Catálogo NEUROGAMA

75
Guía de Productos

description

catálogo neurogama

Transcript of Catálogo NEUROGAMA

Page 1: Catálogo NEUROGAMA

Guí

a d

e Pr

oduc

tos

Page 2: Catálogo NEUROGAMA

Neu

rofis

iolo

gía

Page 3: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Agujas extra finas que proveen una penetración dérmica superior.Cada aguja pasa por pruebas de calidad para asegurar su desempeño excepcional y están eléctricamente tratadas para asegurar una obtención de señal extremadamente baja en ruidos.

Cable de 60 cm.Caja con 25 agujas

Agujas Monopolares Ultrapoint

Diámetro (Gauge) Largo de la aguja

29 ga 37 mm28 ga 37 mm28 ga 45 mm27 ga 25 mm27 ga 37 mm27 ga 50 mm26 ga 37 mm26 ga 50 mm26 ga 65 mm26 ga 75 mm

Neu

rofis

iolo

gía

Page 4: Catálogo NEUROGAMA

Disco (diámetro) Tipo Longitud del cable9 mm Oro 1.2 m9 mm Oro 1.5 m9 mm Oro 1.8 m9 mm Oro 2.5 m9 mm Oro 3.1 m6 mm Oro 1.8 m9 mm Plata 1.2 m9 mm Plata 1.5 m9 mm Plata 1.8 m

En oro (.999 plata recubiertos con Oro 24k)Plata .999Probados eléctricamente.Cable super resistente reforzadoRecubrimiento de PVC flexibleEsterilizables en temperaturas de hasta 150° C10 electrodos por caja

Page 5: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Neu

rofis

iolo

gíaReduce los artefactos por movimiento. Pudiendo

separarse para quedar de forma individual.En oro (.999 plata recubiertos con Oro 24k)Plata .999Probados eléctricamente.Cable super resistente reforzadoRecubrimiento de PVC flexibleEsterilizables en temperaturas de hasta 100° C11 electródos por juegoDisco (diámetro) Tipo Longitud del cable9 mm Oro 1.2 m9 mm Oro 1.5 m9 mm Oro 1.8 m9 mm Oro 2.5 m9 mm Oro 3.1 m6 mm Oro 1.8 m9 mm Plata 1.2 m9 mm Plata 1.5 m9 mm Plata 1.8 m

Page 6: Catálogo NEUROGAMA

Disco (diámetro) Tipo Longitud del cable9 mm Oro 1.2 m9 mm Oro 1.8 m9 mm Plata 1.8 m

Page 7: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Neu

rofis

iolo

gía

Copa de Oro 9 mm, cable de 1.8 m.Por par.

En Oro o PlataCable de 1.8 m

Paquete con 2 electródos.

Page 8: Catálogo NEUROGAMA

Rápida conexión / desconexiónIdeal para registros de larga duración, sueño, etc.

En oro o plata.Cable de 1.8 m o 2.5m + 0.6 m

Etiquetas electrodos DesechablesCaja con 1000 unidades

*Requiere de “caimán” que se vende por separado

Page 9: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Neu

rofis

iolo

gía

Cable de 92 cm3 por paquete

Page 10: Catálogo NEUROGAMA
Page 11: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Neu

rofis

iolo

gía

Presentaciones:KIT: 2 electrodos, 2 agujas introductoras y 2 cables conectoresSET: 2 electrodos y 2 agujas introductoras

Disponibles en:PlatinoPlataAcero Inoxidable

Electrodos esfenoidales

Page 12: Catálogo NEUROGAMA

Pasta conductivoTen20 contiene el equilibrio adecuado de adherencia y conductividad, permitiendo a los electrodos permanecer en el lugar mientras que permite la transmisión de señales eléctricas.

Presentaciones Frasco con 114 gr (4 oz.)Frasco con 228 gr (8oz.)Tubo con 114 gr. (4 oz.)

Ten 20

Page 13: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Neu

rofis

iolo

gía

Nuprep

Nuprep Gel para pielNuprep Prep Gel para piel disminuye eficientemente la impedancia para mejorar sus registros y trazos. Su fórmula ligeramente abrasiva mejora la conductividad y ayuda a lograr la máxima eficiencia con su equipo.

PresentacionesTubo con 114 gr (4oz.)Tubo con 25gr

Page 14: Catálogo NEUROGAMA

Epile

psia

Page 15: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Epile

psia

Rejillas y Mallas

Descripción

Nuestras mallas y rejillas son de la más alta calidad, contamos con características únicas en todo el mercado

como el terminado T E X T U R I Z A D O que las hace más manejables para el neurocirujano y con mejor adherencia a la superficie cerebral para obtener mejor señal, o el diseño tipo LEUTHARD que

las hace compatibles para la inserción de electrodos ortogonales, o de profundidad, simultáneamente.

Podemos manufacturar cualquier malla con las características que Usted nos solicite, aún si no están especificadas en este catálogo.

Page 16: Catálogo NEUROGAMA

Rejillas y Mallas

Características

Electrodo de 2.0 mm, 3.0 mm (diámetro estándar) y 4.5

mm de diámetro .

Los electrodos pueden ser radiopacos para

imágenes de rayos X.

El grosor de la malla puede ser de 0.5 mm o 0.76 mm.

El acabado de las mallas puede ser el tradicional

o texturizado, el cuál brinda mejor adherencia a la

superficie cerebral, lo que significa mejor obtención de

señales eléctricas. *Exclusivo de nuestros productos.

Distancia entre los centros de los electrodos 10 mm.

Mallas Tipo LEUTHARD (exclusivas de nuestros

Page 17: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Epile

psia

productos) diseñadas para la inserción simultánea de

electrodos ortogonales (de profundidad)

Las mallas pueden ser compatibles con nuestros

microelectrodos

Disponibles

Acero Inoxidable*

Platino compatible con IRM*

*Electrodo y cable 100% del material elegido

Page 18: Catálogo NEUROGAMA

Disponibles en cualquier tamaño y número de electrodos (4,6,8,10,12,16,20,24,32,64 principalmente).

Disponibles en Acero inoxidable o Platino.

Estériles, desechables.

Soldadura de fabricación resistente, que proporciona una conductividad eléctrica máxima.

Diseño “copa de sombrero” único en superficie de contacto.

Sistema conector “en línea” para una fácil y rápida conexión.

Page 19: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Epile

psia

Cable Conector en Línea

Sistema de conexión simple y en una sola pieza

que asegura una efectiva y fácil conexión. Evita

una conexión errónea por su sencillez. Cuenta con

un seguro que evita la desconexión accidental,

permitiendo una manipulación adecuada y segura.

Page 20: Catálogo NEUROGAMA

Livianos, 2 metros de longitud.

Compatible con cualquier entrada de

máquinas de EEG estándar.

Page 21: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Electrodos ortogonales

Estilete de acero Inoxidable (de tungsteno si así lo requiere)Electrodo disponible en:Acero InoxidablePlatino compatible con IRMTamaño de los electrodos:5.0 mm en ortogonales de 4 o 6 contactos2.0 mm en ortogonales de 8 o 10 contactosTornillo para anclaje craneal de Titanio:Longitud de 25 mm, 30 mm, 35 mm o 40 mmDiámetro de 3.2 mm o 2.7 mm

Epile

psia

Page 22: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Otros productos

KIT de colocación para electrodos ortogonales (de profundidad) para:

Sistema Leksell de estereotaxiaSistema Medtronic Stealth Station de estereotaxiaMarco de estereotaxia BRW/CRW

Trocares y tunelizadores

Page 23: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Segu

rida

d

Page 24: Catálogo NEUROGAMA

Sensor de Movimiento

El monitor Emfit para movimiento consta de dos componentes principales; un sensor de cama flexible y duradero que se coloca bajo el colchón y un monitor de lado de la cama con sofisticado software integrado. El Monitor de movimiento detecta cuando una persona tiene movimientos continuos de ritmo rápido durante un período de tiempo preestablecido y, a continuación, activa una notificación. El sistema también detecta ligeros movimientos, haciéndolo igualmente adecuado para niños pequeños.

La unidad de control puede colocarse junto a la cama o en la pared utilizando el soporte de fijación incluido. Es operado con 2 los baterías de de tamaño AA estándar.

Page 25: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Cuando los movimientos en la cama son más rápidos que los movimientos normales (por ejemplo, cambios normales de posición), el monitor desencadena una notificación. La notificación se desencadena si continúan los movimientos durante más tiempo que la demora preestablecida. El retraso se puede establecer en 10, 13, 16 o 20 segundos.

El Monitor de movimiento permite también notificar cuando una persona deja la cama y no hay más micro movimientos, tales como los

causados por la respiración de una persona o los latidos cardíacos. Esto puede resultar especialmente útil para aquellos que tienen una tendencia a deambular.

Para recibir notificaciones de corta distancia el Monitor de movimiento tiene una alarma acústica con volumen ajustable. También puede interactuar con la mayoría de sistemas de llamada de enfermera por medio de una conexión por medio de cable tipo red.

Page 26: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Alarma de ambulantaje y caída

Aproximadamente el 36% de las personas mayores de 80 años sufren Demencia. En unidades de cuidados a largo plazo esto normalmente significa más 50% de los asilados. Una persona que padece demencia, no puede presionar un botón para pedir ayuda. Durante la noche y día, muchas de estas personas frágiles dejan sus camas o sillas sin ayuda a pesar de que no deben tener un solo paso sin alguien para cuidarlos. Una caída del paciente es el evento adverso más frecuente que ocurre hoy en el centro de atención a largo plazo.

Los sensores se instalan debajo del colchón o en el piso, los cuales son extremadamente durables y con alta sensibilidad. A diferencia de otro tipo de sistemas, nuestros sensores funcionan detectando la presencia de los signos vitales del paciente.

Page 27: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Ciru

gía

de

Col

umna

Page 28: Catálogo NEUROGAMA

La estenosis espinal se manifiesta clínicamente en una claudicación espinal con radiante dolor en las piernas al recorrer una cierta distancia caminando, con sensación de adormecimiento en los pies y a veces con pérdida de la fuerzas en las piernas. Normalmente desaparecen los síntomas al inclinarse hacia adelante o recostarse.

La razón para de la mejora al inclinarse hacia adelante es una extensión del canal espinal, que surge con la flexión (desaparición de la lordosis) de la columna vertebral. Éste es también el principio de funcionamiento del sistema de MAXXSpine interespinal.

Normalmente los pacientes con una estenosis del canal vertebral lumbar muestran una cifosis al caminar. El MAXXSpine ® sistema estira la columna vertebral en el segmento doloroso y así libera una flexión de la columna vertebral. Aquí el sistema de MAXXSpine ® es introducido dorsalmente entre las apófisis espinosas y sostiene el segmento en una ligera situación de cifosis. También durante la posición vertical se mantendrá la ligera cifosis segmentaria. Así el canal espinal se extiende indirectamente, sin apertura quirúrgica del canal vertebral.

Manifestación de Enfermedad

Page 29: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Representación con medio de contraste del canal espinal (mielografía):

Con inclinación hacia adelante una apertura normal del canal vertebral (izquierda), Con reclinación se produce un estrechamiento del canal medular (derecha).

Estenosis Dinámica del canal espinal

Ma

xx S

pine

Page 30: Catálogo NEUROGAMA

El sistema de MAXXSpine ® está indicado para:Estenosis del canal vertebral lumbar de lumbar de Estenosis dinámica.

Degeneración de disco intervertebral.

Protrusión del anillo

Hipertrofia de las facetas articulares

Engrosamiento del ligamento amarillo

Isquemia de raíz

Agotado el tratamiento conservador

El sistema de MAXXSpine ® es contra-indicado para:Osteoporosis con un valor máximo de - 3,0 (directrices DVO)

Cuerpo vertebral con gran deslizamientoInfecciones

Fracturas que no permite una fijación segura del sistema

Indicaciones y contraindicaciones

Page 31: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Pacientes que no toleran sentarse durante mucho tiempo (50 minutos)Dolor en cualquier posición de la columna vertebral.

Síndrome caudal (compresión neural con mal funcionamiento neurógeno del recto oVejiga) lumbar de Estenosis dinámica.

Degeneración de disco intervertebral

Protrusión del anillo

Hipertrofia de las facetas articulares

Engrosamiento del ligamento amarillo

Isquemia de raíz

Agotado el tratamiento conservador

El sistema de MAXXSpine ® es contra-indicado para:

Osteoporosis con un valor máximo de - 3,0 (directrices DVO)

Cuerpo vertebral con gran deslizamiento

Ma

xx S

pine

Page 32: Catálogo NEUROGAMA

InfeccionesFracturas que no permite una fijación segura del sistemaPacientes que no toleran sentarse durante mucho tiempo (50 minutos)

Dolor en cualquier posición de la columna vertebral.

Síndrome caudal (compresión neural con mal funcionamiento neurógeno del recto oVejiga)

Estenosis del canal lumbar sintomática con involucro de más de dos segmentos

Inestabilidad de la columna vertebral lumbar

Espondilolistesis istmica y/o Espondilolistesis degenerativa de grados > 1.5

Pacientes que son muy adiposas

Page 33: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Las ventajas del sistema MAXXSpine ®, en comparación con una foraminotomía, son el muy corto tiempo de cirugía (aprox. 15-30 minutos) y el bajo riesgo (sin apertura del canal espinal).

Esta operación puede realizarse bajo anestesia general, o anestesia local.

El implante está hecho de una aleación de titanio compatible con el cuerpo y de PEEK, material biocompatible. Debido a la configuración de una sola pieza del implante, su colocación es muy simple. Ninguna pieza de anclaje adicional debe ser fijada por el cirujano. Rotando simplemente el elemento de distracción de PEEK, el MAXXSpine ® cuidadosamente colocado en su posición final y bloqueado.

El acceso unilateral guarda la representación de ambas apófisis y esto representa ahorro de tiempo y de tejido.

Inserción del distractor Interespinoso

Ma

xx S

pine

Page 34: Catálogo NEUROGAMA

El PEEK se caracteriza por su alta biocompatibilidad y es similar al hueso cortical en relación con su elasticidad. Adicionalmente el rango de fijación del implante gana más flexibilidad gracias al proceso llamado HOLOWTEC. Esto contrarresta una reabsorción de hueso, posible por sobrecarga en la frontera de implante óseo, que se observó con los últimos sistemas de implante. La placa de soporte anatómicamente formada sirve de fijación segura del implante y contrarresta a una rotación.Es posible el cambio del implante sin ningún problema.

Posicionamiento del paciente y posición del implantePosicionamiento del paciente

Además de la colocación en posición lateral con cifosis de la columna lumbar, la colocación en decúbito prono modificado con moderada cifosis de la columna lumbar es adecuado para ello. Esto lleva a una descarga del abdomen y a la reducción de la presión intra abdominal.

La reducción del sangrado venoso en lugar de la cirugía puede ser lograda por el empleo de ayudas de posicionamiento adecuadas. La posición y el segmento vertebral que será operado debe comprobarse por medio de la unidad de rayos x del arco en C.

Page 35: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Posición del implante

Posición del implante

Ma

xx S

pine

Page 36: Catálogo NEUROGAMA

Incisión en la línea media Infiltración de la fascia dorsolumbaris

Se realiza una incisión en la línea media de 4-8 cm (8 cm en caso de 2 segmentos), mediante el cual se expone el ligamento supraespinal del seg-mento afectado, éste se encuentra por encima de la apófisis espinosa de la vértebra. La fascia está en la parte derecha de la apófisis espinosa de la vértebra y el ligamento supraespinal.

El músculo paraespinoso se remueve directamente debajo de la fascia y al lado del proceso espinoso de la vértebra y el arco vertebral. Este músculo no debe ser cortado. El no se indica el ligamento interspinal. Después de haber separado la musculatura paravertebral debe colocarse un elevador de Hohmann.

Acceso

Page 37: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Instrumentos de Dilatación

Posteriormente se introduce un dilatador pequeño en el tercio inferior ventral del área inter espinal para la perforación del ligamento inter espinal.

Para ello, el pequeño dilatador se mueve hacia delante las en ángulo recto a la apófisis espino-sas de las vértebras y luego es girado alrededor de 90 °. El ligamento inter espinal es dilatado con la punta del separador, que se encuentra ahora en posición paralela a los bordes dorsales de las dos facetas articulares.

Procedimiento

Ma

xx S

pine

Page 38: Catálogo NEUROGAMA

Después de esto, se introduce el un dilatador oval mayor para ampliar el ligamento inter espinal en dirección dorsal, a fin de facilitar la introducción siguiente de los fórceps de distracción.

Introducción del dilatador Avance del dilatador

Page 39: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Ma

xx S

pine

Para ello, el dilatador oval se mueve hacia delante hacia las facetas articulares, en ángulo recto a la apófisis espinosa de la vértebra y luego es girado alrededor de 90 °. Debido a la forma oval del dilatador, el ligamento es expandido con una forma ligeramente oval.

Introducción del Dilatador

Procedimiento

Page 40: Catálogo NEUROGAMA

Por medio de ligera rotación de los dilatadores en dirección caudal y craneal puede ser comprobado si existen fuertes facetas articulares hipertróficas que comprometan a la posición del implante.

El dilatador oval se mueve hacia delante hasta donde se logre avanzar. Ésta expansión oval facilita los siguientes pasos y preserva el tejido.

Dilatando la Posición del Implante

Procedimiento

Page 41: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

El distractor se coloca en el área inter espinal entre los procesos espinosos de las vértebras.Luego se determina el tamaño del implante MAXXSpine ®.

El distractor tiene que situarse en el tercio ventral y ambos brazos tienen que ser lentamente juntados hasta que surge una primera resistencia. Posteriormente, la presión debe ser aumentada lentamente.

¡NOTA!

No se debe ejercer una fuerza excesiva sobre el distractor, ya que se corre el riesgo de lesionar el proceso espinoso de la vértebra. Después de la determinación de la resistencia, el tamaño óptimo del implante puede ser leído en la escala que se encuentra en el fórceps distractor.

Distracción del Segmento

Ma

xx S

pine

Page 42: Catálogo NEUROGAMA
Page 43: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

MAXXSpine® está disponible en las siguientes medidas:

MAXXSpine® Implantes

Ma

xx S

pine

Page 44: Catálogo NEUROGAMA
Page 45: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Ma

xx S

pine

Page 46: Catálogo NEUROGAMA

El sujetador /aplicador debe ser girado en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta el tope (fig.1) de esta forma el implante queda fijo en el instrumental y las 2 láminas quedan en posición ventral.

Primero, los 2 anclajes en el sujetador se insertan en las oquedades del ímplate (fig. 2).

Posteriormente se gira al sujetador en sentido de las manecillas del reloj para fijar el implante. De esta forma queda firmemente sujetado el implante al instrumental (fig. 3 y 4).

Page 47: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Después de fijar el implante en el sujetador, se coloca un elevador de Hohmann en la parte medial del acceso. Esto facilita considerablemente la posición del implante. Al comienzo, el elevador de Hohmann se localiza en dirección medial y la punta del implante en dirección ventral.

Una apertura suficientemente amplia de la fascia lumbodorsalis puede facilitar la implantación, especialmente cuando se presenta una contracción fuerte de los músculos o una cicatrización.

MAXXSPINE ® es introducido moviendo el sujetador en dirección craneal hasta su posición final.

A continuación se implementa de forma cuidadosa y gradual una completa distracción.

MAXXSpine® Posicionamiento

Ma

xx S

pine

Page 48: Catálogo NEUROGAMA

La parte del gancho en el implante debe estar a la altura del orificio producido en el ligamento inter espinoso. Con una ligera presión sobre el sujetador en dirección ventral y un poco de juego en dirección medial, se coloca al implante entre los procesos interespinosos de las vértebras.

Primero, el sujetador debe ser movido en dirección caudal-craneal. MAXXSPINE se encuentra ahora en su posición final y se logra la distracción del segmento.

La palca anatómica previene la rotación del ímplate y lo alinea en caso de extensión óptima.

Page 49: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Al alcanzar la posición final se logra la distracción completa. A continuación, el sujetador es girado en sentido contrario a las manecillas del reloj con lo que se libera el instrumento del implante.

Primero, el sujetador debe ser movido en dirección caudal-craneal. MAXXSPINE se encuentra ahora en su posición final y se logra la distracción del segmento.La palca anatómica previene la rotación del ímplate y lo alinea en caso de extensión óptima.

Al alcanzar la posición final se logra la distracción completa. A continuación, el sujetador es girado en sentido contrario a las manecillas del reloj con lo que se libera el instrumento del implante.

Distracción del Segmento

Ma

xx S

pine

Page 50: Catálogo NEUROGAMA
Page 51: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Gracias al instrumento diseñado para este propósito, el seguro es presionado hasta su máxima posición en dirección ventral, quedando seguro al producirse un chasquido notable.

Si se requiere desasegurar, el sujetador es usado como si fuera un gancho (fig.2). Éste es introducido en la apertura correspondiente y jalando en dirección dorsal hasta que se libera el seguro.

MAXXSpine®Aseguramiento y Liberación

Ma

xx S

pine

Page 52: Catálogo NEUROGAMA

Colocación de un drenaje y cierre de la herida.Reposo en cama de 8 a 12 hrs.

Aumento de movimiento entre el 2º y 3er día postoperatorios.

Retiro del drenaje en el 1er o 2º día postoperatorio

Retiro de suturas al 8º día postoperatorio

Control radiográfico del implante en AP y lateral al 8º día postoperatorio

Reposo relativo por 2 semanas, deambulación recomendada y evitar levantar objetos pesados

Iniciar rehabilitación con fisioterapia

Control y Cierre de Herida

Page 53: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

A partir de la 4ª o 6ª semana iniciar actividades normales.

En casos de adecuada evolución, no es nece-sario un seguimiento continuo.

Ma

xx S

pine

Page 54: Catálogo NEUROGAMA

La implantación en 2 segmentos se realiza de caudal a cefálico. Así, la implantación del segundo dispositivo se facilita ya que la elasticidad de los discos intervertebrales y ligamentos apoyan el posicionamiento en esta dirección.

La implantación en el segmento lumbosacro es frecuentemente requerida. Se requiere de una adecuada planeación preoperatoria y depende de las referencias anatómicas. Es indispensable el apoyo roentenográfico. El proceso espinoso de S1 debe ser lo suficientemente prominente que asegure una adecuada fijación del implante.

Implantación de 2 Segmentos

Page 55: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Ma

xx S

pine

Page 56: Catálogo NEUROGAMA

MAXXSpine está hecho de aleación de titanio Ti 6AI-4V ELI (ISO 5832/3) y PEEKTM.El implante es entregado e implantado en una sola pieza.

Características del implante

Page 57: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Textos de la imagen: PEEK elemento distractor.

Seguro del implante sencillo.

Placa anatómica extensa para una adaptación facetaría y laminar óptima.

Receptor para guía opcional.

Área de fijación anatómica y flexible.

Ma

xx S

pine

Page 58: Catálogo NEUROGAMA

Anatomía de la columna cervical

La columna cervical se extiende de C1 a C6

Los movimientos de flexión y extensión son posibles gracias a los discos inter-vertebrales y los ligamentos.

CMAXX Spine® Implantes

Page 59: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Cm

axx

Page 60: Catálogo NEUROGAMA

C-MAXXSpine® es un sistema de implantes, ca-jas, radiolúcidos desarrollados para la fusión cervical anterior intercorpórea (ACIF por sus siglas en inglés):

Estabilidad adecuada

Restablecimiento de la altura intervertebral

Restablecimiento de la lordosis

Conservación de la integridad del cuerpo ver-tebral

Matriz de fusión optimizada

Técnica atraumática

Introducción

Page 61: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Patología cervical que requiere espondilodesis segmentaria:

Prolapso de disco intervertebral

Enfermedad degenerativa de disco intervertebral e inestabilidad

Pseudoartrosis o espondilodesis fallida

Indicaciones

Cm

axx

Page 62: Catálogo NEUROGAMA

Contraindicaciones

Osteoporosis considerable

Inestabilidades mayores

Fractura de la columna vertebral

Tumores de la columna vertebral

Infecciones de la columna vertebral

En caso de fusión multi segmentaria, se requiere de un sistema adicional de placa anterior o posterior.

Page 63: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Cm

axx

C-MAXXSpine® ofrece las últimas tecnologías al cirujano, al realizar ACIF.

Fusión intensificada

La estructura perforada permite el crecimiento del tejido óseo dentro del implante, y el diseño en arco favorece una superficie de contacto óptima entre el implante y en cuerpo vertebral.

Estabilidad y Ajuste óptimos

C-MAXXSpine® ha sido diseñado para brindar un ajuste perfecto en la concavidad natural entre 2 cuerpos vertebrales. La presión de los ligamentos longitudinales de la columna vertebral y el anillo fibroso proveen la estabilidad; las indentaciones superiores e inferiores del implante proveen la estabilidad primaria.

Page 64: Catálogo NEUROGAMA
Page 65: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

El material de su composición, PEEK®, facilita la identificación radiológica de la fusión. Se han incorporado 3 marcas radiológicas a las cajas para facilitar la visualización postoperatoria y su posicionamiento.

Excelente Bio-compatibilidad

C-MAXXSpine® está compuesto de PEEK medico puro.Incorporación ósea.

El molido 3D de C-MAXXSpine® hecho de PEEK, presenta una superficie áspera (debido a irradiación con cerámica de hidroxiapatita) que lo hace superior al simple PEEK, ya que promueve la incorporación y crecimiento óseo.

Cm

axx

Page 66: Catálogo NEUROGAMA

C-MAXXSpine® Equipo – Precisión y Calidad

El instrumental de C-MAXXSpine® es sencillo de utilizar y eficiente. Consta de pocos instrumentos, los necesarios para brindarle al cirujano todo lo necesario durante una cirugía.

El instrumental para colocar las cajas permite un fácil manejo de las mismas. Las marcas e indicaciones “Craneal” “Caudal” evitan un mal acomodo de las mismas.

Implantes de Prueba

Para determinar el tamaño ideal del implante se utilizan los patrones radiológicos.

Page 67: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

C-MAXXSpine® Medidas

Los implantes de prueba C-MAXXSpine® corresponden exactamente a los implantes (incluso las indentaciones) y están marcados para distinguir fácilmente la medida.

Cm

axx

Page 68: Catálogo NEUROGAMA

C-MAXXSpine® Técnica Quirúrgica

Planeación preoperatoria

Previo a la cirugía, se planea la incisión y se hace un estimado del tamaño del implante por utilizar. Durante el tiempo quirúrgico se especifica el tamaño exacto del implante a utilizar por medio de los probadores.

Exposición

Mediante un acceso cervical antero-lateral, se expone el espacio intervertebral a intervenir, así como los cuerpos vertebrales adyacentes.

Preparación del espacio intervertebral

Se realiza una ventana de ángulos rectos correspondiente al ancho de CMAXXSpine®

En el ligamento longitudinal anterior de la columna vertebral y el anillo fibroso. Es importante mantener lo más intacto posible a estas estructuras, ya que son importantes para la estabilidad del segmento. Se retira el disco intervertebral a través de la ventana realizada y con la ayuda de una gubia.

Page 69: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Distracción del segmento

La distracción del segmento es sumamente importante para el restablecimiento de la altura del disco intervertebral y facilita el acceso al espacio intervertebral para una posterior preparación. Se recomienda para la distracción utilizar un Caspar.

Preparación de la placa terminal vertebral

Cm

axx

Page 70: Catálogo NEUROGAMA

La técnica de preparación protege la cortical adyacente a la capa cartilaginosa así como la forma natural del hueso. Esto aumenta la resistencia contra el hundimiento en el cuerpo vertebral. Remueva la capa cartilaginosa del cuerpo vertebral hasta alcanzar el hueso sangrante con la ayuda de una cureta en anillo. Limpie las placas terminales.

Es muy importante mantener en buen estado las placas terminales con el propósito de favorecer una buena vascularización al injerto óseo. El raspado excesivo de las placas terminales puede provocar debilitamiento de las mismas.

Page 71: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

NOTA

La remoción de osteofitos es muy importante para la descompresión de estructuras nerviosas y con la finalidad de evitar una compresión parcial de las mismas después de la inserción del implante.

Cm

axx

Page 72: Catálogo NEUROGAMA

Determinación del tamaño por medio de los implantes de prueba CMAXX.

La determinación del tamaño del implante de prueba se hace sobre la base de la anatomía del paciente que corresponda mejor al espacio intervertebral ya preparado.

Montaje del implante de prueba C-MAXXSpine® en el instrumento de aplicación.

Page 73: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Ancle el implante de prueba a la herramienta sujetadora de manera que la cara craneal del implante corresponda con la cara craneal del sujetados. Para evitar una mala colocación, el sujetador está marcado “Craneal” y “Caudal”Inserción del implante C-MAXXSpine®

Posiciones el implante y el sujetador con la ade-cuada orientación craneal/caudal e insértelo cuidadosamente en el espacio ya distraído. Si es requerido, se puede insertar completamente el implante con suaves golpes con un martillo.

Retire el distractor y el resto de las herramientas.

Cm

axx

Page 74: Catálogo NEUROGAMA

Verificar la posición del implante C-MAXXSpine®

La posición óptima del implante C-MAXXSpine® por dentro de la periferia de las placas terminales vertebrales. Dependiendo del tamaño vertebral, el límite frontal del implante se localiza aproximadamente 2mm por detrás del borde de la vertebra adyacente. Por medio del amplificador de imagen, se puede verificar la posición del implante.

Page 75: Catálogo NEUROGAMA

Grupo Médico Mexicano S.A. de C.VTélefono de Oficina 52 (442) 294 85 40

[email protected]

Los implantes C-MAXXSpine® se entregan esterilizados por medio de rayos gamma; no se recomienda re-esterilización. Los implantes de prueba no están diseñados para ser implantados definitivamente.

Advertencias

Cm

axx