C:\documents and settings\administrador\escritorio\las malas vs el idioma español

3
Las malas palabras vs. El idioma Español Que verdadera pelea que existe entre ambos. ¿Porque el idioma las define como malas a las malas palabras? ¿Desde cuando y porque se da esta lucha? Quizás el Español no las acepte porque afean a la escritura o a la oralidad. Seguramente habrán surgido cuando alguna persona tuvo mucha bronca y tuvo que descargase con algo. Para analizar a nuestro idioma y saber quién lo regula y controla, podemos hacer referencia al famoso Congreso Internacional de la Lengua española. Allí, el ámbito es ideal para plantearse preguntas. No estuve presente en ninguno, pero podría haber preguntado lo siguiente: ¿por qué son malas las malas palabras?, ¿quién las define como tal? ¿Quién y por qué?, ¿quién dice qué tienen las malas palabras?, ¿o es que acaso les pegan las malas palabras a las buenas?, ¿son malas porque son de mala calidad?, ¿se puede decir que cuando uno las pronuncia se deterioran?, o ¿Cuándo uno las utiliza, tienen actitudes reñidas con la moral? Me reitero la pregunta si hay palabras denominadas malas palabras, que son irremplazables, por sonoridad, por fuerza, algunas por contextura física de la palabra. No es lo mismo decir que una persona es tonta o zonza que decir que es un pelotudo. El término tonto, puede incluso incluir un problema de disminución neurológica realmente agresivo. El secreto de la palabra pelotudo, ya universalizada, está en que también puede hacer referencia a algo que tiene pelotas. Puede hacer referencia a algo que tiene pelotas, 1

Transcript of C:\documents and settings\administrador\escritorio\las malas vs el idioma español

Page 1: C:\documents and settings\administrador\escritorio\las malas vs el idioma español

Las malas palabras vs. El idioma Español

Que verdadera pelea que existe entre ambos. ¿Porque el idioma las define

como malas a las malas palabras? ¿Desde cuando y porque se da esta lucha?

Quizás el Español no las acepte porque afean a la escritura o a la oralidad.

Seguramente habrán surgido cuando alguna persona tuvo mucha bronca y tuvo

que descargase con algo.

Para analizar a nuestro idioma y saber quién lo regula y controla, podemos

hacer referencia al famoso Congreso Internacional de la Lengua española. Allí,

el ámbito es ideal para plantearse preguntas. No estuve presente en ninguno,

pero podría haber preguntado lo siguiente: ¿por qué son malas las malas

palabras?, ¿quién las define como tal? ¿Quién y por qué?, ¿quién dice qué

tienen las malas palabras?, ¿o es que acaso les pegan las malas palabras a

las buenas?, ¿son malas porque son de mala calidad?, ¿se puede decir que

cuando uno las pronuncia se deterioran?, o ¿Cuándo uno las utiliza, tienen

actitudes reñidas con la moral?

Me reitero la pregunta si hay palabras denominadas malas palabras, que son

irremplazables, por sonoridad, por fuerza, algunas por contextura física de la

palabra. No es lo mismo decir que una persona es tonta o zonza que decir que

es un pelotudo. El término tonto, puede incluso incluir un problema de

disminución neurológica realmente agresivo.

El secreto de la palabra pelotudo, ya universalizada, está en que también

puede hacer referencia a algo que tiene pelotas. Puede hacer referencia a algo

que tiene pelotas, que puede ser un utilero de fútbol, que en definitiva es un

pelotudo porque traslada las pelotas. Se puede afirmar que el secreto, la fuerza

está en la letra T. Analizando esta letra, la “T”, modifica la significación de la

palabra, dado que no es lo mismo decir zonzo, que decir peloTUdo.

Por otro lado, hay una palabra maravillosa que en otros países está exenta de

culpa, porque todos los países tienen malas palabras, sin embargo se observa

que las leyes de algunos países protegen y en otros no. La palabra es, carajo.

Arturo Pérez Reverte, conocedor en el tema de la navegación, dice que el

carajo era el lugar donde se colocaba el vigía, en lo alto de los mástiles de los

barcos para divisar tierra o lo que fuere. Mandar a una persona al carajo es

estrictamente eso, mandarlo ahí arriba.

1

Page 2: C:\documents and settings\administrador\escritorio\las malas vs el idioma español

En mis últimas líneas, no quiero dejar de mencionar una palabra, creo que es

fundamental en el idioma castellano. La palabra es “mierda”, la cual también es

irremplazable. El secreto de la contextura física están en la “R”, porque es

mucho más débil como lo dicen los cubanos: miELda. Este término quita de

posibilidades de expresión.

Como cierre, le pido a Ud. querido lector, que atienda a esta condición

terapéutica de las malas palabras. Mi psicoanalista dice que son

imprescindibles para descargarse, para dejar el estrés y todo ese tipo de cosas

que afectan la psiquis de las personas. En lo personal pedería en reconsiderar

la situación de estas palabras. Pido una amnistía para la mayoría de ellas.

Integremos a las malas palabras al lenguaje, que las vamos a necesitar.

2