CÓDIGO DE CONDUCTA - cms.kimberly-clark.com · 4 Por qué tenemos un Código de Conducta En...

33
CÓDIGO DE CONDUCTA SEPA QUÉ ES LO CORRECTO. HAGA LO CORRECTO.

Transcript of CÓDIGO DE CONDUCTA - cms.kimberly-clark.com · 4 Por qué tenemos un Código de Conducta En...

1

CÓDIGO DE CONDUCTA

SEPA QUÉ ES LO CORRECTO.HAGA LO CORRECTO.

2

ÍndicePor qué tenemos un Código de Conducta .......................................................................................................................... 4El Código rige para todos .................................................................................................................................................... 4Comparta sus inquietudes sin temor .................................................................................................................................. 5Política contra las represalias .............................................................................................................................................. 5Informar en forma honesta .................................................................................................................................................. 5Recursos para realizar preguntas o informar sobre inquietudes ........................................................................................ 6Violaciones de prácticas contables y controles internos .................................................................................................... 7Línea del Código de Conducta ........................................................................................................................................... 7Obligaciones de los líderes de equipo y otras personas que reciben informes de posibles violaciones al Código ......... 8Violaciones al Código de Conducta .................................................................................................................................... 8

Conducta con Nuestros Equipos ......................................................................................................................................... 9Libertad de asociación ........................................................................................................................................................ 9Diversidad e inclusión y no discriminación ......................................................................................................................... 9Derechos humanos globales ............................................................................................................................................. 10Seguridad en el lugar de trabajo ....................................................................................................................................... 11Respeto en el lugar de trabajo .......................................................................................................................................... 12Violencia en el lugar de trabajo ......................................................................................................................................... 12Alcohol y drogas ............................................................................................................................................................... 13

Conducta frente a otros ..................................................................................................................................................... 14Nuestra empresa ............................................................................................................................................................... 14Clientes y proveedores ..................................................................................................................................................... 14Consumidores .................................................................................................................................................................... 15Confidencialidad de la información de consumidores y empleados ................................................................................ 15Medios sociales ................................................................................................................................................................. 16Competencia ..................................................................................................................................................................... 16Información sobre la competencia .................................................................................................................................... 17Entorno ............................................................................................................................................................................... 18Gobierno ............................................................................................................................................................................ 18Haciendo Negocios a nivel Internacional .......................................................................................................................... 19

Conducta frente a nuestra compañía ................................................................................................................................ 20Los recursos y la información de nuestra Compañía ........................................................................................................ 20Conflictos de intereses ...................................................................................................................................................... 20Información confidencial ................................................................................................................................................... 22Uso de recursos de la compañía ...................................................................................................................................... 24Regalos, entretenimiento y otros favores .......................................................................................................................... 25Regalos, entretenimiento o favores a funcionarios públicos ............................................................................................. 27Retención de registros ...................................................................................................................................................... 28Informes financieros .......................................................................................................................................................... 29 Prevención de fraudes ...................................................................................................................................................... 30

La política de Kimberly-Clark es hacer lo correcto ........................................................................................................... 31

Números de la línea del código de conducta ................................................................................................................... 32

3

Estimados empleados de Kimberly-Clark:

Durante años, se ha reconocido a Kimberly-Clark como una compañía que hace lo correcto. En los últimos años, hemos recibido numerosos premios por nuestras prácticas de manejo ético, que incluyen la distinción como una de las “Compañías más éticas del mundo” según lo determinó Ethisphere. Me siento muy orgulloso de que nuestros empleados de Kimberly-Clark se enorgullezcan de nuestra reputación. Uno de nuestros principales valores es ser “auténtico”, lo que en Kimberly-Clark significa que continuaremos con nuestra herencia de honestidad, integridad y de hacer lo correcto con coraje. Eso es siempre lo que hemos hecho y es la norma que seguiremos respetando en el futuro.

Una reputación es un activo valioso. En el mundo informado y conectado en el que trabajamos hoy en día, las acciones de una compañía —y las acciones de sus empleados— están más controladas que nunca. Ahora existe en gran desafío de esperar que todos los empleados de Kimberly-Clark, en cualquier lugar y todos los días, se apeguen siempre a los estándares de nuestro Código de Conducta en todo lo que hacen Y es eso lo que espero, porque es ese el tipo de compañía en la que todos queremos trabajar.

Invito a todos a tomarse el tiempo necesario para leer y comprender el Código de Conducta de Kimberly-Clark. Hagan preguntas sobre su contenido. Respétenlo y procuren que sus compañeros de trabajo hagan lo mismo. Si todos lo hacemos, seguiremos preservando una tradición de más de 140 años en Kimberly-Clark.

Atentamente,

Thomas J. FalkPresidente y Director Ejecutivo

Como Tom menciona en su carta, nuestra reputación como compañía y como personas es un activo valioso. En mi función como Asesor Jurídico General, es mi responsabilidad trabajar con ustedes para proteger esa reputación. Asegurarse de comprender lo que exigen las leyes de los territorios en donde operamos solo forma parte de lo que Kimberly-Clark espera de nosotros como empleados. En muchas situaciones, Kimberly-Clark espera más de lo que la ley exige.

El Código de Conducta de Kimberly-Clark es una guía valiosa sobre cuestiones éticas que a veces pueden surgir en su relación con compañeros de trabajo, clientes, proveedores, competidores y el público en general. Por lo tanto, tómense el tiempo de leer el Código y pensar en cómo se aplica a ustedes y su trabajo. Asegúrense de comprender sus responsabilidades en función del Código, incluso la de informar sospechas de violaciones y de cooperar en investigaciones de la Compañía.

Si tienen preguntas o inquietudes, el Código identifica los recursos disponibles para que obtengan respuestas. Si sienten la necesidad de hablar acerca de una situación para alcanzar una solución apropiada, hablen con el líder de su equipo, su especialista en recursos humanos o cualquier integrante del Departamento Legal. También pueden comunicarse con la Línea del Código de Conducta si desean preservar su anonimato. Asimismo, pueden comunicarse directamente conmigo en cualquier momento si tienen alguna pregunta o inquietud relacionada con el cumplimiento del Código de Conducta y las normas de integridad y ética de la Compañía. Es nuestra reputación, trabajemos juntos para protegerla.

Atentamente,

Thomas J. MielkeAsesor Jurídico General

4

Por qué tenemos un Código de ConductaEn Kimberly-Clark, proporcionamos los elementos esenciales para una vida mejor. Nuestros valores de One K-C son los principios e ideales que han hecho que nos convirtamos en lo que somos hoy y definen el tipo de compañía que queremos ser en el futuro. Somos:

Auténticos – en Kimberly-Clark, creemos en que tenemos que continuar con nuestra herencia de honestidad, integridad y de hacer lo correcto con coraje. Nos esforzamos por ser una de las compañías más exitosas del mundo, que se dedica a ganar a través de trabajo duro y juego limpio.

Responsables – asumimos la responsabilidad por nuestra compañía y nuestro futuro. Establecemos ambiciosas metas para nuestras compañías y nosotros mismos y luego nos esforzamos por superarlas. Nos sentimos personalmente responsables por alcanzar nuestro potencial tanto individual como de equipo.

Innovadores – nuestros fundadores establecieron una cultura que alentaba el espíritu empresarial, la experimentación en desarrollo de productos y la creatividad en marketing. Nosotros seguimos comprometidos con nuevas ideas que agreguen valor para nuestros clientes y socios. Reconocemos que lo mejor de hoy es el punto de referencia que debemos sobrepasar mañana.

Preocupados – todo esto, además de un verdadero respeto mutuo y la preocupación por las comunidades donde vivimos y trabajamos, convierte a Kimberly-Clark en una compañía en la que las personas desean trabajar y con la cual desean hacer negocios en todo el mundo.

Creemos que la manera en que hacemos nuestros negocios es tan importante como los negocios que hacemos. Hacer negocios con integridad y altos

estándares éticos es la manera de Kimberly-Clark de hacer negocios. El Código de Conducta refuerza nuestros valores al brindar pautas para tratar con clientes, proveedores, otros empleados, competidores y el público en general con integridad y de un modo ético y apropiado. Para nuestro éxito es esencial vivir conforme a estos valores y demostrar nuestros comportamientos de One K-C con respecto a crear confianza, tomar decisiones, ganar sistemáticamente, pensar como el cliente, mejorar de forma continua y crear talento.

El Código no puede describir todas las leyes, reglamentaciones o políticas de Kimberly-Clark que rigen para nosotros o para una situación específica. En lugar de ello, el Código crea un marco de normas éticas dentro del cual deben operar todos los empleados. Con frecuencia, estas normas son más elevadas que las obligaciones legales mínimas. El Código es una guía de referencia importante para nosotros en nuestro esfuerzo por realizar nuestros negocios de un modo ético y apropiado.

En un mundo que cambia rápidamente, donde innovar es clave para ganar en el mercado, queremos que nuestros equipos asuman riesgos calculados para ganar. Al mismo tiempo, estamos comprometidos con nuestros valores, nuestros comportamientos de One K-C y hacer lo correcto. El Código brinda la guía que necesitan nuestros empleados.

Como empleado de Kimberly-Clark, es importante que como primer paso lean y comprendan el Código de Conducta para que conozcan nuestra historia, nuestra cultura y nuestras expectativas. Nada es más fundamental para su éxito en Kimberly-Clark que comprender y demostrar las normas éticas que se explican en nuestro Código.

EL CÓDIGO RIGE PARA TODOS NOSOTROS

Cada uno de nosotros tiene la obligación de leer y comprender el Código de Conducta, que rige para todos los empleados de Kimberly-Clark en todo el mundo. El Código también rige para los miembros del Directorio de Kimberly-Clark Corporation. Si una costumbre, cultura o ley local establece una norma diferente a lo exigido por este Código, debe pedir asesoramiento al Departamento Legal.

Cada uno de nosotros es responsable de cumplir con el Código, de informar de cualquier sospecha de violaciones al Código y de cooperar con la Compañía en la investigación de posibles violaciones.

5

COMPARTA SUS INQUIETUDES SIN TEMOR

Si se entera de algún incumplimiento del Código de Conducta, pueden existir muchas razones para que no quiera contarle a nadie. Quizás no esté seguro de lo que pasó. Quizás sienta miedo de “causar problemas” o de que alguien se “vengue”. Quizás piense que es responsabilidad de otra persona.

Pero lo correcto es hablar. Si no se siente cómodo utilizando su nombre, puede compartir su inquietud de forma anónima. Los empleados que presentan sus inquietudes cumplen una función importante en la preservación de un lugar de trabajo ético. Tiene la responsabilidad de compartir la información, de forma tal que la Compañía pueda responder rápidamente y tomar las medidas apropiadas. Una de las formas más importantes en las que puede marcar una diferencia es estando atento a cualquier actividad ilegal o no ética en el lugar de trabajo e informándola de inmediato.

POLÍTICA DE NO REPRESALIAS

Nuestra compañía está comprometida con la protección de los derechos de aquellos que informan de buena fe problemas con el Código de Conducta. Nuestra compañía no tomará represalias contra una persona que:

• Informa lo que cree que constituye una violación a nuestro Código, nuestras políticas o la ley.

• Presenta una pregunta sobre cumplimiento o busca consejo sobre una práctica, decisión o acción particular de la compañía.

• Coopera en una investigación de una posible violación.

No puede perder su trabajo o sus beneficios, ni ser descendido, suspendido, amenazado, acosado o discriminado por presentar una inquietud relacionada con el Código de Conducta en forma honesta o por participar sinceramente en una investigación realizada por la Compañía. Los empleados que participaron como investigadores de cualquier violación también quedan protegidos conforme a esta política de no represalias.

P. Cada país tiene su cultura y sus leyes. ¿El Código rige para todos por igual?

R. Sí. La conducta establecida en el Código rige para todos los empleados en todo el mundo, independientemente de la ubicación. Si una costumbre, cultura o ley local establece una norma diferente a lo exigido por este Código, debe pedir asesoramiento al Departamento Legal.

P. Vi al líder de mi equipo haciendo algo que parecía no ético, pero tengo miedo de informar de la sospecha de violación. ¿Tendré algún problema o afectaré su reputación al informar de mi sospecha?

R. No. No puede meterse en problemas ni afectar la reputación del líder de su equipo por solo informar de su sospecha. No se le responsabilizará por las sospechas informadas de manera honesta, incluso si se descubriera que son infundadas. Las investigaciones se realizan en forma objetiva, imparcial y confidencial para garantizar la protección de la reputación de los empleados. Todas las inquietudes relacionadas con el Código y los informes de represalias se investigarán a fondo.

INFORMAR EN FORMA HONESTA

Esto significa que cree de buena fe que se ha violado el Código de Conducta, aunque no sea posible verificar la violación real. La presentación de un informe contra otra persona para obtener ventaja en un conflicto personal o para tomar represalia o intimidar no constituye lo que llamamos informar en forma honesta. Los informes deshonestos conforme al Código de Conducta constituye en sí una violación a dicho Código. Si cree que alguien está tomando represalias en su contra, infórmelo del mismo modo que lo haría con una violación del Código.

6

RECURSOS PARA REALIZAR PREGUNTAS O INFORMAR SOBRE INQUIETUDES

Informar sobre las sospechas de violaciones al Código de Conducta es fundamental para que la Compañía pueda determinar adecuadamente si existe un problema que debe solucionarse. Por este motivo, todos tenemos la obligación de comunicar cualquier sospecha de violación al Código de Conducta. Presente todas las inquietudes en el nivel y función apropiados de acuerdo con el Protocolo para informar y escalar problemas del Código de Conducta. Si tiene alguna pregunta acerca del Código o sospecha de alguna violación, existen varios recursos a su disposición.

El líder de su equipo.

Le aconsejamos que presente sus preguntas e inquietudes al líder de su equipo. Si no desea informar al líder de su equipo acerca de su inquietud, o si cree que el líder de su equipo no ha tomado una medida apropiada, también puede acudir a:

Otro líder de equipo.

Cualquier integrante del equipo de Seguridad Global.

Correo electrónico: [email protected]

Tel.: +1-888-288-8216 (EE.UU. y Canadá) +1-443-716-2301 (cobro revertido internacional) Correo: Kimberly-Clark Corporation PO Box 619100 Dallas, TX 75261-9100 EE.UU. Atención a: Departamento de Seguridad Global

Fax: +1-972-281-1236

Cualquier integrante del Departamento Legal.

Puede comunicarse con el jefe de abogados de su unidad de negocios o país, o con cualquier integrante del Departamento Legal con el que haya trabajado.

También puede comunicarse con la oficina del asesor jurídico general de Kimberly-Clark en:

Tel.: +1-972-281-1216

Correo: Kimberly-Clark Corporation PO Box 619100 Dallas, TX 75261-9100 EE.UU. Atención: Departamento Legal

Fax: +1-972-281-1492

Jefe de cumplimiento y ética en:

Teléfono: +1-920-721-6731

Correo: Kimberly-Clark Corporation 2001 Marathon Avenue Neenah, WI 54956 U.S.A.

Atención: Jefe de cumplimiento y ética

Fax: +1-920-225-3126

Cualquier integrante del Departamento de Recursos Humanos.

Puede comunicarse con el representante de Recursos Humanos de su unidad de negocios o país.

Línea del Código de Conducta.

La Línea del Código de Conducta se describe en mayor detalle en la siguiente página. Puede informar de inquietudes utilizando la Línea del Código de Conducta en forma anónima. Tenga en cuenta que, de acuerdo con las leyes aplicables, la Línea del Código de Conducta puede no estar disponible en determinados países.

P. Tengo una inquietud, pero no se menciona en el Código de Conducta. ¿Esto significa que no hay ningún problema?

R. El Código de Conducta no puede contemplar todas las cuestiones o situaciones éticas. Si algo no le parece correcto, consulte al líder de su equipo o a una de las demás personas mencionadas en la sección de Recursos.

7

VIOLACIONES DE PRÁCTICAS CONTABLES

Y CONTROLES INTERNOS

No cumplir con las prácticas de contabilidad, control interno de contabilidad o auditoría de la compañía puede tener consecuencias graves para Kimberly-Clark y sus accionistas. Si tiene inquietudes con respecto a estas cuestiones, debe informarlas a:

Asesor Jurídico General

Tel.: +1-972-281-1216 Correo: Kimberly-Clark Corporation PO Box 619100 Dallas, TX 75261-9100 EE.UU. Atención: Asesor Jurídico General Fax: +1-972-281-1492

-O-

Chairman of the Audit Committee

Correo: Kimberly-Clark Corporation PO Box 619100 Dallas, TX 75261-9100 EE.UU. Atención: Corporate Secretary Fax: +1-972-281-1578

-O-

Línea del Código de Conducta.

LÍNEA DEL CÓDIGO DE CONDUCTA.

Para garantizar que todos los empleados puedan informar de las inquietudes en forma anónima, se ha establecido una Línea del Código de Conducta. Esta Línea le permite informar de inquietudes por teléfono o Internet. Su información será recibida por una compañía profesional que es independiente de Kimberly-Clark y que también recibe informes en relación con los Códigos de Conducta de muchas otras compañías.

• Esta línea está disponible las 24 horas del día, los 365 días del año.

• Puede informar de su inquietud en cualquier idioma.

• Puede entregar su informe de forma anónima en caso de que escoja hacerlo por Internet.

Línea telefónica

EE.UU.: +1-800-482-6020

Fuera de los EE.UU.: Acceda a la lista de números en el siguiente enlace:

Números telefónicos globales para inquietudes sobre el Código de Conducta

Línea de Internet

Sitio Web para informarce sobre inquietudes sobre el codigo de conducta

8

OBLIGACIONES DE LOS LÍDERES DE EQUIPO Y OTRAS PERSONAS QUE RECIBEN INFORMES DE POSIBLES VIOLACIONES AL CÓDIGO

Los líderes de equipo y otras personas que reciben informes de posibles violaciones al Código desempeñan una función importante en el cumplimiento del Código de Conducta. Kimberly-Clark recomienda a los integrantes de equipos hablar con sus líderes acerca de sus inquietudes. Los líderes de equipo y otras personas que reciben informes de posibles violaciones al Código deben estar preparados y saber cómo manejar cualquier inquietud o informe relacionado con el Código de Conducta. Los líderes de equipo deben:

• Asegurarse de conocer y comprender el Código y actuar conforme a él.

• Tomar medidas para poner fin a las violaciones al Código o la ley por parte de los integrantes del equipo.

• Informarles a los integrantes de su equipo de que está a su disposición para analizar cualquier inquietud que tengan.

• Tomar con seriedad las preguntas o inquietudes de los integrantes del equipo.

Una vez que se informe sobre una posible violación al Código de Conducta, debe:

• Pedir asesoramiento antes de responder, si lo necesita.

• Presente todas las inquietudes en el nivel y función apropiados de acuerdo con el Protocolo para informar y escalar problemas del Código de Conducta.

• Apoyar a los integrantes del equipo que presenten inquietudes honestamente y tratarlos con respeto.

• Hacer que los integrantes del equipo nunca sientan que sus inquietudes son ignoradas.

• Asegurarse de que no se ejerzan represalias contra ninguna persona por informar una sospecha de violación al Código.

VIOLACIONES AL CÓDIGO DE CONDUCTA

Las violaciones al Código de Conducta constituyen infracciones graves. Las violaciones al Código, a las políticas o a las leyes pueden redundar en medidas disciplinarias que pueden llegar hasta el despido. Todo depende del tipo de violación y lo grave que sea. Cuando las violaciones al Código también constituyan violaciones a la ley, puede quedar sometido a multas, penalidades, procesamiento penal u otros recursos legales que imponga un organismo público o la corte.

9

Conducta frente a los equiposLIBERTAD DE ASOCIACIÓN

Asumimos el compromiso de respetar el derecho de nuestros empleados a la libertad de asociación, lo que incluye:

• El derecho a organizarse de conformidad con las leyes y prácticas nacionales.

• El derecho a las negociaciones colectivas a través de representantes elegidos por ellos.

• El derecho de sus representantes electos a tener acceso razonable a nuestros empleados para representarlos.

• El derecho a participar en otras actividades protegidas.

• El derecho a no participar en tales actividades.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Política sobre Derechos humanos en el trabajo; Instructivos de la política sobre derechos humanos en el trabajo.

DIVERSIDAD E INCLUSIÓN Y NO DISCRIMINACIÓN

Nuestro compromiso es contar con un personal globalmente diverso a través de una política de igualdad de oportunidades laborales. Asumimos el compromiso de:

• Reclutar, ascender y respaldar el desarrollo profesional de un personal globalmente diverso.

• Contratar, capacitar, ascender y compensar a los empleados en función de sus capacidades, logros, experiencia y conducta, sin importar su raza, etnia, color, sexo, orientación sexual, edad, religión, credo, nacionalidad, identidad sexual, discapacidad, categoría de veterano u otras categorías protegidas por las leyes aplicables.

• Reconocer y utilizar la diversidad de los talentos, capacidades y experiencias mutuas.

• Estar abiertos a todas las perspectivas y ayudar a otros a sentirse cómodos al expresar dichas perspectivas.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Pautas para grupos de recursos de empleados; Herramientas de diversidad; Página de inicio de Diversidad e inclusión; Política sobre derechos humanos en el trabajo; Instructivos de la política sobre derechos humanos en el trabajo; Política sobre diversidad y desarrollo de recursos humanos; Declaración de la compañía en materia de acoso sexual y otras conductas inapropiadas

Kimberly-Clark cree que nuestro éxito

depende de la confianza y el respeto mutuos. El trabajo

en equipo es un valor que nos guía en todo lo que

hacemos.

10

P. Escuché al líder de mi equipo hacerle a un compañero de trabajo una broma relacionada con la religión que lo hizo sentir incómodo. No quiero meterme en el medio. ¿Qué debo hacer?

R. Infórmelo. Todos los empleados tienen derecho a un lugar de trabajo en el que sus compañeros de trabajo y líderes de equipo los traten con dignidad y respeto. Debe informar de la situación a su representante de RR.HH. o utilizando la Línea del Código de Conducta, aunque hacerlo pueda incomodarlo. Recursos para realizar preguntas o informar sobre inquietudes

P. Siento que no me otorgan un ascenso debido a mi género. ¿Qué debo hacer?

R. Infórmelo. La política de Kimberly-Clark exige que las decisiones de empleo se tomen sin tener en cuenta el género del candidato. Si siente que no recibió un trato justo, debe informar de su inquietud. Recursos para realizar preguntas o informar sobre inquietudes

DERECHOS HUMANOS

Kimberly-Clark tiene el compromiso de reconocer los derechos humanos en forma global. Hemos establecido ciertos estándares diseñados para proteger los derechos humanos y también esperamos que nuestros proveedores y socios comerciales sigan estos estándares:

• Permitir la libertad de asociación y las negociaciones colectivas.

• Proteger contra trabajo infantil.

• Proteger contra trabajos forzados y abuso de mano de obra.

• Prohibir la discriminación.

• Cumplir con el horario laboral, el sueldo y las leyes de beneficios.

• Proporcionar un lugar de trabajo seguro y saludable.

• Proteger el medio ambiente.

• Prohibir la corrupción y los sobornos.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Cumplimiento de estándares sociales; Política sobre derechos humanos en el trabajo; Instructivos de la política sobre derechos humanos en el trabajo; Política sobre diversidad y desarrollo de recursos humanos; Declaración de la compañía en materia de acoso sexual y otras conductas inapropiadas.

CONSEJO DE CONDUCTA

Si ve o se entera que un proveedor viola alguna de estos estándares sobre derechos humanos, infórmelo.

11

SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO

En Kimberly-Clark, creemos que las lesiones y enfermedades ocupacionales pueden prevenirse y eliminarse. Ninguna meta de producción, ahorro de los costos, ahorro de tiempo o ventaja competitiva amerita una lesión de ningún tipo. Asumimos el compromiso de:

• Garantizar que la seguridad sea lo principal para nuestro valor fundamental de “preocupación”.

• Integrar en nuestra investigación e ingeniería, desarrollo de productos, fabricación, entrega y actividades de ventas la creencia de que todas las lesiones y enfermedades ocupacionales pueden prevenirse.

• Brindar un lugar de trabajo que cumpla o supere las leyes y reglamentaciones en materia de seguridad e higiene ocupacionales.

• Establecer normas y pautas técnicas en materia de seguridad e higiene ocupacionales, basándonos en las mejores prácticas.

• Luchar por mejorar continuamente nuestro desempeño en materia de seguridad e higiene ocupacionales.

• Esperar que todo el personal de Kimberly-Clark contribuya en la mejora de la seguridad.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Política internacional sobre seguridad e higiene laboral

CONSEJO DE CONDUCTARecuerde estos tres compromisos básicos con la seguridad en el lugar de trabajo al realizar sus actividades cotidianas:

1. “Cuídese”. Me negaré a realizar cualquier acción que considere insegura o a llevar a cabo cualquier tarea para la que no esté debidamente capacitado o no tenga las herramientas adecuadas.

2. “Cuide a sus compañeros de trabajo”. Confrontaré de inmediato a cualquier persona que realice o esté por realizar una acción o tarea que yo considere insegura, e impediré que alguien realice una tarea para la que no esté debidamente capacitado.

3. “Escuche a sus compañero de trabajo”. Dejaré inmediatamente Io que esté haciendo si alguien me confronta en relación con una tarea que esté realizando. Solucionaré la inquietud con respeto y buena voluntad, solicitando asistencia a otra persona, si es necesario, antes de continuar.

P. Mi líder de equipo sugirió utilizar una práctica insegura para acelerar la línea de producción. Sé que nuestras metas son muy importantes, pero no creo que el nuevo proceso sea seguro. ¿Qué debo hacer?

R. Infórmelo. Nunca ponga en riesgo la seguridad. Ninguna meta de producción, ahorro de los costos, ahorro de tiempo o ventaja competitiva amerita una lesión de ningún tipo. Todo empleado tiene derecho a negarse a realizar cualquier trabajo que razonablemente perciba que es peligroso para su salud o seguridad. Recursos para realizar preguntas o informar sobre inquietudes 

12

RESPETO EN EL LUGAR DE TRABAJO

Asumimos el compromiso de brindar a nuestros empleados un entorno de trabajo sin acoso sexual, intimidaciones ni otras conductas inapropiadas.

Algunos ejemplos de acoso sexual e intimidación son:

• Las insinuaciones sexuales indeseadas, los pedidos de favores sexuales y cualquier otra conducta física o verbal de naturaleza sexual.

• Las charlas, bromas, fotos y comentarios ofensivos que hagan referencia a la raza, color, sexo, orientación sexual, identidad sexual, edad, religión, credo, nacionalidad, discapacidad, categoría de veterano u otras categorías protegidas.

Algunos ejemplos de conducta inapropiada son:

• Gritar o explotar de furia.

• Insultar.

• Blasfemar respecto de otra persona.

• Amenazar e intimidar a otros.

• Burlarse/ridiculizar a alguien en público.

• Excluir intencionalmente a una persona de un grupo.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Política sobre derechos humanos en el trabajo; Instructivos de la política sobre derechos Humanos en el trabajo; Declaración de la compañía en materia de acoso sexual y otras conductas inapropiadas.

VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO

Asumimos el compromiso de tener un lugar de trabajo sin violencia. Cada uno de nosotros:

• Debe informar cualquier acto, ya sea físico o psicológico, que amenace o dañe a un empleado de un modo violento o potencialmente violento.

• No debe cargar ni usar un arma mientras se encuentre en las instalaciones de la compañía o esté desempeñando sus funciones en la compañía.

Toda situación informada que contenga incluso la más leve posibilidad de constituir violencia en el lugar de trabajo, aunque sea una broma, será evaluada por Recursos Humanos y Seguridad Global.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Política internacional sobre seguridad en materia de violencia en el trabajo.

13

ALCOHOL Y DROGAS

Todos tenemos el compromiso de mantener un lugar de trabajo libre de alcohol y drogas.

• No venda, consuma ni esté bajo la influencia de alcohol, medicamentos sin receta, narcóticos o cualquier otra “sustancia controlada” según lo definido por las leyes penales mientras esté en el trabajo, excepto cuando se sirvan bebidas alcohólicas en conexión con un evento autorizado.

• Participe en los programas de concientización de Kimberly-Clark para informarse acerca de los riesgos del abuso de sustancias y las adicciones.

• Comuníquese con el Programa de Asistencia al Empleado confidencial local de Kimberly-Clark si cree que el abuso de drogas o alcohol puede estar afectando su desempeño laboral o el desempeño de otros.

• Todos los empleados están sujetos a evaluaciones, si la ley local así lo permite, si el empleado parece estar bajo la influencia de drogas o alcohol en el trabajo, o cuando la compañía tenga una razón para creer que un empleado ha violado esta política.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Política sobre alcohol, drogas y otras sustancias controladas; Instructivos de la política sobre alcohol, drogas y otras sustancias controladas.

P. Soy líder de equipo. Uno de los integrantes de mi equipo y yo cenamos con la representante de un proveedor. El integrante de mi equipo hizo varios comentarios insinuantes a la representante. Creí que era un asunto personal y no dije nada. ¿Hice lo correcto?

R. No. Si tolera una conducta inapropiada de un integrante de su equipo, está dando el mensaje de que es aceptable. Su equipo debe comportarse del mismo modo en una cena de negocios que en la oficina. Debe brindar orientación al integrante del equipo acerca de la conducta apropiada.

P. Escuché que un compañero de trabajo amenazaba a otro empleado, quien ahora tiene miedo de informar del incidente. ¿Qué debo hacer?

R. Informar el incidente de inmediato. Kimberly-Clark no tolerará actos ni amenazas de violencia e investigará todos los informes. Usted tiene la responsabilidad de actuar cuando sepa de una amenaza o riesgo para cualquiera de sus compañeros. Recursos para realizar preguntas o informar sobre inquietudes

14

Nuestra empresaLa honestidad en los negocios

ha sido un valor fundamental de Kimberly-Clark desde la fundación

de la Compañía. Creemos que la honestidad y la honradez

construyen relaciones duraderas. Existen muchas formas en las que seguimos siendo fieles a este valor

en el entorno de hoy en día.

CONDUCTA FRENTE A OTROS

CLIENTES Y PROVEEDORES

Asumimos el compromiso de conducirnos con honesti-dad en nuestros negocios con clientes y proveedores.

• No confunda, mienta, engañe ni se aproveche deshonestamente de los clientes o proveedores.

• Si sabe de un error, ya sea a favor de Kimberly-Clark o no, corríjalo.

• Siga los procesos de contratación de Kimberly-Clark antes de designar proveedores.

• Compre a proveedores y venda a clientes basándose en motivos comerciales apropiados, tales como calidad, precio, servicio, confiabilidad, compromiso con la sustentabilidad y derechos humanos.

• Al comprar productos o servicios en nombre de la Compañía, trate a todos los posibles proveedores de forma imparcial y honesta.

• Nunca indique a ningún proveedor que nuestra relación con él puede verse afectada por favores personales, regalos o donaciones a obras benéficas. (consulte Regalos, entretenimiento y otros favores en este Código).

• No ofrezca regalos, entretenimiento o favores para obtener o mantener un negocio (consulte Regalos, entretenimiento y otros favores en este Código).

• Los proveedores de Kimberly-Clark deben cumplir con todas las leyes, reglas, reglamentaciones y exigencias locales y nacionales aplicables para la fabricación y distribución de nuestros productos y suministros y para la provisión de servicios. Todos los contratos y órdenes de compra de Kimberly-Clark deben exigir que los proveedores se adhieran a los Estándares de Cumplimiento Social del Proveedor (“SSCS”, por su sigla en inglés).

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Manual de Compras de Kimberly-Clark; Estándares de Cumplimiento Social del Proveedor.

15

CONSUMIDORES

Nunca debe poner en riesgo la calidad o seguridad del producto.

• La reputación que posee Kimberly-Clark en cuanto a la seguridad y calidad de sus productos es uno de nuestros activos más valiosos. Asumimos el compromiso de brindar productos seguros y que satisfagan a nuestros clientes.

• Nuestra principal preocupación son la salud, seguridad y bienestar de nuestro consumidor. Cumpliremos o superaremos las exigencias legales y reglamentarias y los estándares de la industria en cuanto a seguridad y calidad del producto. Trabajamos todos los días para ganar la confianza de nuestros clientes a través de todas nuestras acciones y decisiones.

• Nuestro compromiso es elaborar productos seguros y de alta calidad en todas nuestras marcas. Mantenemos la confianza del consumidor mediante el diseño y fabricación de productos superiores, comenzando con la compra de la materia prima y continuando hasta el uso del producto acabado por parte del cliente.

• Cada uno de nosotros desempeña un papel para entregar a los clientes de los productos seguros y de alta calidad que esperan. Conozca los estándares, políticas y procedimientos de calidad que se aplican a los productos y actividades en su ubicación.

• Nunca haga nada que pudiera perjudicar la confianza que ponen los clientes en nosotros o que pudiera poner en riesgo la calidad o seguridad de nuestros productos.

• Si ve algo que podría afectar de manera negativa la calidad o seguridad de un producto de Kimberly-Clark, infórmelo de inmediato al líder de equipo o al departamento de seguridad de productos/calidad de su instalación, unidad de negocios o unidad corporativa.

Para obtener información, lea la siguiente documentación: Política de calidad sobre productos y servicios; Instructivos de la política de calidad sobre productos y servicios; Política sobre productos y servicios de Seguridad de la compañía; Instructivo de la política de seguridad sobre productos y servicios; Sistema de gestión de la calidad.

CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACIÓN DE CONSUMIDORES Y EMPLEADOS

Como parte de nuestro trabajo diario, muchos de nosotros tenemos acceso a informacion personal de identificacion de nuestros empleados y de los consumidores de nuestros productos. Las leyes de cada pais imponen responsabilidades a la empresa y a nuestros empleados con el fin de proteger y de usar en forma legal dicha informacion de identificación personal. Si no cumplimos con estas responsabilidades, ello podría derivar en medidas por parte del gobierno, daño a nuestra reputación, posibles demandas, multas y penalidades. Esta información debe mantenerse de forma confidencial y utilizarse de acuerdo con los términos de nuestra Política Corporativa e Instructivos de la política sobre confidencialidad de la información.

Para obtener más información, consulte Política sobre confidencialidad de la información e Instructivos.

P. Recibimos materia prima en nuestra línea de producción. El material no se veía como aquel con el que suelo trabajar; creo que podría estar contaminado. Mi líder de equipo dijo que este pedido es urgente y que no debo preocuparme y solo utilizarlo. ¿Qué debo hacer?

R. Detenerse e informarlo. Nunca haga nada que crea que pudiera poner en riesgo la calidad o seguridad de nuestros productos. Ninguna meta de producción o medida de ahorro de tiempo vale la pena si ello pone en riesgo la confianza que nuestros consumidores han puesto en nosotros. Detenga lo que está haciendo y contacte al líder de calidad de la instalación para determinar si el material es seguro y cumple con nuestras especificaciones de calidad. Recursos para realizar preguntas o informar sobre inquietudes

16

MEDIOS SOCIALES

Los redes social son una importante vía de comunicación tanto personal como de negocios. Sin embargo, debemos tener cuidado y consideración al momento de publicar y compartir algo por Internet.

• No debe esperar que haya privacidad si participa en medios sociales mientras trabaja o utiliza equipos de Kimberly-Clark.

• Solo aquellos empleados autorizados pueden utilizar los medios sociales a nombre de Kimberly-Clark. Si usted no está autorizado, al momento de hacer publicaciones debe identificarse como empleado de Kimberly-Clark y dejar claro que cualquier opinión expresada es suya y no representa el pensamiento de Kimberly-Clark.

• Al usar medios sociales (o similares), tenga cuidado de nunca divulgar información confidencial o de propiedad de Kimberly-Clark, incluidos secretos comerciales, información de propiedad intelectual, con derecho de autor o de marca comercial.

• Sea cortés, respetuoso y use su buen juicio en lo que dice por Internet. Nunca publique algo que sea difamatorio, discriminatorio, acosador o de represalia.

Si tiene preguntas respecto a publicar algo en Internet, puede contactar a su líder de equipo, de Recursos Humanos o al Departamento Legal para obtener asistencia. Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Pautas para medios sociales de Kimberly-Clark.

COMPETENCIA

Asumimos el compromiso de una competencia justa para cumplir con las leyes antimonopolio (también conocidas como leyes sobre defensa de la competencia) en todos los países, estados y localidades donde hacemos negocios. Competimos enérgicamente y de forma ética. Para ello tomamos decisiones independientes acerca de cómo competir que no signifiquen un trato injusto para los clientes o que minen la libre competencia en el mercado.

Las penalidades por violaciones a las leyes antimonopolio pueden ser graves e incluyen daño a la reputación, altas multas y cárcel. Cada vez más países comparten información para aplicar estos tipos de leyes, por lo que una investigación en un país puede expandirse rápidamente a muchos más.

En general:

• Nunca trate temas con competidores que pudieran afectar las decisiones de precios o marketing, como precios, condiciones de ventas, planes comerciales, márgenes, costos, ofertas, capacidad de producción, niveles de inventario, promociones comerciales o descuentos.

• Nunca acuerde con competidores fijar precios, limitar la producción o las ventas o dividir territorios, clientes o proveedores.

• En aquellos casos en que tengamos un importante poder de mercado, no debemos abusar de ese poder monopolizando, atando (vender un producto solo si el comprador adquiere un segundo producto), discriminando precios inadecuadamente entre clientes distribuidores de la competencia, fijando precios bajo el costo o rehusándose a suministrar productos.

• No exija a nuestros clientes que vendan los nuestros productos a los precios que fijamos. Podemos sugerir un precio de reventa, pero no podemos obligar al cliente a que lo utilice.

• No se ponga de acuerdo con otras compañías para boicotear a proveedores o clientes.

• Comuníquese con el Departamento Legal para obtener asesoramiento específico acerca de las leyes de su país y para informar cualquier conversación inapropiada con competidores.

Para obtener más información, lea lo siguiente:Política antimonopolio; Instrucciones de la política antimonopolio.

P. Mientras hablaba con una amiga que trabajaba en Kimberly-Clark, supe que ahora trabaja para un competidor. Me preguntó acerca de próximas introducciones de productos y precios promocionales, además ofreció compartir conmigo el plan de marketing y precios de su compañía. ¿Está bien que tenga esta conversación con ella?

R. No, debe terminar la conversación y ponerse en contacto inmediatamente con el Departamento Legal. Siempre debe tener precaución si se encuentra en una reunión con un competidor, ya que esto puede dar la impresión de algo inapropiado. Si se encuentra en una reunión de este tipo, nunca debe hablar acerca de temas de negocios como aquellos que menciona, ya que la conversación podría conducir a un acuerdo inadecuado o a la apariencia de un acuerdo o fijación de precios inadecuado. Si se plantea el tema de fijación de precios, salga de la habitación de inmediato y póngase en contacto con el Departamento Legal.

17

INFORMACIÓN SOBRE LA COMPETENCIA

Durante las actividades comerciales normales, se obtiene de forma rutinaria información acerca de otras compañías, incluidos clientes, proveedores y competidores. Exponerse a este tipo de información sobre la competencia es algo común en un entorno de negocios competitivo. No obstante, existen límites legales y éticos para la obtención de información de este tipo:

• No debemos tratar de adquirir información a través de medios inadecuados, como sobornos o una vigilancia oculta de nuestros competidores.

• No debemos contratar a un empleado de un competidor para obtener información confidencial ni incentivar a los empleados de competidores para que divulguen información confidencial acerca de su empleador.

• Si le ofrecen información acerca de un competidor que crea que puede ser confidencial, debe preguntar si es confidencial y cómo se obtuvo. Si no tiene la certeza de si la información se obtuvo adecuadamente, póngase en contacto con el Departamento Legal.

• Si se ofrece material escrito y tiene la clasificación de “secreto”, “confidencial” o “de propiedad”, o si determina de otra forma que es confidencial, no debe aceptarlo, tomar nota inmediatamente de lo que ocurrió y luego ponerse en contacto con el Departamento Legal.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Conflictos de intereses, regalos y divulgación de información confidencial; Instructivos sobre conflictos de intereses, regalos y divulgación de información confidencial; Estándares internacionales de tecnologías de información; Centro de información sobre la competencia de K-C; Confidencialidad: Acuerdo de exclusividad; Política de administración de registros; Control de acceso; Información de propiedad.

P. Escuché acerca de una reunión que un competidor realizará en una feria comercial a la que asistiré. No creo que me permitan asistir si saben que soy de Kimberly-Clark. ¿Puedo ir si me hago pasar por un cliente?

R. No. Obtener información acerca de un competidor ocultando su verdadera identidad nunca es apropiado. Reunir información acerca de los competidores es una actividad comercial legítima cuando se hace en forma lícita y ética. También debe consultar con el Departamento Legal antes de reunirse con un competidor, ya que dichas interacciones pueden presentar inquietudes sobre antimonopolio.

P. Como ayuda para hacer un mejor trabajo en Kimberly-Clark, conservé varios documentos que usé en mi empleo anterior, los cuales describen diversos procesos ahí utilizados. ¿Puedo usarlos en Kimberly-Clark?

R. Depende. Si los documentos contienen información confidencial o de propiedad exclusiva, no puede usarlos ni compartirlos con Kimberly-Clark. Kimberly-Clark espera que todos los empleados respeten los acuerdos de confidencialidad o de no divulgación, u otras obligaciones de confidencialidad con su empleador anterior. Si no está seguro, verifíquelo con su empleador anterior y si aún no tiene la certeza, hable con el Departamento Legal antes de aceptar, usar o compartir información sospechosa.

18

MEDIO AMBIENTE

Kimberly-Clark tiene el compromiso de operar su negocio de una forma que proteja el medio ambiente y promueve el uso sustentable de recursos naturales. Cada uno de nosotros:

• Debe conocer y respetar las leyes y reglamentaciones aplicables.

• Debe conocer y cumplir con todas las políticas de Kimberly-Clark, incluyendo Protección del medio ambiente, Minimización de residuos y eliminación de vertederos, y Eficiencia energética y reducción de gases de efecto invernadero, además de los estándares adoptados como parte del Sistema corporativo de administración de medio ambiente, salud y seguridad.

• Debe apoyar el uso sostenible de los recursos naturales, lo que incluye la conservación del agua, la reducción y reutilización beneficiosa o reciclaje de los residuos y la conservación de la energía. Nosotros evaluamos regularmente el desempeño en estas áreas y desarrollamos planes de acción para asegurar el cumplimiento de exigencias ambientales y para mitigar el uso que hacemos de los recursos naturales.

Se espera que todos los empleados actúen como ciudadanos responsables y guardianes del medio ambiente, lo que hacen adhiriéndose a leyes, reglamentaciones y estándares relacionados con el medio ambiente.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Política de protección del medio ambiente; Instructivo de protección de la biósfera; Política sobre minimización de residuos y eliminación de vertederos; Política sobre eficiencia energética y reducción de gases de efecto invernadero; Política de obtención de fibras; Instructivo de la política de obtención de fibras y sitio de SharePoint de sustentabilidad global.

ORGANISMOS PÚBLICOS

Al ser una compañía global, Kimberly-Clark está sujeta a las leyes de todos los países en los que tenemos operaciones. Asumimos el compromiso de cumplir con todas las leyes, normas y reglamentaciones gubernamentales aplicables. Es importante recordar que el estándar mínimo aceptable es cumplir con el Código. Cuando haya disposiciones locales o específicas que sean pertinentes y exijan estándares de conducta aún más altos, se aplicarán las reglas más exigentes (por ejemplo, al interactuar con profesionales

de asistencia médica). Además, a veces muchos países aplican sus leyes a operaciones de la compañía y a personal fuera de sus fronteras. Consulte siempre con nuestro Departamento Legal si no está seguro de qué leyes rigen para su situación.

Asimismo:

• Tenga cuidado de dejar claro que no habla ni actúa en nombre de Kimberly-Clark a menos que lo hayan autorizado para hacerlo.

• Si un funcionario público se comunica con usted en relación con su trabajo, o si le piden que brinda información en relación con una averiguación o investigación de un organismo público, debe contactar al Departamento Legal o a un integrante de nuestro personal de Asuntos Reglamentarios para obtener asesoramiento.

• No se comunique con departamentos o funcionarios públicos para influenciar ninguna legislación, reglamentación o toma de decisiones en nombre de Kimberly-Clark sin consultar al Departamento Legal. Muchos países poseen leyes que reglamentan o incluso prohíben este tipo de actividad (consulte Regalos, entretenimiento y otros favores en este Código).

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Política sobre declaraciones públicas con implicancia para la compañía; Instructivo de la política sobre declaraciones públicas con implicancia para la compañía; Política anticorrupción; Instructivo de la política anticorrupción.

P. He visto actividades en Kimberly-Clark que pueden comprometer el medio ambiente o crear un peligro para el medio ambiente. ¿Qué debo hacer?

R. Infórmelo al líder de su equipo. Si tiene conocimiento de alguna posible violación a la ley o las políticas o los procedimientos de la compañía, es su responsabilidad informarlo. Se investigará el incidente o condición y, si es necesario, se corregirá. Recursos para realizar preguntas o informar sobre inquietudes

19

NEGOCIOS A NIVEL

INTERNACIONALAl ser una compañía global que frecuentemente mueve personal, productos, tecnología, software,

información, dinero, equipos y piezas de repuesto entre fronteras nacionales,

estamos comprometidos con acatar todas las leyes y reglamentaciones

aplicables independientemente de donde estemos

ubicados.

Si participa en el movimiento de personal, productos, tecnología, software, información, dinero o equipos entre fronteras:

• Debe conocer y cumplir con todas las leyes y reglamentaciones aplicables sobre importación/exportación.

• No debe participar en ninguna conducta prohibida.

• Debe informar al Departamento Legal todas las solicitudes relacionadas con boicoteos.

Contacte al Departamento Legal o al Departamento de Exportaciones para obtener una asistencia actualizada en caso de que no tenga certeza con respecto a sus obligaciones.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: El Manual de Kimberly-Clark sobre controles de exportaciones y sanciones económicas; Herramienta de clasificación de asistencia médica; Herramienta de clasificación de consumidores; Herramienta de clasificación de telas no tejidas; Herramienta de clasificación de profesionales; Lista de alerta para control de exportaciones de tecnología de la información; el Manual antiboicot de Kimberly-Clark y Programas de seguridad de la cadena de suministro.

P. Estamos dando inicio a un nuevo sitio web de comercio electrónico para vender productos directamente a los consumidores. Para administrar eficientemente la base de datos con información de los consumidores, queremos contratar un proveedor de servicio situado en otro país. ¿Esto representaría un problema?

R. Depende. Consulte con el Departamento Legal. Si la base de datos que contiene información de consumidores se va a compartir con el proveedor de servicio en un país diferente, puede que haya cuestiones sobre confidencialidad de la información. Cada país o región tiene diferentes estructuras reglamentarias para asegurar que se mantenga la privacidad de la información personal. En algunos países, si exportamos datos de consumidores de un país a otro podríamos estar violando reglamentaciones sobre privacidad.

20

NUESTRA INFORMACIÓN Y RECURSOS DE LA COMPAÑÍA

Cada uno de nosotros tiene la obligación de proteger los recursos de la Compañía y evitar conflictos de intereses con la Compañía.

CONFLICTOS DE INTERESES

Al desempeñar las actividades comerciales de la compañía, cada uno de nosotros debe actuar en función de los intereses de la compañía y debe evitar cualquier conflicto de intereses real, posible o percibido. Un conflicto de intereses surge cuando los intereses, actividades o relaciones personales interfieren con nuestra actividad y lealtad hacia Kimberly-Clark. Algunos conflictos de intereses son evidentes, como aceptar un soborno a cambio de otorgar un negocio con Kimberly-Clark a un proveedor. Otros conflictos de intereses pueden ser menos evidentes, como realizar negocios con una empresa que pertenece a un familiar cercano, incluso si dicha empresa parece ofrecer el mejor valor. Cualquier inquietud que tenga con respecto a conflictos de intereses reales, posibles o percibidos debe discutirla con el líder de su equipo o el Departamento Legal. Cada uno de nosotros:

• Debe evitar las acciones que creen —o incluso parezcan crear— conflictos de intereses con la compañía.

• Nunca debe usar su cargo en Kimberly-Clark para obtener una ganancia personal inadecuada.

• Si cree que usted, un familiar, otro empleado de Kimberly-Clark o socio comercial de Kimberly-Clark tiene un conflicto de intereses real, potencial o percibido, póngase en contacto con el líder de su equipo o el Departamento Legal y pida que revisen la relación.

Estos son algunos ejemplos de conflictos de intereses potenciales o reales:

Empleo fuera de la Compañía

• Usted o un familiar cercano es empleado de un competidor, proveedor o cliente, le brinda servicios o recibe pagos de él.

• Usted o un familiar cercano poseen una empresa que tiene una relación comercial con Kimberly-Clark.

• Usted tiene un empleo o intereses comerciales fuera de la compañía que interfieren en su capacidad de hacer su trabajo en Kimberly-Clark (por ejemplo, hacen que pase que debe dedicar a Kimberly-Clark en su empleo fuera de la compañía).

• Lleva a cabo negocios paralelos para su beneficio personal (no para Kimberly-Clark) con algún proveedor, cliente o contratista de Kimberly-Clark.

Intereses financieros

• Usted o un familiar cercano tiene una inversión u otro interés financiero en un proveedor, competidor o cliente privado de Kimberly-Clark.

• Usted o un familiar poseen más del 1% de las acciones de un competidor, proveedor o cliente de Kimberly-Clark.

P. Un amigo mío que es propietario de un proveedor de Kimberly-Clark me pidió que invierta en su compañía. ¿Puedo hacer esta inversión siempre que declare mi interés en Kimberly-Clark?

R. No. La inversión en un proveedor de Kimberly-Clark constituye un conflicto de intereses y la divulgación de dicho interés no elimina este conflicto.

P. Un proveedor me ha invitado a participar como orador en uno de sus encuentros. ¿Esto está bien?

R. Depende. Obtenga la aprobación del líder de su equipo antes de dar charlas en eventos externos. No divulgue ninguna información confidencial al presentarse ante personas ajenas a la compañía. No acepte ningún pago si esto pudiera causar un conflicto de intereses, como por ejemplo, que el proveedor obtenga un tratamiento favorable por parte de Kimberly-Clark.

CONDUCTA FRENTE A NUESTRA COMPAÑÍA

21

CONSEJO DE CONDUCTA

No envíe por correo electrónico fotografías de procesos, equipos o maquinaria de la compañía a terceros sin previa autorización.

Estos son algunos ejemplos de conflictos de intereses potenciales o reales:

Servicio Público

• Usted es voluntario de una entidad benéfica u otra organización que está considerando una cuestión que involucra a Kimberly-Clark.

• Usted recauda dinero para obras de beneficencia durante el horario laboral (excepto cuando Kimberly-Clark lo patrocine).

• Usted pide a clientes o proveedores que realicen donaciones de beneficencia (excepto cuando Kimberly-Clark lo patrocine).

• Clientes o proveedores le piden que realice donaciones de beneficencia (excepto cuando Kimberly-Clark lo patrocine).

Discursos y presentaciones

• Le ofrecen honorarios por dar discursos o hacer presentaciones en relación con su trabajo para Kimberly-Clark.

Relaciones personales

• Usted supervisa a un familiar cercano o su pareja, o es supervisado por un familiar cercano o su pareja.

• Usted está pensando en contratar a un familiar cerca-no o a su pareja como empleado o contratista.

Comisiones

• Usted está pensando en aceptar un nombramiento para una comisión, pero le preocupa que el compromiso pueda interferir en su trabajo.

• Usted forma parte de una comisión que está analizando una decisión que puede afectar a Kimberly-Clark.

Relaciones políticas

• Usted trabaja en una campaña política durante el horario laboral.

• Usted expresa opiniones políticas en un entorno donde u audiencia puede pensar que está hablando en nombre de Kimberly-Clark.

• Usted realiza contribuciones o pagos a partidos o candidatos políticos en nombre de Kimberly-Clark.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Política sobre conflictos de intereses, regalos y divulgación de información confidencial; Instructivo de la política sobre conflictos de intereses, regalos y divulgación de información confidencial; Manual de contratación y administración de suministros.

P. Mi hermano es contratista eléctrico y se encuentra cerca de una de nuestras fábricas. Desea brindar servicios a la fábrica. ¿Puede brindar servicios en las instalaciones de Kimberly-Clark?

R. Depende. Su hermano puede presentarse en Kimberly-Clark para ofrecer sus servicios, siempre que usted no sea el responsable de procurar dichos servicios y usted no participe en el proceso de selección. La compañía de su hermano deberá pasar por el proceso de selección establecido y reunir los criterios de Kimberly-Clark. Debe informar al líder de su equipo acerca de esta situación.

P. Mi esposa es dueña de una compañía que ha proporcionado durante muchos años servicios de logística para la fábrica donde me desempeño como gerente de compras. Informé a Kimberly-Clark acerca de esto cuando comencé a trabajar en Kimberly-Clark y me dijeron que no había ningún problema. Sin embargo, en los últimos dos años el negocio de mi esposa ha crecido significativamente y su compañía ahora proporciona un 70% de los servicios de logística de la fábrica. ¿Sigue estando todo bien?

R. Depende. Aquí hay un claro conflicto de intereses que puede ser dañino para Kimberly-Clark. Debe dirigirse al Departamento Legal para obtener más asistencia.

22

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL

Nuestras compañías operan en una variedad de mercados complejos y competitivos. Todos los empleados necesitan tener en cuenta que la información confidencial y los secretos comerciales deben protegerse de la misma manera que se hace con otros activos de la compañía. La información confidencial debe mantenerse en estricta confidencialidad y que debe tenerse una prudencia razonable al tratar dicha información para evitar una divulgación involuntaria o inadecuada.

Asumimos el compromiso de proteger la información confidencial. Al realizar nuestro trabajo, muchos tenemos acceso a información confidencial, la cual incluye:

• Planes comerciales, incluyendo posibles adquisiciones o disposiciones.

• Estrategias de precios.

• Información financiera.

• Solicitudes de patentes o marcas registradas.

• Desarrollo o investigación de productos e información sobre desarrollos.

• Información sobre empleados y salarios.

• Métodos de fabricación.

No divulgue ninguna información comercial confidencial a nadie fuera de la compañía, incluso a miembros de su propia familia, a menos que dicha divulgación sea para un fin comercial legítimo, esté debidamente autorizada, incluyendo -si corresponde-, que esté sujeta a un acuerdo de confidencialidad escrito. Esta información no debe utilizarse de ninguna otra forma que para el desempeño de los deberes laborales de alguien. Incluso al interior de la compañía y entre los compañeros de trabajo, la información confidencial solo debe compartirse cuando se necesite.

La divulgación de información comercial, como adquisiciones, retiros de productos del mercado, cambios organizacionales, relaciones con los clientes o proveedores, información financiera o información personal de los empleados (dirección, números de teléfono, números de empleados) o cualquiera otra información sensible fuera de la compañía podría perjudicar la posición competitiva de la compañía y a sus accionistas. Colabore en la protección de la información confidencial:

• Sea cauteloso al hablar de los negocios de la compañía en público, como en elevadores, aviones y restaurantes, y al usar teléfonos celulares.

• No use su computadora portátil en un avión para trabajar con asuntos de la compañía cuando alguien pueda ver la pantalla.

• Derive cualquier pregunta de inversores, analistas o de los medios a Comunicaciones Corporativas o Relaciones con Inversores.

• Derive las preguntas externas que parezcan solicitar información confidencial al Departamento de Seguridad Global.

• No deje que nadie acceda a las instalaciones de la Compañía sin la adecuada autorización por escrito.

• No use información no pública acerca de Kimberly-Clark para negociar acciones o títulos valor.

• Consulte con el Departamento Legal en caso de que tenga preguntas acerca de si es apropiado comprar o vender acciones de la compañía.

Las herramientas mediáticas tales como sitios de redes sociales, blogs o wikis están sujetas a las mismas normas que cualquier otra comunicación. No publique información acerca de adquisiciones, retiros de productos del mercado, cambios organizacionales, relaciones con los clientes o proveedores, información financiera o información personal de los empleados (dirección, números de teléfono, números de identificación del empleado, etc.), ya que una vez publicada, esta información puede estar disponible para cualquier persona del mundo, incluidos nuestros competidores, incluso si la publicación se elimina después. Debe asumir que la información de la compañía es confidencial a menos que tenga la certeza de que es la propia compañía quien hizo pública la información. Además, todos los archivos, registros e informes creados o adquiridos en el transcurso del empleo pertenecen a la compañía.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Procedimientos de negociación con información confidencial; Política sobre declaraciones públicas con implicancia para la compañía; Instructivo de la política sobre declaraciones públicas con implicancia para la compañía; Política de contratación; Instructivo de la política de contratación; Administración de registros corporativos; Política de creación, retención y destrucción de registros; Pauta de Seguridad Global sobre información de propiedad y Política sobre confidencialidad de la información.

23

CONSEJO DE CONDUCTATenga cuidado de lo que comparte fuera de Kimberly-Clark. En algunas circunstancias, incluso compartir el nombre, número de teléfono y la dirección de correo electrónico de un colega puede considerarse inapropiado. Podría perjudicar a la compañía, crear problemas legales e incluso perjudicar a su colega. Contacte al Departamento Legal antes de sacar de la compañía cualquier información potencialmente confidencial de Kimberly-Clark.

P. Tengo un blog personal donde comparto mis ideas y sentimientos con mis amigos. ¿Qué debo tener en cuenta antes de incluir cualquier información relacionada con el trabajo?

R. Tenga cuidado. Las herramientas mediáticas tales como blogs, wikis y sitios de redes sociales están sujetas a las mismas normas que cualquier otra comunicación. No divulgue ninguna información comercial confidencial. Por ejemplo, no escriba acerca de adquisiciones, retiros de productos del mercado, cambios organizacionales, relaciones con los clientes o proveedores, información financiera, información personal de los empleados (dirección, números de teléfono, números de identificación del empleado) ni cualquier otra información privada o confidencial.

P. Recientemente hice una presentación ante la gerencia senior acerca de la posible adquisición de una compañía. El equipo a cargo del proyecto solicitó que coloque esta presentación en un sitio de Sharepoint. ¿Esto está bien?

R. Tenga cuidado. Antes de colocar información confidencial en un sitio de Sharepoint, tiene la responsabilidad de asegurarse de que el acceso esté restringido de manera que solo puedan verla el equipo a cargo del proyecto y otro personal autorizado. Si alguna vez tiene acceso a información en un sitio de Sharepoint que cree que debería estar restringida, debe notificarlo de inmediato al Departamento Legal.

24

USO DE LOS RECURSOS DE LA COMPAÑÍA

Asumimos el compromiso de proteger los recursos que están bajo nuestro control. Los recursos de la compañía incluyen, a modo de ejemplo:

• Equipos, maquinaria, herramientas y repuestos.

• Inventario y suministros de productos.

• Teléfonos, copiadoras y máquinas de fax.

• Computadoras, computadoras portátiles, teléfonos celulares, tabletas, impresoras y otros recursos tecnológicos.

• Sistemas y herramientas de acceso a correo electrónico e Internet.

• Información y registros confidenciales.

• Invenciones e ideas.

• Marcas comerciales, derechos de autor y patentes.

• Secretos y planes comerciales.

• Cuentas por cobrar.

• Relaciones comerciales.

• Reputación.

Cada uno de nosotros:

• Debe utilizar los recursos de la compañía de forma responsable para garantizar que no se usen indebidamente o se desperdicien; siempre respetar y proteger la reputación de la compañía.

• Debe administrar adecuadamente los presupuestos, gastos y otros fondos.

• Debe seguir las normas y políticas de gastos Kimberly-Clark en materia de viajes, las cuales están pensadas para maximizar la eficiencia y minimizar los costos.

• Debe estar atento a los procedimientos de seguridad y estar alerta ante situaciones que puedan provocar pérdidas, robos o uso indebido de los recursos de la compañía.

• Debe hacer un uso personal mínimo de los recursos de Kimberly-Clark. Se permite el uso personal ocasional de las computadoras para enviar correo electrónico o acceder a Internet, copiadoras, máquinas de fax y teléfonos, siempre que dicho uso no lo distraiga de sus responsabilidades laborales y que se adapte a las políticas y procedimientos de Kimberly-Clark.

• No debe permitir que otras personas, incluidos amigos familiares, usen los recursos de Kimberly-Clark.

• Debe usar siempre su propia ID de usuario y contraseña mientras se encuentre en una

computadora de Kimberly-Clark y nunca debe dar su contraseña a nadie.

• En las computadoras y dispositivos móviles de Kimberly-Clark solo debe usarse software con licencia. No debe copiarse software de un dispositivo a otro a menos que la licencia del software lo permita.

• Debe tratar los activos de la compañía con cuidado y evitar cualquier uso que pueda provocar pérdidas o daños.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Instructivo sobre actividades financieras corporativas; Política sobre el uso aceptable de Internet; Política sobre el uso de correo electrónico; Pautas para el uso del correo electrónico; Política de recursos de sistemas de información; Política sobre ideas no solicitadas; Pautas para la protección de activos y bienes; Procedimientos de seguridad; Declaración de responsabilidad; Política sobre confidencialidad de la información; Estándares de TI globales.

P. Acabo de recibir un correo electrónico de mi líder de equipo donde se mofa de la apariencia de otro empleado. Creí que era divertido y lo envié a otras personas de mi lista de contactos. ¿He mal utilizado recursos de la compañía el enviar este correo electrónico?

R. Sí. El envío o reenvío de correos electrónicos con chistes o contenido inapropiados constituye un mal uso de recursos de la compañía y, por lo tanto, representa una violación al Código de Conducta. Si recibe estos correos electrónicos, elimínelos. Y si se siente cómodo hablando con su líder de equipo, déle sus comentarios y pídale que no envíe más correos de ese tipo.

P. Estoy haciendo trabajo voluntario para un hospital local. Todos los meses necesitan que haga copias de folletos. Si traigo papel de mi casa, ¿puedo usar los equipos de la oficina?

R. Depende. Puede aceptarse el uso incidental ocasional, pero esto parece ser una actividad regular. Aunque usted use su propio papel, de todos modos usaría los recursos de Kimberly-Clark, como los cartuchos, la tinta y la banda ancha. Por ello, debe verificar con el líder de su equipo o con el Departamento Legal para determinar si esto va en el interés de Kimberly-Clark.

25

REGALOS, ENTRETENIMIENTO Y OTROS FAVORES

La aceptación o entrega de regalos, entretenimiento u otros favores puede crear un conflicto de intereses potencial, percibido o real o incluso puede violar las leyes locales. “Regalos, entretenimiento y otros favores” significa cualquier cosa de valor. Algunos ejemplos son: comidas, alojamiento, descuentos, premios, viajes, boletos, dinero -en cualquiera de sus formas-, acciones o productos de Kimberly-Clark. En la política local de su región podrá encontrar el monto máximo para regalos, entretenimiento y otros favores, que puede aceptar o entregar.

Aceptación de regalos, entretenimiento o favores

IEs posible que durante sus actividades laborales en Kimberly-Clark reciba ofrecimientos de regalos, entretenimiento u otros favores de sus clientes, proveedores, vendedores u otros contactos comerciales. Aunque puede sentir que al aceptar estas cosas no se vería afectada su conducta, esto hace que algunas personas sientan que deben hacer algo a cambio. Esto podría afectar la capacidad para tomar decisiones comerciales objetivas en función de los intereses de Kimberly-Clark. Para impedir dichas situaciones, debe cumplir con las siguientes pautas:

En general, los únicos tipos de regalos o entretenimiento que puede aceptar de cualquier persona que tenga o pueda tener una relación comercial con Kimberly-Clark son:

• Regalos infrecuentes de escaso valor, tales como lapiceras, calendarios o pequeños artículos de promoción relacionados con el negocio.

• Comidas ocasionales de precio razonable con un contacto comercial.

• Asistir a deportes locales, al teatro o a otros eventos culturales con un contacto comercial.

Si no tiene la certeza en cuanto a si es adecuado o no aceptar un regalo, comida o evento, trate el tema con el líder de su equipo o contacte al Departamento Legal.

Cada uno de nosotros no debe:

• Aceptar nada de un contacto comercial que pueda hacernos sentir que debemos hacer, o prometer hacer, algo a cambio.

• Aceptar nada a cambio de otorgarle a alguien un egocio con Kimberly-Clark.

.

Si recibe algo que no reúne estas pautas, debe devolverlo y explicar que nuestra política no permite conservarlo. Si devolverlo violaría una costumbre social, consulte al líder de su equipo o a Recursos Humanos acerca de si puede donarlo a una obra de beneficencia u otra solución. Si no está seguro de si el regalo, entretenimiento o favor ofrecido viola estas pautas o la política local, consulte al líder de su equipo o al Departamento Legal.

P. Ofrezco a un proveedor una costosa entrada para el Mundial de Fútbol a costo de Kimberly-Clark y después acepto del mismo proveedor una entrada aún más costosa a las Olimpiadas. ¿Eso está bien?

R. No. Las dos cosas están mal. No debe ofrecer regalos costosos a proveedores, y solo porque le dieron un regalo costoso no tiene que aceptar un regalo aún más costoso.

P. Un proveedor que desea realizar negocios con Kimberly-Clark me lleva a almorzar al menos dos veces al mes. ¿Esto está bien?

R. Depende. No hay problema en aceptar invitaciones a almorzar si se está encontrando para hacer un negocio, pero las comidas frecuentes o extravagantes pueden dar la impresión de crear un conflicto de intereses. Consulte al líder de su equipo si un proveedor constantemente lo invita a almorzar. Informe al proveedor acerca de la existencia del Código y solo tenga almuerzos ocasionales con proveedores.

P. Un proveedor ofreció enviarme a mi hogar los materiales excedentes de un proyecto que terminó. El proyecto finalizó y Kimberly-Clark simplemente desecharía los materiales excedentes de todos modos. ¿Esto está bien?

R. No. Nunca acepte artículos de proveedores de Kimberly-Clark para uso personal.

26

Ofrecimiento de regalos, entretenimiento o favores

Asumimos el compromiso de ganar negocios en función de las características, beneficios y calidad superiores de nuestros productos y servicios. Ofrecer regalos, entretenimiento o favores para ganar o mantener un negocio no es ético y puede ser ilegal. No obstante, existen casos en los que puede ofrecerse un regalo o entretenimiento modesto a un contacto comercial para crear o mantener una relación comercial y la buena voluntad, pero este debe ser algo mínimo.

En general:

• No ofrezca regalos, entretenimiento ni favores a la misma persona o compañía, excepto que lo haga ocasionalmente.

• Limite los regalos, entretenimientos y favores a lo que sea razonable y apropiado según las circunstancias.

• No ofrezca regalos, entretenimiento ni favores si lo está haciendo para que la otra persona se sienta obligada a otorgarle un negocio a Kimberly-Clark.

• No ofrezca regalos ni entretenimientos que puedan parecer una violación al compromiso asumido por nosotros de respetarnos mutuamente

• Asegúrese de no estar violando la política de regalos y entretenimiento de la otra compañía.

• Nunca proporcione efectivo, cheques, giros postales, certificados de regalo, préstamos ni otros tipos de dinero o equivalente de dinero.

• Asegúrese de cumplir con la política local aceptable de su región o país.

CONSEJO DE CONDUCTA

Aceptar regalos costosos de un proveedor, incluido un juego de vajilla italiano o chino por un valor de 500 dólares, dio origen a desvinculaciones.

27

REGALOS, ENTRETENIMIENTO O FAVORES A FUNCIONARIOS PÚBLICOS

Casi todos los países poseen leyes para prevenir los sobornos y la corrupción. Además, las leyes anticorrupción de algunos países pueden aplicarse no solo a acciones que realicen empleados de Kimberly-Clark dentro de estos países, sino también a acciones que realicen en países extranjeros subsidiarias de Kimberly-Clark y otros que trabajan a nombre de Kimberly-Clark o para ella. La violación de dichas leyes anticorrupción podría hacer que la Compañía reciba sanciones severas y podría perjudicar significativamente nuestra reputación.

No debe ofrecer, prometer o entregar, ya sea de manera directa o indirecta, nada de valor, sin importar el monto, para inducir o influenciar la decisión de un funcionario público o para garantizar una ventaja inapropiada. Algunos ejemplos de pagos que pueden estar prohibidos son los pagos en efectivo, regalos, comidas, entretenimiento, oportunidades comerciales, productos de la Compañía, ofertas de empleo y contribuciones a organizaciones benéficas, entre otros. Además, no debe realizar “pagos de facilitación” o “pagos de agilización” a funciones públicos. Todas estas actividades podrían considerarse sobornos o corrupción.

Si el funcionario público se considerara un profesional de asistencia médica, podrían aplicarse normas aún más estrictas para las interacciones con dicha persona.

No entregue o acepte sobornos e impida que otros lo hagan. El Departamento Legal puede brindar asesoramiento acerca de lo que prohíbe el Código o la ley. Kimberly-Clark también ha adoptado varias políticas que brindan más orientación.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Política sobre conflictos de intereses, regalos y divulgación de información confidencial; Instructivo de la política sobre conflictos de intereses, regalos y divulgación de información confidencial; Política anticorrupción; Instructivo de la política anticorrupción y Pautas para la interacción con profesionales de asistencia médica.

P. ¿Quién es un funcionario público?

R. Un funcionario público es cualquier persona empleada por cualquier gobierno, empresa del Estado o partido político, como por ejemplo, agentes, inspectores de medio ambiente y salud, oficiales de aduana, empleados postales, integrantes de un cuerpo legislativo y empleados de hospitales estatales.

P. La única forma en que puedo obtener una visa a tiempo para hacer un viaje de negocios a otro país es si realizo un pago extra a un funcionario de la embajada de ese país. ¿Puedo hacerlo?

R. No. Las leyes de la mayoría de los países prohíben este tipo de pagos y la compañía prohíbe que se hagan en cualquier país.

P. El alcalde de nuestra ciudad vendrá a visitar la planta para la ceremonia de inauguración de nuestras nuevas instalaciones. ¿Puedo entregarle como obsequio una bolsa llena de muestras de nuestros productos?

R. Depende. Muchas leyes locales y códigos de ética prohíben a los funcionarios aceptar regalos, aunque sean pequeños. La prohibición en materia de regalos a funcionarios públicos está contemplada por la ley sobre prácticas de corrupción en el extranjero (Foreign Corrupt Practices Act) de los EE.UU. y se aplica siempre que están destinados a influenciar una decisión. Dado que esta es un área complicada y las sanciones pueden ser severas, debe consultar al Departamento Legal antes de ofrecer regalos a un funcionario público.

P. Me dijeron que debía pagar un monto adicional a un oficial de aduana para poder pasar productos por la aduana. ¿Puedo hacerlo?

R. No. Las leyes de la mayoría de los países prohíben este tipo de pagos bajo cualquier circunstancia, y la Compañía también prohíbe este tipo de pagos en cualquier país.

28

RETENCIÓN DE REGISTROS

Asumimos el compromiso de crear registros de la Compañía que presenten de forma exacta y honesta nuestras actividades y transacciones, y luego mantener dichos registros durante el tiempo requerido por la ley o conforme a nuestros cronogramas de retención de registros. Nuestros cronogramas de retención de registros pueden encontrarse en el sitio web de administración de registros corporativos.

Algunos ejemplos de registros de la compañía son:

• Contratos.

• Facturas.

• Registros de empleo.

• Informes de gastos.

• Libretas de laboratorio.

• Documentación de importación/exportación.

• Informes de fabricación y producción.

• Registros de calidad.

• Pruebas de investigación y desarrollo.

• Registros ambientales.

• Informes de actividades de ventas.

De conformidad con lo exigido por las leyes aplicables, la compañía posee políticas sobre la administración, el mantenimiento y la retención adecuados de los registros, y cada uno de nosotros es responsable de cumplir con tales políticas. Esto significa que los registros deben ser veraces y correctos, deben mantenerse y estar a disposición de aquellas personas que los necesiten para sus trabajos, y deben eliminarse adecuadamente cuando ya no sea necesario mantenerlos en virtud de la ley o según lo requerido por nuestros cronogramas de retención de registros.

P. Nuestra política de retención de registros establece que solo deberíamos mantener correos electrónicos durante cierto tiempo, pero me gustaría transferir todos mis correos electrónicos a una memoria miniatura y guardarlos para siempre. No ocuparía espacio de almacenamiento de Kimberly-Clark. ¿Está bien considerando que sé que necesitaré algunos de mis correos electrónicos después de que haya expirado el período de retención?

R. No. Todos debemos desechar registros, como los correos electrónicos, cuando la ley o nuestros cronogramas de retención de registros establezcan que ya no es necesario mantenerlos.

29

INFORMES FINANCIEROS

Kimberly-Clark tiene el compromiso de proporcionar una divulgación de información financiera veraz, precisa y oportuna. La presentación de información financiera requiere el más alto estándar de veracidad y honestidad.

La integridad de la contabilidad y los registros financieros de la compañía se basa en la precisión y totalidad de información básica que respalda las entradas en los libros y cuentas de la compañía. El daño efectuado a la reputación de la compañía y sus inversores por la presentación de informes fraudulentos o engañosos puede ser severo.

Los informes financieros deshonestos pueden dar origen a sanciones civiles o penales a las personas involucradas y a la compañía. La presentación de información falsa o engañosa en informes financieros internos o externos está estrictamente prohibida.

Todos los empleados tienen el deber de garantizar nuestra integridad financiera:

• Garantice que las transacciones estén debidamente autorizadas y que se registren de manera oportuna.

• Proteja debidamente los activos de la compañía y compare regularmente los registros de activos con los activos reales.

• Envíe, o apruebe, solo gastos de negocios válidos para su reembolso.

• Siga las instrucciones sobre finanzas corporativas para asegurar la precisión y confiabilidad de los registros contables.

• Tome decisiones contables basado en las normas de contabilidad y las políticas de Kimberly-Clark.

• No haga declaraciones o entradas falsas o sin fundamento en los libros y registros de nuestra compañía o en alguna declaración pública, ni en alguna correspondencia interna o externa.

Si se da cuenta de que hay alguna omisión, falsificación o inexactitud de información registrada, comunique de manera inmediata la información de acuerdo con Protocolo para informar y escalar problemas del Código de Conducta.

Para obtener más información, lea la siguiente documentación: Política de creación, retención y destrucción de registros; Administración de registros corporativos; Políticas y prácticas contables; Instrucciones sobre finanzas corporativas; Política de control interno; Reembolso de gastos (CFI 27-50); Política sobre reembolso de gastos; Política anticorrupción.

P. Es casi fin de año y me queda dinero en mi presupuesto. ¿Puedo pagar por anticipado un gasto que sé que tendré el año que viene, para que se aplique al presupuesto de este año?

R. No. Debe registrar los gastos en el período contable correcto. Cargue las actividades en el año en el que se produzcan. Si debe pagar por anticipado este año una actividad que se producirá el próximo año, comuníquese con su equipo de finanzas local para registrar el concepto como un gasto prepagado.

P. El líder de mi equipo nos pidió que trabajáramos todas las horas que fuera necesario para alcanzar nuestra meta de producción, pero parece haber una “norma no escrita” que establece que las horas extra están prohibidas y sólo debemos introducir las 40 horas en nuestros informes de horas. ¿Qué debo hacer?

R. Infórmelo. Siempre debe informar las horas reales que trabaje, de conformidad con las políticas, las leyes y los acuerdos de negociación colectiva locales. Si su equipo está trabajando horas extra, debe informarlas con exactitud. Si no se ha aprobado el trabajo en horas extra, debe dejar de trabajar cuando finalice su turno. Nunca trabaje “fuera de horario”. Recursos para realizar preguntas o informar sobre inquietudes

P. La líder de mi equipo me pidió que prepare una orden de compra de 40.000 dólares, pero ella sólo tiene autoridad para aprobar hasta 20.000. ¿Puedo dividir el pedido en dos órdenes de compra para evitar tener que obtener la aprobación de un nivel más alto?

R. No. Cree la orden de compra de 40.000 dólares y obtenga las aprobaciones necesarias. Si le incomoda enfrentarse con la líder de su equipo, infórmelo al Departamento Legal o la Línea del Código de Conducta. Recursos para realizar preguntas o informar sobre inquietudes

30

PREVENCIÓN DE FRAUDES

Todas las actividades fraudulentas están estrictamente prohibidas. Kimberly-Clark espera que los empleados:

• Actúen con honestidad e integridad al trabajar con materiales, fondos y sistemas de informes financieros de la compañía.

• Prevengan, detecten e informen sobre fraudes.

Algunos ejemplos de fraude son los siguientes:

• Robar dinero en efectivo, artículos de inventario, productos u otros activos.

• Uso de fondos de la compañía para comprar equipos, suministros o materiales par beneficio personal.

• Recibir dinero o regalos de proveedores a cambio de otorgarles un negocio con Kimberly-Clark.

• Presentar pedidos de reembolso falsos o engañosos.

• Seguir percibiendo la indemnización por accidente ó enfermedad cuando el trabajador ya está reintegrado de su licencia.

• Cancelar activos o deudas recuperables.

• Usar los activos de la Compañía para beneficio personal.

• Registrar ventas antes de que la venta se entregue/gane.

• Falsificar las tarjetas de registro de horas o el informe de horas.

• Efectuar entradas no válidas en el sistema contable.

• Autorizar o recibir pagos por artículos no recibidos o servicios no prestados.

• Autorizar o recibir pagos por horas no trabajadas o gastos no efectuados y documentados.

• Falsificación de cualquier tipo.

P. Un cliente me pidió que registre ventas este mes para entregas que haremos el próximo mes. ¿Qué debo hacer?

R. No lo haga. Esto puede afectar nuestros resultados financieros y se considera fraude. Analícelo con el líder de su equipo, para que sepan las dificultades que está enfrentando con este cliente.

P. Durante el fin de semana, usé accidentalmente mi tarjeta de crédito corporativa para echar bencina a mi vehículo personal. ¿Voy a tener problemas?

R. No. Todos cometemos errores. Solo asegúrese de indicar esto en su siguiente informe de gastos y entregue el pago para cubrir los gastos. Sin embargo, si este es un problema habitual, pueden tomarse medidas disciplinarias.

31

Leer el código es solo el comienzo. Esperamos que todos actúen de forma ética, legal y cumpliendo todo el tiempo con el Código de Conducta. La política de Kimberly-Clark es hacer lo correcto. Cada uno de nosotros es responsable de cumplir con el Código de Conducta, de informar de cualquier sospecha de violaciones a sus preceptos y de cooperar con la Compañía en la investigación de posibles violaciones. Nadie puede perder su trabajo o sus beneficios, ni ser descendido, suspendido, amenazado, acosado o discriminado por presentar de buena fe una inquietud relacionada con el Código de Conducta.

El Código tiene por objeto brindar orientación sobre lo que es correcto en el trato con los clientes, los proveedores, otros empleados, los competidores y el público en general. Existen diversos recursos disponibles para responder a sus preguntas o para informar sobre violaciones a los preceptos normativos de la compañía; Consulte la sección Recursos para realizar preguntas o informar sobre inquietudes del Código.

La política de Kimberly-Clark es hacer lo correcto

32

NÚMEROS DE LA LÍNEA DEL CÓDIGO DE CONDUCTAPaís Código de acceso Número gratuito

Austria ................................................................. 0800-200-288 .................................................................... 800-482-6020Ecuador (Andinatel) ............................................ 1-999-119 .......................................................................... 800-482-6020Ecuador (Pacifictel) ............................................. 1-800-999-119 ................................................................... 800-482-6020Guatemala ........................................................... 138-126 o 999-91-90 ......................................................... 800-482-6020Honduras ............................................................ 800-0123 ........................................................................... 800-482-6020India .................................................................... 000-117 ............................................................................. 800-482-6020Japón (KDDI) ...................................................... 00-539-111 ....................................................................... 800-482-6020Japón (Softbank) ................................................ 00-665-5111 ..................................................................... 800-482-6020Nicaragua ........................................................... 1-800-0164 ....................................................................... 800-482-6020Paraguay ............................................................ 008-11-800 ....................................................................... 800-482-6020Rusia ................................................................... 8^10-800-110-1011 .......................................................... 800-482-6020Rusia (Moscú) .................................................... 363-2400 ........................................................................... 800-482-6020Arabia Saudita .................................................... 1-800-10 ........................................................................... 800-482-6020Turquía ................................................................ 0811-288-0001 ................................................................. 800-482-6020Ucrania ............................................................... 8 ^ 100-11 ........................................................................ 800-482-6020Venezuela ........................................................... 0 800 2255 288 ................................................................. 800-482-6020Vietnam ............................................................... 1-201-0288 ....................................................................... 800-482-6020

La marca “^” que aparece en algunos códigos significa que debe esperar el segundo tono de marcado.

País ............................................. Número gratuito

Argentina ..................................... 0-800-444-3594Argentina ..................................... 0-800-444-3594Australia ....................................... 1-800-082-171Bahréin ......................................... 8000-4149Bélgica ......................................... 0800-7-2974Bolivia .......................................... 800-100420Brasil ............................................ 0800-891-4205Canadá ......................................... 1-800-482-6020Chile ............................................ 1230-020-5512China (Norte) ............................... 10-800-711-0649China (Sur) .................................. 10-800-110-0590Colombia ..................................... 01-800-912-0114Costa Rica ................................... 0-800-011-1094República Checa ......................... 800-142-323República Dominicana ................ 1-800-482-6020El Salvador .................................. 800-6267Alemania ...................................... 0800-181-5936Grecia .......................................... 00-800-11-008-3594Hong Kong .................................. 800-903071Hungría ........................................ 06-800-18318Indonesia ..................................... 001-803-1-008-3594Israel ............................................ 180-941-3594Italia ............................................. 800-788427Jamaica ....................................... 1-800-482-6020Corea ........................................... 00798-1-1-008-3594Malasia ........................................ 1-800-81-2478

País ............................................. Número gratuito

México ......................................... 001-800-482-6020Países Bajos ................................ 0800-022-0375Nueva Zelanda ............................ 0800-450-245Panamá ....................................... 01-800-482-6020Perú ............................................. 0800-5-2697Filipinas ....................................... 1-800-1-111-0083Polonia ......................................... 0-0-800-111-1626Portugal ....................................... 800-811-807Singapur ....................................... 800-110-1537Sudáfrica ..................................... 0800-980072España ........................................ 900-97-1068Suiza ............................................ 0800-561-031Taiwán .......................................... 00-801-10-4085Tailandia ...................................... 001-800-11-008-3594Trinidad y Tobago ........................ 1-800-482-6020Reino Unido ................................. 0-0808-234-7569Uruguay ....................................... 000-411-008-3594

Cómo marcar los números con “código de acceso”1. Marque el código de acceso.2. Espere el tono o las instrucciones.3. Marque el número gratuito.

Si su país no se encuentra en la lista, use el formulario de informe web, que se encuentra en el sitio: https://iwf.tnwgrc.com

33

® Marca comercial registrada y *marca comercial de Kimberly-Clark Worldwide, Inc. Neenah, WI 54956. © 2014 KCWW N.º de formulario: COC0001

www.kimbery-clark.com

“Hacer lo correcto todos los días y

comprometerse con nuestro Código de Conducta es ayudar a construir un lugar de trabajo

positivo y productivo. Es este el lugar de trabajo que todos nos

merecemos”.

- Thomas J. FalkPresidente y

Director Ejecutivo