COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto...

18
Núm de Parte 228492 R0405A Impreso en USA © 2005 ICON IP, Inc. MANUAL DEL USUARIO COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co- rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información: el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (PETL5013.4) el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr PROFORM ® 560 HR) el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual) el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 30 y 31 y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual) Clase HC Producto de Fitness Núm. de Modelo PETL5013.4 Núm. de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. Escriba el número de serie en el es- pacio arriba para futuras referencias. Calcomanía con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo.

Transcript of COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto...

Page 1: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

Núm de Parte 228492 R0405A Impreso en USA © 2005 ICON IP, Inc.

MANUAL DEL USUARIO

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:

• el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (PETL5013.4)

• el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr PROFORM® 560 HR)

• el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)

• el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 30 y 31 y elDIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual)

Clase HC Producto de Fitness

Núm. de Modelo PETL5013.4Núm. de Serie

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

Escriba el número de serie en el es-pacio arriba para futuras referencias.

Calcomanía con elNúmero de Serie

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si faltanpiezas, por favor póngase encontacto con el establecimientodonde compró el equipo.

Page 2: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

99 2 Tapa de Extremo de la Base100 2 Almohadilla de la Base Delantera101 2 Clavija de Horquilla102 2 Chaveta de Gancho103 4 Tuerca Jaula 104 4 Perno de 1 1/4” 105 2 Almohadilla de la Base Trasera106 2 Bastidor de Rueda107 2 Perno de la Rueda108 2 Rueda109 1 Base110 1 Sujetador Atajador de Inclinación111 2 Perno del Motor de Inclinación112 1 Motor de Inclinación113 1 Sujetador de la Baranda Derecha114 1 Soporte de Calcomanía Derecha115 1 Llave Hexagonal de 5/16”116 1 Cable de iFit.com 117 1 Sujetador del Motor118 2 Tuerca-J119 1 Tuerca del Rodillo Delantero120 1 Rodillo Delantero/Polea121 4 Tornillo de la Charola Ventral Largo122 1 Alambre de Control123 2 Arandela Estrella del Rodillo Trasero124 1 Alambre de Pulso125 1 Barra de Pulso126 2 Calcomanía de Precaución127 2 Arandela de Nylon

128 2 Foro de Cojinete de Pivote del Motor129 1 Sujetador de lo Electrónico130 1 Obturador131 1 Filtro132 1 Cortacircuito133 1 Ventilador del Motor134 1 Arandela de Interruptor de Foto135 1 Partidor136 1 Disco Óptico137 1 Interruptor de Foto138 1 Tuerca de Interruptor de Foto139 1 Perno de Interruptor de Foto# 1 Alambre Verde de 8”, F/Anillo# 1 Alambre Verde de 4”, F/Anillo# 1 Alambre Azul de 18”, 2 F# 1 Alambre Azul de 16”, M/F# 1 Alambre Azul de 10”, 2 F# 1 Alambre Azul de 4”, 2 F# 1 Cableado Eléctrico de 20”# 1 Alambre Blanco de 10”, 2 F# 1 Alambre Blanco de 6”, 2 F# 1 Alambre Rojo de 12”, M/F# 1 Manual del Usuario

* Incluye todas las piezas que se muestran en la caja.# Estas piezas no están ilustradas.

Las características técnicas están sujetas a cambiossin previo aviso.

Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción

2

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6OPERACION DE LA MAQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.

PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.

31

Page 3: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.

30

LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PETL5013.4 R0405A

1 2 Cubierta del Riel para los Pies2 1 Riel para los Pies Izquierdo3 1 Tapa de Extremo Delantera Izquierda4 2 Guía de la Banda5 4 Tornillo de la Guía de la Banda6 45 Tornillo de 3/4” 7 1 Soporte de Calcomanía Izquierdo8 2 Resorte de Amortiguador9 4 Tornillo de Atajador/Tornillo Aislador10 1 Calcomanía de Advertencia11 2 Perno de la Plataforma Izquierdo12 1 Atajador del Pasador13 2 Perno del Resorte (Inferior)14 2 Perno del Resorte (Superior)15 2 Aislador Delantero16 2 Tornillo de la Plataforma Delantero17 2 Perno Pivote de la Plataforma18 1 Imán19 2 Espaciador del Marco de Levante20 1 Perno de Pivote del Motor21 7 Tuerca de la Rueda22 2 Espaciador del Marco 23 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta24 1 Interruptor de Lengüeta25 1 Tornilla del Interruptor de Lengüeta26 1 Marco de Levante27 1 Perno de Tensión del Motor28 1 Motor29 1 Polea/Volante/Ventilador30 1 Correa de Motor31* 1 Montaje del Motor32 1 Perno de Tensión del Motor33 1 Arandela de Tensión del Motor34 1 Arandela Estrella del Motor35 2 Perno del Sujetador del Motor36 7 Tornillo Pequeño37 2 Cable de Tierra38 1 Transformador39 1 Cubierta40 1 Controlador41 2 Cable Eléctrico42 1 Tuerca con Alas IFit.com43 1 Alambre de IFIT.com44 1 Receptáculo45 2 Calcomanía de Estática46 1 Interruptor de Prender/Apagar47 5 Tornillo de la Charola Ventral48 1 Charola Ventral49 1 Alambre de Interruptor de Foto50 1 Alambre de Filtro

51 1 Tapa de Extremo Delantera Derecha52 1 Banda para Caminar53 1 Plataforma para Caminar54 1 Marco55 2 Tuerca de la Plataforma56 1 Riel para los Pies Derecho57 1 Rodillo Trasero58 1 Pata Trasera Derecha59 1 Llave Hexagonal60 2 Perno Ajustable del Rodillo Trasero61 2 Arandela del Rodillo Trasero62 1 Tapa del Extremo Trasero Derecho63 1 Pata Trasera Izquierda64 1 Tapa del Extremo Trasero Izquierdo65 2 Tornillo de la Tapa de Extremo

Pequeño66 2 Arandela de la Tapa de Extremo67 4 Tornillo de la Tapa de Extremo

Delantero68 1 Baranda Izquierda69 1 Montante Vertical Izquierdo70 1 Perilla del Pasador71 2 Perno de 1” 72 4 Arandela Estrella Interna73 1 Sujetador de Baranda Izquierda74* 1 Montaje del Pasador75 1 Camisa de Perilla de Pasador76 1 Collar de Clavija de Pasador77 1 Resorte de Pasador78 1 Manga del Motor79 1 Gancho del Pasador80 1 Clavija de Pasador81 1 Baranda Derecha82 1 Montante Vertical Derecho83 1 Cableado Eléctrico84 1 Bandeja de Accesorios Izquierda85 1 Base de la Consola86 4 Tornillo del Ventilador87 1 Ventilador88 1 Consola89 1 Bastidor de Ventilador90 1 Bandeja de Accesorios Derecha91 1 Llave/Sujetador92 2 Tornillo de 1 1/4” 93 2 Tornillo Plateado de 2”94 1 Puerta de Acceso95 1 Parte de Atrás de la Consola 96 1 Sostén de la Atadura97 1 Atadura Ajustable98 1 Atadura Plástica

Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción

3

AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.

1. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse de que todos los usuarios de la má-quina para correr estén adecuadamente infor-mados sobre todos los avisos y precaucio-nes necesarios.

2. Use la máquina para correr solamente comose describe en este manual.

3. Coloque la máquina para correr en una su-perficie plana, con al menos 2,5 m de espaciolibre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.No coloque la máquina para correr sobre unasuperficie que pueda bloquear cualquierapertura de aire. Para proteger el piso o la al-fombra de cualquier daño, coloque un tapetedebajo de la máquina para correr.

4. Guarde la máquina para correr en un lugarcerrado, lejos del polvo y la humedad. Noguarde la máquina para correr en el garaje oen un patio cubierto o cerca de agua.

5. No utilice la máquina para correr en lugaresen donde se usen aerosoles o donde se ad-ministre oxígeno.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la máquinapara correr en todo momento.

7. La máquina para correr deberá ser usada so-lamente por personas cuyo peso sea de 115kg o menos. Nunca permita que más de unapersona use la máquina para correr al mistiempo.

8. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajus-tada es recomendable para hombres y muje-res. UUttiilliiccee ssiieemmpprree ccaallzzaaddoo ddee ddeeppoorrttee..NNuunnccaa uussee llaa mmááqquuiinnaa ppaarraa ccoorrrreerr ddeessccaallzzoo,,eenn ccaallcceettiinneess oo ssaannddaalliias.

9. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir-cuito de tierra. Ningún otro aparato deberáestar conectado al mismo circuito.

10. Si necesita un cable de extensión, use soloun cable de 1,5 m o menos de largo.

11. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-cies calientes.

12. Nunca ponga en movimiento la banda paracaminar mientras que el aparato esté apa-gado. No ponga a funcionar su máquina paracorrer si el cable eléctrico o el enchufe estándañados o si la máquina para correr no estáfuncionando correctamente. (Vea la secciónANTES DE COMENZAR en la página 5 si lamáquina para correr no está funcionando co-rrectamente.)

13. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la baranda cuandohaga ejercicio en la máquina para correr.

14. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gra-dualmente para evitar cambios repentinos develocidad.

15. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-dico. Varios factores, incluyendo el mismomovimiento de la persona haciendo ejercicio,pueden afectar la exactitud de la lectura delpulso. El sensor de pulso está diseñado úni-camente como ayuda para el ejercicio, deter-minando el ritmo cardíaco usual en general.

16. Nunca descuide la máquina para correr mien-tras esté funcionando. Siempre saque lallave, desconecte el cable eléctrico y muevael interruptor de prender/apagar a la posiciónde apagar cuando la máquina para correr noesté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 paralocalizar el interruptor de prender/apagar.)

17. No trate de levantar, bajar, o mover la má-quina para correr hasta que no esté correcta-mente ensamblada. (Vea MONTAJE en la pá-gina 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MA-QUINA PARA CORRER en la página 24.)Usted debe poder cargar 20 kg sin ningúnproblema para poder levantar, bajar, o moverla máquina para correr.

18. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-rrer, asegúrese que el seguro de almacena-miento esté completamente cerrado.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Page 4: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

4

19. Al usar los discos compactos y videos deiFIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler-tará cuando la velocidad e/o inclinación de lamáquina para correr está por cambiar.Siempre escuche por el sonido “pío” y estépreparado para los cambios en velocidad e/oinclinación. En algunos casos, la velocidade/o inclinación puede cambiar antes que elentrenador personal describe el cambio.

20. Al usar los discos compactos y videos de iFIT.com, usted puede cambiar manualmentelos ajustes de la velocidad e inclinación encualquier momento presionando los botonesde Velocidad e Inclinación. Sin embargo, alescuchar el próximo “pío”, la velocidad e/oinclinación cambiará al próximo ajuste delprograma del disco compacto o video.

21. Siempre quite los discos compactos y videosde iFIT.com de su tocador de discos compactoso videograbadora cuando no los estén usando.

22. Inspeccione y apriete apropiadamente todaslas piezas de la máquina para correr regular-mente.

23. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.

24. PELIGRO: Desconecte siempre elcable eléctrico después de usar, antes de lim-piar la máquina de correr, y antes de realizaroperaciones de mantenimiento o ajuste reco-mendados en el manual. Nunca quite la cu-bierta del motor a menos que sea bajo la di-rección de un representante de servicio auto-rizado. Otros servicios que no estén inclui-dos en los procedimientos de este manual, sedeban llevar a cabo solamente por un repre-sentante de servicio autorizado.

25. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional.

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Refiérase al dibujo de la derecha. Localice las calcomanías de advertencia indi-cadas, en la máquina para correr. Nota que el texto en las calcomanías de adver-tencia están en inglés. Saque las calcomanías que están en español, presionelas calcomanías de advertencia de tal manera quecubran la que están en inglés.

Si no se incluyen las calcomanías de advertencia,o no son leíbles, por favor póngase en contactocon el establecimiento donde compró el equipopara solicitar una reposición sin costo (vea la por-tada de este manual). Aplique las calcomanías enlos lugares que se muestran.

Nota: las calcomanías no se muestran en sus tama-ños actuales.

178425Polish Portuguese

29

SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO

La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despa-cio—manténgase quieto en cada posición.

1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies

Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura len-tamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajenmientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies.Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera delas rodillas.

2. Extensión de Tendón de las Corvas

Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro piehacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto comopueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y laingle.

3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas

Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y colo-que las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás esti-rada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje conla cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contandohasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:Pantorrillas y tobillos.

4. Extensiones de los Cuadricéps

Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarreuno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 vecescon ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.

5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera

Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies to-cando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lomás que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.

1

2

3

4

5

Page 5: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

5

Gracias por seleccionar la máquina para correr PROFORM® 560 HR revolucionaria. La máquina paracorrer 560 HR ofrece una variedad impresionante decaracterísticas para ayudarle a logar sus metas de bie-nestar físico en la conveniencia y privacía de su hogar.Desde lo avanzado de la consola hasta el caminar enla plataforma con amortiguadores, la máquina para co-rrer 560 HR ha sido diseñada para hacer su sesión deejercicios más efectiva y deleitable. Y cuando no estéhaciendo ejercicio, la máquina para correr se puede ple-gar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otrasmáquinas para correr.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-guntas, póngase en contacto con el establecimiento dedonde compró la máquina para correr. El número delmodelo de la máquina para correr es PETL5013.4. Elnúmero de serie se puede buscar en la calcomanía pe-gada a la máquina para correr (vea la portada de éstemanual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

Baranda

Perilla del Pasador

ConsolaCharola de Accesorios

Llave/Sujetado

Cortacircuito

Interruptor dePrender/Apagar

Banda para Caminar

Riel para el Pie

Plataforma Acolchada paraCaminar

ATRÁS

LADO DERECHO

Perno de Ajuste del Rodillo Trasero

Ventilador

Sensor de Pulso del Mango

ANTES DE COMENZAR

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer susistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-tados deseados es de llevar acabo los ejercicios conla intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíacocomo una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-mar grasa y ejercicios aeróbicos.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,primero encuentre su edad en la parte de abajo de lagráfica (las edades se muestran redondeadas a losdiez años más cercanos). En seguida, encuentre lostres números arriba de su edad. Los tres números sonsu “zona de entrenamiento”. Los dos números másbajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendanpara quemar grasa; el número más alto es el ritmocardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.

Para medir su ritmo cardiaco durante el ejercicio, useel sensor de pulso. Si su ritmo cardiaco es demasiadoalto o bajo, ajuste la velocidad e inclinación de la má-quina para correr.

Quemar Grasa

Para quemar grasa efectivamente, usted debe dehacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo deintensidad por un período de tiempo seguido. Durantelos primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo-

rías de carbohidratos que son fácilmente accesiblescomo energía. Solo después de los primeros minutossu cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace-nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadorahasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de losdos números mas bajos en su zona de entrenamiento.

Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número de en medio de suzona de entrenamiento.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbicoes una actividad que requiere grandes cantidades deoxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-menta la demanda en el corazón para bombear la san-gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenarla sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidady la inclinación de su caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número más alto dentro de suzona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con uncalentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-tos más rítmicos para aumentar la temperatura de sucuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparaciónpara ejercicios esforzados.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejercicio hastaque su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de suprograma de ejercicio, no mantenga su pulso en suzona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-cio—nunca detenga su respiración.

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placenterade cada uno de los días de su vida.

AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte asu médico. Esto es muy importante especial-mente para personas mayores de 35 años oque tengan problemas de salud preexistentes.

Los sensores de pulsos no están dispositivosmédicos. Varios factores pueden afectar laprecisión de las lecturas del ritmo cardíaco desu corazón. La intención de los sensores sonsolamente servir como ayuda en el ejerciciopara determinando la tendencia general delritmo cardíaco.

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

28

Page 6: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primeroquite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda,use la llave hexagonal para dar vuelta al Perno del rodillotrasero 1/2 vuelta; si la banda para caminar se ha mo-vido al lado derecho, de vuelta al perno en direcciónopuesto a las agujas del reloj 1/2” vuelta. Tenga cuidadode no sobre apretar la banda para caminar. Enchufe elcable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina paracorrer por algunos minutos. Repita hasta que la bandapara caminar esté centrada.

b. Si la banda para caminar se resbala cuando se estécaminando en ella, primero quite la llave y DESCO-NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave he-xagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo traseroen el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.Cuando la banda para caminar esté apretada correcta-mente, usted debe de poder levantar cada lado de labanda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para ca-minar. Tenga cuidado de mantener la banda para cami-nar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llavey ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminaresté debidamente apretada.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUCIÓN : a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE ELCABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de una se-gunda persona, cuidadosamente incline la Base(109) hacia abajo como se muestra. Saque los cua-tro Tornillos de la Charola Ventral largos (121).Nota: Se requiere un destornillador estrella con lahasta de al menos 127 mm.

Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente le-vante la Montante Vertical Derecho (82) como semuestra. Cuidadosamente pivote la Cubierta (39)quitándola.

Localice el Interruptor de Lengüeta (24) y el Imán(18) en el lado izquierdo de la Polea (120).Délevuelta a la Polea hasta que el Imán esté aline-ado con Interruptor de Lengüeta. Asegúrese deque el espacio entre el Imán y el Interruptor deLengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje elTornillo (25) y mueva el Interruptor de Lengüeta unpoco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocarla cubierta y ande la máquina para correr por unosminutos para comprobar que la lectura correcta.

1824

25

VistadesdeArriba

3mm120

3982

121

121109

a

b

a

6

Star Washer (29)–2

3/4” Tek Screw(3)–4

Wheel Nut (38)–2Handrail Bolt (42)–4

Upright Bolt (65)–4

1/4” Washer(38)–4 3/8” Washer

(66)–8

Crossbar Screw(53)–2

Wheel Bolt (36)–2

3/4” Tek Screw(102)–4

1 1/4” Screw (105)–4

Star Washer (9)–6(May be an internal Star Washer)

Extension Leg Screw (9)–2

Wheel Bolt (64)–2

1” Latch Screw (123)–2

1/2” Silver Screw (48)–1

3/4” Bolt (37)–6

Crossbar Screw(53)–2

Washer (38)–4

Wheel Nut (13)–23” Bolt (70)–4

3/4” Screw (2)–81” Tek Screw(58)–4

2” Bolt (64)–2

1” Bolt (37)–6

Crossbar Screw(39)–2

Silver GroundScrew (75)–1

1/2” Silver Screw (48)–1

Star Washer(63)–4

Tornillo de 3/4” (6)–16

1” Silver Screw (92)–2 1 1/2” Screw (93)–2

Arandela EstrellaInterna (72)–6

Perno de 1 1/4” (104)–4 Perno de la Rueda (107)–2

Tuerca de la Rueda (21)–2

Tornillo Plateado de 2” (93)–2Tornillo de 1 1/4” (92)–2

Perno de 1” (71)–2

Para asistencia con la identificación de las piezas del montaje, refiérase a los dibujos abajo. Nota: Las piezas delmontaje y otras piezas pequeñas han sido envasadas en bolsas de piezas separadas. No abra las bolsas depiezas hasta que se le den las instrucciones de hacerlo. (Las bolsas de piezas no han sido etiquetadasde acuerdo al orden en que se deben abrir.) Si es que una pieza no se encuentra en las bolsas de piezas,verifique si es que la parte no ha sido ya usada para armar parte del equipo.

MONTAJE

El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejaday quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se hallacompletado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la partesuperior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimientode la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricantecon una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.

El montaje requiere la llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador de estrella, cortador de alambre , mazo de goma , y una llave ingles a .

1. Abra la bolsa de piezas B. Identifique el MontanteVertical Derecho (82) (el Montante Vertical Izquierdo [69]tiene un orificio redondo grande en la ubicación que semuestra). Tienda el Montante Vertical Derecho en el piso,y corte las ataduras plásticas del extremo inferior. Luego,avance el Cableado Eléctrico (83) por la parte inferior delMontante Vertical Derecho y tírelo por el orificio en la partesuperior. Nota: Puede haber una atadura al final delCableado Eléctrico para ayudarle a sacarlo por el orificio.

Conecte el Montante Vertical Izquierdo (82) al sujetadoren el costado derecho de la Base (109) con dos Pernosde 1 1/4” (104) y dos Arandelas Estrellas Internas (72).(Nota: Le puede resultar más fácil el usar un mazo degoma para insertar completamente el Montante VerticalDerecho en el sujetador.) No apriete los Pernos todavía.Tenga cuidado de no dañar el Cableado Eléctrico.

Conecte el Montante Vertical Izquierdo (69) al cos-tado izquierdo de la Base (109) de la misma manera.Nota: No hay cableado eléctrico el costado izquierdo

82

83

1

69

Orificio

109

10472

Sujetador

27

Page 7: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

7

69

82

113

73

83

71

71

72

72

4

85

83

2. Abra la bolsa de piezas C. Vea el dibujo 2a. Conecteuna Rueda (108) en cada Bastidor de Rueda (106) conun Perno de la Rueda (107) y una Tuerca de la Rueda(21) como se muestra. No apriete demasiado losPernos de Rueda.

Vea el dibujo 2b. Inserte un Bastidor de Rueda (106) enla Base (109). (Nota: Le puede resultar útil usar un mazode goma para insertar completamente el Bastidor deRueda.) Luego, presione una Tapa de Extremo de laBase (99) en la Base.

Repita este paso en el lado opuesto de la máquinapara correr.

3. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente volteelos Montantes Verticales (69, 82) hacia abajo de maneraque la máquina para correr gire en las Ruedas (108)como se muestra.

Ponga un Tornillo de 3/4” (6) en un costado de la Base(109) y uno de los Bastidores de Ruedas (106). Conecteuna Almohadilla de la Base Trasera (105) larga y unaAlmohadilla de la Base Delantera (100) corta a la Basecon cuatro Tornillos de 3/4” (6) adicionales como semuestra.

Repita este paso en el otro lado de la máquina paracorrer.

Con la ayuda de una segunda persona, cuidadosamentelevante los Montajes Verticales (69, 82) a la posiciónvertical.

4. Abra la bolsa de piezas A. Con la ayuda de una se-gunda persona, sujete la Base de la Consola (85) cercade los Montantes Verticales (69, 82) como se muestra.

Conecte el Cableado Eléctrico (83) al cableado eléctricoen el Sujetador de la Baranda Derecha (113). Asegúresede conectar los conectadores apropiadamente (vealos dibujos del recuadro). Los conectadores debendeslizarse juntos fácilmente y sonar cuando entran ensu lugar. Si es que los conectores no se deslizan fácil-mente y se abrochan con seguridad, gire uno de ellos ytrate de conectarlos de nuevo. SI LOS CONECTADORESNO ESTAN CONECTADOS APROPIADAMENTE, LACONSOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO SE EN-CIENDA LA CORRIENTE. Inserte los cableados eléctricosen el Montante Vertical Derecho (82).

Afirme los Sujetadores de Baranda (73, 113) sobre losMontantes Verticales (69, 82). Apriete con las manos losPernos de 1” (71) con Arandelas Estrella Internas (72)en los Sujetadores de la Baranda y los extremos supe-riores de los Montantes Verticales como se muestra.Empuje los Sujetadores de la Baranda hacia el cen-tro de la máquina para correr. Luego, apriete ambosPernos.

105

105

108

109 106

106

106

108

21

6

6

106

108

106

99

109

107107

2a

2b

108

109

69

82

3

6

6

100

6

100

PROBLEMASLa mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasosde abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: El aparato no se enciende

SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el reguladorprotector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.)Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m delargo aproximadamente.

b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-mente insertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra enla máquina para correr cerca del cable eléctrico.Si el interruptor está fuera de su lugar, el corta-circuito ha saltado. Para reajustar el cortacir-cuito, espere por cinco minutos y entonces pre-sione el interruptor hacia adentro.

d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que selocaliza en la máquina para correr cerca delcable eléctrico. El interruptor debe estar en laposición de prender.

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (veac. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el inte-rruptor hacia adentro.

b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere porcinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.

c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.

d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.

e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimientodonde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buenfuncionamiento de su máquina para correr puede dismi-nuir y la banda para caminar puede quedar dañada.Saque la llave y DESCONECTE EL CABLEELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dosPernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuestode las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la bandapara caminar esté apretada correctamente, usted debede poder levantar cada lado de la banda para caminar 5a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado demantener la banda para caminar centrada. Conecte elcable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina paracorrer por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.

Pernos de Ajuste del Rodillo Trasero

b 5 a 7 cm

Saltado

c

Reajustado

PosiciónPrender

d

26

Page 8: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

113

81

Lengüeta 85

68

6

6

6

80

7675

69

77

7

70

(81)

Orilla Curva

(68)

5. Sostenga la Barra de Pulso (125) cerca de la Base de laConsola (85). Conecte el Alambre de Pulso (124) sobre laBarra de Pulso con el alambre indicado sobre la Base dela Consola. Los conectores deben unirse fácilmente yabrocharse con seguridad. Si es que los conectores nose unen fácilmente y se abrochan con seguridad, gire unode ellos y trate de conectarlos nuevamente. Inserte losalambres en el orificio en la Base de la Consola.

Solicite que una segunda persona sostenga la Barra dePulso (125) firmemente sobre la Base de la Consola(85). Conecte la Barra de Pulso a la Base de la Consolacon dos Tornillos de 1 1/4” (92) en las ubicacionesque se muestran. Tenga cuidado de no dañar elAlambre de Pulso (124) o el alambre de la Base de laConsola. Luego, ponga dos Tornillos Plateados de 2”(93) en la Base de la Consola y la Barra de Pulso en lasubicaciones que se muestran. Nota: Debe usar losTornillos correctos en la ubicaciones correctas, osino la Barra de Pulso puede resultar dañada.

6. Identifique la Baranda Izquierda e Derecha (68, 81) (vealas vistas laterales de las Barandas en el dibujo interior).Las orillas curvas de las Barandas deben quedar haciafuera.

Deslice la Baranda Derecha (81) sobre el Sujetador dela Baranda Derecha (113), y presione la lengüeta alfrente de la Baranda Derecha hacia debajo de la Basede la Consola (85). (Nota: Puede resultar útil el inclinarla Baranda Derecha y darle pequeños golpecitos con unmazo de goma para posicionarla correctamente.)Atornille tres Tornillos de 3/4” (6) en la Baranda Derechacomo se muestra. Nota: Puede ser necesario el moverel extremo inferior de la Baranda Derecha levementepara ponerla en línea con el orificio del tornillo.

Conecte la Baranda Izquierda (68) de la misma ma-nera.

Vea el paso de montaje 1. Apriete los cuatro Pernosde 1 1/4” (104).

7. Presione la Camisa de la Perilla del Pasador (75) en elMontante Vertical Izquierdo (69). Nota: Puede ser útilusar un mazo de goma para insertar completamente laCamisa de la Perilla del Pasador.

Saque la Perilla del Pasador (70) de la Clavija delPasador (80). Asegúrese que el Collar de la Clavija delPasador (76) y el Resorte de Pasador (77) estén en laClavija del Pasador. (Nota: Si es que hay dos Collaresde Clavija del Pasador, ponga uno en cada parte delResorte.) Inserte la Clavija del Pasador en el MontanteVertical Izquierdo (69) y apriete la Perilla del Pasadorsobre la Clavija del Pasador.

92

85

125

5

9293

124

93124

8. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales dequincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves hexagonal incluidas en un lugar se-guro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 27). Para protegerel suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.

8 25

COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ELUSO

1. Sostenga el extremo superior de la máquina para corrercon su mano derecha como se muestra. Jale la perilladel seguro hacia la izquierda y sosténgala. Ladee la má-quina para correr hacia abajo hasta que el marco pase elpasador en la perilla del seguro.

2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dosmanos, y baje la máquina para correr al piso. Para dismi-nuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y man-tenga la espalda recta.

Clavijadel

Pasado

Marco

Perilladel

Pasado

Page 9: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

9

1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado.Quite el Tornillo de 3/4" (6) indicado y la Puerta deAcceso (94) de la Cubierta de la Consola (95).

2. Quite el papel de la almohadilla adhesiva en la parte deatrás del recibidor (A). Sostenga el recibidor de tal ma-nera que el cilindro pequeño esté cerca de la orillainferior y que esté mirando la Consola (88) como semuestra. Firmemente presione el recibidor a la esquinaindicada de la Puerta de Acceso (94). Conecte el alam-bre en el recibidor al alambre indicado extendiendo de laConsola.

3. Asegúrese que ningún cable se esté pellizcando.Vuelva a conectar la Puerta de Acceso (94) con elTornillo de 3/4" (6). Los otros cables incluidos con el reci-bidor se pueden deshechar.

Si usted compra el sensor de pulso para el pecho opcional (vea la página 23), siga los pasos de abajopara instalar el recibidor y los alambres cortos de empalme incluidos con el sensor de pulso para elpecho.

A

6

94Cilindro

95

88

AlambreAlambre

24

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-MACENAMIENTO

Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclina-ción a la posición más baja. Si esto no se hace, la máquinapara correr puede ser permanentemente dañada. A conti-nuación, desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN:Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg parasubir, bajar o mover la máquina para correr.

1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los sitiosque se muestran a la derecha. Para disminuir la posibili-dad de lesión, doble sus piernas y mantenga su espaldarecta. Mientras usted levanta la banda para caminar, ase-gúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con laespalda. Levante la máquina para correr hasta cerca de lamitad del recorrido de la posición vertical.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a laderecha y sostenga la máquina para correr firmemente.Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia laizquierda y sosténgala. Levante la máquina para correr hastaque el marco pase la clavija del pasador. Lentamente liberela perilla del pasador. Asegúrese que el marco quede sos-tenido en forma segura por la clavija del pasador.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-que un tapete debajo de la máquina para correr. Guardesu máquina para correr fuera de la luz directa del sol. Nodeje su máquina para correr en la posición de almacena-miento a temperaturas de más de 30° C.

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquinapara correr a posición de almacenamiento como se describearriba. Asegúrese que el atajador se sostenga segura-mente con el pasador en la perilla.

1. Sostenga la máquina para correr como se muestra y colo-que un pie contra una rueda.

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruedefácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamentemueva la máquina para correr al lugar deseado. Nuncamueva la máquina para correr sin inclinarla hacia atrásantes. Para reducir el riesgo de lesión, tome extremaprecaución mientras mueva la máquina para correr. Notrate de mover la máquina para correr sobre una superfi-cie irregular.

3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de al-macenamiento.

Base

Marco

Perilla delPasado

Clavijadel

Pasado

Page 10: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

10

LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO

La consola ofrece una función información que man-tiene un número total de horas que la máquina paracorrer ha operado y el número total de millas que labanda para caminar se ha movido. La función informa-ción también le permite cambiar la consola de millaspor hora a kilómetros por hora. Además la función in-formación le permite prender y apagar la funcióndemo.

Para seleccionar la función información, sostenga pre-sionado el botón de Parar mientras que inserta la llaveen la consola. Cuando la función información se selec-ciona, la siguiente información se muestra:

La pantalla de Calorias/Distancia mostrará el nú-mero total de millas (o kiló-metros) que la banda paracaminar se ha movido.

La pantalla de Marcha/Tiempo mostrará el númerototal de horas acumuladasen la máquina para correr.

Una “E” para millas(Inglesas) o una “M” para ki-lómetros (métricos), apare-cerá en la pantalla deVelocidad. Presione el botónde Velocidad + para cambiarla unidad de medir.

IMPORTANTE: La pantalla de Ritmo Cardiaco debeestar en blanco. Si una “d” aparece en la pantalla, laconsola está en la función “demo.” Esta función estáhecha solo para usar mientras que la máquina paracorrer esté en exhibición en la tienda. Cuando la con-sola esté en la función demo, el cable eléctrico sepuede enchufar, la llave se puede quitar de la consola,y las pantallas e indicadores en la consola se prende-rán automáticamente en una sucesión preajustadaaunque los botones en la consola no operarán. Si una“d” aparece en la pantalla del Ritmo Cardíacocuando la función información se seleccione, pre-sione el botón de Velocidad – de manera que lapantalla esté en blanco.

Para salirse de la función información, quite la llave dela consola.

EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA ELPECHO

El sensor de pulso para el pecho ofrece operaciónlibre de manos y monitores continuos de su ritmo car-díaco durante sus entrenamientos. Para comprar unsensor de pulso opcional para pecho, por favor decomunicarse con el establecimiento donde com-pró su máquina para correr.

23

BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”™

Su máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE™, un lubricante de altorendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar oa la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente ins-talado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina de correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

UK

GR

FR/SP

IT

UK

GR

FR/SP

IT

1

2

Toma Corriente en laMáquina de Correr

Toma Corriente

PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descargaeléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda quetenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta altoma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

Page 11: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA

La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja decalcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-ñol a la consola.

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola de la máquina para correr ofrece una varie-dad impresionante de características que le ayudan aobtener lo máximo de sus entrenamientos.

Cuando la función manual se seleccione, la velocidad yla inclinación de la máquina para correr se pueden con-trolar con el toque de un botón. A medida que ustedhace ejercicios, la consola le proveerá información conti-nua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardí-aco usando el sensor de pulso empotrado o el sensor depulso para el pecho opcional (vea la página 23).

Además, la consola ofrece cuatro programas preajusta-dos. Cada programa automáticamente controla la veloci-dad e inclinación de la máquina para correr mientras quelo guía por un entrenamiento eficaz. También se ofrecen2 programas de pulso. Cada programa ajusta la veloci-dad e inclinación de la máquina para correr para mante-ner su ritmo cardíaco cerca de su ritmo cardíaco comometa mientras que usted hace ejercicios.

La consola también incorpora la tecnología interactivaiFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es

como tener un entrenador personal en su hogar.Usando un cable de audio (incluidas), usted puede co-nectar la máquina para correr a su equipo estéreo enel hogar o portátil, computadora, o grabador de video yreproducir programas especiales de disco compacto ycasete de video (Los discos compactos y cassetes devideo iFIT.com se hacen disponibles en forma sepa-rada.) Los programas de disco compacto y casete devideo iFIT.com controlan automáticamente la veloci-dad e inclinación de la máquina para correr y le insta avariar su velocidad mientras que un entrenador perso-nal le guía en cada paso de su sesión de ejercicios. Lamúsica de alta energía agrega motivación. Para com-prar los discos compactos y cassetes de videoiFIT.com, visite nuestro sitio en internet www.ico-neurope.com.

Con la máquina para correr conectada a su computa-dora. Usted también se puede conectar a nuestra pá-gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra-mas directamente del internet. Opciones adicionalesserán disponibles pronto. Explore www.iFIT.compara tener más información.

Para usar la función manual de la consola, siga lospasos que comienzan en la página 12. Para usar unprograma preajustado, vea la página 14. Para usarun programa de pulso, vea la página 16. Para usarun programa de disco compacto o video deiFIT.com, refiérase al la página 20. Para usar un pro-grama de iFIT.com directamente de nuestra páginade Internet, vea la página 22.

Nota: Si hay una hoja delgada de plástico transparente en la consola, retírela.

SujetadorLlave

Advertencia

Botón deVentiladore

22

Para usar los programas de nuestra página de inter-net, la máquina para correr debe estar conectada a sucomputadora en casa. Vea COMO CONECTAR SUCOMPUTADORA en la página 19. Además, ustedtiene que tener el internet conectado y un proveedorde servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-tema se encontrará en nuestra página de internet.

Siga los pasos de abajo para usar un programa denuestra página de Internet.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 12.

Seleccione la función iFIT.com.

Cuando la llave se in-serte, la función manualse seleccionará. Parausar un programa denuestra página deInternet, presione elbotón de iFIT.com. El indicador en el botón se en-cenderá.

Vaya a su computadora y comience una cone-xión de internet.

Comience a buscar en la internet, si es nece-sario, y vaya a nuestra página de internetwww.iFIT.com.

Siga los otros lazos (links) en nuestra páginade internet para seleccionar un programa.

Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)para usar el programa.

Siga las instrucciones en la línea (on-line) paracomenzar el programa.

Cuando comience el programa, comenzará unacuenta atrás en la pantalla.

Regrese a la máquina para correr y párese enlos rieles de soporte para los pies. Encuentreel sujetador pegado a la llave y deslice el suje-tador a la cintura de su ropa.

Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-menzará y la banda para caminar comenzará a

moverse. Sostenga las barandas, párese en labanda para caminar, y comience a caminar.Durante el programa, un sonido electrónico “pío”le alertará cuando la velocidad e/o inclinación dela máquina para correr está por cambiar.PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-clinación cambie.

Si los ajustes de velocidad o inclinación son muyaltos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-tes manualmente en cualquier momento presio-nando los botones en la consola de Velocidad oInclinación. Sin embargo, cuando el próximo“pío” se escuche, la velocidad e inclinacióncambiará a los ajustes próximos del programa.

Para parar la banda para caminar en cualquiermomento, presione el botón de Parar en la con-sola. La pantalla de Marcha/Tiempo comenzará aprenderse y apagarse intermitentemente. Para co-menzar el programa, presione el botón deComenzar o el botón de Velocidad + en la con-sola. Después de un momento, la banda para ca-minar comenzará a moverse a 1,0 mph. Cuandoel próximo “pío” se escuche, la velocidad e in-clinación cambiará a los ajustes próximos delprograma.

Cuando se complete el programa, la banda paracaminar se detendrá y la pantalla de Marcha/Tiempo comenzará a prenderse y apagarse inter-mitentemente. Nota: Para usar otro programa pre-sione el botón de Parar y vaya al paso 5.

Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-quina para correr no cambia cuando el “pío”se escuche, asegúrese que el indicador deiFIT.com esté prendido y que la pantalla deMarcha/ Tiempo no se esté prendiendo y apa-gando intermitentemente. Además, asegúreseque el cable audio esté apropiadamente co-nectado, que esté enchufado completamente,y que no esté enrollado alrededor del cableeléctrico.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Cuando el programa ha terminado, quite lallave.

Vea el paso 7 en la página 15.

9

8

7

6

5

4

3

2

1

COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET

11

Page 12: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

12

COMO ENCENDER LA CORRIENTE

Enchufe el cable eléctrico (vea la página 10).

Localice el cortacircui-tos de prender/apagaren la máquina para co-rrer cerca del cableeléctrico. Asegúreseque el cortacircuitosde prender/apagar esté en la posición de prender.

Párese en los rieles para los pies de la máquinapara correr. Encuentre el sujetador conectado a lallave (vea el dibujo a la página 11) y deslícelo a lacintura de su ropa. A continuación, guie el cableconectado al gancho debajo del sensor depulso del mango, e inserte la llave en la consola.Después de un momento, las pantallas y variosindicadores se encenderán. Pruebe el sujetadorcuidadosamente tomando unos pasos haciaatrás hasta que la llave se salga de la consola.Si la llave no se sale de la consola, ajuste laposición del sujetador como sea necesario.

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.

Seleccione la función manual.

Cuando la llave se hayainsertado, el modo ma-nual será seleccionado yel indicador en el botónde Control Manual se en-cenderá. Si es que haelegido un programa, presione el botón de ControlManual para seleccionar el modo manual nueva-mente.

Presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad + para comenzar el programa.

Por un momento después que el botón se hayapresionado, la banda para caminar comenzará amoverse a 1 mph. Sostenga las barandas y cuida-dosamente comience a caminar. Mientras queusted hace ejercicios, cambie la velocidad de labanda para caminar como lo desee presionandolos botones de Velocidad + y –. Cada vez que elbotón se presione, el ajuste de velocidad cam-

biará por 0,1 mph; si unbotón se mantiene pre-sionado, el ajuste de ve-locidad cambiará en au-mentos de 0,5 mph.Para cambiar el ajustede velocidad rápidamente, presione los botonesde Velocidad-Rapidad [QUICK SPEED] Nota: Laconsola puede mostrar la velocidad y distan-cia en millas o kilómetros. Para simplicidad,todas las instrucciones en este manual se re-fieren a millas.

Para parar la banda para caminar, presione elbotón de Parar [STOP]. La pantalla deMarcha/Tiempo [PACE/TIME] comenzará a pren-derse y apagarse intermitentemente con constan-cia. Para volver a comenzar la banda, presione elbotón de Comenzar [START] o el botón deVelocidad +.

Nota: Durante los primeros pocos minutos queusted use la máquina para correr, inspeccione laalineación de la banda para caminar, y alinéela sies necesario (vea la página 27).

Cambie la inclinación de la máquina para co-rrer como se desea.

Para cambiar la inclinaciónde la máquina para correr,presione los botones deInclinación. Cada vez queuno de los, botones sepresione, la inclinacióncambiará por 0,5%.

Siga su progreso con la gráfica y las pantallas.

La gráfica—Cuando lafunción manual o la fun-ción de iFIT.com se se-lecciona, la gráfica mos-trará una pista de 1/4 demilla (400 m). Mientrasque usted hace ejerci-cios, los indicadores alrededor de la pista se en-cenderán en sucesión hasta que toda la pista estéencendida. La pista entonces se obscurecerá ylos indicadores otra vez comenzarán a encen-derse en sucesión.

Pantalla de Inclinación[INCLINE]—Esta panta-lla muestra el nivel de in-clinación de la máquinapara correr.

5

4

3

2

1

3

2

1

Posiciónde

Prender

21

Durante el programa de disco compacto o video,un sonido electrónico “pío” le alertará cuando lavelocidad e/o inclinación de la máquina para co-rrer está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempreescuche por el sonido “pío” y esté preparadopara los cambios de velocidad e/o inclinación.En algunos casos, la velocidad e/o inclinaciónpueden cambiar antes que el entrenador per-sonal describa el cambio.

Si los ajustes de velocidad o inclinación son muyaltos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-tes manualmente en cualquier momento presio-nando los botones en la consola de Velocidad oInclinación. Sin embargo, cuando el próximo“pío” se escuche, la velocidad e inclinacióncambiará a los ajustes próximos del programade disco compacto o video.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón de Parar en la consola. Eltiempo comenzará a hacer la señal intermitenteen la pantalla Marcha/Tiempo. Para comenzar elprograma, presione el botón de Comenzar o elbotón de Velocidad + otra vez. Después de unmomento, la banda para caminar comenzará amoverse. Cuando el próximo “pío” se escuche,la velocidad e inclinación cambiará a los ajus-tes próximos del programa de disco compactoo video.

Cuando el programa de disco compacto o videose complete, la banda para caminar se detendrá yla pantalla de Marcha/Tiempo comenzará a pren-derse y apagarse intermitentemente. Nota: Parausar otro programa de disco compacto o video,presione el botón de Parar o quite la llave y vayaal paso 1 en la página 20.

Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-quina para correr no cambia cuando se oye el“pío”:

• Asegúrese que el indicador de iFIT.com estéprendido que el Marcha/Tiempo en la pantalla

principal no esté prendiéndose y apagán-dose intermitentemente. Si el Marcha/Tiempocomenzará a hacer, presione el botón deComenzar o el botón de Velocidad + en laconsola.

• Ajuste el volumen de su tocador de discocompacto o videograbadora. Si el volumenestá muy alto o muy bajo, la consola quizáno detecte las señales del programa.

• Asegúrese que el cable audio esté apropia-damente conectada, que esté completamenteenchufado, y que no esté enrollado alrededordel cable eléctrico.

• Si está usando un tocador de disco com-pacto portátil y el disco compacto se salta,coloque el tocador del disco compacto en elpiso o otra superficie plana en vez de la consola.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 13.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 13.

Cuando el programa ha terminado, quite lallave.

Vea el paso 7 en la página 15.

PRECAUCION: Siempre quite los discos com-pactos y videos de iFIT.com de su tocador dediscos compactos o videograbadora cuandono los estén usando.

8

7

6

5

Page 13: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

13

Pantalla de RitmoCardiaco [HEARTRATE]—Esta pantallamuestra el ritmo car-diaco cuando ustedusa el sensor de pulsode mango o el sensor de pulso para el pecho op-cional.

Pantalla de Velocidad[SPEED]—Esta panta-lla muestra la velocidadde la banda para cami-nar. Nota: Cuando elindicador Métrico a un costado de la pantalla seenciende, la consola mostrará la velocidad y dis-tancia en kilómetros; cuando el indicador Métricono está encendido, la consola mostrará la veloci-dad y la distancia en millas. Para cambiar la uni-dad de medida, vea FUNCION INFORMACION/FUNCION DEMOSTRACION en la página 23.

Pantalla de Calorías/Distancia—Esta panta-lla muestra el númeroaproximado de calorías[CALS.] que usted haquemado y la distancia[DISTANCE] que usted ha caminado o corrido. Lapantalla cambiará de un número al otro cadacuantos segundos, como se muestra por los indi-cadores en la pantalla.

Pantalla de Tiempo/Paso—Cuando se se-leccione la función ma-nual o un programa deiFIT.com, esta pantallamuestra el tiempo[TIME] transcurrido y su paso [PACE] actual (enminutos por milla). Cuando un programa se selec-ciona (para el programa de Auto Selección deritmo cardiaco), la pantalla mostrará el tiempo res-tante en el programa. La pantalla cambiará de unnúmero al otro cada cuantos segundos, como semuestra por los indicadores en la pantalla.

Para reajustar las pantallas, presione el botón deParar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Para usar el sen-sor de pulso delmango, primeroasegúrese quesus manos esténlimpias. A conti-nuación páreseen los rielespara los pies ysostenga el sensor de pulso del mango, con susmanos en los contactos de metal. Evite moversus manos. Cuando el pulso se ha detectado,dos guiones (– –) aparecerán en la pantalla deRitmo Cardiaco, y entonces su ritmo cardiaco semostrará. Para la lectura de ritmo cardíaco másprecisa, continúe sosteniendo los contactospor aproximadamente 15 segundos.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Para encender el ventilador, presione el botón de-bajo del ventilador. Para encender el ventilador auna velocidad alta, presione el botón otra vez.Para apagar el ventilador, presioné el botón portercera vez. Nota: Algunos minutos después quela banda para caminar se halla detenido, el venti-lador se apagará automáticamente.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Pise los rieles para los pies, presione el botón deParar y asegúrese de que la inclinación de lamáquina para correr esté de la posición másbajo. La inclinación tiene que estar en elajuste mínimo cuando la máquina para correrse suba a la posición de almacenamiento o lamáquina para correr se dañará. A continuación,quite la llave de la consola y guarde la llave en unlugar seguro. Nota: Si las pantallas e indicado-res en la consola se mantienen encendidosdespués que se quite la llave, la consola estáen la función “demo.” Refiérase a la página 23para apagar la función demo.

Cuando usted ha terminado de usar la máquinapara correr, mueva el interruptor de prender/apagarcerca del cable eléctrico a la posición de apagar.

8

7

6

Contactos

20

COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA

Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe deaudio afuera [AUDIO OUT], vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de audio afuera se estáusando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-levisión con una videograbadora incorporada, veala instrucción B. Si su videograbadora está conec-tada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTARSU ESTÉREO EN CASA en la página 19.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro lado del cable en el adap-tador. Enchufe el adaptador en el enchufe de audioafuera en su videograbadora.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador. Enchufe el adaptador en un adaptadorRCA (disponible en tiendas de aparatos electróni-cos). A continuación, quite el alambre que actual-mente está enchufado al enchufe de audio afueraen su videograbadora y enchufe el alambre en ellado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adapta-dor-Y en el enchufe de audio afuera en su video-grabadora.

Para usar los discos compactos y videocasetes deiFIT.com, la máquina para correr debe estar conec-tada a su tocadora portátil de discos compactos, esté-reo portátil, estéreo en casa, computadora con tocadorde discos compactos, o videograbadora. Vea COMOCONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRER SU TO-CADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABA-DORA, O COMPUTADORA en la páginas 18 a 20.Para comprar los discos compactos y cassetes devídeo iFIT.com, visite nuestro sitio en internetwww.iconeurope.com.

Siga los pasos de abajo para usar un programa de CDo video de iFIT.com.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en alpágina 12.

Seleccione la función iFIT.com.

Cuando la llave se in-serte, la función manualse seleccionará. Parausar un programa de CDo video de iFIT.com,presione el botón deiFIT.com. El indicador en el botón se encenderá.

Inserte el disco compacto o videocassete deiFIT.com.

Si usted está usando un disco compacto deiFIT.com, inserte el disco compacto en su tocadorde disco compacto. Si usted está usando un vide-ocassete de iFIT.com, inserte un videocassete ensu videograbadora.

Presione el botón de Andar [PLAY] en su tocador de disco compacto o videograbadora.

Un momento después que el botón se presione,su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-vés de su entrenamiento. Simplemente siga lasinstrucciones del entrenador. Nota: Si la pantallade Marcha/Tiempo se esté prendiendo y apa-gando intermitentemente, presione el botón deComenzar o el botón de Velocidad + de la con-sola. La máquina para correr no responderá a unprograma de disco compacto o de video mientrasque la pantalla de Marcha/Tiempo haga la señalintermitente.

4

3

2

1

B

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

C

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

CableAudio

Adaptador

A

B

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

C

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

CableAudio Adaptador

B

Alambre quitado del enchufe de audio afuera

Adaptador RCA

COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCOCOMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM

Page 14: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

COMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 12.

Seleccione uno de los programas preajustados.

Cuando la llave se in-serte, la función manualse seleccionará. Paraseleccionar una rutinapreprogramada, pre-sione el botón derechode Selección dePrograma [SELECT PROGRAM] repetidamentehasta que uno de los cuatro indicadores de ruti-nas preprogramadas se encienda.

Los diagramas al lado de los indicadores de ruti-nas preprogramadas muestran como la velocidade inclinación de la máquina para correr van acambiar durante la rutinas preprogramadas.Cuando se escoge una rutina preprogramada, lapantalla de Velocidad va a destellar la velocidadmáxima del programa por unos segundos, y lapantalla de Inclinación destellara con laInclinación máxima. La pantalla de Marcha/Tiempo mostrará cuanto durará el programa.

La gráfica mostrará losprimeros cuatro ajustesde velocidad del pro-grama.

Presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad + para comenzar el programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

Cada programa está dividido en varios segmentosde tiempo de diferentes duraciones. Un ajuste develocidad y un ajuste de inclinación están progra-mados para cada segmento. Nota: El mismoajuste de velocidad e/o inclinación se puede pro-gramar para segmentos consecutivos.

El ajuste de velocidadpara el primer segmentose mostrará en la co-lumna intermitente delSegmento Actual de lagráfica. (Los ajustes deinclinación no se mues-tran en la gráfica.) Losajustes de velocidadpara los cuatro segmen-tos se mostrarán en las columnas a la derecha.

Cuando solo queden tres segundos en el primersegmento del programa, ambas columnas delSegmento Actual y de la columna a la derechamostrará una señal intermitente y una serie detonos sonarán. Si la velocidad e/o inclinación dela máquina para correr está por cambiar, la panta-lla de Velocidad y/o la pantalla de Inclinación harála señal intermitente para alertarlo. Cuando el pri-mer segmento se complete, todos los ajustes develocidad se moverán una columna a la izquierda.El ajuste de velocidad para el segundo segmentoentonces se mostrará en la columna intermitentedel Segmento Actual y la máquina para correr seajustará automáticamente a los ajustes de veloci-dad e inclinación para el segundo segmento.Nota: Si todos los indicadores en la columna delSegmento Actual están encendidos después quelos ajustes de velocidad se han movido a la iz-quierda, los ajustes de velocidad se moveránhacia abajo de tal manera que solo los indicado-res más altos aparecen en la pantalla del pro-grama. Si algunos de los indicadores en la co-lumna del Segmento Actual no están encendidoscuando los ajustes de velocidad se vuelven amover a la izquierda, los ajustes de velocidad semoverán hacia arriba otra vez.

El programa continuará hasta que el ajuste de ve-locidad para el último segmento se muestre en lacolumna del Segmento Actual y no quede tiempo.La banda para caminar entonces se detendráhasta parar.

Si el ajuste de velocidad o inclinación está muyalto o muy bajo en cualquier momento durante elprograma, usted puede cambiar el ajuste manual-mente presionando los botones de Velocidad oInclinación. Cada cuantos segundos uno de losbotones de Velocidad se presionan, un indicadoradicional se prenderá o obscurecerá en la co-lumna del Segmento Actual. (Si alguna de las co-lumnas a la derecha de la columna del SegmentoActual tiene el mismo número de indicadoresprendidos que la columna del Segmento Actual,un indicador adicional se puede prender o obscu-recer en estas columnas también.)

3

2

1

14

Segmento Actual

19

COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de línea afuera se estáusando, vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador incluido. Enchufe el adaptador en el en-chufe de línea afuera en su estéreo.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador. Enchufe el adaptador dentro de unadaptador RCA-Y (disponible en tiendas de apara-tos electrónicos). A continuación, quite el alambreque actualmente está en el enchufado en el en-chufe de línea afuera en su estéreo y enchufe elalambre al lado no usado del adaptador -Y.Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de líneaafuera en su estéreo.

COMO CONECTAR SU COMPUTADORA

Nota: Si su computadora tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.Sí su computadora solo tiene un enchufe de audí-fonos [PHONES], vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable audioen el enchufe de línea afuera en su computadora.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en unaaguja. Enchufe la aguja en los enchufe de audífo-nos en su computadora. Enchufe sus audífonos obocinas en el otro lado de la aguja.

B

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

AudioCable

Adaptador

A

A

PHONES

LINE OUT

B

CableAudio

A

B

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

CableAudio

AdaptadorRCA-Y

Alambre quitado del enchufede líne afuera

B

Adaptador

A

PHONES

LINE OUT

B

CableAudio

B

Aguja

Audífonos

Page 15: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

Para usar los discos compactos iFIT.com, la má-quina para correr debe estar conectada a su tocador dedisco compacto, estéreo portátil, estéreo casa, o com-putadora con un tocador de discos compactos. Vea laspáginas 18 y 19 para leer las instrucciones de comoconectar estos aparatos. Para usar los videocasetesde iFIT.com, la máquina para correr debe estar conec-tada a su videograbadora. Vea la página 20 para leerlas instrucciones de como conectar este aparato. Parausar los programas de iFIT.com directamente denuestra página de Internet, la máquina para correrdebe estar conectada a su computadora en casa. Veala página 19 para las instrucciones de conectar.

COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO

Nota: Si su tocador de disco compacto tiene unalínea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su toca-dor de disco compacto tiene solo un enchufe, veala instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe enfrente de la máquina para correr cerca del cable eléc-trico. Enchufe el otro extremo del cable en el enchufede línea afuera en su tocador de disco compacto.Enchufe sus audífonos en el enchufe de audífonos.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en unaaguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonosen su disco compacto. Enchufe sus audífonos en elotro lado de la aguja.

COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audioafuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción Aabajo. Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos[PHONES], vea la instrucción C.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe deaudio afuera en su estéreo.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en elenchufe de línea afuera en su estéreo.

C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en unaaguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonosen su estéreo. Enchufe sus audífonos en el otrolado de la aguja.

A

C

PHONES

LINE OUT

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

B

AudioCable

C

Aguja

Audífonos

A

C

PHONES

LINE OUT

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

B

CableAudio

B

A

C

PHONES

LINE OUT

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

B

CableAudio

Adaptador

A

15

Nota: Cuando el siguiente segmento del pro-grama comience, la máquina para correr seajustará automáticamente a los ajustes de ve-locidad e inclinación para el siguiente seg-mento

Para parar el programa, presione el botón deParar. La pantalla de Marcha/Tiempo comenzaráa prenderse y apagarse intermitentemente. Paravolver a comenzar el programa, presione el botónde Comenzar o el botón de Velocidad +. La bandapara caminar comenzará a moverse a 1 mph.Cuando el segmento siguiente del programa co-mience, la máquina para correr se ajustará auto-máticamente a los ajustes de velocidad e inclina-ción para el siguiente segmento.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 13.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 13.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Cuando el programa se haya terminado, asegú-rese que la inclinación de la máquina para co-rrer esté en el ajuste más bajo. A continuación,quite la llave de la consola y guarde la llave en unlugar seguro. Nota: Si las pantallas e indicado-res en la consola se mantienen encendidosdespués que se quite la llave, la consola estáen la función “demo.” Refiérase a la página 23para apagar la función demo.

Cuando termine de usar la máquina para correr,mueva el interruptor de prender/apagar cerca delcable eléctrico a la posición de apagar y desen-chufe el cable eléctrico.

7

6

5

4

18

A

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

B

PHONES

PHONES

CableAudio Audífonos

A

A

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

B

PHONES

PHONES

CableAudio

Aguja

Audífonos

B

COMO CONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRERA SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-GRABADORA, O COMPUTADORA

Page 16: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

16

COMO USAR PROGRAMAS DE RITMO CARDIACO

Póngase el sensor de pulso para el pecho op-cional (vea la página 23).

Usted tiene que usar el sensor de pulso opcio-nal para el pecho para usar un programa depulso.

Inserte la llave completamente dentro de laconsola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 12.

Seleccione un programa de ritmo cardíaco.

Cuando la llave se in-serte, la función manualse seleccionará. Paraseleccionar un programade ritmo cardiaco, pre-sione el botón izquierdode Selección dePrograma repetidamente hasta que uno de losdos indicadores de programa para ritmo cardiacose encienda.

Los diagramas al lado de los indicadores de pro-grama para ritmo cardiaco muestran como elritmo cardiaco objetivo cambia durante los progra-mas. Durante el programa de 85% Max., su ritmocardíaco alcanzará aproximadamente 85% de surimo cardíaco máximo estimado; durante elSelección de Programa, su ritmo cardíaco semantendrá cerca de un nivel que usted haya se-leccionado.

Nota: Su rimo cardíaco máximo estimado se de-termina restando su edad de 220. Por ejemplo, siusted tiene 30 años, su ritmo cardíaco máximoestimado es 190 latidos por minuto (220-30=190).

Durante los programasde ritmo cardíaco, lagráfica mostrará unagráfica que representasu ritmo cardíaco. Cadavez un latido se descu-brío, un pico adicionalaparecerá.

Entre su edad.

Cuando se seleccionaun programa de ritmocardíaco, las letras“AGE” y el ajuste deedad actual comenzaráa hacer la señal intermitente en la pantalla deRitmo Cardiaco. Si usted ya entro su edad, sim-plemente presione el botón de Entre [ENTER]. Siusted no ha entrado su edad, presione los boto-nes de + y – al lado de su botón de Entrar paraentrar su edad. Entonces, presione el botón deEntre.

Entre una velocidadmáxima.

Después de poner suedad, las letras “SPd” yel ajuste de velocidadmáxima del programa harán la señal intermitenteen la pantalla de Ritmo Cardiaco. Si lo desea,presione los botones de + y – al lado del botón deEntrar para cambiar el ajuste de velocidad má-ximo. Cuando el ajuste deseado se muestre, pre-sione el botón de Entrar.

Si el programa de 85% Max. se selecciona,siga al paso 7. Si es que un programa de ritmocardiaco diferente está seleccionado, vaya alpaso 6.

Entre su rimo cardíacocomo meta.

Después de poner la ve-locidad máxima, las le-tras “PLS” y el ajuste deritmo cardíaco como meta para el programa harála señal intermitente en la pantalla de RitmoCardiaco. Si lo desea, presione los botones de + y– al lado del botón de Entrar para cambiar elajuste de ritmo cardíaco como meta. Cuando elajuste deseado se muestre, presione el botón deEntrar.

6

5

4

3

2

1

PRECAUCIÓN: Si tiene proble-mas de corazón, o si tiene más de 60 años deedad y ha estado inactivo, no use los progra-mas de ritmo cardíaco. Si usted está tomandomedicaciones regularmente, consulte con sumédico para saber si la medicación le afectarásu ritmo cardíco del ejercicio.

17

Presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad + para comenzar el programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

Cada programa de pulso se divide en varios seg-mentos de tiempo con diferentes cantidades detiempo. Un ritmo cardíaco como meta se pro-grama para cada segmento. Nota: Si elPrograma de Auto Selección se selecciona, elmismo ritmo cardíaco como meta se programapara todos los segmentos.

Durante cada segmento, la consola regularmentecompara su ritmo cardíaco al ritmo cardíacocomo meta actual. Si su ritmo cardíaco está muyabajo o muy arriba de su ritmo cardiaco comometa, la velocidad de la máquina para correr au-tomáticamente aumentará o disminuirá para traersu ritmo cardíaco más cerca al ritmo cardíacocomo meta. Si la velocidad alcanza el ajuste develocidad máximo del programa (vea el paso 5en la página 16) y su ritmo cardíaco todavía estámuy abajo del ritmo cardíaco como meta actual,la inclinación de la máquina para correr tambiénaumentará para acercarlo más al ritmo cardíacocomo meta.

Durante los últimos tres segundos de cada seg-mento, una serie de tonos sonarán y la pantallade Velocidad y la pantalla de Inclinación harán laseñal intermitente.

El programa continuará hasta que el último seg-mento se termine. La banda para caminar enton-ces se detendrá hasta parar.

Si la velocidad o el ajuste de inclinación está muyalto o muy bajo, usted puede cambiar el ajustecon los botones de Velocidad o Inclinación. Sin

embargo, cada vez que la consola compara suritmo cardíaco al ajuste actual de ritmo cardíacocomo meta, la velocidad e/o inclinación de la má-quina para correr puede automáticamente au-mentar o disminuir para acercarlo al ajuste deritmo cardíaco como meta.

Si no se detecta su pulso durante el programa,las letras “PLS” harán la señal intermitente en lapantalla de Ritmo Cardiaco y la velocidad e incli-nación de la máquina para correr puede disminuirautomáticamente hasta que se detecte su pulso.Si esto ocurre, vea las instrucciones incluidascon el sensor de pulso para el pecho opcional.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón de Parar. Los programas deritmo cardíaco no se deben parar temporalmentey entonces reanudar. Para usar otra vez un pro-grama de ritmo cardíaco, vuelva a seleccionar elprograma y comiéncelo desde el principio.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Nota: Durante los pro-gramas de ritmo car-diaco, la pantalla arribade la pantalla de RitmoCardiaco mostrará suritmo cardiaco en formade porcentaje de suritmo cardiaco máximo estimado.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 13.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 7 en la página 15.

10

9

8

7

Page 17: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

1

2

17 183

169

15

4

5 14

6

7

8

612

9

13

10

11

52

53

64

6061

6

6

63

62

59

6061

6

6

58

57 11

14

56

1

13

8

114

6

5

54

16

15

9

5117

50

49

122

19

2021

22

2425

2326

27

30 31*

35

3433

32

29

28

3637

19

22

39

47

121

47

47

42

41

43

4544

121

46

48

21

21

120

67

65

55

55

65

67

6

6

47

121

47

121

4

123

123

11966

66

117

11678115

127

127

128

128

132

133

78

40

36

36

38

36

129

131 36

36

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL5013.4 R0405A

Para identificar las piezas que se muestran eneste dibujo de las piezas, vea la LISTA DE LASPIEZAS en la página 30 y 31 en el MANUALDEL USUARIO.

Page 18: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO...133 1 Ventilador del Motor 134 1 Arandela de Interruptor de Foto 135 1 Partidor 136 1 Disco Óptico 137 1 Interruptor de Foto 138 1 Tuerca de Interruptor

68

707172

73

6

80

6

6

7977

75

7869

111

21

111

21

104

112

72

107

108

106

216

105

6

107108

106

21

6

6

105

104

6

100109

110

6

100

99

101

102

83

102

101

99

36

6

6

82

83

36

37

113

71

72

6

36

96

98

97

84

124

125

90

86

878685

89

88

91

6

6

6

6

6

94

66

95

6

6

6

6

666

6

6

103

103

81

118

118

92

93

93

92

72

139

137134

138

136

74*

126

126

135

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL5013.4 R0405A