Contenido - Metro by T-Mobile · 2020. 9. 8. · Gracias por elegir ZTE Score™M, un teléfono...

29
Uso del teléfono....................................1 Conoce tu teléfono .............................2 Íconos de la pantalla...........................3 Antes de comenzar.............................4 Insertar una tarjeta de memoria .....4 Uso de la batería ...................................5 Encendido/apagado ............................7 Encendido .................................................7 Apagado ..................................................7 Funcionamiento básico .....................7 Control de la pantalla .........................7 Abrir y cerrar el acceso ......................8 Ir a una aplicación utilizada recientemente .......................................8 Pantalla de inicio ..................................9 Mostrar el teclado de marcación..10 Cambiar a modo suspensión .......10 Salir del modo suspensión ..............11 Bluetooth ® ...............................................12 Ingreso de texto .................................13 Teclado para Android .......................13 Swype .......................................................14 Apéndice .............................................15 Cuidado y mantenimiento ................15 Garantía limitada del consumidor ...........................................16 Información adicional sobre seguridad ..............................................19 Contenido

Transcript of Contenido - Metro by T-Mobile · 2020. 9. 8. · Gracias por elegir ZTE Score™M, un teléfono...

  • Uso del teléfono....................................1

    Conoce tu teléfono .............................2

    Íconos de la pantalla...........................3

    Antes de comenzar.............................4

    Insertar una tarjeta de memoria .....4

    Uso de la batería ...................................5

    Encendido/apagado ............................7

    Encendido .................................................7

    Apagado ..................................................7

    Funcionamiento básico .....................7

    Control de la pantalla .........................7

    Abrir y cerrar el acceso ......................8

    Ir a una aplicación utilizadarecientemente .......................................8

    Pantalla de inicio ..................................9

    Mostrar el teclado de marcación..10

    Cambiar a modo suspensión .......10

    Salir del modo suspensión ..............11

    Bluetooth®...............................................12

    Ingreso de texto .................................13

    Teclado para Android .......................13

    Swype .......................................................14

    Apéndice .............................................15

    Cuidado y mantenimiento ................15

    Garantía limitada del consumidor ...........................................16

    Información adicional sobre seguridad ..............................................19

    Contenido

  • 1 Uso del teléfono

    Uso del teléfono

    Gracias por elegir ZTE Score™M, un teléfono móvil digital CDMA2000 1X EVDO

    al que nos referiremos como “teléfono” de ahora en adelante. Con el sistema

    operativo Android, el teléfono acepta Internet 3G de alta velocidad que te trae

    nuevas y flamantes experiencias.

    No te preocupes si las imágenes que usamos para mostrar las funciones de tu

    teléfono son un poco diferentes de las que ves en tu pantalla. Lo que importa

    son las funciones.

    Para obtener más información sobre cómo usar tu teléfono, consulta el Manual

    del usuario del teléfono.

    Para leer el manual del usuario, haz lo siguiente:

    1. Presiona la tecla de encendido para encender tu teléfono.

    2. Haz clic en para ingresar al Acceso, selecciona Configuraciones >

    Sobre el teléfono > Manual del usuario.

  • Conoce tu teléfono 2

    Tecla de búsqueda

    Pantalla táctil

    Tecla de retrocesoTecla de inicio

    Tecla de menú

    Auricular

    Altavoz

    CámaraTecla de encendido

    Toma para auriculares

    Teclas de volumen

    Ranura para tarjeta de memoria

    Tecla de cámara

    Puerto USB

    Conoce tu teléfono

  • 3 Íconos de la pantalla

    Íconos de la pantalla

    Íconos Descripciones

    Intensidad de la señal Sin señal

    Batería completa Cargando

    Batería baja En llamada

    Conectado a 3G Tienes un mensaje no leído.

    Altavoz encendido

    Tienes un correo de voz no escuchado.

    Transferencia de llamadasactivada

    Tienes un correo electrónico no leído.

    Sin tarjeta de memoria Tienes un correo electrónico de Google no leído.

    Llamada en espera conectada a una PC Conectado a una PC

    Modo Vibración Reproducción de música

    Modo silencioso Nuevo recordatorio en el calendario

    Modo Vuelo Despertador encendido

    Llamadas perdidas Función Wi-Fi activada

    Función Bluetooth® activada

    Recibiendo datos de ubicación deGPS

    Roaming

    Íconos Descripciones

  • Antes de comenzar 4

    Antes de comenzar

    Insertar una tarjeta de memoria

    1. Abre la cubierta de la tarjeta de memoria en la parte derecha del teléfono e inserta una tarjeta de memoria.

    2. Empuja suavemente hasta que la tarjeta se instale en la posición correcta y cierra la cubierta.

    3. Antes de extraer la tarjeta, abre la cubierta y presiona la tarjeta hacia adentro para desbloquearla.

    Nota:

    Este teléfono móvil admite tarjetas de memoria. Para obtener detalles sobre la compatibilidad de la memoria, consulta con el fabricante o el proveedor.

  • 5 Antes de comenzar

    Uso de la batería

    Insertar la batería

    1. Abre la cubierta de la batería en la parte posterior de tu teléfono.2. Alinea los puntos de contacto de la batería con los del teléfono y

    presiona suavemente la batería hacia abajo para ubicarla en su posición.

    3. Vuelve a colocar la cubierta de la batería en su posición original.

    Extraer la batería

    1. Apaga tu teléfono. 2. Abre la cubierta de la batería.3. Levanta la batería y extráela de tu teléfono.

  • Antes de comenzar 6

    Cargar la batería

    1. Conecta el cargador a tu teléfono y enchúfalo en un tomacorriente de 110V/220V.2. El indicador de la batería en la esquina de la pantalla se desplazará hacia

    arriba y hacia abajo para mostrarte que se encuentra cargando. No te preocupes si el teléfono y el cargador se calientan mientras se realiza la carga. Eso es completamente normal.

    3.

    Una vez que la batería esté completamente cargada, el indicador detendrá su desplazamiento.

    4.

    Desconecta el cargador de tu teléfono y desenchúfalo.

    La batería recargable de iones de litio que viene con tu teléfono está lista para ser utilizada, pero no está cargada. Eso es fácil de llevar a cabo. A continuación, te mostraremos cómo hacerlo.

    Las primeras tres veces que usas la batería, asegúrate de que esté completamente vacía antes de recargarla, luego recárgala completamente. Eso te ayudará a asegurar su óptimo rendimiento y una larga vida útil.

  • 7 Encendido/apagado

    Encendido/apagado

    Encendido Mantén presionada la tecla de Encendido hasta que aparezca la animación de encendido.

    Apagado Mantén presionada la tecla de Encendido para mostrar el menú Opciones del teléfono y selecciona Apagar.

    Funcionamiento básico

    Control de la pantallaPuedes controlar tu teléfono a través de una serie de operaciones en la pantalla.

    Presionar: puedes presionar los íconos en la pantalla para seleccionarlos, abrir las aplicaciones o usar el teclado para ingresar caracteres.

    Deslizar: puedes desplazarte hacia arriba y abajo o hacia la derecha e izquierda deslizándote verticalmente u horizontalmente por la pantalla.

    Mantener presionado: puedes mantener presionados algunos íconos para ingresar al menú disponible de ese ícono.

    Arrastrar: puedes arrastrar algunos íconos en la pantalla para llevar a cabo ciertas operaciones.

  • Funcionamiento básico 8

    Cambiar entre modo vertical u horizontal: puedes cambiar al modo horizontal rotando tu teléfono. El modo horizontal sólo es válido en algunas interfaces, como por ejemplo, la interfaz de ingreso de texto, la interfaz de vista de los mensajes, etc.

    Abrir y cerrar el acceso

    Ir a una aplicación utilizada recientemente

    En la pantalla de inicio, presiona el ícono para abrir el acceso. Puedes deslizar el acceso hacia arriba o abajo para ver más.

    Luego de abrir el acceso, presiona un ícono para ingresar a la aplicación correspondiente. Presiona la tecla de Retroceso para volver a la pantalla anterior. Presiona la tecla de Inicio para volver a la pantalla de inicio.

    Mantén presionada la tecla de Inicio. Se abre una ventana con los íconos de las aplicaciones que has utilizado recientemente.

    Presiona un ícono para abrir su aplicación.

  • 9 Funcionamiento básico

    Pantalla de inicio

    Agregar íconos a la pantalla de inicio

    Ícono del teléfono

    Indicador de pantalla

    Barra de notificaciones

    Barra de estado

    Ícono de MetroWEB

    Ícono de acceso Toca el ícono para ver todas las aplicaciones instaladas en el teléfono.

    Toca y mantén presionado el ícono para ver las miniaturas de imagen de la pantalla de inicio.

    Área de muestra

    Mantén presionada el área desocupada en la pantalla de inicio para que aparezca el menú de Agregar a la pantalla de inicio. Selecciona Accesos directos, Widgets, Carpetas, etc.

    Puedes copiar íconos desde el acceso a la pantalla de inicio si mantienes presionado un ícono en el acceso hasta que el ícono se agranda y el teléfono vibra.

  • Funcionamiento básico 10

    Mover íconos de la pantalla de inicio

    1. Mantén presionado un ícono hasta que dicho ícono se agrande y el teléfono vibre.

    2. Arrastra el ícono a la posición que deseas, luego suéltalo.

    Borrar íconos de la pantalla de inicio1. Mantén presionado un ícono hasta que dicho ícono se agrande y el teléfono

    vibre.

    2.

    Arrastra el ícono hasta en la parte inferior de la pantalla para borrarlo.

    Cambiar el papel tapiz

    1. En el modo inactivo, presiona la tecla Menú y selecciona Papel tapiz. .

    2. Presiona Galería / Papeles tapiz animados / Papeles tapiz para ingresar a la biblioteca de imágenes.

    3.

    Selecciona una imagen y presiona Establecer papel tapiz. .

    Mostrar el teclado de marcación

    En la pantalla de inicio, presiona el botón para mostrar el teclado de marcación.

    Cambiar a modo suspensión

    El modo suspensión es un tipo de modo de ahorro de energía que previene que el teléfono realice operaciones involuntarias.

    Si tu teléfono ha estado en el modo inactivo por un tiempo, pasará automáticamente al modo suspensión. También puedes presionar la tecla de Encendido para apagar la pantalla y habilitar el modo suspensión.

  • 11 Funcionamiento básico

    Nota:

    Salir del modo suspensión

    1. Presiona la tecla de Encendido para encender la pantalla.

    2. Arrastra el ícono a la derecha para desbloquear la pantalla. Si has establecido un patrón o una contraseña de desbloqueo, debes escribir el patrón o ingresar la contraseña para ingresar a la interfaz principal. (Para obtener detalles, dirígete a Configuraciones > Ubicación y seguridad > Configurar bloqueo de pantalla > Patrón/Contraseña).

    Luego de que el teléfono cambie a modo suspensión, la pantalla se apagará y se bloqueará. En este caso, sal del modo suspensión y desbloquea la pantalla si deseas utilizar tu teléfono.

    15 minutos después de que la pantalla cambie al modo suspensión, la red se desconectará automáticamente; cuando la pantalla salga del modo suspensión, la red se volverá a conectar.

  • Funcionamiento básico 12

    Bluetooth®

    Encender/apagar el Bluetooth® 1. En la pantalla de inicio, presiona la tecla Menú y luego presiona Configuraciones > Redes inalámbricas.

    2. Marca o desmarca la casilla para encenderlo o apagarlo.

    Conectar 1. En el menú de Configuraciones del Bluetooth®, presiona Buscar dispositivos. Tu teléfono buscará y mostrará todos los dispositivos con Bluetooth® encontrados.

    2. Presiona la identificación/nombre del dispositivo deseado.

    3. Presiona Conectar.

    4. Si el teléfono te solicita una clave de acceso, intenta ingresar 0000 ó 1234 (las claves de acceso más comunes), o consulta la documentación que vino con el dispositivo para conocer su clave de acceso.

    5. Cuando el propietario del otro dispositivo ingresa el mismo código de acceso o acepta la conexión, se completa dicha conexión.

    Las marcas comerciales y los logotipos de Bluetooth® pertenecen a Bluetooth SIG, Inc. y ZTE Corporation podría usar dichas marcas comerciales bajo autorización. Los demás nombres y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

    A través de la función Bluetooth® puedes intercambiar datos con otros dispositivos con Bluetooth® que se encuentren a corta distancia. Dado que los dispositivos con Bluetooth® se comunican a través de la radiofrecuencia, podrían existir interferencias debido a obstáculos o a otros dispositivos electrónicos.

    Bluetooth®

  • 13 Ingreso de texto

    Ingreso de texto

    Teclado para Android

    Borra un carácter antes del cursor.. Inserta un emoticón.

    Toca una vez para escribir en mayúsculas la siguiente letra que escribirás. Toca y mantén presionado para escribir en mayúsculas todas las letras

    que ingresarás.

    Cambiar a modo desímbolos/numérico.

    Toca nuevamente paravolver a cambiar.

    Inserta un espacio.

    Selecciona el método de ingreso o las configuraciones

    del teclado.

    Toca para ingresar texto por medio tu voz.

    Tu teléfono admite el método de ingreso del teclado para Android y el método de ingreso Swype. El teclado para Android admite el ingreso en varios idiomas.

    En la pantalla de ingreso de texto, toca y mantén presionado el espacio en el

    que normalmente escribes tu texto hasta que aparezca el menú Editar texto.

    Toca Método de ingreso y selecciona las opciones de ingreso.

  • Ingreso de texto 14

    Swype

    Swype es un método de ingreso de texto que te permite ingresar una palabra deslizando tu dedo o ingresarla letra por letra levantando tu dedo entre cada letra.

    Inserta un espacio.

    Te permite ver consejosy ayuda de Swype.

    Cambia de modo 123/ABC a modo SIM.

    Borra un carácter antes del cursor.

    Toca una vez para escribir enmayúsculas la siguiente letra

    que escribirás. Toca y manténpresionado para escribir enmayúsculas todas las letras

    que ingresarás.

  • 15 Apéndice

    Apéndice

    Cuidado y mantenimiento Tu dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores por lo que debe ser manipulado con cuidado. Las siguientes sugerencias te ayudarán a proteger la cobertura de tu garantía.

    • Mantén seco tu dispositivo. Las precipitaciones y todos los tipos de líquidos o humedad pueden contener minerales que corroerán los circuitos electrónicos. Si tu dispositivo se moja, extrae la batería y permite que el dispositivo se seque completamente antes de volver a colocarla.

    • No utilices ni almacenes el dispositivo en áreas con polvo o suciedad. Esto podría dañar sus componentes electrónicos.

    • No almacenes el dispositivo en áreas de alta temperatura. Éstas podrían dañar la vida útil de los dispositivos electrónicos y de la batería y podrían combar o derretir ciertos plásticos.

    • No almacenes el dispositivo en áreas de baja temperatura. Cuando el dispositivo

    regresa a su temperatura normal, podría quedar húmedo en su interior y esto dañaría las placas de los circuitos electrónicos.

    • No intentes abrir el dispositivo de alguna manera que no esté especificada en esta guía.

    • No permitas que el dispositivo se caiga, se golpee o se sacuda. Una manipulación brusca podría averiar las placas de los circuitos internos y los delicados mecanismos.

    • No utilices químicos agresivos, solventes de limpieza ni detergentes concentrados para limpiar el dispositivo.

    • No pintes el dispositivo.

    • Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados podrían dañar el dispositivo y violar las normas que regulan el funcionamiento de los dispositivos de radiofrecuencia.

    • Utiliza los cargadores en el interior.

    • Siempre debes crear una copia de seguridad de los datos que deseas conservar, como por ejemplo los contactos y las notas del calendario.

  • Apéndice 16

    • Para restablecer el dispositivo ocasionalmente a fin de obtener un rendimiento óptimo, apaga el dispositivo y extrae la batería.

    Estas sugerencias se aplican tanto para tu dispositivo como para la batería, el cargador o cualquier otro accesorio. Si el dispositivo no funciona correctamente, llévalo al centro de servicio autorizado más cercano a fin de que se lleve a cabo un servicio en sus componentes.

    Garantía limitada del consumidorZTE® (de aquí en adelante, el “Vendedor”) le ofrece una garantía limitada de que el/los producto(s) embalados (de aquí en adelante, el “Producto”) estarán libres de defectos en materiales y fabricación por un período que finaliza un año después de la fecha de compra del Producto, siempre y cuando usted sea el consumidor final original del Producto y siempre y cuando su compra se haya realizado con un proveedor autorizado por el Vendedor. La transferencia o reventa de un Producto anulará automáticamente la cobertura de la garantía con respecto a ese Producto.

    Esta garantía limitada no es transferible a terceros, incluyendo, a título enunciativo, cualquier comprador o propietario subsiguiente del Producto. Esta garantía limitada se aplica únicamente a consumidores finales de los Estados Unidos.

    El Vendedor, a su exclusivo y absoluto criterio, reparará o remplazará un Producto (cuya unidad podría utilizar piezas reacondicionadas de calidad y funcionalidad similares) si percibe que dicho Producto es defectuoso en sus materiales o su fabricación. Si el Vendedor determina que es incapaz de reparar o reemplazar el Producto, reembolsará el precio de compra de dicho Producto siempre y cuando el Producto en cuestión (i) sea devuelto a un centro de servicio autorizado por el Vendedor dentro del año de cobertura de la garantía y (ii) esté acompañado por un comprobante de compra en forma de una factura de venta o una factura paga que sirva como evidencia de que el Producto en cuestión se encuentra dentro del período de cobertura de la garantía. Luego del período anual de la cobertura de la garantía, deberá pagar los cargos de envío, de las piezas y del servicio realizado.

  • 17 Apéndice

    En el caso de que el Producto sea considerado como irreparable o si el Producto se ha eliminado de la lista de productos admitidos por el Vendedor, sólo deberá pagar los cargos de envío y del servicio realizado.

    Esta garantía limitada es nula con respecto a, y no cubre, lo siguiente: (i) cualquier Producto que haya sido instalado, reparado, mantenido o modificado incorrectamente; (ii) cualquier Producto que haya sido sometido a uso inapropiado (incluyendo cualquier Producto usado en conjunto con hardware eléctricamente o mecánicamente incompatible, o usado con accesorios no aprobados por el Vendedor), abuso, accidente, daños físicos, operación anormal, manipulación incorrecta, abandono o exposición al fuego o a líquidos; (iii) cualquier Producto operado fuera de la clasificación máxima aprobada; (iv) daños superficiales; (v) cualquier Producto en el que se haya extraído o alterado la etiqueta de garantía o el número de serie, o si se considera que dicha etiqueta o dicho número son ilegibles; (vi) costos de

    instalación, extracción o reinstalación; (vii) problemas de recepción de la señal (a menos que dichos problemas fuesen causados por defectos en los materiales o en la fabricación); (viii) daños que surjan como resultado de incendios, inundaciones, actos de fuerza mayor u otros actos por los que no se puede inculpar al Vendedor o que el Producto no esté especificado para tolerar, incluyendo daños causados por la manipulación incorrecta, el envío o fusibles quemados; (ix) insumos (como fusibles quemados); o (x) cualquier producto que haya sido abierto, reparado, modificado o alterado por cualquier persona que no fuese el Vendedor o un centro de servicio autorizado por el Vendedor.

    UTILICE ÚNICAMENTE ACCESORIOS APROBADOS PARA LOS TELÉFONOS DEL VENDEDOR. EL USO DE ACCESORIOS NO AUTORIZADOS PODRÍA RESULTAR PELIGROSO E INVALIDAR LA GARANTÍA DEL TELÉFONO SI DICHOS ACCESORIOS CAUSAN ALGÚN DAÑO O DEFECTO AL TELÉFONO.

  • Apéndice 18

    EL VENDEDOR RECHAZA ESPECÍFICAMENTE SU RESPONSABILIDAD TOTAL O PARCIAL POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, GENERALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, AGRAVADOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES, AÚN SI EL VENDEDOR FUESE ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, SEAN ÉSTOS PREVISIBLES O IMPREVISIBLES, INCLUYENDO, A TÍTULO ENUNCIATIVO, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS NO ANTICIPADOS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS ANTICIPADAS QUE SURGIESEN DEL USO DE, O INHABILIDAD DE UTILIZAR, CUALQUIER PRODUCTO (POR EJEMPLO, CARGOS DE TIEMPO DE AIRE DESAPROVECHADO DEBIDO AL MAL FUNCIONAMIENTO DE UN PRODUCTO) O LA PÉRDIDA DE CONTRIBUCIÓN O INDEMNIZACIÓN CON RESPECTO A CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON ESTE PRODUCTO. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE UN PRODUCTO

    DEFECTUOSO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE LA COMPRA RELACIONADA CON UN PRODUCTO DEFECTUOSO, SEGÚN SE ESPECIFICA EN ESTA GARANTÍA, ES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO PARA INCUMPLIR ESTA GARANTÍA LIMITADA Y, SUJETO A ESTA GARANTÍA, USTED APRUEBA Y ACEPTA EL PRODUCTO EN EL ESTADO EN EL QUE SE ENCUENTRA. EL VENDEDOR NO PROPORCIONA OTRAS GARANTÍAS, REPRESENTACIONES O CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, YA SEAN ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, POR REGLAMENTACIÓN O SIMILARES, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, A TÍTULO ENUNCIATIVO, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR O CONTRA UNA VIOLACIÓN, O CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA QUE SURGIESE DEL USO, NEGOCIACIÓN O PROCESO COMERCIAL. LOS DISTRIBUIDORES, AGENTES O EMPLEADOS NO ESTÁN AUTORIZADOS A REALIZAR MODIFICACIONES O ADICIONES A ESTA GARANTÍA. EN EL CASO DE QUE EL

  • 19 Apéndice

    VENDEDOR NO PUDIESE RECHAZAR LEGALMENTE LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, TODAS LAS GARANTÍAS ESTARÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL TRANSCURSO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY.

    Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes ni permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones especificadas anteriormente podrían no aplicarse a su caso. Esta garantía limitada le brinda derechos legales específicos, y podría tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra.

    Nota: utiliza sólo accesorios de carga aprobados para cargar tu teléfono ZTE®.

    La manipulación inapropiada del puerto del accesorio/cargador, así como también la utilización de un cargador no compatible, podría causar daños en tu teléfono y anular la garantía.

    Información adicional sobre seguridadNiños pequeños

    Tu dispositivo y sus mejoras podrían contener piezas pequeñas. Mantenlas alejadas del alcance de los niños.

    Ambiente de funcionamiento

    Este dispositivo cumple con las pautas de exposición a la radiofrecuencia si es utilizado en la posición normal contra el oído o si está ubicado por lo menos a 2 centímetros (4/5 pulgadas) de distancia del cuerpo. Cuando se utiliza un estuche de transporte, clip para cinturón o portacelular para transportar el teléfono en el cuerpo, dichos elementos no deberían contener metales y deberían mantener el teléfono alejado de tu cuerpo a la distancia especificada anteriormente.

  • Apéndice 20

    A fin de transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, se podría retardar la transmisión de archivos de datos o mensajes hasta que dicha conexión se encuentre disponible.

    Asegúrate de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión se haya completado. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Los materiales metálicos podrían ser atraídos hacia el dispositivo. No ubiques tarjetas de crédito u otros medios de almacenamiento magnético cerca del dispositivo ya que podría borrarse la información almacenada en dichos medios.

    Dispositivos médicos

    El funcionamiento de los equipos de transmisión radial, incluyendo dispositivos móviles, podría interferir con la funcionalidad de los dispositivos médicos que no estén adecuadamente protegidos. Si tienes alguna pregunta o deseas determinar si el dispositivo médico está

    adecuadamente protegido de la energía externa de radiofrecuencia, consulta con un médico o con el fabricante de dicho dispositivo. Apaga tu dispositivo en los centros de salud si existiesen regulaciones publicadas en esas áreas que te indiquen que así lo hagas. Los hospitales y los centros de salud podrían estar utilizando equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.

    Dispositivos médicos de implante

    Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15.3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y un dispositivo médico de implante, como por ejemplo un marcapasos o un desfibrilador automático implantable, para evitar potenciales interferencias con el dispositivo médico. Las personas que tienen dichos dispositivos deben: mantener el dispositivo móvil a una distancia mayor de los 15.3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo médico si el dispositivo móvil se encuentra encendido.

  • 21 Apéndice

    • No lleves el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.

    • Mantén el dispositivo móvil en el oído opuesto al dispositivo médico para minimizar el potencial de interferencias.

    • Apaga inmediatamente el dispositivo móvil si existe alguna razón para sospechar que hay una interferencia.

    • Lee y sigue las instrucciones del fabricante del dispositivo médico de implante.

    Consulta a tu médico si tienes preguntas con respecto a la utilización de tu dispositivo móvil cerca de un dispositivo médico de implante.

    Audífonos

    Algunos dispositivos móviles digitales podrían interferir con algunos audífonos. Consulta con tu proveedor de servicio si ocurre una interferencia.

    Vehículos

    Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos inapropiadamente instalados o inadecuadamente protegidos en los vehículos motores, como por ejemplo los sistemas de inyección electrónica de

    combustible, los sistemas de antibloqueo electrónico de ruedas, los sistemas de control electrónico de la velocidad y los sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, consulta al fabricante de tu vehículo o de cualquier equipo que se haya agregado, o a su representante.

    El servicio o la instalación del dispositivo en un vehículo deberían ser realizados únicamente por personal calificado. Una instalación o un servicio defectuosos podrían ser peligrosos y podrían anular la garantía del dispositivo. Revisa regularmente que todo el equipo para dispositivos móviles en tu vehículo esté bien instalado y en correcto funcionamiento. No almacenes ni transportes líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento en el que se encuentra el dispositivo, sus piezas o mejoras. Para los vehículos equipados con bolsas de aire, recuerda que dichas bolsas se inflan con mucha fuerza. No ubiques objetos, incluyendo equipos móviles instalados o portátiles, en el área que se encuentra sobre la bolsa de aire o en el área de despliegue de la bolsa de aire. Si el equipo móvil en el interior del vehículo no se instala apropiadamente y la bolsa de aire se despliega, esto podría causar lesiones graves.

  • Apéndice 22

    Está completamente prohibido el uso de tu dispositivo en un avión. Apaga tu dispositivo antes de abordar un avión. El uso de teledispositivos móviles en un avión podría ser peligroso para el funcionamiento de la aeronave, podría afectar la red telefónica móvil y podría ser ilegal.

    Ambientes potencialmente

    explosivos

    Apaga tu dispositivo si te encuentras en un ambiente potencialmente explosivo y obedece todas las señales e instrucciones. Entre los ambientes potencialmente explosivos se encuentran las áreas en las que normalmente se aconseja apagar el motor de tu vehículo. Las chispas en dichas áreas podrían causar una explosión o un incendio, lo que podría resultar en lesiones corporales graves e incluso la muerte. Apaga el dispositivo en los puntos de reabastecimiento de

    combustible como por ejemplo cerca de las bombas de gasolina en las gasolineras. Observa las restricciones en la utilización de equipos de radio en áreas de depósito, almacenamiento y distribución de gasolina, en plantas químicas o en lugares en los que se están realizando operaciones de demolición. Con frecuencia, pero no siempre, las áreas de ambiente potencialmente explosivo se encuentran claramente marcadas. Entre estas áreas se incluyen las áreas bajo cubierta en los botes, las áreas de transferencia o almacenamiento de químicos y las áreas en las que el aire contiene químicos o partículas como granos, polvo o pulvimetales.Debes consultar al fabricante de los vehículos que utilizan gas licuado del petróleo (como propano o butano) para determinar si este dispositivo se puede usar sin percances en las inmediaciones de dichas áreas.

  • 23 Apéndice

    Llamadas de emergencia

    Importante: este dispositivo funciona con la utilización de señales radiales, redes inalámbricas, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. No se puede garantizar la conexión en todas las condiciones. Nunca debes confiar solamente en los dispositivos móviles para comunicaciones esenciales como las llamadas de emergencia.

    Para hacer una llamada de emergencia:

    1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndelo. Revisa que la intensidad de la señal en el teléfono sea la adecuada. Dependiendo de tu dispositivo, es posible que también necesites hacer lo siguiente:• Elimina ciertas restricciones de

    llamadas que estén activadas en tu teléfono.

    2. En la pantalla de inicio, presiona el ícono para mostrar el teclado de marcación.

    3. Ingresa el número de emergencia oficial para tu ubicación actual. Los números de emergencia varían según la ubicación.

    4. Presiona el ícono

    Al hacer una llamada de emergencia, brinda toda la información necesaria e intenta que sea lo más exacta posible. Es posible que tu dispositivo móvil sea el único medio de comunicación en la escena de un accidente. No finalices la llamada hasta que te den permiso para hacerlo.

  • Apéndice 24

    Información de certificación (SAR)

    Este dispositivo móvil cumple con las pautas para la exposición a la radiofrecuencia.Tu dispositivo móvil es un transmisor y receptor radial. Está diseñado para no exceder los límites de la exposición a la radiofrecuencia recomendada por las pautas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas sin importar la edad o salud.Las pautas de exposición para los dispositivos móviles utilizan una unidad de medida conocida como Índice de absorción específica o SAR (sigla en inglés). El límite de SAR establecido en las pautas de ICNIRP es de 1.6 vatios/kilogramo (W/kg) promediado sobre un volumen de 1 gramos de tejido. Las pruebas para el valor de SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar y con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificada en todas las bandas de frecuencia evaluadas. El verdadero nivel de SAR en un

    dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para que utilice únicamente la energía requerida para alcanzar la red. Esa cantidad cambia dependiendo de un número de factores, como por ejemplo, la cercanía a la que te encuentras de una estación de base de red.La utilización de mejoras y accesorios del dispositivo podrían cambiar los valores de SAR. Los valores de SAR podrían variar según los requisitos nacionales de informe y prueba y la banda de red.Tu dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos de la exposición a la radiofrecuencia establecidos por la Federal Communications Commission (EE. UU.) y por Industry Canada. Estos requisitos establecen un límite de SAR de 1.6 W/kg promediado sobre un volumen de un gramo de tejido. El mayor valor de SAR informado según este estándar durante la certificación del producto para su utilización en el oído es de 1.45W/Kg, y en el resto del cuerpo es de 1.09 W/Kg (si es utilizado apropiadamente).

  • 25 Apéndice

    Información de cumplimiento con la FCC

    Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

    (1) Este dispositivo no debe causar una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que podrían causar un funcionamiento indeseado.

    DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DE LOS EE. UU.

    INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

    Nota: se comprobó que este equipo cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B según la Sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con estas

    instrucciones, podría causar interferen-cias dañinas para las radiocomunicacio-nes. Sin embargo, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación particular. Si este equipo causase interferencias dañinas para la recepción radial o televisiva, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se alienta al usuario a que intente corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:

    *- Reorientar o reubicar la antena de recepción. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

    *- Conectar el equipo a una salida de circuito diferente a la que está conectado el receptor.

    *- Consultar con un distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

    Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento de las normas podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. La conexión de periféricos requiere la utilización de cables de señal apantallados con conexión a tierra.

  • 26 Apéndice

    Normas de compatibilidad con audífonos (HAC) para teléfonos móviles

    En el 2003, la FCC adoptó ciertas reglas para que los teléfonos móviles digitales fueran compatibles con los audífonos y los implantes cocleares. Aunque los teléfonos móviles análogos normalmente no causan interferencia con los audífonos o los implantes cocleares, los teléfonos móviles digitales algunas veces sí lo hacen debido a la energía electromagnética emitida por la antena del teléfono, la retroiluminación u otros componentes.

    Tu teléfono cumple con las normas de compatibilidad con audífonos de la FCC (ANSI C63.19).

    Mientras algunos teléfonos móviles son utilizados cerca de algunos dispositivos de audición (audífonos e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un ruido, zumbido o un sonido agudo.

    Algunos dispositivos móviles no son tan propensos a estos ruidos de interferencia, y los teléfonos también

    varían en la cantidad de interferencia que generan.

    La industria de los teléfonos móviles ha desarrollado un sistema de clasificación para teléfonos móviles a fin de ayudar a los usuarios de dispositivos de audición a buscar teléfonos que sean compatibles con dichos dispositivos. No todos los teléfonos han sido clasificados. La clasificación de los teléfonos que han sido calificados se encuentra en su caja o en el rótulo ubicado en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados varían según el dispositivo y la pérdida de audición del usuario. Si tu dispositivo de audición es vulnerable a las interferencias, es posible que no puedas utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar tu teléfono para que se ajuste a tus necesidades personales es probarlo en conjunto con tu dispositivo de audición.

    Clasificaciones M: los teléfonos clasificados como M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y generan menos interferencia que los

  • 27

    Apéndice

    dispositivos de audición que no están rotulados. La clasificación M4 es la mejor/mayor de las dos clasificaciones.

    Clasificaciones T: los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y son más utilizables con las bobinas telefónicas de los dispositivos de audición (“interruptor T” o “interruptor telefónico”) que con los teléfonos no clasificados.

    Tu teléfono cumple con la clasificación de nivel M4/T3.

    También se pueden clasificar los dispositivos de audición. El fabricante de tu dispositivo de audición o un profesional de la salud auditiva podría ayudarte a buscar esta clasificación.

    Para obtener más información sobre la compatibilidad con audífonos de la FCC, visita http://www.fcc.gov/cgb/dro.

    SRS

    es una marca registrada de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW HD está incorporada bajo licencia de

    SRS Labs, Inc.

    La tecnología WOW HDTM mejora significativamente la calidad de reproducción de audio y brinda una experiencia de entretenimiento en 3D dinámica con bajos profundos y sonoros y una claridad de frecuencia alta para obtener detalles claros.

  • xxxxxxxxxx xxxxxxx