corrosión, abrasión o golpes ya está - gates.com.mx · para saber si un balero está ... •...

16

Transcript of corrosión, abrasión o golpes ya está - gates.com.mx · para saber si un balero está ... •...

Comité Editorial Ejecutivo: Carlos Machorro, James R. Callan, Rafael Reyes, Jorge Escamilla, Verónica L. Luna, Claudia Gonsen, Salvador Fajardo

Editor Responsable: Salvador Fajardo. Colaboradores y Asesores: Alberto Díaz, Eleazar Mendoza, Heriberto Espinosa, Mónica García, Claudia Gonsen

Diseño Gráfico / Fotografía: Verónica L. Luna

Sin Parar es una publicación bimestral gratuita, editada por Gates Rubber de México S.A. de C.V. Cerrada de Galeana No.5; Fracc. Industrial La Loma; Tlalnepantla, Edo. Mex. C.P. 54060 Tel. (5)333 2700F a x . (5)333 2701 E-Mail: [email protected] Home Page: www.gates.com.mx. Certificado de Licitud de Título y Contenido por la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas en expedienteNo. 1/432”99”/14845 del 01-Mar-2000. Certificado de Reserva de Derechos al Uso Exclusivo 04-1999-120710062800-102. Impreso en Anagrama, S.A. de C.V. Cda. de Tlapexco No. 2, Palo Alto, México D.F., C.P. 05110 Tel. 55 70 19 14 Distribuído por SEPOMEX Registro Postal PP15-5045. Prohibida su reproducción parcial o total por cualquier medio.

S r. Eduardo PérezMecánica de La Silla,Monterrey, NL

¿Me podrían decir cuáles son lossignos que debo tomar en cuentapara saber si un balero estáf a l l a n d o ?

Ti m k e n :El rodamiento puede tener daños sise observa lo siguiente:

1. Necesitas reemplazar losrodamientos en los siguientes casos:• Lubricante endurecido o seco enel alojamiento o en las tapas dem a s a s .• Partículas metálicas en ellubricante o en el alojamiento.• Coloración por calor en losrodamientos u otros componentesno confundas esta coloración con laque causan algunos lubricantes,(esta ultima se puede eliminar conuna lija fina).• Ranuras por giro de conos o tazasen flechas o alojamientos.• El desgaste visual en cualquierotra superficie del rodamiento.• Cualquier deformación en la jaula.• Descascarillado por fatiga (cualquierdesprendimiento de metal).2. Estos problemas pueden requerirdel cambio de los rodamientos:

• Ruido excesivo al ser girado.• Desgaste en las cuerdas o en lacara de la tuerca de ajuste.• Oxido o humedad en cualquiers u p e r f i c i e .• Desgaste o daño en ela l o j a m i e n t o .• Rodamientos que hayan sidogolpeados o tirados.• Pérdida de torque en la tuerca dea j u s t e .• Sello o reten dañado.Los mecánicos que detecten estetipo de síntomas pueden evitarle asus clientes un buen dolor dec a b e z a .

S r. Rigoberto MedinaServicio Aries, Guadalajara, Jal.

¿Cuándo debo de cambiar unamanguera de dirección hidráulica?Quiero detectar la falla antes deque ocurra y deje a mi clientet i r a d o .

G a t e s :Si la manguera de direcciónhidráulica presenta alguna o variasde las siguientes condiciones, esnecesario reemplazarla.

• El tubo metálico con signos de

corrosión, abrasión o golpes ya estádebilitado y puede causar fuga.• Si las conexiones tienen fugas ogotean, las cuerdas están dañadas ogolpeadas, aunque pueden sercausadas por un mal apriete.• Si la manguera muestra grietas,signos de abrasión, golpes, o estáendurecida o esponjosa, fallará deun momento a otro.• El liquido de la dirección sucio olodoso, indica que la manguera estadañada por dentro y está soltandopartículas de hule que se depositanen el aceite.

Te recomendamos que cuandocambies el ensamble de direcciónhidráulica, también reemplaces lasotras mangueras del sistemaademás del líquido de dirección yaque puede estar contaminado ydañar las partes nuevas.

5 Roda Tips 5: ajuste de rodamientos por tuercas1 Sabías que...

2 Productos para VW

3 Nuevos productos n e u m á t i c o s

9 Reemplazo banda tiempo Po i n t e r

10 Administración de inventarios 3ª parte

11 Entrevista a... Mi Camión de Morelos4 Termostatos de mayor

movimiento

Nuestros lectores opinan:ESTA PAGINA ES PARA TI

¡ F E L I C I D A D E S !Todos los que trabajamos en Gates

Rubber de México y en Timken de Méxicote deseamos una muy feliz Navidad y un

próspero Año 2002.

SABIAS QUE...

Gates presentó su amplia gama deproductos en RUJAC y ExpoTr a n s p o r t e

Como tú sabes, el pasadomes de agosto se llevó acabo la exposición deautopartes RUJAC 2001 yeste noviembreE x p o Transporte, ambas enla ciudad de Guadalajaradonde tuvimos el gusto desaludar a muchos de losmecánicos yrefaccionarios que noshicieron el favor de visitarnuestro stand.

En RUJAC, Gates mostrósu amplia gama deproductos paraautomóviles y camionetascomo son: termostatos,tapones, limpiaparabrisas,flashers, línea neumática

Amflo, ensambles de dirección hidráulica, mangueras curvas, manguerasrectas y por supuesto no podían faltar las bandas. Además se hizo énfasisen los productos para Volkswagen donde ha crecido mucho la línea.

En ExpoTransporte, la gama deproductos mostrada fue aún másamplia, ya que se incluyeronademás de los productos mostradosen RUJAC, la amplísima líneahidráulica y la amplia gama demangueras especiales paravehículos de servicio pesado, todosellos encabezados por la mejorbanda V para camiones, autobuses ytractos, la Green Stripe® P l a t i n u mQ u a l i t y.

Las bellas edecanes que atendierona los visitantes del stand, les

explicaron las ventajas de losproductos Gates, los invitaron aparticipar en la promoción “Saca 10con Gates” y les obsequiaroncatálogos, información técnica yalgunos regalos como plumas yd e s a r m a d o r e s .

Esperamos saludarte el próximo añoen las exposiciones en quep a r t i c i p a r e m o s .

1

2

BOLETIN GATES

18733 Manguera Paso

GOLF 1988-94 4 CIL 1.8 Lts C/S/AA C/DHJ E T TA 1988-94 4 CIL 1.8 Lts C/S/AA C/DH

(E.O. 037 121 058 A)

CH-220003 Codo Respiración

COMBI 1977-87 1.6 Lts 4 CO FABRICADA EN NITRILO, HULE RESISTENTEAL ATAQUE DE VAPORES DE COMBUSTIBLE

Y ACEITE. (E.O. 211 129 651)

CH-220371 Radiador Superior

POINTER/ STATION WAGON 1997-2001 1.8 Lts 4 CIL TODOS (E.O. 377 121 101 C)

CH-220423 Paso

POINTER/ STATION WAGON 1997-2001 1.8 Lts 4 CIL TODOS (E.O. 026 121 053 3)

CH-220523 Paso

POINTER/ STATION WAGON 1997-2001 1.8 Lts 4 CIL TODOS (E.O. 305 121 063 2)

CH-220532 Radiador Inferior

POINTER/ STATION WAGON 1997-2001 1.8 Lts 4 CIL TODOS (E.O. 377 121 051C)

CH-220551 Radiador Superior

GOLF / JETTA 1992-97 4 CIL, 2.0 LTS(E.O. 1HM 121 101)

CH-220593 Manguera Paso

COMBI 1996-01 4 CIL 1.8 Lts S/AA S/DHDERBY 1999-01 4 CIL 1.8 Lts S/AA C/DH

GOLF 1993-98 4 CIL 1.8 Lts C/S/AA C/DHJ E T TA 1993-98 4 CIL 1.8 Lts C/S/AA C/DH

(E.O. 037 121 053 H)

CH-220663 Manguera Paso

GOLF 1993-99 4 CIL 1.8 Lts C/S/AA C/DHJ E T TA 1993-99 4 CIL 1.8 Lts C/S/AA C/DH

(E.O. 037 121 063 A)

CH-220702 Radiador Inferior

DERBY 1998-2001 4 CIL. 1.8Lts. S/AAC/DH (E.O. 6K0121051A)

CH-220711 Radiador Superior

DERBY 1998-2001 4 CIL. 1.8Lts. S/AAC/DH (E.O. 6K0121101A)

7277GS Dirección Hidráulica

G O L F / J E T TA 1993-98 1.8 Lts 4 CIL S/AA DERBY 1999-2001 1.8 Lts. 4 CIL S/AA

(E.O. 037 145 271 E)DIMENSIONESIGUALES A E.O.

7306GS Dirección Hidráulica

G O L F / J E T TA 1.8 Lts 4 CIL C/AADERBY 1999-2001 1.8 Lts. 4 CIL C/AA

(E.O. 037 145 271 F)DIMENSIONESIGUALES A E.O.

7371GS Alternador

POINTER 1997-2001 1.8 Lts 4 CIL TO D O SSIN A. A. Y SIN DIR. HIDR.

(E.O. 049 903 137 2) DIMENSIONESIGUALES A E.O.

K060590 Banda Serpentín

POINTER/ STATION WAGON 1997-2001 1.8 Lts 4 CIL S/AA C/DH

K060888 Banda Serpentín

POINTER/ STATION WAGON 1997-2001 1.8 Lts 4 CIL C/AA C/DH

(E.O. 377 260 849)

T-260 Banda de Tiempo

POINTER/ STATION WAGON 1997 -2001 1.8 Lts 4 CIL C/AA C/DH

(E.O. 026 109 119 D)

BOLETIN GATES

¡No dejes que le falte el aire a tu taller, unidad ó negocio!Con la nueva familia de Productos Neumáticos ......... ¡Gates es tu mejor opción!

Ahora ya puedes solicitar toda la gama de productos para manejo de aireen aplicaciones industriales ó automotrices. Los identificarás con la marcaAMFLO®. En esta línea te ofrecemos desde los sargentos y coples rápidos,hasta unidades especiales utilizadas en todo sistema de aire comprimido.A continuación, permíteme mostrarte algunas características y ventajasde estos componentes:

Calibradores de Presión. Indispensables en el taller para verificar lapresión de aire en todo tipo de neumáticos, garantizan una lectura precisacon sus barras indicadoras tipo bayoneta ó de reloj, en aplicacionesligeras (tipo pluma) y de servicio pesado (con doble posición).

Infladores -C a l i b ra d o r e s.Fabricados en acero parauso rudo, ofrecemosinfladores sencillos y concabeza dual, enaplicaciones de airedirecto ó por medio deválvulas de paso conmedidores integrados.

Coples Rápidos paraA i r e. En 6 estilosdiferentes, disponemosde coples y espigas automotrices, industriales y algunos especiales,todos con materiales resistentes a la oxidación. En medidas desde1/4” hasta 3/4” y con terminales macho, hembra y espiga.

M a n g u e ra Retráctil. Para aplicaciones de herramientasneumáticas en medidas de 1/4” a 1/2” y en longitudes de 5 a 50 pies.

Grifos de Llenado y Pistolas de Sopleteo. Con diseñoergonómico, las pistolas se encuentran en una gran variedad de diseños yaccesorios, incluyendo aplicaciones de pintura. Cumplen conrequerimientos de OSHA (Administración de Salud y SeguridadOrganizacional) y con disponibilidad de partes de repuesto. Los grifos dellenado son ligeros y de fácil manejo.

Equipos de Engargolado Manual. Una gran variedad de férulas enmaterial de latón se tienen en stock para crimpar mangueras de bajapresión en aplicaciones múltiples. Así mismo, las engargoladorasmanuales son económicas y fáciles de usar.

Válvulas de Bola. Cumplen conespecificaciones OSHA y se tienendisponibles en medidas desde 1/4”hasta 1” en diseño estándar ó conseguro. Pueden manejar aire, aguaó vapor en aplicaciones industriales.

M a n ó m e t r o s. Construidos enlatón con mirilla de cristal (a pruebade hacerse añicos), pueden usarsepara medir presión en líneas deaire, agua, aceite, y otros fluidoscompatibles con el latón.Disponibles con montaje inferior ótrasero y con rangos de mediciónque van desde 0 hasta 300 psi.

Unidades deMantenimiento. U n aamplia gama de filtros,r e gu l ado re s depresión y l u b r i c a d o r e sindispensables en todalínea de airecomprimido, y de fácilmantenimiento. Entamaños miniatura óestándares con drenadomanual ó automático.Disponibles con recipien-te de plástico ó metal,permiten tener unacalidad de aire librede contaminantes,acondicionándolo a losd i f e r e n t e sr e q u e r i m i e n t o sindustriales ó del taller.

¡No lo pienses más!En productos neumáticos, Gates teofrece calidad, seguridad y servicio.Pregunta a tu distribuidor máscercano por nuestra gama deproductos AMFLO®, ó contáctanos,con gusto te atenderemos.

Nueva Familia de Productos Neumáticos

3

BOLETIN STANT

Aprovechando que la temporada defrío ya está cerca y que una buenacantidad de usuarios reemplazan sustermostatos, te recomendamostener inventario de estos ter -mostatos que son los de mayorm o v i m i e n t o :

S t a n t Te m p1 3 0 0 6 1 6 0 ° F1 3 0 0 8 1 8 0 ° F1 3 0 0 9 1 9 5 ° F

C H RYSLER; CORDOBA; 79-80; TO D O SC H RYSLER; DART; 71-76; L6 3.7LC H RYSLER; DURANGO; 98; TO D A SC H RYSLER; D 100-350 PICK UPS; 75-79; L6 3.7LC H RYSLER; D 150-300 PICK UPS; 80-93; TO D A SC H RYSLER; NEW YORKER; 79-82; TO D O SC H RYSLER; RAM 1500-3500; 94-99; TO D A SC H RYSLER; RAMCHARGER; 74-78; L6 3.7LC H RYSLER; RAMCHARGER; 79-93; TO D A SFORD; AEROSTAR ; 86-97; 6V 3.0LFORD; CAMIONETA SERIE F; 88-93; TO D O SFORD; CAMIONETA SERIE F; 94-97; 8V, 7 . 5 LFORD; EXPLORER; 96-00; 8V, 5.0LFORD; F-150 - 350 PICK UP; 83-96; TO D A SFORD; FA I R M O N T; 78-83; TO D O SFORD; G. MARQUIS; 80-91; TO D O SFORD; GALAXIE 500; 71-74; EXC 8V, 6.6LFORD; LINCOLN; 84-90; TO D O SFORD; LTD; 71-78; TODOS EXC 8V, 6.6LFORD; LTD; 80-82; TO D O SFORD; MAVERICK; 71-77; TO D O SFORD; MUSTANG; 71-73; TODOS EXC 8V, 5.8LFORD; MUSTANG; 80-93; TO D O SFORD; MUSTANG; 94-95; TO D O SFORD; THUNDERBIRD; 83-88; TO D O SFORD; THUNDERBIRD; 89-93; TO D O SFORD; TO PAZ; 84-86; 4L, 2.0LFORD; TO PAZ; 92-94; 6V, 3.0LFORD; WINDSTAR; 95-00; 6V, 3.0LGM; CAPRICE; 71-93; TO D O SGM; CITATION; 80-85; 6V, 2.8 LGM; CUTLASS; 71-92; TO D O SGM; MONTECARLO; 82-88; TO D O SM O TORES PERKINS FASE II

S t a n t Te m p1 3 8 6 8 1 8 0 ° F1 3 8 6 9 1 9 5 ° F

C H RYSLER; DART; 81-89; 4L, 2.6LC H RYSLER; LE BARON; 83-85; 4L, 2.6LC H RYSLER; LE BARON; 90-93; 6V, 3.0LC H RYSLER; LE BARON; 94-95; 6V, 3.0LC H RYSLER; NEW YORKER; 83-88; 6V, 3.0LC H RYSLER; NEW YORKER; 89; V3 3.0LC H RYSLER; NEW YORKER; 90; 6V, 3.0LC H RYSLER; SPIRIT; 89-95; 6V, 3.0LFORD; ESCORT; 91-96; 4L, 1.8L

S t a n t Te m p1 3 7 5 8 1 8 0 ° F

NISSAN ; TSURU; 89-00; 4L, 1.6L

S t a n t Te m p1 3 3 5 6 1 6 0 ° F1 3 3 5 8 1 8 0 ° F1 3 3 5 9 1 9 5 ° F

C H RYSLER; DURANGO; 99; TO D A SFORD; MUSTANG; 99-00; 6V, 3.8LFORD; SABLE; 99-00; 6V, 3.0LGM; CHEVELLE; 71-73; TO D O SGM; IMPALA; 73-83; TO D O SGM; MALIBU; 73-83; TO D O S

S t a n t Te m p1 3 8 2 8 1 8 0 ° F1 3 8 2 9 1 9 5 ° F

FORD; ESCORT; 91-96; 4L, 1.9LFORD; ESCORT; 97-98; 4L, 2.0LFORD; THUNDERBIRD; 83-88; 4L, 2.3LFORD; TO PAZ; 87-91; TO D O SFORD; TO PAZ; 92-94; 4L, 2.3L

S t a n t Te m p1 3 7 8 8 1 8 0 ° F1 3 7 8 9 1 9 5 ° F

C H RYSLER; LE BARON; 82-93; 2.2 LT S .C H RYSLER; NEW YORKER; 83-88; 2.2 LT S .C H RYSLER; NEW YORKER; 90-92; 3.3 LT S .C H RYSLER; SHADOW; 87-94; ; 2.2 LT S .C H RYSLER; SHADOW; 87-94; ; 2.5 LT S .

S t a n t Te m p1 3 8 9 9 1 9 5 ° F

GM; C2500; 96-99; 7.4 LT S .GM; C3500; 96-99 7.4 LT S .GM; CAVALIER; 87-94; 3.1 LT S .GM; CELEBRITY; 87-90; 2.8 LT SGM; CENTURY; 87-89; 2.8 LT SGM; CUTLASS; 87-89; 2.8 LT SGM; EXPRESS VAN (G30); 96-98; 7.4 LT SGM; GRAND AM; 94-99; 3.1 LT SGM; GRAND PRIX; 88-99; 3.1 LT SGM; LUMINA; 90-99; 3.4 LT S .GM; LUMINA; 90-99; 3.1 LT S .GM; MALIBU; 97-99; 3.4 LT S .GM; SILHOUETTE; 90-99; 3.4 LT S .GM; SUBURBAN C2500; 96-99; 7.4 LT S .GM; VENTURE; 97-99; 3.4 LT S .

S t a n t Te m p1 3 8 5 8 1 8 0 ° F1 3 8 5 9 1 9 5 ° F

NISSAN; TSURU; 82-88; TODOS NISSAN; MAXIMA; 82-84; TO D O S

S t a n t Te m p1 3 3 9 6 1 6 0 ° F1 3 3 9 8 1 8 0 ° F1 3 3 9 9 1 9 5 ° F

FORD/CROWN VICTO R I A / 8 V, 4.6L/99-00FORD/G. MARQUIS/TO D O S / 9 2 - 9 9FORD/GRAND MARQUIS/8V, 4.6L/99-00FORD/LINCOLN TOWN CAR/8V, 4.6L/91-00F O R D / T H U N D E R B I R D / 8 V, 4.6L/94-96M O TORES PERKINS FASE IV

S t a n t Te m p1 4 5 3 6 1 6 0 ° F1 4 5 3 7 1 7 0 ° F1 4 5 3 8 1 8 0 ° F1 4 5 3 9 1 9 0 ° F

DODGE; RAM 2500, 94-96DODGE; RAM 2500, 99DODGE; RAM 3500, 94-97DODGE; RAM 3500, 99C ATERPILLAR; VARIOS MOTO R E SCUMMINS; VARIOS MOTO R E SDETROIT DIESEL; VARIOS MOTO R E S

S t a n t Te m p1 4 2 3 9 1 9 0 ° F

DETROIT DIESEL; SERIES 60;11.1L; TO D O S

S t a n t Te m p1 3 6 4 8 1 8 0 ° F1 3 6 4 9 1 9 5 ° F

MERCEDES BENZ; C230; 1999; L4 2.3LMERCEDES BENZ; C280; 1994-97; L6 2.8LMERCEDES BENZ; OM360; TO D O S

Termostatos de Mayor Movimiento y sus Aplicaciones

4

Sistema de ajuste a través deperno en ara n d e l a .

Este sistema consiste en unatuerca de presión, arandela y unatuerca de ajuste, endurecida, consuperficie especial con un pernosaliente. El perno hermana con laarandela de la espiga, la cualtiene varios orificios igualmenteespaciados para posicionar ybloquear la tuerca internaevitando que gire. Si es necesariola arandela puede voltearse paraobtener una mejor alineaciónentre el perno de la tuerca deajuste y los orificios de laarandela de la espiga. Estesistema provee un incrementomenor de ajuste en comparacióncon la tuerca hexagonal conranura en el sistema de tuercas e n c i l l a .

BOLETIN TIMKEN

En esta edición aprenderás varios tipos de sistemas detuercas de ajuste, para ajustar rodamientos deruedas con apriete de tuerca y retroceso, y comogirar un rodamiento para un asentamiento adecuado.

INFORMACIÓN Y PRÁCTICAS PARA EL PROFESIONAL EN MANTENIMIENTO

Identificando el sistema de tuerca de ajuste

Una ventaja de los rodamientos de rodillos cónicos Timken sobre otrostipos de rodamientos es que pueden ser ajustados para satisfacer losrequerimientos de una cierta aplicación. Tres mecanismos típicos deajuste o sistemas de tuerca que pueden ser usados cuando se ajusta elrodamiento en las aplicaciones de rueda son:

Sistema de tuercasencilla o tipo “D”.

Este sistema consiste enuna tuerca hexagonalcon ranura y chavetaen una espiga. Estetipo de sistema es elmás simple ytambién el máseconómico para

a j u s t a rrodamientos d e

r u e d a s .También se le conoce como sistema “D”.

Sistema de tuercas con lengüetas.

Este sistema usa dos tuercas de cierreestándar y una arandela. El bloqueo final

se logra al doblar unas pestañas de laarandela con lengüeta sobre el

plano de ambas tuercas, depresión y de ajuste.

5

SISTEMA DE TUERCA SENCILLA o TIPO “D”

SISTEMA DE TUERCAS DECIERRE Ó DE LENGÜETA S

Arandela “D”

Tuerca de ajuste

Chaveta

Dobla la pestañaperpendicularmente,sobre el plano más

próximo Tuerca depresión(exterior).

Arandelacon lengüetaTuerca de ajuste

del rodamientode la rueda(interior).

P R E C A U C I O N :

No seguir las

i n s t rucciones de

instalación y no hacer

un adecuado

mantenimiento, pueden

causar fallas en el

equipo, nunca hagas

girar un rodamiento con

a i re comprimido ya que

los rodillos podrían

ser expulsados a gran

v e l o c i d a d

l e s i o n á n d o t e

s e r i a m e n t e .

COMO SE UTILIZA EL APRIETE DE LA TUERCA Y SU REGRESOPARA AJUSTAR RODAMIENTOS DE RUEDA

En el volumen #12 de “Sin Parar”, se vió la diferencia entre juegolateral y precarga. En la siguiente sección de esta publicación,aprenderás a ajustar rodamientos de ruedas que satisfaganespecificaciones correctas de juego lateral.

1 Aprieta la tuerca ajustable a 200 libras-pié para asentar loscomponentes del rodamiento. Siempre gira ú oscila el rodamiento

mientras aprietas la tuerca de ajuste para asegurarte que los rodillosestén completamente asentados contra el reborde mayor del cono.(Observa más adelante la información sobre el giro y oscilación derodamientos de ruedas).

2 Regresa la tuerca de ajuste una vuelta completa, o hasta que estéf l o j a .

3 El paso tres, es cuando tú realmente establecerás el juego lateral.Aprieta la tuerca de ajuste a 50 libras-pié mientras giras el ensamble

de la maza de la rueda.

4 Regresa la tuerca interior (de ajuste) la cantidad apropiada que indicala tabla. Por ejemplo: para un eje motriz delantero, con espiga de 12

hilos por pulgada, regresa 1/6 de vuelta. ADVERTENCIA: El no regresar latuerca interna como se ha descrito, podría causar que el rodamiento secaliente y sea dañado. Si esto sucede durante la operación, la ruedatambién puede bloquearse o salirse.

5 En un sistema de tuerca sencilla, instala una chaveta de dos patas. Enun sistema de doble tuerca, instala una tuerca de presión y apriétala

a la especificación indicada, la cual varía dependiendo del tamaño de latuerca. Generalmente las tuercas de presión menores a 2- 5/8” deben serapretadas a 200- 300 lb-pié, las tuercas de 2-5/8” y mayores deben serapretadas a 250-400 lb-pié . Ve la tabla para una especificación exactadel par (ó torque).

BOLETIN TIMKEN

Tuerca de ajuste del rodamiento de la rueda (interior).

Tuerca de presión (exterior).

Perno saliente.

Arandela dela espiga.

SISTEMA DE AJUSTE A TRAVES DE PERNO EN ARANDELA DE LA ESPIGA

6

7

BOLETIN TIMKEN

6 El último paso es usar un indicador de carátula para verificar el juego lateral omovimiento libre del ensamble de la llanta a lo largo del eje.

¿ PARA QUÉ OSCILAR UN RODAMIENTO ?

Los componentes de un rodamiento (cono, taza, rodillos y jaula)deben ser asentados correctamente para que el rodamiento tenga lacantidad apropiada de juego lateral. Para ser asentadosapropiadamente, los rodillos deben ser posicionados y presionadosfuertemente contra el reborde mayor del cono. Los rodillos sólo semoverán a la posición óptima (contra el reborde mayor del cono) sison empujados hacia esa posición. Esto se logra rotando ú oscilando elr o d a m i e n t o .

Existen dos ocasiones durante el ajuste del rodamiento, en las que el extremo de la rueda deberá seroscilado: cuando se aprieta la tuerca de ajuste y cuando se usa un indicador de carátula para medir eljuego lateral. La siguiente tabla muestra la diferencia en el comportamiento de un rodamiento nooscilado comparado con un rodamiento que ha sido oscilado.

REGRESO DE LA TUERCA DE AJUSTE PAR DE LA TUERCA DE PRESIÓN

TIPO DE EJE

De dirección( D e l a n t e r o )

No motriz

M o t r i z

Tr a i l e r

HILOS POR R E G R E S OP U L G A D A F I N A L

1 2 1/6 vuelta1 8 1/4 vuelta

1 41 8

1 21 6

1 2 1/4 vuelta1 6

TAMAÑO DE LA ESPECIFICACIONES TUERCA DE LA TUERCA

Instale una chaveta de dos patas parafijar la tuerca del eje en posición

Menos de 2-5/8" 200-300lb-pié( 66.7 mm) (271-407N-m)

Arandela con perno 300-400 lb-pié(407-542 N-m)

Arandela con 200-275 lb-pié lengüetas (271-373 N-m)2-5/8" 300-400 lb-pié(66.7 mm y mayor) (407-542 N-m)

1/2 vuelta

1/4 vuelta

P R U E B A

Rodamiento Rodamiento No Oscilado O s c i l a d o

A j u s t e .002" juego .002" juego I n i c i a l l a t e r a l l a t e r a l

Ajuste después de .015" juego .002" juego manejar el vehículo l a t e r a l l a t e r a l

Vida del rodamiento 80,000 Km. 800,000 Km.y retén o menos

n La marca enque ust edconfía

n 1 0 0 años deinnovación

n La gamamás amplia derodamient osde rodilloscónicos

n Hist oria decalidadcomprobada

CALIBRADOR Timken® WHEEL BOSS®

V erif ica ajust es de los rodamient os de Ruedas usandola Práct ica RP6 1 8 del Consejo de Mant enimient o.

n Se adapt a a la Mayoría de las Mazasn Alt ament e Conf iablen Fácil de Usarn Asas Ergonómicasn Cont enido en un est uche durablen Hecho en los Est ados Unidos

DISPONIBLE CONEL NUMERO

WB210K con su distribuidorautorizado Timken

en su localidad.

Para mayoresinformes

comunicarse a

BOLETIN GATES

Volviendo a las instrucciones para el reemplazo de bandas de tiempo, ahora toca elturno al Pointer y Pointer Station Wagon de Volkswagen modelos 1999-2001 conmotor de 4 cilindros y 1.8 litros que requieren la banda Gates T260 equivalente a la

de equipo original 026 109 119 D.

Precauciones Especiales.• Cuando se tenga que girar el cigüeñal, solo hacerlo en el sentido normal de rotación.

RecomendaciónLas bandas de tiempo tienen cuerdas de fibra de vidrio para darle máxima resistencia ala tensión, por lo que, debes evitar el flexionarla o doblarla en diámetro menor a 4cmaproximadamente una moneda de 10 pesos.

Profesor Berto, sí la T017 es similar a la T260, ¿por qué me recomiendanla T260?

Aparentemente son iguales, pero existen importantes diferencias, tanto en materialescomo en forma. En este caso la aplicación correcta es la T260 y ahí va la explicacióntécnica: estos motores exigen alto desempeño de la bandas de tiempo,factores tales como: trabajo a altas revoluciones y temperaturasafectan directamente la vida de las bandas, es por eso que lasbandas de neopreno no se desempeñan como lo harían en otrosvehículos y se requiere de materiales especiales como el NitriloAltamente Saturado (HSN) que duplican la vida del producto.

Es importante observes que el tipo de diente de la T260 estáespecialmente diseñado para soportar mayor esfuerzo. Debes tomar encuenta que con Gates puedes tener la confianza de que se terecomendará la aplicación adecuada a las necesidades de tu vehículo.

D e s m o n t a j e

1) Desconecta el cable negativo de labatería (-) y retira las bujías. 2) Desmonta la partes en el siguienteorden: • Retira la tapa del motor. (Fig. A y B)• Retira la banda del alternador. (Fig. C)• Afloja el tensor de la banda y eltornillo Allen de la base hasta dejarlocompletamente libre. (Fig. C-1)• Retira la polea del cigüeñal y bomba deagua, para poder quitar los 3 tornillos de latolva inferior. (Fig. D)• Retira las tolvas superior e inferior.3) Alinea la rueda dentada del árbol delevas y la marca en la tolva, girando en elsentido normal de operación. (Fig. E)4) Sobrepón la polea del eje loco paraalinearla con la rueda dentada del cigüeñalgirandola en el sentido normal deoperación hasta hacer coincidir las marcasy asegurate que la escobilla del distribuidorapunte al piston 1 (cable de bujías 1).6. Libera la polea tensora y retira la bandade tiempo cuidando de no mover el ajustearriba mencionado. (Fig. F)

M o n t a j e

1) Comprueba la alineación de las marcasdel cigüeñal y la marca del árbol de levascontra la polea del eje loco.2) Coloca la banda de tiempo T260 deG ATES en el siguiente orden:• Engrane del cigüeñal• Engrane del eje loco• Tensor de la banda • Engrane del árbol de levas3) Tensa la banda con la polea tensora.4) Ensambla de manera inversa todaslas partes. 5) Recuerda apretar bien todos lostornillos.

A d v e r t e n c i aEl motor de este vehículo ha sidoidentificado como motor de interferencia,en el que la posibilidad de daños a lasválvulas, en caso de ruptura de la bandaes altamente probable, por esto esrecomendable cambiarla en intervalosmenores de 75,000 Km. Siempre debeconsiderarse el uso del vehículo y suhistorial de servicio.

Reemplazo de Banda de Tiempo del Pointer

Fig. A

Fig. B

Fig. C

Fig. C-1

Fig. D

Fig. E

Fig. F 9

Precisión en el Registro de InventarioEs esencial tener registros de inventario precisos parapoder administrar en forma eficaz el inventario y evitarperder ventas o tener costosos excesos de inventario.Para lograrlo:

1. Haga un inventario físico completo en forma periódica o2. Establezca un procedimiento de conteo cíclico, en elcual cierta cantidad de artículos se cuentan físicamentediariamente. En este caso, al finalizar el año, todos losartículos habrán sido contados por lo menos una vez.

A lo largo del año, el inventario físico puede no coincidircon el “registro de existencias” debido a errores en elenvío o recepción de productos. Para corregir esteproblema, es necesario contar más frecuentemente losartículos de más salida.

Para administrar correctamente el inventario es necesario conocer a los clientesy a su propio inventario.

La Inversión en el Inventario debe Corresponder a lasDemandas del MercadoEl administrador debe comprender que si el inventario no se utiliza para unpropósito en particular, tal como atender a las necesidades de los clientes uobtener ganancias, debe ser eliminado. También es necesario tener en cuentaque a pesar de que el servicio al cliente es afectado cuando un producto no estádisponible, para eliminar completamente este problema es necesario tenerexceso de inventario.

La administración correcta del inventario:• Satisface las demandas de los clientes.• Proporciona información acerca de la demanda futura.• Permite obtener mayores ganancias y un mayor retorno de la inversión.• Permite controlar un bien muy importante de su compañía.

Cálculo de ReposiciónLos administradores de inventario necesitan tener una forma segura de calcular elpunto de reposición (PR). La fórmula utilizada generalmente para calcularlo es lasiguiente: Punto de reposición = Demanda promedio durante el tiempo de entrega +existencias seguras. Esta fórmula puede escribirse en forma más simple así: PR = D + ES

Para ver cómo se utiliza esta fórmula, analicemos un ejemplo concreto de cálculodel punto de reposición. El producto A tiene un tiempo de entrega de cuatrosemanas. Tú vendes generalmente 200 unidades durante un período de cuatrosemanas. La administración del inventario ha determinado que es adecuado tenerun 5% de existencias seguras es decir, 10 unidades (200x0.05=10). PR = D+ES=200 + 10= 210

En este ejemplo, es necesario volver a hacer una compra al fabricante cuando elnivel del inventario es inferior a 210 unidades. Este ejemplo es válido cuando elnivel general de ventas es bastante constante. Si las ventas varían, es necesarioutilizar otro método de cálculo que afectará tanto al punto de reposición como a lad e m a n d a .

Un Análisis más Detallado delTiempo de EntregaEl ciclo del tiempo de entrega no esconstante y puede ser modificado por:1. El ingreso de pedidos: Depende de lavelocidad y precisión con que se tomanp e d i d o s .2. El ingreso electrónico de datos: Re d u c eel periodo transcurrido entre la generacióny la recepción del pedido; reduce loserrores en el ingreso de pedidos.3. Tiempo que transcurre entre lafabricación y el envío de un producto:periodo variable que se extiende desdeque el fabricante manufactura el producto,recibe el pedido, lo empaqueta y lo envía;la cantidad de tiempo que el producto estáen tránsito varía.

E s t r u c t u ra de los Programas deC o m p ra de los ProveedoresLos programas de compra de losproveedores afectan también alinventario. Al tratar con un proveedores necesario hacerse las siguientespreguntas: ¿requieren los programas deeste proveedor que se hagan comprasgrandes?; ¿cuándo finaliza un programao precio especial?; ¿con cuántafrecuencia se pueden hacer pedidos?;¿en dónde está ubicado el almacén demis proveedores?

Cómo Trabajar Juntos paraL o g rar un Equilibrio AdecuadoNo es necesario ser un experto eninventarios para saber que los clientesestán más contentos cuando tenemos adisposición todos los productos quenecesitan, en el momento en que losnecesitan. Pero los sistemas de inventariono son nunca ideales para el fabricante, larefaccionaria o el cliente.

A pesar de que están destinados a no serperfectos, los sistemas de inventariopueden tener un equilibrio adecuadocuando tanto el fabricante como larefaccionaria dedican el tiempo necesario ala administración del inventario. Juntos,podrán vencer el desafío de reducir lainversión en inventario y mantener a la vezaltos niveles de servicio al cliente,teniendo siempre el objetivo común decomplacer a los clientes y mantenereficaces operaciones de producción.

A d m i n i s t ración de Inventarios*

TIPS PARA TU NEGOCIO * Resumen basado en el Plan de Acción Comercial de T i m k e n

( Tercera de 3 partes)

10

E N T R E V I S TA A:

Mi Camión de Morelos

11

S in Parar entrevistó al Lic. EnriqueGarcía S., Gerente General de laempresa Mi Camión de Morelos

(foto), en el marco del convivio querecientemente hicieron en Cuernavacapara agradecer la preferencia de susclientes, los camioneros, y en el quetambién estuvieron presentes susprincipales proveedores: Ti m k e n ,Gates, Exxon-Mobil, etc.

Grupo Mi Camión lleva 10 años en elmercado de servicio pesado, perteneceal Grupo Uribe, y está integrado por 3distribuidoras International, las cuálesestán localizadas en Tu l t i t l á n ,Cuernavaca y Acapulco. Se dedican a laventa de unidades nuevas, servicio detaller y venta de refacciones. También sondistribuidores de motores Cummins y Detroit Diesel.

SP: ¿Cuales son las cosas que se deben considerar al comprar un vehículode servicio pesado?

MCM: Que reúna las características necesarias para el uso que le van a dar,entre ellas: tipo de motor, rendimiento-caballaje, y peso, así como garantíay servicio que ofrece la marca, particularmente en cuanto a tiempo derespuesta. Grupo Mi Camión se preocupa mucho por cumplir con los tiemposde servicio y entrega.

SP: ¿Qué características puede seleccionar un cliente al comprar uncamión?

MCM: El motor, la transmisión y la suspensión, en un modelo que se acerquelo más posible a sus requerimientos. No es un traje a la medida, pero hayuna gran variedad de modelos, por lo que el vendedor juega un papel muyimportante para asesorar al cliente.

SP: El comprar un camión es una inversión fuerte, pero que tiene mayorcosto ¿el camión en sí o los gastos de operación del mismo como el diesel,aceite, refacciones?

MCM: Normalmente el camión en sí. Un motor nuevo aguantaaproximadamente 1 millón de kilómetros, siempre y cuando se le hagan susservicios de mantenimiento preventivo con la regularidad y frecuenciarequerida, utilizando refacciones de marcas líderes en el mercado, comoGates y Timken.

SP: ¿Qué importancia tiene el mantenimiento en estas unidades?

MCM: Es muy importante para lograr una mayor duración de la unidad, paraque esté cubierta por la garantía, para obtener la mayor productividadposible ya que es el capital de trabajo del transportista, y sobre todo por las e g u r i d a d .

SP: ¿Qué hacen paraa s e g u rarse de queofrecen un servicio decalidad en elm a n t e n i m i e n t o ?

MCM: Estamos sometidosa una constante y estrictaevaluación por parte denuestros proveedores, encuanto al cumplimientode los estándares deservicio (tiempo derespuesta y calidad) enlas reparaciones y en elmantenimiento periódico.Cabe mencionar quenuestro servicio de taller

está abierto las 24 horas del día.

SP: ¿Qué toman en considera c i ó np a ra seleccionar una refacción deuna u otra marca?

MCM: La calidad y el costo, que vaaunado a la duración de la misma, esd e c i r, no sólo el precio de compra,sino el rendimiento.

SP: ¿Qué opina de los productosG a t e s ?

MCM: Gates no sólo es la marca líderen su especialidad, sino que ofrece lalínea más completa del mercado.

SP: ¿Qué opina de los productosTi m k e n ?

MCM: Timken también es la marcalíder en su especialidad y ofreceproductos de excelente calidad.Además, tanto Gates como Ti m k e n ,cuentan con productos de granrendimiento por lo que contribuyen aelevar la productividad de lostransportistas.

Mi Camión de MorelosTels. (017) 32-04-94-4/-45m c m @ g r u p o m i c a m i o n . c o m . m xw w w. g r u p o m i c a m i o n . c o m . m x

Un motor nuevo

a g u a n t a

a p r o x i m a d a m e n t e

1 millón de

k i l ó m e t r o s ,

siempre y cuando

se le hagan sus

s e r vicios de

m a n t e n i m i e n t o

p r e v e n t i v o

12

¡Participa en la promoción “Saca 10con Gates”: ahora es más fácil!Te presentamos las respuestas a las preguntas másf r e c u e n t e s :

1Para poder participar es necesario que lafactura o facturas tengan 10 líneas de

producto. ¿A que se refieren con 10 líneas deproducto?

Una línea de producto es un grupo de productos quetienen características similares, como por ejemplo:todas las bandas Micro-V® tienen el mismo perfil, sólovaría la longitud y el número de costillas y sondiferentes a las bandas de tiempo o a las bandas en V.

Por ejemplo: La factura A participaría en el sorteo porque tiene 10 ó más líneas de producto, pero la facturaB, aunque tiene más productos, no participaría porquesolo tiene 4 líneas de producto.

2¿Es forzoso que las 10 líneas de productoaparezcan en una sola factura?

No, puedes enviar varias facturas juntas que sumen las10 líneas de producto Gates, siempre y cuando sean delmismo proveedor y del mismo vendedor.

3Yo no quiero participar porque pienso que no esen serio y que no se van a entregar los premios.

El sorteo está registrado en la Secretaría deGobernación con el número de permiso S-0729-2001,esto quiere decir que:• Gates está obligado a entregar los premios a losg a n a d o r e s .• En los sorteos y en la entrega o envío de los premios,contaremos con la presencia de un interventor de laSecretaría de Gobernación avalando su legalidad.

4Si no estoy recibiendo un boleto ¿cómo megarantizan que estoy participando en la

promoción?

En este caso, la copia de tu factura es el equivalente alboleto de participación de otras promociones. Estascopias, serán puestas en una urna y de ella se sacará alos ganadores.

Hay varias promociones sin boleto, como las queseguramente has visto en la televisión, en las que, porejemplo, debes enviar la etiqueta de un producto parap a r t i c i p a r .

De cualquier manera puedes confirmar que haya llegadotu factura comunicándote al teléfono (0155)53332715, o para aclarar cualquier duda.

5Si envío una factura en este momento, ¿en quésorteo participa?

Participa en el sorteo bimestral que coresponda segúnla fecha de recepción, donde te puedes llevar un valepor $20,000 en productos Gates y además participa enel sorteo final del 15 de mayo del 2002 donde tepuedes ganar una megapantalla de 53 pulgadas. Esdecir, con la misma factura puedes ganar dosp r e m i o s .

Factura A

5 8234 VULCO (Banda V-1a) 21.06 105.303 6450 GS (Banda V-1a) 25.38 76.142 A44 (Banda V-1a) 31.32 62.642 PQ17440 (Platinum Quality-2a) 29.88 59.761 K060640 (Micro-V-3a) 125.82 125.827 T017 (Banda Timing-4a) 56.40 394.803 CH-113865 (Manguera CH-5a) 26.19 78.571 Charter 1 1/2" (Manguera Charter-6a) 52.51 52.511 17T235 (Twister-7a) 29.07 29.072 FLH 5/16 (Línea de combustible-8a) 8.63 17.261 13379 – Termostato VW (Termostato – 9a) 39.00 39.002 31335 Tapón Rad VW (Tapon radiador-10a) 30.17 60.341 71280 DH VW (Ensamble DH – 11a) 183.28 183.28

Factura B

5 8234 VULCO (Banda V-1a) 21.06 105.3010 6362 GS (Banda V-1a) 19.38 193.805 6364 GS (Banda V-1a) 22.32 111.6010 6370 GS (Banda V-1a) 22.14 221.4010 6377 GS (Banda V-1a) 23.94 239.4020 6380 GS (Banda V-1a) 22.50 450.0015 6400 GS (Banda V-1a) 22.98 344.705 K060615 (Micro-V-2a) 94.26 471.305 K060716 (Micro-V-2a) 117.90 589.5010 K060825 (Micro-V-2a) 91.74 917.405 K060997 (Micro-V-2a) 114.42 572.108 K070905 (Micro-V-2a) 193.26 1546.087 K080816 (Micro-V-2a) 197.10 1379.7010 T077 (Timing-3a) 50.76 507.605 CH-141051 (Manguera CH-4a) 30.28 151.41

Cant Descripción Precio Unitario

Total

Descripción Precio Unitario

TotalCant

M a n g u e ra s :

• CH curva moldeada para radiador

• Tw i s t e r® y Tw i s t e r® G S flexible para radiador

• Charter® recta para radiador servicio pesado

• 30Ty 35B c a l e f a c c i ó n• Durion® de silicón para radiador y calefacción

• Vi b r a f l e x® radiador con joroba

• PolarSeal® aire acondicionado

• FLH, FLC, FLy FIH línea de combustible

• Fuel Fill y Filler Neck llenado de tanque

• A D S 2 ventilación de aire para servicio pesado

• 4106para limpiaparabrisas

• Tu r b o c a r g a d o r para servicio pesado

Tap o n e s :

• Radiador • A c e i t e• Combustible

Te rm o s t at o s :

• Stant®• We i r - S t a t® servicio pesado

H i d r á u l i c a :

• Conexiones de acero • Conexiones de latón • Manguera para baja presión • Manguera para media presión • T N FA tubing de nylon para frenos de aire

Complementos Au t o m o t r i c e s :

• Diafragmas para frenos de aire

• A b r a z a d e r a s• Tr i d o n® d e s t e l l a d o r e s

• Edelmann® mangueras para dirección hidráulica

L i m p i ap a rab r i s a s :

• Trico®

• Roberk®

• Nu-Vi s i o n®

• Brazos

B a n d a s :

• Micro-V® ranurada (acanalada)

• GS® Platinum Quality dentada servicio pesado

• Ti m i n g banda de distribución

• Bandas V con las siguientes marcas:

» GS® dentada automotriz

» Vu l c o® forrada uso automotriz

» Hi-Power® bandas tipos Ay B» PowerBand® doble para servicio pesado

» Tr i - P o w e r® dentada tipos AX y BX

» Super HC® alta capacidad

Línea Neumática:

• A m f l o® medidores de presión

• A m f l o® i n f l a d o r e s

• A m f l o® coples rápidos

• A m f l o® manguera retráctil

• A m f l o® pistolas para aire y agua

• A m f l o® m a n ó m e t r o s

• A m f l o® válvulas para aire y agua

• A m f l o® reguladores, filtros y lubricadores

¡Ahora es más fácil participar!

J u n t a las f a c t u r a sque sean

n e c e s a r i a spara sumar 10

de estas l í n e a s .

P r ó x i m oS o r t e o :15 de Enerodel 2002Compra 10diferentes tipos olíneas de losproductos que seenlistan abajo.

40 Premios de$20,000 en

productos Gates arepartir entre loscompradores en 4

s o r t e o s .

10 MegapantallasSONY de 53" en un

sorteo final.

Además 50Televisiones SONYWEGA 25" para losvendedores de cada

factura ganadora.

¡GANA!

13

• Envía copias de tus facturas al Apartado Postal No. 725, de Tlalnepantla, Edo. de México, C.P. 54001 o al Fax (01-55) 5333 2716 ó 5333 2701.• Consulta los detalles con distribuidores y refaccionarias participantes o llámanos al (01-55) 5333 2715 ó 5333 2700.Permiso otorgado por la Secretaría de Gobernación, con el No. S-0729-2001. Vigencia: del 1º de Septiembre del 2001 al 30 de Abril del 2002.

Usa termostatos We i r S t a t® p a r aS e rvicio Pesado de Stant®

Ya que, por su control preciso de la temperatura, ahorrarás en:

•Diesel • R e f a c c i o n e s

• M a n t e n i m i e n t o• A c e i t e

Y tu unidad podrá hacer más viajes por el mismo costo.

¡Búscalos con tu distribuidor Gates!Líder Mundial en Bandas, Mangueras y Línea Hidráulica

Gates Rubberde México, S.A. de C.V. Cda. de Galeana No. 5 Fracc. Industrial La Loma Tlalnepantla, Edo. Mex. C.P. 54060 Tel. (0155) 5 333 27 00 Fax. (0155) 5 333 27 01