Crepusculo

50
Recopilación realizada por: Recopilación realizada por: Recopilación realizada por: Recopilación realizada por: Irene Vázquez Irene Vázquez Irene Vázquez Irene Vázquez Mora Mora Mora Mora

description

Es una presentación que contiene elementos obtenidos del primer libro de la Saga Twiligth, de Stephenie Meier. Los elementos obtenidos se ampliaron en esta presentación para una mayor comprensión del libro y por interés particular del realizador.

Transcript of Crepusculo

Page 1: Crepusculo

Recopilación realizada por: Recopilación realizada por: Recopilación realizada por: Recopilación realizada por: Irene Vázquez Irene Vázquez Irene Vázquez Irene Vázquez Mora Mora Mora Mora

Page 2: Crepusculo

Crepúsculo � Del latín crepuscŭlum, se conoce como

crepúsculocrepúsculocrepúsculocrepúsculo a la claridadclaridadclaridadclaridad que comienza avislumbrarse desde el inicio del amanecerhasta la salida del SolSolSolSol y desde que éste sepone hasta que cae la nochenochenochenoche. En el primercaso, se habla de crepúsculocrepúsculocrepúsculocrepúsculo matutinomatutinomatutinomatutino, albaalbaalbaalbao auroraauroraauroraaurora, mientras que, en el segundo, setrata del crepúsculocrepúsculocrepúsculocrepúsculo vespertinovespertinovespertinovespertino.

� El periodo que dura dicha claridad, en elcual la luz es difundida en diversasdirecciones gracias a las moléculas del aire,también recibe el nombre de crepúsculo.

http://definicion.de/crepusculo/

Page 3: Crepusculo

� Por ejemplo: “Las peleas siguieron duranteel crepúsculo y tiñeron de sangre el suelodel pueblo”, “Fuimos a la playa a ver elcrepúsculo”, “Te recomiendo no cruzar laplaza antes del crepúsculo, puede serpeligroso”.

� El lenguaje cotidiano utiliza el término

crepúsculo para hacer referencia a aquellaaquellaaquellaaquella

fasefasefasefase declinantedeclinantedeclinantedeclinante quequequeque anticipaanticipaanticipaanticipa elelelel finalfinalfinalfinal dededede algoalgoalgoalgo:

“Mi sueño es comprar una casa en lasmontañas y pasar allí el crepúsculo de mivida”, “El gol de la victoria llegó en elcrepúsculo del encuentro, cuando elpúblico ya comenzaba a retirarse”.

Page 4: Crepusculo
Page 5: Crepusculo
Page 6: Crepusculo
Page 7: Crepusculo

Libros (Jane Austen )

La novela describe poco más de un año en la vida de un

pequeño grupo de jóvenes en el campo cerca de

Londres en el cambio de siglo, (del XVIII al XIX)

reinando Jorge III. En el centro de esta sociedad se

encuentra la adorable y muy alocada familia Bennet,

con sus cinco hijas casaderas, de entre 15 y 23 años.

La señora Bennet ve al matrimonio como única

esperanza para sus hijas pues a la muerte del señor

Bennet las jóvenes quedaran abandonadas a su suerte

cuando el señor Collins (heredero de todo debido a

que la propiedad está vinculada) tome posesión.

Orgullo y prejuicio Orgullo y prejuicio Orgullo y prejuicio Orgullo y prejuicio

Page 8: Crepusculo

� El vínculo, especie de fideicomiso, implica que sólo se transmite por la línea

masculina, de manera que al fallecimiento del padre, la madre y las hijas perderán la

mayor parte de la fortuna. La Sra. Bennet está muy emocionada por las noticias de

la llegada de un hombre soltero "de considerable fortuna" al vecindario: Charles

Bingley. El Sr. Bingley ha alquilado la finca Netherfield donde planea establecerse

temporalmente con sus dos hermanas, la Srta. Bingley y la Sra. Hurst, así como su

cuñado, el Sr. Hurst. La señora Bennet espera casar a alguna de sus hijas con el

señor Bingley.

Page 9: Crepusculo

� Poco después, Bingley y su grupo, que ahora incluye a su amigo íntimo,Fitzwilliam Darcy, acuden a un baile público en el pueblo de Meryton. Alprincipio, Darcy suscita admiración debido a su elegante figura y sus ingresos de10.000 libras al año. No obstante, rápidamente los vecinos lo consideran orgulloso,alguien que los desprecia como socialmente inferiores. De hecho así lo considerala familia Bennet, cuando Elizabeth Bennet oye a Darcy declinar la sugerencia deBingley de que la saque a bailar, pues no la encuentra suficientemente hermosapara merecer su atención

Page 10: Crepusculo

• Este comentario la hiere en su orgullo y aprovecha cualquier ocasión para hacer

uso de su ingenio, permitiéndose ironías que bordean lo admisible en una joven.

Bingley, por su parte, resulta muy agradable. Baila con varias de las jóvenes

disponibles en el lugar, pero desde el principio muestra una decidida admiración

por Jane Bennet, la mayor de las hermanas. Deseosa de animar esta unión tan

ventajosa, la Sra. Bennet intenta forzar que Jane y Bingley se puedan encontrar

juntos.

Page 11: Crepusculo

� Poco después del baile, el Sr. Collins, el primo que heredará el patrimonio Bennet,visita a la familia. Collins es una figura cómicacómicacómicacómica, un clérigo pomposo y bufón cuyaidea de una tarde amena es leer a sus primas los SermonesSermonesSermonesSermones dededede FordyceFordyceFordyceFordyce, secomplace en dejar caer a cada momento el nombre de su gran patrona, LadyCatherine de Bourgh. Siguiendo la imperiosa sugerencia de Lady Catherine de quedebe casarse, Collins ha decidido compensar su papel en el futuroempobrecimiento de sus primas casándose con una de ellas. El Sr. Collins proponematrimonio a Elizabeth, pero esta lo rechaza tajantemente. Aunque la Sra. Bennetintenta promover el matrimonio, el Sr. Bennet apoya la decisión de su hijafavorita.

Page 12: Crepusculo

� Mientras tanto, Elizabeth comienza a enamorarse de un oficial recientementellegado, el Sr. Wickham, que sostiene que ha sido privado de su legítima herencianada menos que por el Sr. Darcy, con lo que se fortalece la reprobación deElizabeth, dados los prejuicios que tiene hacia Darcy. Después de que Elizabethrechace al Sr. Collins, este se casa rápidamente con Charlotte Lucas, la mejor amigade Elizabeth, quien acepta su ofrecimiento con una estimación realista de susopciones dado que ya ha cumplido 27 años y sólo tiene una pequeña dote.

Page 13: Crepusculo

� Cuando Bingley decide, repentinamente,

marcharse de nuevo a Londres, Elizabeth sospecha

que Darcy está detrás de esta separación. Elizabeth

visita a Charlotte, que vive ahora bajo el dominio

de la tía de Darcy, Lady Catherine. Estando con

ellos, Darcy visita a su tía, en la propiedad vecina,

Rosings. Elizabeth y Darcy están obligados a verse

diariamente. Los encantos de Elizabeth, con el

tiempo, acaban encantando al Sr. Darcy, lo que

provoca que finalmente le declare su amor por ella

"contra su propia voluntad" y le expresa su deseo

de casarse con ella, "a pesar de su origen inferior,

su degradación, su reprensible familia...".

Page 14: Crepusculo

� Sorprendida e insultada por tan arrogante métodode proponer matrimonio, nuevamente herida en suorgullo, así como por haber descubiertorecientemente que Darcy convenció a su amigoBingley para que cortara la relación con Jane ydesdeñándolo aún por sus supuestas injusticias haciaWickham, Elizabeth lo rechaza en términosinequívocos, diciendo que él es "el último hombreen el mundo con el que podrían convencerla paraque se casara". Al día siguiente, Darcy intercepta aElizabeth mientras esta da su paseo matutino, leentrega una carta y se despide fríamente. En lacarta, Darcy justifica sus acciones en relación a suinterferencia en la relación entre Bingley y Jane,reconociendo que lo hizo porque, habiendoobservado a Jane (también Darcy practica laobservación como un arte social), creía que Bingleyno significaba nada para ella, por lo que sólo queríaproteger a Bingley de una relación desafortunada.

Page 15: Crepusculo

� Revela asimismo su historia en relación con el Sr. Wickham y la verdadera

naturaleza de éste. No le ha privado de la herencia, es sólo que Wickham prefirió

una elevada cantidad de dinero en un solo pago, en lugar de una posición estable

vitalicia. Los problemas financieros de Wickham provienen de su inestable estilo de

vida y su afición al juego. Además, es un libertino que intentó fugarse con

Georgiana, la hermana de 15 años de Darcy. Elizabeth queda avergonzada a la vista

de estas aclaraciones y reconoce que el orgullo y el prejuicio la habían cegado. No

obstante, no lamenta haber rechazado a Darcy y sólo desea volver a verlo.

Page 16: Crepusculo

� Más tarde, Elizabeth se va de vacaciones con sus tíos, los Gardiner, por Derbyshire; laconvencen para que visite Pemberley, la finca de Darcy, mientras él se encuentrafuera. Queda impresionada por su tamaño y organización, así como por las alabanzasque recibe de su ama de llaves. Por ello se siente avergonzada cuando se lo tropiezainesperadamente mientras hace una visita por los terrenos. No obstante, sucomportamiento respecto a ella ha cambiado, es más cálido que en su anteriorencuentro; esto, unido a la manera educada y amistosa con que trata a sus tíos losGardiner, empieza a hacer pensar a Elizabeth que bajo su orgullo yace una naturalezaleal y generosa. Esta segunda opinión sobre Darcy viene apoyada por su encuentrocon su hermana menor, Georgiana, una chica agradable y tímida a quien Darcy adora.

Page 17: Crepusculo

� Justo cuando su relación con Darcy empieza a ser

más distendida, Elizabeth queda horrorizada al saber

que, en su ausencia, su obstinada hermana menor

Lydia ha captado la atención de Wickham y se ha

fugado con él: una relación sin matrimonio y un hijo

ilegítimo destruirían el honor de los Bennet y

reduciría las posibilidades de matrimonio de las otras

hermanas. Cuando la familia investiga, descubren

que Wickham abandonó el servicio para eludir

deudas de juego. Cuando Elizabeth cuenta esto a

Darcy, él asume la misión de encontrar a Wickham y

sobornarlo para que se case con Lydia, por sentirse

en parte responsable al no haber revelado a tiempo

el verdadero carácter de Wickham, pero lo mantiene

en secreto para Elizabeth y su familia. Darcy

consigue encontrar a Lydia y Wickham en Londres e

induce a Wickham a casarse con Lydia, pagando sus

deudas y dándole dinero.

Page 18: Crepusculo

� Elizabeth descubre accidentalmente el papel de Darcy gracias a losdespreocupados comentarios de Lydia, más tarde confirmados por su tía, la Sra.Gardiner. Este acto final completa un giro radical en los sentimientos deElizabeth, y ella comienza a lamentar haber rechazado la proposición dematrimonio que le hiciera Darcy, comprendiendo que las primeras impresiones,guiadas por el orgullo y el prejuicio, no siempre son las verdaderas. LadyCatherine descubre los sentimientos de Darcy hacia Elizabeth, lo que amenazasu ambición, largamente sentida, de casarlo con su propia hija. Mientras Darcyse encuentra en Londres, su tía visita inesperadamente a Elizabeth y conbrusquedad intenta presionarla para que lo abandone, sin conseguir nada.

http://es.wikipedia.org/wiki/Orgullo_y_prejuicio

Page 19: Crepusculo

� Irónicamente, este hecho sella la relaciónentre Elizabeth y Darcy, pues cuandoLady Catherine se queja a Darcy de laobstinación de Elizabeth, él se da cuentade que los sentimientos de ella hancambiado, lo que le da esperanzassuficientes para intentarlo otra vez.Cuando Darcy le propone matrimoniopor segunda vez, Elizabeth acepta. Lashermanas Jane y Elizabeth se casan pocodespués con el Sr. Bingley y el Sr. Darcyrespectivamente, momento en el queacaba una de las más exitosas historiasamorosas de la historia de la literatura

Page 20: Crepusculo

Mientras tanto, Elinor se siente atraída por el hermano deFanny, Edward Ferrars, que está de visita. Edward es unjoven callado, sin pretensiones, con un agradablecarácter. No tiene ningún deseo de cumplir los deseos desu madre y hermana que quieren verlo como un famosopolítico o una "figura elegante en el mundo". Aunque noes guapo ni encantador, Elinor pronto admira lainteligencia de Edward y su buen sentido. Sin embargo,la fortuna de Edward depende del deseo de su madre.Elinor sabe que la señora Ferrars quiere que su hijo secase con una dama de alto rango, y no se permite a simisma concebir esperanzas de matrimonio.

Sentido y Sentido y Sentido y Sentido y SensibilidadSensibilidadSensibilidadSensibilidad

La señora DashwoodDashwoodDashwoodDashwood y sus hijas ElinorElinorElinorElinor, MarianneMarianneMarianneMarianne, y MargaretMargaretMargaretMargaret, quedan empobrecidasdespués de la muerte de su marido. Su finca, Norland en SussexSussexSussexSussex, debe pasar a JohnDashwood, hijo de su primer matrimonio. Aunque John prometió a su padre cuidarde su madrastra y hermanas, su egoísta esposa, Fanny, fácilmente le disuade de darlesparte de su herencia. Las Dashwood son tratadas como huéspedes no deseados en supropio hogar, y pronto empiezan a buscar otro lugar en el que vivir.

Page 21: Crepusculo

� La señora Dashwood y sus hijas prontomarchan de Norland a Barton Cottage,en DevonshireDevonshireDevonshireDevonshire. Su casero es Sir JohnMiddleton, un primo lejano quegenerosamente les ofrece una renta baja.Vive en Barton Park con su mujer, fría yelegante, y sus hijos. También se quedanen Barton Park la madre de LadyMiddleton, la señora Jennings, y elCoronel Brandon, un viejo amigo de SirJohn. La señora Jennings, una jovialmujer mayor a la que le encanta bromeary chismorrear, decide pronto que elCoronel Brandon debe enamorarse deMarianne. Ella bromea con ambos sobreel tema, para confusión de Marianne,quien considera que el Coronel Brandon,de 35 años, es un viejo solterónenfermizo, incapaz de enamorarse oinspirar amor a nadie.

� Un día, Marianne y Margaretpasean por la campiña cercana aBarton Cottage y se vensorprendidas por la lluvia. En sudesesperado intento por llegar acasa, Marianne se resbala en lahierba húmeda y se tuerce untobillo. Margaret no puededetener su vertiginoso descenso ybajo la intensa lluvia, llegaprimera al hogar. El señorWilloughby, joven gallardo yguapo, pasa por allí. Rescata aMarianne, y se gana suadmiración y la de la familia alllevarla de vuelta a casa. Despuésde este incidente, Willoughbycomienza a visitar a Mariannecada día.

Page 22: Crepusculo

� Los dos se hacen íntimos, yElinor y la señora Dashwoodcomienzan a sospechar que lapareja se ha prometido ensecreto. Sin embargo, lanaturaleza sentimental de laseñora Dashwood le impideseguir el consejo de Elinor ypreguntarle simplemente aMarianne sobre su relación conWilloughby. Marianne quedadesolada cuando Willoughbyinesperadamente anuncia quedebe marcharse a Londres porasuntos de negocios, para noregresar al menos por un año.

� Edward Ferrars viene a visitar a lasDashwood a Barton Cottage, peroparece infeliz y se mantiene distanterespecto a Elinor. Ésta teme que él yano tenga sentimientos hacia ella. Sinembargo, a diferencia de Marianne, ellano se permite regodearse en su tristeza.

Page 23: Crepusculo

� Poco después, Anne y Lucy Steele,primas de Sir John Middleton, vienena quedarse en Barton Park. Sir Johndice a Lucy que Elinor está unida aEdward, lo que impulsa a Lucy ainformar a Elinor en una confidenciaque ella (Lucy) está prometida aEdward en secreto desde hace cincoaños. Aunque Elinor inicialmenteculpa a Edward por comprometer susafectos cuando él no era libre parahacerlo, pronto se da cuenta de quese prometió con Lucy cuando erajoven e ingenuo. Elinor comprendeque Edward no ama ni admira aLucy, pero que no la herirá nideshonrará rompiendo sucompromiso. Elinor oculta sudesilusión a su familia y amigos, ylogra convencer a Lucy de que ellano siente nada por Edward.

� Elinor y Marianne pasan el inviernoen la casa de la señora Jennings enLondres. Marianne escribe aWilloughby, pero sus cartas quedansin respuesta. Encuentran aWilloughby en una reunión, y él lastrata fríamente de una manera formal.Más tarde envía a Marianne una cartainformándola de que se hacomprometido con la señorita Grey,una mujer muy rica de clase inferior.Marianne reconoce ante Elinor queella y Willoughby nunca seprometieron, pero que ella lo amaba yque él la hizo pensar que eraverdaderamente correspondida.

Page 24: Crepusculo

� El coronel Brandon revela a Elinorque Willoughby había seducido a lahija adoptiva del coronel, la señoritaEliza Williams, y la abandonó cuandoquedó embarazada. El coronel estuvoen una ocasión enamorado de lamadre de la señorita Williams, unamujer que se parecía a Marianne ycuya vida quedó destruida por uninfeliz matrimonio arreglado con elhermano del coronel.

� Más tarde, la señora Jennings cuenta aElinor que la señora Ferrars habíadescubierto el compromiso entreEdward y Lucy. Edward se niega aacabar con el compromiso y su madrelo deshereda. Elinor y Marianne lolamentan por Edward, y piensan que éles muy honrado al permanecerprometido a una mujer con la queprobablemente no sea feliz. Anne Steeledice a Elinor que Lucy aún pretendecasarse con Edward, quien pretendetomar las órdenes sagradas para podermantenerse. El coronel Brandon,sabiendo que la vida puede quedararruinada si se niega el verdaderoamor, ofrece su parroquia de Delaforda Edward, aunque lo conoce muy poco.Elinor conoce al aburrido hermano deEdward, llamado Robert y quedasorprendida al descubrir que él no tienereparos en obtener la herencia de suhermano.

Page 25: Crepusculo

� Marianne enferma gravemente después

de un paseo por la lluvia durante la

cual ella se ve superada por el

sufrimiento debido a Willoughby, y el

coronel Brandon va a buscar a la

señora Dashwood. Willoughby llega y

dice a Elinor que él tenía enormes

deudas cuando su benefactora

descubrió sus acciones hacia la

señorita Williams y lo desheredó.

Entonces decidió casarse con una

mujer rica. Dice que aún ama a

Marianne. Busca su perdón, pero sus

egoístas acciones carecen de

justificación. Mientras tanto, el coronel

Brandon descubre a la señora

Dashwood su amor por Marianne.

� Marianne se recupera y las

Dashwood regresan a Barton Cottage.

Elinor le cuenta a Marianne la visita

de Willoughby. Sin embargo,

Marianne afirma que aunque ella lo

amó, no podía haber sido feliz con el

padre libertinolibertinolibertinolibertino de un niño ilegítimo,

incluso si él hubiera permanecido a

su lado. Marianne afirma también

que se da cuenta de que su

enfermedad sólo se debía a que se

regodeaba en su dolor, por su

excesiva sensibilidad, y que, de haber

muerto, habría sido el equivalente

moralmoralmoralmoral de un suicidiosuicidiosuicidiosuicidio. Refiriéndose en

particular a la bravura y buen sentido

de Elinor, decide reformarse.

Page 26: Crepusculo

� La familia descubre que Lucy se ha casado conel señor Ferrars. Cuando la señora Dashwoodse da cuenta de lo disgustada que está Elinor,finalmente comprende que los sentimientos deElinor hacia Edward son fuertes, y lamenta nohaber prestado más atención a su infelicidad.Sin embargo, al día siguiente llega Edward yrevela que Lucy no se ha casado con él sinocon su hermano. Dice que quedó atrapado eneste compromiso con Lucy "una mujer a laque había dejado de amar hacía tiempo", peroque ella rompió el compromiso para casarsecon el ahora rico Robert. Le pide a Elinor quese case con él, y ella accede. Edward sereconcilia con su madre, que le da 10.000libras, suficiente para que ellos vivanconfortablemente. Se casan y se mudan a laparroquia de Delaford. Sin embargo, lareconciliación de Edward con su madre esparcial e insuficiente. Su madre le repudió porquerer casarse con Lucy, pero cuando ésta secasó con su segundo hijo, la señora Ferrars sehizo amiga suya, y continúa favoreciéndolo, sinque Edward recupere plenamente su posiciónanterior.

� La patrona del señor Willoughbyal final le deja su dinero,afirmando que su matrimoniocon una mujer de buen carácterlo redime. Willoughby se dacuenta entonces de que casarsecon Marianne hubiera producidoel mismo resultado. Debe vivirsabiendo que en caso de habersecomportado honorablemente,podría haber tenido tanto elamor como el dinero.

Page 27: Crepusculo

� En los dos años siguientes, la señora Dashwood, Marianne y Margaret pasan la

mayor parte de su tiempo en Delaford. Marianne madura y decide casarse con el

coronel, aunque hacia él siente más respeto que pasión. No obstante, después del

matrimonio se da cuenta de que lo ama de verdad. Ella y el coronel se establecen

cerca de Elinor y Edward, de manera que las hermanas y sus maridos pueden

visitarse a menudo.

http://es.wikipedia.org/wiki/Sentido_y_Sensibilidad

Page 28: Crepusculo

Frases � Seguramente, morir en lugar de otra persona, alguien a quien se ama, era una

buena forma de acabar. Incluso noble. ((((Bella)Bella)Bella)Bella)

� Estaba totalmente segura de tres cosas. Primera, Edward era un vampiro.Segunda, una parte de él, y no sabía lo potente que podía ser esa parte, tenía sedde mi sangre. Y tercera, estaba incondicional e irrevocablemente enamorada de él.((((Bella)Bella)Bella)Bella)

� Soy nuevo en esto. Has resucitado al hombre que hay en mí, y lo siento todo conmás fuerza porque es reciente. ((((Edward)Edward)Edward)Edward)

Page 29: Crepusculo

Conceptos* � SirimiriSirimiriSirimiriSirimiri:::: Lluvia fina y ligera

� BártulosBártulosBártulosBártulos:::: Conjunto de bultos y bolsas en que se guardan las pertenencias y que sellevan en un viaje. II Enseres Que se manejan.

� FiorituraFiorituraFiorituraFioritura:::: en un contexto musical, es un adorno escrito a la manera de unaimprovisación, por lo que lo ejecuta el interprete según su propio criterio. Lapalabra proviene de fioritura, que en italiano significa adorno en el canto.

� DubitativoDubitativoDubitativoDubitativo:::: Se aplica a la persona que tiene o muestra duda.

� PreclaraPreclaraPreclaraPreclara:::: Se aplica a la persona que sobresale por sus cualidades en algunaactividad y es digno de admiración y respeto

� CrípticosCrípticosCrípticosCrípticos:::: Enigmático, oscuro, difícil de entender

� PariaPariaPariaParia:::: Persona de la casta ínfima de los hindúes II Persona insignificante.

� RaseroRaseroRaseroRasero:::: Palo cilíndrico que sirve para igualar las medidas de los áridos II Conrigurosa igualdad, sin hacer la menor diferencia.

� NovillosNovillosNovillosNovillos:::: Res vacuna de dos o tres años II Faltar a la escuela o al trabajo

*Son aquellos que generaron interés y no se tenía una idea clara de que significaban

Page 30: Crepusculo

� PerennePerennePerennePerenne:::: Permanente, que no muere II Planta: que vive más de dos años

� TipiTipiTipiTipi:::: Tienda de forma cónica, formada por una armazón de postes de maderay recubierta de pieles, utilizada por los indios de las praderas de Norteamérica.

� LefiaLefiaLefiaLefia:::: Resultados no encontrados, quizá se deba a error en la escritura y hagareferencia a la lejía.

� PleamarPleamarPleamarPleamar:::: Marea alta.

� EufemismoEufemismoEufemismoEufemismo:::: Palabra o expresión con que se sustituye a otra más grosera,impertinente, violenta o que se considera tabú.

� FlirteoFlirteoFlirteoFlirteo:::: Relación amorosa superficial que no supone compromiso alguno

� AgoreroAgoreroAgoreroAgorero:::: Que predice o anuncia con poco fundamento males o desdichas.

� AdmonicionesAdmonicionesAdmonicionesAdmoniciones:::: Amonestación, advertencia que se hace a alguien para quecorrija su conducta.

� Pergeñé: Idear, disponer o ejecutar una cosa con más o menos habilidad yrapidez

� HiperventilandoHiperventilandoHiperventilandoHiperventilando:::: Es una respiración rápida o profunda que puede ocurrir conansiedad o pánico. También se denomina hiperrespiración y puede dejar a lapersona con una sensación de falta de aliento.

Page 31: Crepusculo

� TebeosTebeosTebeosTebeos:::: Revista infantil de historietas cuyo asunto se desarrolla en series dedibujos II Poco serio III Estar demasiado visto, ser poco original.

� IndemneIndemneIndemneIndemne:::: Libre o exento de daño o perjuicio

� CotillasCotillasCotillasCotillas:::: Persona a la que le gustan los chismes y cotilleos.

� CobayaCobayaCobayaCobaya:::: Mamífero roedor parecido al conejo, pero más pequeño, con orejas ypatas cortas y que habita en América del Sur II Cualquier persona o animal conel que se experimenta.

� AlicaídoAlicaídoAlicaídoAlicaído:::: Débil, falto de fuerzas II Triste y desanimado

� AvovilladaAvovilladaAvovilladaAvovillada:::: No se encontró término, se infiere que se debe a hacerse un ovillo(encogerse o acurrucarse).

� DisplicenciaDisplicenciaDisplicenciaDisplicencia:::: Desagrado o indiferencia en el trato II Desaliento en la realizaciónde una cosa, por dudar de su bondad o de su éxito.

� DesasirmeDesasirmeDesasirmeDesasirme:::: Soltar lo asido o agarrado II Desprenderse de algo.

Page 32: Crepusculo

� AlmiarAlmiarAlmiarAlmiar:::: Pajar al descubierto, con un palo largo en el centro alrededor del cualse va amontonando la mies, la paja o el heno.

� AnodinosAnodinosAnodinosAnodinos:::: Insignificante, insustancial.

� RetahilaRetahilaRetahilaRetahila:::: Serie de muchas cosas que están, suceden o se mencionan por suorden.

� VorágineVorágineVorágineVorágine:::: Remolino impetuoso que hacen en algunos parajes las aguas delmar, de los ríos o de los lagos II Confusión, desorden y precipitación en lossentimientos, forma de vida, etc.

� RiadaRiadaRiadaRiada:::: Avenida, inundación, crecida.

� EstratagemaEstratagemaEstratagemaEstratagema:::: Acción astuta y engañosa para conseguir algo, especialmente enel arte de la guerra.

� BarruntabaBarruntabaBarruntabaBarruntaba:::: Prever, conjeturar o presentir por alguna señal o indicio.

� EscayolaEscayolaEscayolaEscayola:::: Vendaje hecho con esta masa, con el cual se envuelve una parte delcuerpo para que, una vez endurecido al secarse, se mantenga inmovilizada.

� LacónicamenteLacónicamenteLacónicamenteLacónicamente:::: Es la forma de expresarse breve y concisamente, con laspalabras justas, y a la vez ingeniosamente.

Page 33: Crepusculo

Bibliografías de los

Conceptos� http://es.wiktionary.org/wiki

� http://es.thefreedictionary.com

� http://es.wikipedia.org/wiki/Floritura

� http://www.wordreference.com

� http://www.umm.edu/esp_ency/article/003071.htm

� http://que-significa.com.ar/significado.php?termino=estratagema

� http://es.wikipedia.org/wiki/Laconismo

Page 34: Crepusculo

Canciones � Claro de luna/Debussy

� Chopin

Page 35: Crepusculo

Autores mencionados � Reverendo Montague Summers:Reverendo Montague Summers:Reverendo Montague Summers:Reverendo Montague Summers:

AlphonsusAlphonsusAlphonsusAlphonsus JosephJosephJosephJoseph----MaryMaryMaryMary AugustusAugustusAugustusAugustus MontagueMontagueMontagueMontague SummersSummersSummersSummers (Clifton, 10 de abril de 1880 -? 10 de agosto de 1948), sacerdote y erudito inglés.

Se formó en el Trinity College de Oxford (1899-1903) y más adelante en el LichtfieldTheological College. Gran parte de su fama viene por su interés en el estudio ydenuncia de lo oculto, la demonología y la brujería, a la que dedicó 30 años de suvida tras doctorarse en Artes en 1926.

Escribió numerosas obras sobre brujería, vampiros y hombres-lobo.

http://es.wikipedia.org/wiki/Montague_Summers

Page 36: Crepusculo

BibliografíaBibliografíaBibliografíaBibliografía representativarepresentativarepresentativarepresentativa::::

� The History of Witchcraft andDemonology” (primera edición 1926.Reimpreso por Routledge y Kegan Paul en1969).

� “The Geography of Witchcraft” (Londres,1927).

� “The Vampire. His Kith and Kin” (1928).

� “The Vampire in Europe” (1929).

� “The Werewolf” (1933).

� “A Popular History of Witchcraft” (KeganPaul, Londres, 1937).

� “Witchcraft and Black Magic” (Riders,Londres, 1946).

Page 37: Crepusculo

� El escritor e investigador británico, reverendo Montague Summers, en uno desus libros sobre el vampirismo relata esta fábula, que sirve para explicar eltemor a lo desconocido o a ser alcanzado por un mal cuyas causas y efectosson desconocidos: Un peregrino que se dirigía a Bagdad fue acometido por elcamino por una terrible aparición. "¿Quién eres?", preguntó el peregrino. "Soyla Peste-fue la respuesta-, y voy a Bagdad para matar a un millar de sushabitantes". En el viaje de regreso buscó al fantasma y le dijo: "¿Por qué mecontaste que ibas a Bagdad a matar tan sólo a mil personas, cuando de verdadmurieron diez mil?". "Te dije la verdad-respondió la Peste-.Maté a sólo unmillar; el resto murió de miedo".

http://rumboalodesconocido.blogspot.com/2007/10/el-vampirismo-orgenes-del-mito.html

Page 38: Crepusculo

� INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN

¿Que dio origen a la leyenda del vampiro? Esa es la pregunta, con difícilrespuesta, que debemos hacernos. Es muy posible que apareciese como respuestaa muchos problemas que la ciencia de entonces no acertaba a resolver. Hay queresponsabilizar a algo o a alguien de los males que tenemos. Sobre todo cuandono tenemos una respuesta científica. Y, por supuesto, el culpable de ese fenómenonunca admitiremos ser nosotros mismos, sino otro. Es entonces cuando puedensurgir múltiples monstruos y demonios de toda clase.

Page 39: Crepusculo

� Jean Jacques RousseauJean Jacques RousseauJean Jacques RousseauJean Jacques Rousseau::::

En 1762, en una carta dirigida a Christophe de Beaumont, Arzobispo de París, el

ciudadano de Ginebra Jean-Jacques Rousseau recordaba, no sin ironía, que había

muchas más pruebas para aceptar la existencia de los vampiros que la de Cristo: “Sihay en el mundo una historia acreditada, ésa es la de los vampiros. No le falta nada:testimonios orales, certificados de personas notables, de cirujanos, de curas, demagistrados. La evidencia jurídica es la de las más completas. Con todo, ¿quién creeen los vampiros? ¿Seremos todos condenados por no haber creído en ellos?”

http://laemboscadailustrada.wordpress.com/tag/vampirosvoltairerousseau/

Page 40: Crepusculo

Vampiros en la Historia* � Danag, un vampiro filipino

� El Estrie Hebreo y el Upier Polaco

� El rumano Varacolaci

� El eslovaco Nelapsi

� El Stregoni Benefici

*Estos fueron nombrados por Bella en el libro, es posible que no existan

Page 41: Crepusculo

Más páginas de Consulta

� http://www.taringa.net/posts/info/1559850/_Cuanto-sabes-de-vampiros_.html

� http://vampiresaz.webs.com/ab.htm

� http://terror-suspense.blogspot.mx/2008/05/realidad-o-ficcin.html

� http://www.mundoparanormal.com/docs/criptozoologia/vampiros.html

� http://carlos-santiago-contreras.suite101.net/vampiros-la-antologia-de-los-

autores-que-precedieron-a-dracula-a73308

� http://www.taringa.net/posts/paranormal/10739978/Vampiros-en-la-

actualidad.html

Page 42: Crepusculo

Nissan Sentra 1987

Monovolumen chevy

Coches

Page 43: Crepusculo

Furgoneta

Volvo c30

Page 44: Crepusculo

BMW m3

Page 45: Crepusculo

Gemas*

Topacio

Granate

* Mencionadas por Bella

Page 46: Crepusculo

Imágenes de la Película

Edward e Isabella

Page 47: Crepusculo

Emett y Rosalie

Page 48: Crepusculo

Jasper y Alice

Page 49: Crepusculo

Carlisle y EsmeCarlisle y EsmeCarlisle y EsmeCarlisle y Esme

Page 50: Crepusculo

Fin

1ra.

Parte

NOTA: las imágenes fueron tomadas de la adaptación del libro correspondiente al cine. El contenido deinformación, se realizó conforme al contenido del libro y al gusto del realizador de la presente presentación.