CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

21
CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Transcript of CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Page 1: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

CUADERNILLOEDUCATIVO

PARA EL PACIENTEY SU FAMILIA

Page 2: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

02

INFORMACIÓNY DATOS ÚTILES

Page 3: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

El Hospital AlemánVisiónSer la organización modelo en el cuidado y restablecimiento de la salud, alineada con nuestras tradiciones, manteniendo la excelencia en la calidad de atención y respeto por la dignidad de las personas.

MisiónBrindar a toda la comunidad nacional e interna- cional la mejor atención médica basada en evidencia científica, investigación y contenido ético, acompañando al paciente y su familia; asimismo ofrecer a nuestro personal y profesionales un ámbito de desarrollo atractivo que favorezca su compromiso y sentido de pertenencia con la Institución. Garantizando la revisión y actualización de conocimientos, procesos, tecnologías y estructuras, gestionando nuestros recursos con raciona- lidad económica en forma transparente y honesta.ValoresTrabajo en equipoTrabajamos con una visión, respetando y valorando nuestras diferencias, fortaleciendo las relaciones interpersonales y priorizando el éxito del equipo por encima del éxito indi-vidual.ResponsabilidadConstruimos relaciones de confianza en la ejecución de nuestras tareas orientadas al logro de los resultados esperados.Asumimos un rol activo en nuestra labor diaria y comprendemos la trascendencia de nuestras acciones individuales y colectivas.ÉticaSostenemos una conducta transparente, honesta y preocupada por la dignidad de todas las personas con las que interactuamos.CompromisoAsumimos nuestras tareas comprometidos con la institución, enfocando nuestro esfuerzo a brindar atención de calidad a nuestros pacientes y su familia.EficienciaLogramos nuestros objetivos utilizando procesos y métodos de trabajo que optimizan nuestro desempeño con la mejor utilización de recursos.

Page 4: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Derechos y deberes de lospacientesLos Derechos y Deberes se encuentran disponibles en la pagina WEB del HA, traducidos en: Alemán, Ingles y Coreano.

Todos los pacientes tienen derecho a:• Recibir atención sin discriminación• Recibir un trato digno y respetuoso. • La intimidad y confidencialidad de información • Realizar interconsultas de su diagnóstico o tratamiento. • Expresar directivas anticipadas. • Consentir o no la realización de los proce dimientos que le son indicados firmando el Consentimiento Informado correspondiente.• Recibir información sobre su proceso de atención y a solicitar una copia de su historia clínica. • Participar de los estudios de investigación que se llevan a cabo en el Hospital Alemán.

Optimizar nuestro desempeño y mejorar la utilización de los recursos, con el respal-do de uno de Nuestros Valores.

Prevenir y reducir el daño al paciente asociado al proceso asistencial.

Alcanzar el mejor cuidado y práctica médica.

Prioridades Institucionales

Page 5: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Normativa Interna• Aquellas personas que pudieran contagiar alguna enfermedad a los pacientes, no deberán ingresar en el área de internación. • Queda prohibido, al paciente o sus acompañantes, obtener imágenes o audios del personal de salud del Hospital, por cualquier medio que fuere y sin autorización previa del mismo. • Para permanecer acompañando a un paciente, fuera del horario de visitas, deberán consultar previamente en el área de Admisión de Pacientes.• No está permitido traer flores por ser potenciales portadores de gérmenes ni alimen-tos por razones de higiene bromatológica y seguridad alimentaria, ya que el paciente solo podrá consumir alimentos que provengan del Servicio de Alimentación del Hospi-tal.• Para los pacientes que habitualmente coman comida kosher, el servicio de alimenta- ción les informará cuales son las opciones de alimentación respetando sus preferencias.

Y sus deberes son:• Prestar información veraz sobre sus datos personales.• Cuidar las instalaciones, los materiales y equipos médicos que se encuentran a su disposición.• Brindar un trato respetuoso al personal que l o asiste.• Firmar la Historia Clínica y/o alta voluntaria, en caso de rechazo de indicaciones terapéuticas, así como los Consentimientos Informados, cuando corresponda.

Horarios de Visita• Habitaciones: de 8:00 a 20:00 h.• Centro Materno Infantil: de 8:00 a 12:00 h. y de 15:00 a 20:00 h.• Terapia Intensiva e Intermedia: de 12:00 a 13:00 h. y de 19:30 a 20:30 h.• Unidad Coronaria: de 12 a 13 h. y de 19 a 20 h.• No se encuentran permitidas las visitas de menores de 12 años en el área de Internación. Por cualquier consulta, solicite al personal de enfermería que se comunique con el médico.

Estos horarios podrán ser modificados por decisión del Hospital, ante situaciones extraordinarias o de fuerza mayor.

Ley 26.529Derechos del Paciente,

Historia Clínica y Consentimiento Informado

Page 6: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Metas InternacionalesEl Hospital Alemán está comprometido 100% en tu seguridad. Por eso, hemos adopta-do las 6 Metas Internacionales para la Seguridad del Paciente que establece la Joint Commission International.

Otros servicios• Confitería en planta baja.• El Hospital dispone de un oratorio multicredo, ubicado en el primer piso del Edificio Pueyrredón. Es un espacio para orar y meditar.• Servicio religioso: solicítelo a Supervisión de Enfermería a través de la enfermera asignada.• Vacunatorio de adultos funciona de lunes a viernes de 8 a 16:30 h.• En caso de requerir un traductor, solicítelo a enfermería.• Las habitaciones cuentan con cajas de seguridad para guardar objetos de valor.

Wi-FiWi-fi libre en internación y salas espera. Este servicio es gratuito y sólo requiere habi- litación de conexión.

Teléfonos útiles• Conmutador: internos 2221 ó 2223, las 24 h.• Admisión: internos 2414 ó 2440, las 24 h.• Cobranzas: internos: 2344 o 2783, de lunes a viernes de 9 a 18 h.• Presupuestos: internos 2325 ó 2988 de lunes a viernes de 8:30 a 17:30 h.• Central de turnos: interno 7600 de lunes a viernes de 8:00 a 20:00 h. • Caja central: internos 2337 ó 2824, de lunes a viernes de 8 a 20 h.• Plan Médico: interno 7070, de lunes a viernes de 8 a 120 h.• Vigilancia: Interno 2282, las 24 h.

Page 7: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Llamados telefónicos:• Para comunicarse con un interno del Hospital, digítelo directamente.• Para llamadas locales marque 0 (cero), espere tono. A continuación marque el número de destino. • Para realizar una llamada internacional, comuníquese con el conmutador: internos 2221 ó 2223.Tiene derecho a no recibir visitas y/o llamados telefónicos. Solicítelo a Enfermería.

Sugerencias, comentarios y/oreclamos.Su opinión es muy importante. Por quejas, suge- rencias, agradecimientos, reclamos o comentarios se encuentra a su disposición un sistema para la Gestión de sugerencias, agradecimientos y quejas: Gesaq.Los pacientes y/o familiares pueden asentar sus quejas en los libros de quejas destina-dos a tal fin. A su vez pueden enviar su queja vía e-mail, pagina web (formulario contac-to ha) o solicitar a los referentes de satisfacción que ingresen su reclamo presencial-mente en el sistema GESAQ.Lo invitamos a completar la encuesta que se le enviará vía e-mail al momento de su alta, la misma constituye una herramienta fundamental en nuestros procesos de mejora continua.

Recomendamos que consulte:Info Salud HA

www.hospitalaleman.org.ar

Page 8: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

INTERNACIÓN

Page 9: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Ingreso HospitalarioEl día de la hospitalización deberá presentarse en el sector de Admisión de Pacientes, ubicado en Av. Pueyrredón 1640, PB.

El personal de salud respeta la necesidad de privacidad del paciente durante su internación. El paciente puede solicitar en cualquier momento restringir visitas, llamados telefónicos o cualquier otra cuestión de privacidad a su médico o al personal de enfermería.

Para el ingreso se necesita: • Documento de identidad• Credencial de su cobertura médica vigente• Orden de internación • Autorización de su cobertura para su internación • Consentimiento Informado sólo en caso de internación programada. Tanto el con-sentimiento general como el específico si correspondiese (para cirugía), deben estar firmados por el paciente y el médico.• Estudios previos que no hayan sido realizados en el Hospital Alemán.• En el caso de que sea paciente particular o no cuente con cobertura total se necesita el presupuesto con fecha vigente y comprobante de pago.

Page 10: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Identificación del pacienteEn Admisión de Pacientes se le colocará la pulsera de identificación con su nombre, apellido y fecha de nacimiento. La misma deberá acompañarlo en todas las etapas de la atención, tanto administrativa como asistencial. Le pedimos su colaboración para que, si en cualquier momento de su estadía, la pulsera de identificación se afloja, se cae o se pierde, se lo informe inmediatamente a la enfermera para que la reponga.La correcta identificación de los pacientes previene confusiones y eventos adversos que puedan sufrir los pacientes durante su atención en el Hospital. Con este objetivo se le preguntará su nombre completo y su fecha de nacimiento en diversos momentos, y no porque no sepamos quién es o lo hayamos olvidado. Estos son:

Al ingresoAntes de un estudio médicoAntes de la administración de medicamentosAntes de una cirugíaAntes de un trasladoAntes de cada procedimientoAntes de una extracción de muestra para laboratorioAntes de recibir una transfusión de hemoderivadosAl alta

PresentándonosSerá atendido por nuestro equipo de salud, compuesto por médicos, enfermeras, otros profesio- nales de la salud, camilleros y mucamas. Durante su internación será asistido por un staff médico conformado por un médico de planta, quién será su referente, y médicos residentes.A pedido del paciente y a criterio del médico de cabecera, se podrán sumar profesionales de otras especialidades.La enfermera o el enfermero estará presente en toda su atención. Lo recibirá en su habita- ción, le brindará una orien- tación institucional, realizará una valoración gene- ral, entrevista, examen físico, control de signos vitales, peso, talla y planificará sus cuidados y atención durante toda su estadía. El equipo de salud le brindará educación y preparación para el alta.

Usted y su familia, conjuntamente con los profesionales y personal del Hospital, conformarán un equipo con la finalidad de brindar al paciente la mejor atención médica basada en eviden-cia científica, de manera integral y en un marco ético.

Page 11: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

ComunicándonosEn el proceso de atención de la salud, sea durante la internación o en el marco de la atención ambulatoria, se deben tomar decisiones que tienen un impacto en la vida del paciente y sus familiares.Esas decisiones serán tomadas en forma conjunta entre el equipo de salud, usted y su famil-ia. Cada uno aporta un conocimiento distinto, pero la participación de ambas partes es imprescindible para alcanzar la decisión más adecuada para cada paciente.El profesional del equipo de salud aporta su conocimiento, se apoya en la evidencia científica disponible y en su experiencia.El paciente y su familia, por su parte, son quienes conocen como nadie su situación, sus necesidades, sus molestias, los valores y preferencias sobre su calidad de vida.Es imprescindible que los pacientes como sus familiares estén bien informados, para poder tomar decisiones que incumben a su salud y a su vida. Por eso le pedimos que pregunte, pida aclaraciones, anote todas las dudas e inquietudes que tenga. La comunicación entre el equipo asistencial y los familiares del paciente es fundamental a lo largo de la internación. es por esto que solicitaremos que se designe un interlocutor del entorno familiar que sea el responsable de interactuar con el equipo asistencialLa fluida comunicación entre paciente y familia, y el equipo de salud va a hacer que las deci-siones que se tomen sean las más adecuadas para cada caso.El Consentimiento Informado es la declaración de voluntad suficiente, efectuada por el paciente o su representante (ante la imposibilidad del mismo) emitida luego de recibir, por parte del profesional interviniente, información clara, precisa y adecuada sobre el objeto de la internación o el procedimiento que se le propone.

Page 12: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Antes de su internación o de ser sometido a una intervención quirúrgica o procedimiento invasivo y/o que conlleve riesgo, el paciente será informado por su médico tratante acerca de todo lo relacionado con dicha internación, operación o procedimiento y se le solicitará la firma de un Consentimiento Informado. En este documento se describirá: su enfermedad; los fines buscados con la internación o con el procedimiento; la forma en que se llevara a cabo el mismo; los riesgos y efectos adversos previsibles, los procedimientos alternativos posibles (si existen) y las consecuencias previsibles de su negativa aceptar lo indicado. Ni la internación ni el procedimiento podrán llevarse a cabo si el paciente y/o sus familiares (ante la imposibilidad del paciente) no suscriben previamente el Consentimiento Informado, atento ser el mismo un requerimiento de Ley. El Consentimiento brindado podrá ser revocado por quién lo ha otorgado, en cualquier momento, previo a la internación o realización del procedimiento debiendo, en ese caso, firmar la revocatoria en el apartado pertinente. El paciente podrá consultar el listado de Consentimientos Informados, en el área de Admisión.

Elementos personalesEs conveniente que entregue a sus acompañantes o al personal sanitario que lo atienda, todos aquellos objetos que no resulten indispensables para la internación (joyas, relojes, lentes de contacto, anteojos, documentos, valores, prótesis de todo tipo, teléfonos, equipos electrónicos de cualquier naturaleza, etc.). El Hospital no se responsabiliza por el extravío y/o pérdida de los mismos, si usted decide no acatar la indicación.En el caso en que pudiera requerir, durante su internación, alguno de los objetos que hubiera entregado en guarda al personal sanitario, podrá solicitar la entrega del mismo a enfermería del sector o área en que se encuentre internado.Para los pacientes acompañados, toda entrega de pertenencias del paciente al familiar o acompañante se realizará en el momento de la hospitalización, acompañado de la “Planilla de Resguardo de Pertenencias” (PRP), donde constará un inventario detallado de las pert-enencias que se le retiraron al paciente y que son entregadas, en ese acto, al familiar o acom-pañante.

Page 13: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

EDUCACIÓN

Page 14: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Aplique suficiente alcoholen gel o jabón y frote las

palmas de las manosentre sí.

Frote la palma de unamano contra el dorsode la otra y viceversa.

Frote las palmas de lasmanos entre sí, con los

dedos entrelazados.

Frote yemas y uñas. Frote las puntas de losdedos de ambas manos

en las palmas.

Rodee ambos pulgarescon un movimiento de

rotación.

Es importante higienizar nuestras manos:• Antes de entrar a la habitación del paciente• Antes y después de tocar al paciente• Después de toser o estornudar• Después de ir al baño• Luego de higienizar a un niño• Al llegar a casa• Antes de manipular alimentos• Después de usar el celular

Lo invitamos a incorporarse a su cuidado:No dude en preguntarle al personal del equipo de salud que lo asiste si se lavó

las manos

Trabajemos juntos en su cuidado¿Cómo prevenir infecciones en la habitación?Es muy importante que se higienicen las manos tanto usted, como su familia y el equipo de salud. Para un correcto lavado de manos:

Page 15: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Le sugerimos que permanezca en su habitación si tiene indicación de medidas de aislamiento.Si se indica que debe permanecer aislado por riesgo de infección o de contagio, se colo-carán carteles de color amarillo, celeste y/o azul en la puerta. Pida instrucciones a la enfermera sobre las medidas de aislamiento que se deben tomar y respetar (cuáles, cuándo, hasta cuándo y quiénes).Debe tener permiso del médico para salir de la habitación.Consulte a la enfermera acerca de cómo utilizar los implementos médicos que se encuentran en la habitación.Si le traen objetos deben asegurarse de que estén adecuadamente higienizados.

Dedicación PreviaEs fundamental que el equipo médico que lo va a asistir cuente con toda la información respecto a la medicación que tomaba actualmente, antes de esta internación. Le roga-mos que usted, o quien esté a cargo, nos haga saber con el mayor detalle posible esta información (nombre, dosis, efectos que usted observa al tomarlas, razón por la que se la indicaron, quién lo hizo y hace cuánto).Debe informar al médico y a la enfermera si es alérgico a alguna medicación para que sea identificado con pulsera y cartel celeste.Por último, si usted toma alguna medicación habi- tualmente y la trajo, por favor entréguesela a la enfermera. Al finalizar la estancia hospitalaria le será devuelta. El paciente no debe tomar ni aplicarse medicación por sus propios medios. Las normas hospitalarias indican que toda medicación debe ser administrada por la enfermera del sector. Durante la internación y posteriormente a esta puede haber cambios en su medicación habitual.Debido a que la internación es una situación extraordinaria en su situación de salud, existe la posibilidad de que haya cambios en su medicación habitual, como modifi-cación de la dosis o suspensión de un medicamento.

Page 16: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Utilizar calzado cerrado, con suela antideslizante.Evite las pantuflas que son muy peligrosas paradesplazarse en cortas distancias.

Si no se siente seguro, solicite ayuda al personalde enfermería.Evite trasladarse sin ayuda. Estamos para ayudarlo.

Deje todo al alcance de la mano.Tenga cerca el timbre de llamada, los objetos de uso personal y los elementos de ayuda para la movilización (muletas o andador).

Mantenga las barandas laterales de la cama levantadas.Verifiquelo con enfermería, especialmenteantes de dormir.

Si está solo, no intente bajarse de la cama.Llame al enfermero para que lo asista, sea de día o de noche.

Para moverse con seguridad

Para evitar caer de la cama

Se colocará un cartel en la puerta de su habitación y señalización verde en la pulsera de identificación.

Para identificar al paciente con riesgo de caída

Mantenga la habitación ordenada.Será de ayuda para evitar obstáculos a la hora de deambular.

Procure que haya buena iluminación.Mantenga la luz cercana a la cama prendida, para evitar tropiezos.

Deje siempre las ruedas de la cama con el freno.Para evitar que la cama se desplace al momento de incorporarse. Consulte a la enfermera.

Para mayor seguridad en la habitación

Durante la internación en el hospital, es importante tomar ciertos recaudos

para evitar caídas, que puedentener graves consecuencias.

Si considera que, en algún momento, el paciente presenta riesgo de caída le solicitamos nos alerte sobre esta situación.

Cómo evitar caídas en la habitación

Page 17: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Sin dolor Dolor Insoportable

Escala numérica de intensidad del dolor

¿Qué hago cuando tengo dolor?El objetivo de todo el equipo de salud que tiene a su cargo su atención y la de su familia, es que su internación curse con la menor intensidad del dolor posible.El dolor será evaluado con una escala de medición. Utilizaremos la escala verbal numérica que valora la intensidad del dolor de 0 (ausencia de dolor) al 10 (dolor máximo). En caso de ser necesario utilizaremos otras escalas de acuerdo a su necesi-dad y su edad.Las escalas del dolor nos permiten hacer una valoración inicial y comprobar el efecto de los tratamientos administrados.Contamos con su colaboración informándonos cuando tenga dolor. Tenga en cuenta que cuando se le administre un analgésico, éste demorará en hacer efecto. El tiempo de demora es aproximadamente de 30 minutos por vía endovenosa y 60 minutos si es por vía oral.

Pasado este tiempo, si usted sigue sintiendo dolor transmitalo a la enfermera a fin de que le administren una dosis extra si lo tiene indicado o lo consulten con el médico tratante.Si le van a realizar un estudio o procedimiento invasivo no dude/tema en preguntar si el mismo puede producirle dolor y en caso de que así sea solicitar un analgésico.

Medicamentos¿Cómo debo almacenarlos cuando vuelvo a mi hogar?Dentro de sus envases originales etiquetados. En lugar fresco, seco y lejos del alcance de los niños.Aquellos que deben ser refrigerados, almacenarlos dentro de la heladera, NO en la puerta.Si otra persona en su hogar toma medicamentos, deben estar bien diferenciados uno del otro para evitar errores.Repase regularmente la fecha de vencimiento de sus medicamentos para comprobar su vigencia.

Page 18: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

LA VUELTA A CASA

Page 19: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Preparándonos para continuar el cuidado al dejar el Hospital. Alta Hospitalaria.En el caso de que el paciente no se haya movilizado (caminar) durante la internación, le sugerimos solicitar una silla de ruedas para ir desde la habitación hasta el vehículo que lo transportará a su hogar.Las altas se dan habitualmente durante la mañana. Cada vez que un paciente se va de alta permite que otra persona se interne, y de esta manera colabora con nosotros en el cuidado de la salud de todos los pacientes. Al egreso hospitalario el cuidado y recuperación requieren de responsabilidad y com-promiso del paciente y su familia.

Al retirarse del Hospital se le entregará:• Epicrisis: resumen de lo ocurrido durante la internación• Indicaciones con tratamientos a realizar • Indicación de futuros controles médicos o de exámenes complementarios si que-dara alguno pendiente.

Si desea solicitar copia de Historia Clínica de Internación, o estudios que se le hayan realizado al paciente deberá concurrir a Entrega de Estudios (Juncal Planta Baja) al alta del paciente. Dicha documentación será entregada al paciente o a quien este autorice.Si es socio del Plan Médico del Hospital Alemán, puede acceder a los resultados de sus estudios a través del Portal Plan Médico.

Recordatorio.Es importante que hasta

que no se retire del hospitalmantenga su pulsera deidentificación colocada.

Page 20: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

¿Me queda alguna duda al leer lo que me entregaron?Asegúrese haber comprendido las indicaciones respecto a:• Controles posteriores: qué hay que hacer, cuándo, con quién, dónde.• Medicamentos: cuándo, hasta cuándo y cómo tomarlos. ¿Tengo las recetas sufi-cientes hasta la próxima visita médica?• Manejo del dolor. Medicamentos: dosis, intervalo o frecuencia, máxima dosis diaria y tiempo de tratamiento.• ¿Se me brindó información sobre la actividad física que podré desarrollar luego del egreso? • ¿Hay algo que no deba hacer?• Tengo que contar con algún implemento (silla de ruedas, muletas, etc.)• ¿Me brindaron información sobre el cuidado de heridas?• ¿Tengo que realizar alguna adaptación en mi hogar (protección de balcones y/o ventanas, barrales de apoyo, etc.)?• ¿Me brindaron información nutricional, o cuidados específicos en relación a la alimentación?• Pautas de alarma: los signos y síntomas ante los que debería llamar o acudir rápida-mente a un servicio de atención médica.

Cuando sea dado de alta los médicos que lo atendieron le darán un detallado listado de las medicaciones con las que tendrá que continuar. Aprovechemos esta instancia para supervisar que el número de medica-

mentos sea el menor posible, que sepa para qué sirve cada uno y que entienda claramente cuándo, cómo y por cuánto tiempo tomarlos.

Invierta y pida al médico el tiempo suficiente para que usted entienda claramente las indicaciones.

Es muy importante registrar todas las dudas, inquietudes que surjan en relación a estos temas para consultarlas con el equipo tratante antes

de volver a casa.En caso necesario consulte a su médico tratante.

Page 21: CUADERNILLO EDUCATIVO PARA EL PACIENTE Y SU FAMILIA

Av. Pueyrredón 1640 (C1118AAT)Buenos Aires, Argentina | Tel. (5411) 4827-7000

www.hospitalaleman.org.ar