Curso Radiotelefonía

3
Aprenda y Practica VIA VOZ en tiempo real por Internet los Procedimientos de Vuelo en Radiotelefonía Comunicaciones en inglés Aprenda y Practica la terminología y la fraseología Objetivos del Curso Aprender y practicar la terminología y la fraseología utilizada en las comunicaciones entre Pilotos y Controladores de Transito Aéreo, mejorar las habilidades comunicativas en la fraseología y la terminología, como asimismo las habilidades Orales y Auditivas utilizando Plain English según los requerimientos de ICAO para marzo 2008. Tuición Tuición Individual Individual o en pequeños o en pequeños Grupos Grupos Única Sistema de VOICE CONFERENCING Estudia desde Cualquier locación por Internet S.I.I.E. CHILE CONTACT: [email protected] F: (562) 5552909 CEL: 90227766 Curso 40 lecciones VIA VOZ en tiempo real, EN VIVO con su profesor. Más 40 lecciones con vídeos secuenciados interactivos, con tareas y tests Test en Línea NOTA: los Tests serán registrados en nuestro base de datos en Cambridge, UK y los resultados serán enviados directamente al correo electrónico del estudiante Bibliotecas en Línea (24 horas) Cada estudiante tendrá acceso a nuestras bibliotecas en línea para mejorar su inglés ej. vocabulario, la pronunciación, la comprensión auditiva, la gramática y sintaxis, etc. Lea la Información de ICAO en las siguientes paginas Departure information (routine) Departure information (ATIS) Route clearances Start-up (routine) Start-up (non routine) Push-back (routine) Push-back (non routine) Taxi (routine) Taxi (routine exchanges) Taxi (non routine) Line-up (routine) Line-up (non routine) Distress & emergency Take-off (routine) Take-off (non routine) Initial climb (routine) Initial climb (non routine) Climb (routine) Climb (non routine) End of climb (routine) End of climb (non routine) Volmets En route position reports (routine) En route (non routine) Descent (routine) Descent (non routine) Arrival (ATIS) Approach (routine) Approach (non routine) Final approach and landing (routine) Final approach and landing (non routine) After landing (routine) After landing (non routine)

Transcript of Curso Radiotelefonía

Page 1: Curso Radiotelefonía

Aprenda y Practica VIA VOZ en tiempo real por Internet los Procedimientos de Vuelo en

Radiotelefonía Comunicaciones en inglés

Aprenda y Practica la terminología y la fraseología

Objetivos del Curso

Aprender y practicar la terminología y la fraseología utilizada en las comunicaciones entre Pilotos y

Controladores de Transito Aéreo, mejorar las habilidades comunicativas en la fraseología y la terminología, como asimismo las habilidades Orales y Auditivas utilizando Plain English según los requerimientos de ICAO para

marzo 2008.

Tuición Tuición IndividualIndividual

o en pequeños o en pequeños GruposGrupos

Única Sistema de VOICE CONFERENCING

Estudia desde Cualquier locación

por Internet

S.I.I.E. CHILE

CONTACT: [email protected] F: (562) 5552909 CEL: 90227766

Curso

40 lecciones VIA VOZ en tiempo real, EN VIVO con su profesor.

Más 40 lecciones con vídeos secuenciados

interactivos, con tareas y tests

Test en Línea NOTA: los Tests serán registrados en nuestro

base de datos en Cambridge, UK y los resultados serán enviados directamente al correo electrónico

del estudiante

Bibliotecas en Línea (24 horas)

Cada estudiante tendrá acceso a nuestras bibliotecas en línea para mejorar su inglés ej.

vocabulario, la pronunciación, la comprensión auditiva, la gramática y sintaxis, etc.

Lea la Información de ICAO en las siguientes paginas

• Departure information (routine) • Departure information (ATIS) • Route clearances • Start-up (routine) • Start-up (non routine) • Push-back (routine) • Push-back (non routine) • Taxi (routine) • Taxi (routine exchanges) • Taxi (non routine) • Line-up (routine) • Line-up (non routine) • Distress & emergency • Take-off (routine) • Take-off (non routine) • Initial climb (routine) • Initial climb (non routine) • Climb (routine) • Climb (non routine) • End of climb (routine) • End of climb (non routine) • Volmets • En route position reports (routine) • En route (non routine) • Descent (routine) • Descent (non routine) • Arrival (ATIS) • Approach (routine) • Approach (non routine) • Final approach and landing (routine) • Final approach and landing (non routine) • After landing (routine) • After landing (non routine)

Page 2: Curso Radiotelefonía

The ICAO Language Proficiency Requirement

How have the language requirements for pilots and air traffic controllers changed?

In September 2003 the International Civil Aviation Organisation (ICAO), a division within the United Nations, announced changes to provisions strengthening language proficiency requirements. These requirements will come into effect from March 2008. These changes mean that for the first time, all pilots operating on international routes and all air traffic controllers who communicate with foreign pilots will need to have their English language proficiency formally assessed. The ICAO language proficiency requirement requires that pilots and air traffic controllers be able to communicate proficiently using both ICAO phraseology (ICAO Doc. 9832) and plain English (ICAO Doc. 9835).

ICAO has established six levels of language proficiency:

• ICAO Level 6: Expert • ICAO Level 5: Extended • ICAO Level 4: Operational • ICAO Level 3: Pre-Operational • ICAO Level 2: Elementary • ICAO Level 1: Pre-Elementary

The minimum language level for licensing purposes is ICAO Level 4. To be assessed at ICAO Level 4 or above, a pilot or air traffic controller must achieve Level 4 in all six of the ICAO skill areas: Pronunciation, Structure, Vocabulary, Fluency, Comprehension and Interactions. In other words, if a test candidate is assessed as ICAO Level 4 in five of the six skill areas, but ICAO Level 3 in one area, then, according to the ICAO requirement, they are assessed as ICAO Level 3.

Where are the ICAO language proficiency requirements documented?

The strengthening of the provisions occurs as a result of changes to ICAO Standard and Recommended Practices (SARPs) in several Anexes Annex 1:

Aeroplane and helicopter pilots, air traffic controllers and aeronautical station operators shall demonstrate the ability to speak and understand the language used for radiotelephony communications to the level specified in the language proficiency requirements in the Appendix.

Annex 1 also contains an Appendix: the ICAO six-band Language proficiency Rating Scale.

The Appendix states that: The language proficiency requirements are applicable to the use of both phraseologies and plain

Annex 6:

Operators shall ensure that flight crew members demonstrate the ability to speak and understand the language used for aeronautical radiotelephony communications as specified in Annex 1.

Operators shall ensure that flight crew members demonstrate the ability to speak and understand the language used for radiotelephony communications as specified in Annex 1.

Annex 10:

ICAO standardised phraseology shall be used in all situations for which has been specified. Only when standardised phraseology cannot serve an intended transmission, plain language shall be used.

The air-ground radiotelephony communications shall be conducted in the language normally used by the station on the ground or in the English language.

The English language shall be available, on request from any aircraft station, at all stations on the ground serving designated airports and routes used by international air services.

S.I.I.E. CHILE

CONTACT: [email protected] F: (562) 5552909 CEL: 90227766

Page 3: Curso Radiotelefonía

Annex 11:

An air traffic service provider shall ensure that air traffic controllers speak and understand the language(s) used for radiotelephony communications as specified in Annex 1.

The Manual on the Implementation of ICAO Language Proficiency Requirements

ICAO has published a guidance manual (Manual on the Implementation of ICAO Language Proficiency Requirements, Doc. 9835) to highlight the changes to the language requirements and provide the aviation industry with an overview of what the changes mean.

According to Doc. 9835 a language test used to assess language for the ICAO Language standards should:

• be aviation-specific (not assess general English proficiency) and be related to the language of radiotelephony which pilots and air traffic controllers use in their work

• assess language based on the criteria established in the ICAO Language Proficiency Rating Scale • not assess a knowledge of phraseologies, but must assess communicative ability in both phraseology and plain

Language • assess speaking and listening skills directly (not assess language knowledge indirectly, or assess reading and

writing ability). ICAO also requires the personnel assessed at Level 4 and Level 5 be retested, at recommended intervals of 2 years of Level 4 and 6 years for Level 5.

What do the ICAO Language Proficiency Requirements mean for the aviation industry?

From March 2008 all 189 ICAO member States will need to demonstrate that personnel in their air traffic control organisations and international airlines have been assessed according to the new ICAO requirements. The standard is applicable to personnel from both native-speaking and non-native speaking countries.

ICAO requires that all member State regulatory authorities put in place regulations that are aligned to the ICAO Language Proficiency Requirements, including the endorsement of an appropriate proficiency test to satisfy licensing requirements.

International airlines and air traffic control providers will need to demonstrate that processes have been established to facilitate ICAO compliance for their staff.

Airlines and air traffic control authorities can prepare for the ICAO requirement by considering the following questions:

• What are the proficiency levels of our staff in relation to the ICAO requirement now? • What can be done now to understand how the ICAO requirements will impact on our organisation? • What proportion of our pilots/air traffic controllers are likely to achieve ICAO Levels 4, 5 or 6 by March 2008? • What be done to help those staff who are likely be below ICAO Level 4? • What does language training in aviation English involve to achieve higher rates of ICAO compliance? • How can language training be done effectively and efficiently to minimise the impact on our organisation?

S.I.I.E. CHILE

CONTACT: [email protected] F: (562) 5552909 CEL: 90227766