DICCIONARIO POPULAR MEXICANO

14
"DICCIONARIO POPULAR MEXICANO A abogángster: abogado. abusado: alerta, vivo, despierto, agudo. acelerado: frenético, hiperactivo acordeón: papelito con apuntes para uso, no autorizado, de estudiantes en los exámenes. achicalada: golpiza achicopalar: avergonzar, humillar, cohibir. achichincle: ayudante o asistente político, despectivamente. agachón: persona pusilánime. agarrado: avaro, tacaño. agasajo: encuentro amoroso pasional que no llega, sin embargo, al acto sexual. aguas: interjección para alertar, incitar a la vigilancia o atención. agüite: tristeza; vergüenza; molestia. ahogado: muy borracho. ahorita: ahora mismo, en este momento. alebrestarse: agitarse, alborotarse. alipuz: bebida alcohólica de cualquier tipo. alivianar: mejorar, calmar. aló: sinónimo de "hola". amá: madre. ándale: ¡exacto!; palabra para incitar a alguien apá: padre. apantallar: presumir, deslumbrar. apapache: caricia. aperingar: agarrarse o aferrarse fuerte a algo aplatanado: sin energía, lento, pasmado apretado: que no accede a hacer algo por no "rebajarse" a un nivel más bajo; en femenino, dicho de mujer que no concede favores sexuales. apretarse: negarse a hacer algo, ser poco accesible. apuntarse: acompañar a otros, hacer lo mismo que los otros hacen. araña: mujer libertina, generosa con sus favores sexuales. arderse: sentir envidia y despecho por vanidad herida. argüende:chisme, lío. armarla: ser capaz. arnero: automóvil en malas condiciones. arquitonto: arquitecto. arrastrado: persona obsecuente. asistonto: asistente. aventado: atrevido, osado. aventarse: atreverse, osar; ser muy hábil, diestro; tener talento. aventón: acción de llevar un conductor a un pasajero gratuitamente aviador: empleado (sobre todo un dependiente de gobierno) que resulta en la nómina pero que no se presenta al trabajo sino hasta que "aterriza" para cobrar el cheque. azagata: azafata. azorrillado: escarmentado, asustado. a capuchi: cargar en los hombros a una persona. a Chuchita la bolsearon: excusa, pretexto a fuercioris: por la fuerza. a golpe de calcetín: a pie. a la chingada: interjección equivalente a "al infierno" a papuchi: cargar en los hombros a una persona. a grapa: gratis. A grito pelado: a grandes voces. A la brava: descuidadamente, desconsideradamente. A lo macho: en serio. A morir: mucho. A patin: a pie. a poco: acaso. Usada siempre con interrogativo expresión que pide confirmación o conformidad . ¡A poco! interjección de sorpresa, admiración, incredulidad. A raiz: descalzo, tocando el suelo. A toda madre: buenísimo, estupendo, maravilloso A todo dar: buenísimo, estupendo,

Transcript of DICCIONARIO POPULAR MEXICANO

Page 1: DICCIONARIO POPULAR MEXICANO

"DICCIONARIO POPULAR MEXICANO

A abogángster: abogado. abusado: alerta, vivo, despierto, agudo. acelerado: frenético, hiperactivo acordeón: papelito con apuntes para uso, no autorizado, de estudiantes en los exámenes. achicalada: golpiza achicopalar: avergonzar, humillar, cohibir. achichincle: ayudante o asistente político, despectivamente. agachón: persona pusilánime. agarrado: avaro, tacaño. agasajo: encuentro amoroso pasional que no llega, sin embargo, al acto sexual. aguas: interjección para alertar, incitar a la vigilancia o atención. agüite: tristeza; vergüenza; molestia. ahogado: muy borracho. ahorita: ahora mismo, en este momento. alebrestarse: agitarse, alborotarse. alipuz: bebida alcohólica de cualquier tipo. alivianar: mejorar, calmar. aló: sinónimo de "hola". amá: madre. ándale: ¡exacto!; palabra para incitar a alguien apá: padre. apantallar: presumir, deslumbrar. apapache: caricia. aperingar: agarrarse o aferrarse fuerte a algo aplatanado: sin energía, lento, pasmado apretado: que no accede a hacer algo por no "rebajarse" a un nivel más bajo; en femenino, dicho de mujer que no concede favores sexuales. apretarse: negarse a hacer algo, ser poco accesible. apuntarse: acompañar a otros, hacer lo mismo que los otros hacen. araña: mujer libertina, generosa con sus favores sexuales. arderse: sentir envidia y despecho por vanidad herida. argüende:chisme, lío. armarla: ser capaz. arnero: automóvil en malas condiciones. arquitonto: arquitecto. arrastrado: persona obsecuente. asistonto: asistente. aventado: atrevido, osado. aventarse: atreverse, osar; ser muy hábil, diestro; tener talento. aventón: acción de llevar un conductor a un pasajero gratuitamente aviador: empleado (sobre todo un dependiente de gobierno) que resulta en la nómina pero que no se

presenta al trabajo sino hasta que "aterriza" para cobrar el cheque. azagata: azafata. azorrillado: escarmentado, asustado. a capuchi: cargar en los hombros a una persona. a Chuchita la bolsearon: excusa, pretexto a fuercioris: por la fuerza. a golpe de calcetín: a pie. a la chingada: interjección equivalente a "al infierno" a papuchi: cargar en los hombros a una persona. a grapa: gratis. A grito pelado: a grandes voces. A la brava: descuidadamente, desconsideradamente. A lo macho: en serio. A morir: mucho. A patin: a pie. a poco: acaso. Usada siempre con interrogativo expresión que pide confirmación o conformidad . ¡A poco! interjección de sorpresa, admiración, incredulidad.

A raiz: descalzo, tocando el suelo. A toda madre: buenísimo, estupendo, maravilloso A todo dar: buenísimo, estupendo, maravilloso; muy simpático. Abrir cancha: dar espacio. agarrar en curva: encontrar desprevenido. agarrar la onda: entender. agarrar patín: divertirse, hacer gracia. agarrarse del chongo: pelear, particularmente entre mujeres. ah, jijo: interjección de perplejidad, asombro, incredulidad. ahí muere: expresión usada para finalizar algo, o para solicitar paz. ahí nomás: regular, ni mal ni bien. Respuesta a interrrogativas sobre una condición, estado de ánimo, etc. ahi nos vidrios: despedida, "ahi nos vemos". ahi se va: frase que indica indiferencia ante lo mal hecho que esté una cosa. al cuas: arruinado, cansado, en malas condiciones. al puro chingazo: exactamente, perfectamente. al pelo: exactamente. al ratón vaquero: al rato. al tiro: muy bueno, excelente. ándale pues: de acuerdo. Ok. andar tras de los huesos de...: cortejar. arrastrar la cobija: estar deprimido, triste

B bacha: colilla de cigarrillo de marihuana. bajar: robar, quitar. balín: no efectivo, inútil, de mala calidad.

Page 2: DICCIONARIO POPULAR MEXICANO

bañársela: exceder los límites de la moral y de las buenas costumbres preestablecidos. baquetón: desvergonzado, que le importa poco cómo afecta a los demás su comportamiento. barbero: persona que elogia a otra para obtener favores de ella barrer: mirar de arriba a abajo a alguien con desprecio. bataca: batería (instrumento musical). bato: hombre, muchacho. betabel: viejo. bicla: bicicleta. bichi: desnudo birote: asunto. El birote es un tipo de pan parecido a la baguette francesa. birria: cerveza. bobierno: gobierno. bofeado: sin aliento por un esfuerzo bombo: molido, destruído, rendido, harto, muy cansado. borlote : fiesta; bulla, alboroto. botana: charla divertida, broma bote: cárcel. bronca: pelea; lío, problema. bronco: huraño, no acostumbrado a tratar con la gente. brusqui/bruski: cerveza (de la jerga en inglés "

buchón: vendedor de droga. bueno/buenón/buenote: guapo, atractivo, de buen aspecto. buey: (pronunciado güey) idiota. También se usa como término informal entre hombres. buki, buqui: niño, en algunas regiones del norte del país.

burra: autobús. barajarla más despacio: explicar con más detalles. bien parado (estar): estar en buenas relaciones, tener buenas conexiones. buen lejos (tener): ser atractivo hasta a una cierta distancia.

C cabrón: persona mala; en ciertos contextos, puede significar dificultad. cacle: zapato. cachar: atrapar, capturar, pillar cacharpa: monedas de poco valor cachetón: alguien que se la toma cómoda, que no se esfuerza. cachirul: trampa, engaño caerse: jurar, asegurar. caer de a madre: detestar, odiar. caer gordo: resultarle antipático a alguien. caerse los chones: quedar azorado, sobresaltado por la sorpresa. cafre: peligroso al volante de cualquier vehículo (No

varía en el femenino). cagarse: asustarse mucho cajearse: tener obligación de pagar: calaca: esqueleto humano. Por extensión, la muerte. calo: centavo. calote: fornido, musculoso; muy fuerte. calzonear: apurar, incitar a la rapidez. campechano: aparte del oriundo del estado de Campeche, indolente, despreocupado. caminar: robar. camotes: muy cansado, molido, agotado o adolorido. canijo: difícil, complicado. capear: entender, aceptar una propuesta capirucha: la Cd. de México. Viene de capital. carcacha/carcancha: viejo automóvil destartalado. carita: guapo (usado exclusivamente por mujeres). carnal: hermano; amigo íntimo. carrilla: burla, molestia, presión. carrilludo: criticón, burlón. carro: Automovil cascabelear: estar enfermo, no comportarse normalmente. cascarear: jugar básquet o baloncesto. cateado: arruinado, cansado, en malas condiciones. catego: alta calidad, alcurnia o esfera social alta (de "categoría" . catrín: elegante, adornado con mucho esmero, ostentando lujo. cerote: porción compactada de excremento humano. claridoso: franco, sincero. Que dice lo que piensa. clarín: claro, por supuesto. clavar: robar algo metiéndoselo al bolsillo. clavarse: aferrarse a una idea, obsesionarse. codo: avaro, tacaño. codomontano: (combinación de codo + regiomontano) tacaño. coger: acto sexual. colado/colao: persona que entra en sitios donde no ha sido invitado o sin pagar. colgado: exagerado, ridículo. comadrear: contar chismes, charlar con las amigas. compa: amigo, camarada (de "compadre" . conchudo: desentendido, indolente, desobligado. congal: burdel. coperacha: cooperación, colecta. copiosa: copa, bebida. cosechar: imitar, copiar. cotorreo: plática, charla, pero también broma. coyote: persona que se encarga de hacer atravesar la frontera EEUU a clandestinos. coyotito: siesta corta. cruda: malestar físico después de una borrachera. cuacha: mierda. cuachalote: desaliñado, mal vestido.

Page 3: DICCIONARIO POPULAR MEXICANO

cuaderno: variación de "cuate"; amigo. cuadrar: parecer justo, gustar. cuatache: muy buen amigo. cuate: amigo, persona ; gemelo. cuatrapear: poner (algo) fuera de orden cucharón: corazón. cuentear: mentir, exagerar. cuero: hombre/mujer guapo/a (invariable en el femenino). cuete: borracho, borrachera. cuico: agente de policía (despectivo). culero: malvado, vil. culichi: nativo de Culiacán, Sinaloa. cura: diversión, gracia. E curiosito: bonito, lindo, atractivo. cachetear banquetas: estar muy enamorado. cagar el palo: molestar con alguna acción fastidiosa. canas verdes (sacar): desesperar, abrumar. cantar mal las rancheras: quedarse atrás en cuanto alguna habilidad poco recomendable. colgar los tenis: morirse. como agua para chocolate: Muy enojado. como jefe: en modo desenvuelto, con facilidad o con impudencia. como la chingada: rebelde, malicioso, que da siempre la contraria.

CH chachalaca: persona locuaz. cháchara: objeto de poco valor: chafa: de poco valor, no auténtico. chafear: equivocarse. chafirete: chofer. chaineado: limpio, lavado chalán: (sólo en masculino) ayudante, servidor, asistente. chale: no. Se ha extendido su uso como interjección genérica. chamaco: niño, jóven, hijo. chamagoso: sucio pegajoso, mugriento chamba: trabajo chance/chanza: oportunidad, posibilidad; ojalá. chancla: mujer homosexual. changarro: negocio, tienda modesta o puesto callejero. chante: casa, hogar. chao: adiós, hasta luego. (del italiano "ciao"--que en realidad es ya sea saludo que despedida). chaparro: Persona de baja estatura. chaperón: acompañante no deseado. chapucero: tramposo. charola: placa, distintivo de la policía. charra: especie de chiste, cuento largo y gracioso. chavalo: niño, muchacho. chavo: niño, muchacho.

checar/chequear: revisar, controlar; combinar bien, hacer juego, pareja. chela: cerveza. chemo: pegamento fuerte, inhalado para intoxicarse. chero: (abreviación de ranchero) rústico, no acostumbrado a tratar con la gente, poco refinado. cheve: cerveza. chévere: muy bueno, fantástico, fenomenal chicano: persona de origen mexicano nacido en EEUU. chicle: como la goma de mascar, se trata de alguien que está siempre encima, que no se despega. chichi: pecho, seno. chichifo: hombre que ofrece particulares servicios sexuales a personas de su mismo sexo. chido: (adj.) estupendo, maravilloso. "Lobo" es un perro chido; sabe un montón de trucos. chiflando en la loma (quedarse): dejar a alguien o quedar uno mismo esperando una cosa que nunca se da. chiflársela: perder una oportunidad. chilango: nombre dado a los nacidos en el Distrito Federal o Ciudad de México. Chilangolandia: Ciudad de México. chilapastroso: andrajoso, mal vestido. chilpayate: bebé, niño pequeño. chimisturria: objeto inútil, de poco valor. chimuelo: persona a quien le hace falta un diente. ¡chin!: interjección para expresar rabia, desilusión, exasperación. chinga: trabajo, dificultad, tortura, paliza, malestar. chingadazo: golpe muy fuerte. chingadera: cosa mala: puede ser mal comportamiento o un objeto sin valor. chingaderita: objeto pequeño o insignificante. chingado: arruinado, destruído; interjección para expresar rabia, desilusión, exasperación. chingaquedito: alguien que insiste en algo hasta hartar a sus interlocutores. chingatal: variación de chingo. chingar: aparte el acto sexual, significa también robar, molestar, dar una paliza. ¡chíngale!/¡chínguele!/¡chínguenle!: expresión imperativa para incitar a la acción o para apurar a alguien. chingo: mucho, una cantidad excesiva. chingón: muy bueno, de buena calidad, potente. chipocludo: sinónimo de chingón. chiqueado: muy mimado, consentido chiqueón: persona/animal de gustos difíciles; persona/animal exigente, a quien no se le puede dar gusto. chirotear: corretear jugando. chivas: pertenencias. chivearse: avergonzarse, cohibirse. chispotear: equivocarse.

Page 4: DICCIONARIO POPULAR MEXICANO

chocho: pastilla (droga). cholo: jóven vago, normalmente miembro de una pandilla, con un modo de vestir y hablar particular. chómpiras: ladronzuelo. chones: calzones, bragas, ropa íntima. choncho: regordete. chorro: gran cantidad; diarrea. chorroscientos: muchos, gran cantidad. chorrotal: gran cantidad, muchísimo. chota: policía choteado: totalmente desprovisto de originalidad, muy visto. choya: cabeza. chueco: irregular, ilegal. chufa: cosa. chulear: alabar, expresar admiración por la belleza de algo. chundo: vago, persona poco recomendable. chupar: beber bebidas alcohólicas. chupe: bebida alcohólica. chupete: moretón en el cuello o en otra parte del cuerpo hecha por besos un poco demasiado "apasionados". churido: envejecido, arrugado. churro: obra mal hecha (referido exclusivamente a espectáculos); cigarrillo de marihuana. chutar: disparar, patear, arrojar, ingerir (del inglés "shoot" .

D dedo: delator, acusador. desafanarse: escabullirse. descalabrarse: aparte de golpease la cabeza, estar en bancarrota. descolgarse: dar una vuelta, distraerse desbalagado: suelto, separado de su grupo, fuera de su lugar. descuachalangado: descompuesto, averiado, que no funciona. desconchinflar: descomponer, arruinar, no funcionar. descontarse: herir como resultado de una pelea, dar una paliza. desmadre: desorden, caos extremo. desnarizarse: afanarse, apresurarse a hacer algo con vehemente anhelo. despacharse: consumir; matar. despapaye: desorden, confusión. despedorrar: averiar, romper, estropear. deste: palabra usada para llenar huecos o evidenciar lagunas mentales. destrampe: locura. disparar: pagar la cuenta, invitar. dar atole con el dedo: engañar, embaucar dar aire (a alguien): despedir de un trabajo; alejar,

mandar lejos dar en la madre/dar en la torre: golpear, estropear, arruinar. dar lata: molestar, fastidiar. darle al clavo: acertar. dar un quemón: humillar demonstrando superioridad. darse color: darse cuenta. dárselas de...: presumir de... darse paquete/darse mucho taco: presumir, vanagloriarse. darse una matada: sacrificarse o esforzarse uno mucho por algo; caer, proporcionándose tremendo golpe. darse un agarrón: discutir, pelearse. de a seis: asombrado. de cajón: forzosamente, obligatoriamente. de grapa: gratis. de hueso colorado: firme, fanático. de la chingada: de lo peor, malísimo. de la patada: muy mal, pésimamente. del nabo: difícil. dejar abajo: decepcionar, entristecer. dejar como palo de gallinero: o sea "cagado". Avergonzar, intimidar. del cocol: muy mal (expresión anticuada) de pelos/peluches: magníficamente, muy bien; muy bueno. de pilón: por añadidura, además. de volada: rápidamente, inmediatamente. dos-tres: más o menos, ni bien ni mal.

E ¡école!: expresión un tanto anticuada para afirmar que algo es exacto. efectivo: excelente, muy bueno. embarcarse: asumir una responsabilidad . embicharse: desnudarse. empedarse: emborracharse. enchufar: conquistar. encarrilar: comprometer, en todos los sentidos. encuerado: desnudo enchilado: molesto, enojado. encabronar/encabronarse: hacer enojar o enojarse mucho. enmuinarse: ver muino. entrado: entusiasmado (si se refiere a una pareja, significa que los dos están absortos en acariciarse o hacer el amor). escamar: espantar, hacer sobresaltar. escuadra: pistola. escuincle/escuintle: Significa perro, pero se usa despectivamente como "niño". ése: tú (término poco refinado). echar de cabeza: delatar.

Page 5: DICCIONARIO POPULAR MEXICANO

echar el ojo: fijarse en algo y desearlo, seleccionar. echar los perros: cortejar a alguien. echar madres: maldecir, decir obscenidades. echar papa: comer. echar porras: vitorear. echar un fonazo: llamar por teléfono. el otro lado: Estados Unidos. en chinga/en friega: de prisa, rápidamente. enchinar el cuero: ponérsele a uno la piel de gallina. ¡en la torre!: interjección que expresa desilusión o desesperación por algo que va mal o que se ha arruinado. ¿entós qué, loco?: saludo de desafío. esta en la quinta chingada/fregada: está muy lejos estar dado al cuas: estar descompuesto, enfermo, muy cansado. estar/andar jullido: (de "huído" desaparecido, que se esconde por miedo a algo. estar más puesto que un calcetín: estar bien dispuesto a hacer algo. estar pa'l arrastre: de obvia influencia taurina, se refiere a alguien/algo muerto de cansancio o que ya no sirve. estar parado de pestañas: estar uno muerto de rabia, enojadísimo.

F fachadiento: vago, desobligado, desvergonzado; fachoso, que se viste descuidadamente. fachoso: exagerado, ridículo. faje: encuentro amoroso pasional que no llega, sin embargo, al acto sexual. farolazo: bebida alcohólica. fayuca: venta ambulante; contrabando. fayuquero: vendedor de artículos de contrabando. felón: agresivo, provocador. feria: dinero, cambio, monedas. fifar: funcionar (generalmente usado sólo en el negativo). fijado: hipercrítico. filero: navaja, cuchillo. fodongo: desaliñado, de aspecto descuidado. fregón: bueno, de buena calidad, potente; persona enfadosa, insistente friega: aparte del familiar significado español de fastidio o lata, paliza o castigo corporal; gran dificultad. fuchi: expresión de asco. fufurufo: vanidoso. fumigado: muy borracho. fúrico: furibundo, furioso. furris: de baja calidad, insignificante, de poco valor. fusca: pistola. fusilar: copiar algo textualmente, ya sea una tarea o información de alguna fuente. feliz como una lombriz: cuando uno está, efectivamente,

muy contento. fumar como un chacuaco: fumar mucho, como un horno de platería (llamado chacuaco).

G gabacho: persona de Estados Unidos gacho: malo, ruin, vil; penoso, una lástima. galán: pretendiente. gallo: gargajo. gandalla: aprovechado. gasofa: carburante, gasolina. gata: criada, sirviente. gaviota: persona que trata de obtener todo gratuitamente. gota: carburante, gasolina. grifo: bajo los efectos de la marihuana. grilla: grupo que se mueve para obtener un cambio (a menudo con métodos poco ortodoxos). Gringolandia: Estados Unidos. grueso: tremendo. ¡guácala!: expresión que indica asco. guacarear: vomitar. guachar: mirar, fijarse, estar atento (variación de wachar) Del inglés "watch" guacho: soldado. guaje: persona tonta. guamazo: golpe. guandajón: desaliñado, vestido descuidadamente o con ropa demasiado holgada. guapachoso: de ritmo tropical, alegre. guarura: guardia. guasa: broma. guasanga: bulla, algarabía. guato: mucho, gran cantidad, montón. güero: rubio; estadunidense de piel blanca; el sol. güey: idiota. También se usa como término informal entre hombres. güila: prostituta (en el centro/sur del país); bicicleta (en el estado de Chihuahua). güilo: flaco (en el norte del país). güiri-güiri: voz onomatopéyica que representa el sonido de charla animada.

H ¡híjole!: interjección. hocicón: grosero, malhablado. hojaldra: eufemismo de ojete. hornazo: mal olor. huerco: niño, en algunas regiones del norte del país. hueva: pereza, flojera. huevón: perezoso. huevonada: acto propio de un huevón. hacer changuitos: cruzar los dedos (como 'tocar madera') para invocar a la buena suerte.

Page 6: DICCIONARIO POPULAR MEXICANO

hacer jalón: ayudar, seguir la corriente. hacer manita de cochi: forzar a alguien a hacer algo. hacer la pinta/pinteársela: faltar a la escuela sin buena excusa. hacer los mandados: expresión que indica inferioridad. hacer Panchos: hacer el ridículo, barullo (especialmente cuando en estado de embriaguez). hacerla de tos: poner trabas o exagerar, dar excusas para no hacer algo o para que algo no se realice. ¡ hacerle al loco: fingir, simular algo; improvisar. hacerse cochi/hacerse de la vista gorda: fingir no darse cuenta de algo, tomársela cómoda. hacerse pato: hacerse el desentendido. hasta atrás: muy borracho o drogado. hasta la madre: satisfecho (de apetito), en estado de saciedad; repleto, muy lleno. hasta el gorro: harto, hasta el límite.

I igualado: irrespetuoso impermeable: preservativo. ingeniebrio: ingeniero. ¡ínguiasu!/¡ínguiesu!: deformación de "chingue a su..." Interjección de sorpresa, admiración, asombro, etc.

J jalador: quien se suma con entusiasmo a una empresa común. jale: trabajo, empleo, ocupación jalisquillo: término despectivo para los nacidos en el estado de Jalisco. jefe/a: padre/madre. jetón: dormido; enojado. jimbar: arrojar (en el estado de Chiapas). jinetear: tardar mucho en pagar una deuda mientras se hace uso del dinero para otra cosa. jinetera: prostituta. jodicial: policía judicial. joto: hombre homosexual. joy: término informal entre hombres. Deformación de "hijo". julia: auto/camioneta de la policía junior: persona mantenida por sus padres, que ostenta riqueza. jalar parejo: hacer las cosas equitativamente jalas o te pandeas?: expresión que pide una respuesta positiva o negativa de una segunda persona. jarabe de pico: discurso largo; referido al modo de hablar de una persona parlanchina.

L lambiscón: adulador. lira: guitarra. lépero: individuo soez, ordinario, poco decente.

lisa: camisa. livais: (pronunciación de "Levi's" pantalones vaqueros, jeans; lesbiana. loco: término informal para dirigirse a una persona, generalmente un amigo; drogado, en estado de estupor o frenesí por los efectos de las drogas. locochón: vicioso, drogadicto. lonche: almuerzo, comida del mediodía, que normalmente se lleva para comer en el trabajo o en la escuela (del inglés "lunch"

la flaca: la muerte. la mera mata: de donde origina o abunda algo. la migra: cuerpo de policía de EEUU que se encarga de arrestar a los inmigrantes indocumentados. lavar el coco: convencer, persuadir.

LL llanta: rollito de grasa que se forma generalmente alrededor de la cintura de la gente gorda. llevarla (ahi): subsistir, aguantar, seguir adelante.

M macuarro: obrero (despectivo). machetear: trabajar duro, batallar; aprender algo de memoria, sobre todo para un examen próximo. machetero: estudiante que usa el sistema basado en la memorización a corto plazo. machín: hombre fuerte, valiente o viril. madrazo: golpe fuerte. madrear: herir como resultado de una pelea, dar una paliza. madriza: paliza. madrecita/madrecilla/madriángula: cualquier cosa insignificante. mafufo: extraño, raro. maistro: (de "maestro" hombre que se dedica a cualquier tipo de trabajo generalmente de tipo manual (desde el fontanero al señor que vende fritangas en la calle). malafacha: vago hosco y agresivo, probablemente delincuente. malandrín: maleante, delincuente. malilla: enfermo; malestar físico después de haber hecho uso de drogas. mamado: fuerte o musculoso. mamón: ridículo, cursi, exagerado. mandil/mandilón: hombre subyugado por su mujer/novia.

mano: (de "hermano" hermano, amigo--trato entre amigos. mañoso: quien se divierte molestando a los demás. mareado: marido. mariachi: aparte del grupo musical tradicional de México,

Page 7: DICCIONARIO POPULAR MEXICANO

(adj.) incapaz, poco diestro. mariposilla: prostituta. mariposón: afeminado. marro: avaro. mayate: homosexual, afeminado. mayativo: llamativo; algo de colores chillantes o extravagante, de mal gusto (también, vestido como un mayate). mechudo: greñudo, de pelo largo y desordenado. méndigo: despreciable, vil, malvado. menso: tonto mero: palabra que sirve para reforzar, recalcar; exacto. metiche: entrometido. mexiquillo: término despectivo para los naturales de la Ciudad de México. mirolear: mirar. mirruña: pedacillo de una cosa. mirujear: mirar. mitote: escándalo, pelea, lío, bulla mochada: soborno. mocharse: dar, cooperar con dinero. molacho: que le hace falta un diente. monitos: dibujos animados. mordida: soborno. morro: muchacho, chico; novio. mota: marihuana. moto/motorolo: drogado. movida: relación ilícita de cualquier tipo. movia: palabra entre movida y novia. Implica una "novia" poco oficial. muino: enojado. me lleva el chanfle!: estoy triste, acongojado, avergonzado o enojado. menear el tambo: bailar. mentar a la madre/mentarla: insultar (el peor insulto para un mexicano es a la madre)(mentada: insulto). mero mero: el jefe, el mandamás; el más importante. meter el choclo/la pata: arruinar algo por despiste, cometer una indiscreción. mientras menos burros, más olotes: expresa la idea que si hace falta alguien a alguna repartición, es mejor porque a los demás les toca más. muerto de hambre: tacaño.

N naco: persona sin gracia ni estilo, ignorante; en fin, un cero a la izquierda. naifa: cuchillo (del inglés "knife" . nalgatorio: nalgas, trasero. naranjas: no. narices/nariz bola: no. nave: automóvil. nel / nel pastel: no. nerdo: persona que no encaja en los grupos,

generalmente solitaria y considerada extraña y/o aburrida (de la jerga en inglés "nerd" . neta: verdad. nieve: dósis de cocaína. niguas: no. ningunear: humillar, tratar a alguien como inferior. ni madre!/¡ni madres!: de ninguna manera; es un "no" vehemente. ni modo: no hay manera, es imposible. ni picha ni cacha ni deja batear: con referencia al juego de beisbol (inglés: "pitch", "catch" y "bat" , la expresión se usa para indicar a alguien que no ayuda, que estorba solamente. n'hombre: no enfático. También interjección genérica. no acabársela: no encontrar alivio o tregua; no soportar algo. no hallar la puerta: no encontrar alivio o tregua; no soportar algo. no hay fijón/no le hace/no hay pedo: no importa, no hay problema. no medirse: frase usada para expresar asombro o admiración ante un acto o discurso audaz o exagerado de alguien. no tener madre: ser desalmado, desvergonzado, atrevido, audaz.

Ñ ñango: flaco y débil, muy frágil, enclenque. ñáñaras: miedo. ñero: amigo.

O ojete: vil, ruin. olérselas: sospechar. onda (buena o mala): si es "buena", significa qué bien, me alegro, etc. Si es "mala" es como que lástima. órale: de acuerdo, entendido. orita: "ahorita", ahora mismo.

P pacha: recipiente de metal o botella de licor que llevan consigo los borrachos. pachanga: fiesta pachichi: viejo pachuco: billete de un peso (unidad monetaria mex.); jóven vago, que no estudia, es generalmente grosero, maleducado y vulgar. Normalmente es miembro de una pandilla. padre: bueno, divertido. pájaro nalgón: alguien que promete y no cumple. pajarear: intentar de enterarse de algo con disimulo. palomazo: participación espontánea de un grupo o artista en un concierto donde no ha sido anunciado. palomilla: grupo de amigos, pandilla.

Page 8: DICCIONARIO POPULAR MEXICANO

pamba/pambiza: lluvia de coscorrones y manotazos en la cabeza. panchólares: pesos (unidad monetaria mexicana). pánel: furgón usado ya sea para transportar material, que como vehículo de recreación. panzona: embarazada, encinta. paracaidista: quien ocupa un terreno o una vivienda abusivamente. paro: excusa; favor. pasar: gustar; dar. patín: pie. patrasear: de pa'trás = para atrás. Cambiar de idea, echarse para atrás. peda: borrachera. pedo: borracho; lío, problema, dificultad. pegue: magnetismo personal, carisma. pegoste: tercer incómodo, estorbo. pelado: persona vulgar; fácil. pelar: hacer caso. pelón: difícil: pendejo: tonto, idiota perar: esperar. persinado: asustadizo, que ostenta castidad (de "persignar" . petacón/petacudo: de caderas anchas y/o nalgas prominentes. petatearse: morir. Parece que doña Chuyita no tiene intenciones de petatearse--ya va a cumplir los cien años.

picadero: sitio (lote baldío o edificio abandonado, por ejemplo) donde se reúnen los viciosos para drogarse. picap: (m.) especie de camioneta con espacio al aire libre atrás para transportar material. (del inglés "pickup, pickup truck" (sinónimo de troca y troque). pichicato: cicatero, miserable, que escatima lo que debe dar (del italiano "pizzicato" = pellizcado). pila: batería (instrumento musical). pincel: pie. pinchurriento: escaso, insuficiente, miserable. pinche: vil, despreciable. pingas: droga, píldoras en general. pingo: drogado. piñar: engañar, timar (habla infantil) piocha: (adj.) excelente, magnífico. piojo: de baja calidad, barato; si referido a una persona, tacaño, mezquino. piruja: prostituta, mujer de costumbres fáciles. pirujo: mujeriego. pisto: bebida alcohólica en general. plebe: la gente en general; los amigos; niño. plomazo: disparo pochismo: vocabulario usado en lugar del español, fuertemente influenciado por otro idioma. pocho: persona que olvida su propio idioma,

mezclándolo con otro. pollero: persona que se dedica al contrabando de personas a EEUU. ponchado: robusto popis: miembro de la alta sociedad. prendido: enamorado; entusiasmado, "picado". pulmón: hombre homosexual, afeminado. punta: navaja. Alguien sacó una punta y empezó el pleito en serio. puñal: hombre homosexual. putazo: puñetazo, golpe muy fuerte. putiza: paliza; con la preposición "en", a toda velocidad. papar moscas: estar despistado. para las pulgas: indica la poca tolerancia que alguien le tiene a un cierta situación, o a la actitud o comportamiento de otros. parecer árbol de navidad: arreglarse demasiado, exagerar en el modo de vestir o maquillarse. pasarse de lanza: exagerar, hacer el ridículo. pata de perro: persona a la cual le gusta andar en la calle, vagar, viajar. pegar un llegue: chocar, abollar. pelar gallo: irse, huir, escapar. peor es nada: término que se le da a un pretendiente, novio/a, marido/mujer. pípiris nais: muy bien arreglado, elegante. (del inglés "pretty nice" poca madre: estupendo, sublime. ponchar tarjeta: reportarse con el/la novio/a. poner un cuatro: tender una trampa. poner como camote: dejar en mal estado a causa de insultos, regaños, golpes. poner el dedo: acusar, delatar. poner los cuernos: traición o infidelidad a la pareja. ponerse al brinco: protestar, atacar, reaccionar agresivamente. ponerse chango: estar atento. por angas o por mangas: de alguna manera u otra, por fuerza. prendérsele el foco: tener una idea.

Q quebrada: oportunidad. Traducción directa del inglés "break". quedada: (despectivo) mujer soltera de una cierta edad. Amanda es una quedada, ya tiene 35 años y ni pretendiente tiene. quemacocos: techo solar de un auto quemado: totalmente desprovisto de originalidad. quemarse: obtener mala reputación. quillo: abreviación de jalisquillo. quihubo!/¡quihubole!: hola, qué tal. Saludo. quemar llanta: llegar o irse de prisa. quemarse las pestañas: estudiar o leer mucho.

Page 9: DICCIONARIO POPULAR MEXICANO

¿qué jais?: saludo; puede ser equivalente de ¿qué tal? ¿qué onda?: puede ser un saludo, o se puede usar para preguntar que ha sucedido.

R raite: españolización de la palabra inglesa "ride". Dar un paseo; llevar en auto, moto, etc.. ranchero: persona poco refinada, huraña. Sinónimos: chúntaro, bronco. rascuache: de baja calidad, pobre, de mal aspecto (desaliñado). raspa: persona/objeto basto, de mala calidad o reputación. rasquera: comezón. raza: la gente en general; los amigos. recortar: criticar, hablar mal de alguien. refinar: comer refri: refrigerador, nevera. refrito: nueva versión de una canción vieja interpretada en modo diferente. regazón: cosa o persona que arruina algo. relajo: lío, escándalo, alboroto. resbalosa: mujer que se insinúa y coquetea con los hombres, libertina. retache: devolución. reve: ver reventón. reventado: persona a quien le gustan las fiestas, desvelarse, beber o drogarse, y que es bastante libre sexualmente. reventón: combinación de fiesta, diversión, ligue. ridículum: currículum vitae rifar: dominar, ser superior--casi siempre referido a pandillas. rila: bicicleta. rola: canción. rollero: mentiroso, embustero; hablador. rollo: cuento largo, invención, mentira. ruco: viejo. Referido sólo a las personas y animales. rayar la madre/rayarla: insultar. regar el tepache: arruinar algo, cometer una indiscreción.

S sacatón: miedoso. sangrón: antipático. servilleta: servidor. sesera: cabeza. show: barullo, caos, escándalo; problema, cosa complicada (anglicismo). simón: sí. sobres: de acuerdo, sí; interesado especialmente en obtener algo. suave: bueno, divertido, maravilloso. suato: tonto, idiota.

sueños guajiros: describe algo irrealizable, fantasía extrema. suéter: suegra. surfo: aficionado al deporte del surf. surtirse: herir como resultado de una pelea, dar una paliza. sacar de onda: descontrolar, dejar perplejo, romper la concentración de alguien. sacar un pedo: asustar. sale y vale: de acuerdo, entendido. ¡sepa Pancha!/¡sepa la bola!: no sé. sociales de los pobres: sección policíaca de un diario.

T tablas: igual, equilibrado en cuanto a deudas. tacuche: traje. tachuela: persona de baja estatura. talacha: labor, trabajo. talonear: practicar la prostitución callejera, por extensión, buscar trabajo; incitar a ir más de prisa, como un jinete le hinca los talones a un caballo. tamarindo: policía de tránsito por el color del uniforme. tambache: bulto, fardo. tambo: cárcel. tango: centro de un poblado o ciudad; escándalo, escena melodramática. teco: agente de policía. teporocho: borracho. tijera: crítica; criticón/a. tilico: flacucho. tiliche: objeto inútil, de poco valor. titipuchal: multitud. tiznada/tiznado: eufemismo de chingada o de chingado tizo: drogado. torcer: pillar a alguien haciendo algo indebido o ilegal. tortillera: lesbiana. tracalero: persona que no paga sus deudas. tranquiza: paliza, lluvia de golpes. tranza: transigencia, acción ilegal para obtener algo; persona que comete una "transa". tribilín: cárcel. trinquetear: estafar, engañar. triques: objetos personales, pertenencias. tripear: alucinar, confundir no necesariamente por drogas. troca: especie de camioneta con espacio al aire libre atrás para tranportar material. Del inglés "truck". trola: cerillo. trompabulario: vocabulario soez. trono: retrete, WC, "toilette". trompudo: de labios prominentes o gruesos de "trompa".

tronar: no tener éxito en algo, fallar; reprobar en examen.

Page 10: DICCIONARIO POPULAR MEXICANO

tronársela: fumar marihuana. troque: especie de camioneta con espacio al aire libre atrás para tranportar material. Del inglés "truck" sinónimo de troca. trucha: inteligente, perspicaz. tumbaburros: diccionario. turistear: pasear, vagar sin rumbo fijo. tuturusco: atontado, aturdido. taco de cáncer: cigarro. taco de ojo: deleitarse viendo la anatomía del sexo opuesto. tanto pedo pa' cagar aguado: tanto escándalo para nada. tirado a la calle: de mala muerte, de mal aspecto. tirar a Lucas: ignorar. tirar el rol: pasear, dar una vuelta. tira-pari: persona a quien le gusta salir con los amigos, desvelarse, beber, etc. tocho morocho: todo, completo, entero. tumbado del burro: loco.

U una madre: nada. un friego: mucho. ¡uta, mano!: expresión de enojo o irritación.

V vaciado: divertido, curioso, gracioso. vagaciones: vacaciones. valemadrista: sinvergüenza, que le importan poco las consecuencias de su comportamiento valer (madre o gorro): no importar; (interjección) usada cuando algo no tiene remedio. valona: favor. vetarro: viejo usado para hombres. vieja: esposa, mujer en general. volado: persona coqueta y susceptible a elogios; suerte echada con una moneda. venir guango: no importar. ver (la) cara de semilla: plantar/dejar plantado a alguien. verla fea: estar pasando por penas o problemas.

W wachar: también guachar del inglés "watch"= mirar.

Y ya mero: ya casi yonque: depósito de chatarra (de inglés "junkyard"--usado sobre todo en el norte del país, en zona fronteriza con EEUU).

Z zafado: loco. zas: sí, de acuerdo.

zorrear: estar atento, vigilar con la mirada. zorimbo: tonto. zotaco: despectivo a persona de baja estatura