Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de...

74
Modelo BC60 “TRAILBLAZER” Desbrozadora sobre vías MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Julio de 2001 Nuevo pedido: PB-82S

Transcript of Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de...

Page 1: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Modelo BC60 “TRAILBLAZER”

Desbrozadora sobre vías

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Julio de 2001 Nuevo pedido: PB-82S

Page 2: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento
Page 3: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Este manual es una guía para la operación y mantenimiento de rutina de una máquina de mantenimiento de ferrocarriles NORDCO. Comprende la información técnica del producto, procedimientos básicos de operación y mantenimiento e información de seguridad y se suministra para ser utilizado por personal capacitado que vaya a supervisar, operar o efectuar el servicio del equipo descrito en este documento. Las medidas de este manual se indican en unidades métricas y unidades usuales de EE.UU. El personal responsable de la operación y mantenimiento de este equipo debe estudiar completamente el manual antes de empezar los procedimientos de operación y mantenimiento.

Este manual debe considerarse como parte permanente de su máquina y debe permanecer en la máquina en todo momento. Se pueden conseguir ejemplares adicionales de este manual, a un costo nominal, pidiéndolos a nuestro departamento de venta de piezas. Se dispone de información de servicio, piezas e información de aplicación adicionales a través de estos recursos

de respaldo del producto de Nordco:

Ventas de NORDCO: Milwaukee, Wisconsin (414) 769-4605

[email protected] Oshawa, Ontario, Canadá (905) 579-4058, Ext. 24

[email protected]

Piezas NORDCO: (414) 769-4607/4608 1-800-647-1724 [email protected]

Servicio NORDCO: (414) 769-4603

1-800-445-9258 [email protected]

Respaldo del cliente: (414) 769-4601 [email protected]

Le pedimos que se comunique con nosotros en caso de que desee hacer algún comentario o sugerencia. Estamos aquí para servirles a ustedes, nuestros clientes. Dirija sus comentarios y preguntas a:

Manager of Customer Support NORDCO Inc. P.O. Box 1562 Milwaukee, WI 53201

O [email protected]

Page 4: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

DATOS SOBRE MATERIALES PELIGROSOS A fin de proporcionar la información necesaria para el programa de capacitación de seguridad de empleados y cumplir con los requisitos de la Norma de Comunicación de Peligros de OSHA 1910.1200, disponemos de hojas de datos de seguridad, formulario 20 de OSHA, que abarcan los materiales contenidos en esta máquina. Si está interesado en recibir esta información, indique el nombre, modelo y número de serie de su máquina al llamarnos o escribirnos, y dirija sus preguntas a:

Vice-President of Operations NORDCO Inc. P.O. Box 1562

Milwaukee, WI 53201

Fax:(414) 481-3199 Teléfono:(414) 769-4631 [email protected]

Page 5: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 ÍNDICE GENERAL

07/01 (PB-82S) i Índice general

ÍNDICE GENERAL SEGURIDAD .................................................................................................................................................1

Siga las instrucciones de seguridad........................................................................................................1 Recomendaciones Generales De Seguridad..........................................................................................2 Seguridad Durante El Trabajo.................................................................................................................2 Seguridad Durante El Desplazamiento ...................................................................................................3 Seguridad Durante El Mantenimiento .....................................................................................................4 Alertas de seguridad ...............................................................................................................................5 Procedimiento de bloqueo/etiquetado.....................................................................................................8

INFORMACIÓN GENERAL.........................................................................................................................11

Acerca De Este Manual.........................................................................................................................11 Equipos Opcionales ..............................................................................................................................11 Especificaciones de la máquina............................................................................................................12 Instrucciones Para Pedir Piezas De Reparación ..................................................................................14

OPERACIÓN

ANTES DE LA OPERACIÓN ......................................................................................................................15

Pluma sin articular.................................................................................................................................15 Pluma Articulada ...................................................................................................................................15 Cabeza de corte – Tipo hoja de sierra ..................................................................................................16 Controles de la cabina...........................................................................................................................18 Consola de control inferior ............................................................................................................18 Consola de control superior ..........................................................................................................22 Controles hidráulicos.....................................................................................................................25 Controles a distancia.....................................................................................................................27 Cierres...........................................................................................................................................28 Operación del motor..............................................................................................................................29

COMPROBACIONES DE ARRANQUE ......................................................................................................30 Preparación de la máquina para el trabajo ...........................................................................................31

PROPULSIÓN Y FRENADO (DESPLAZAMIENTO) ..................................................................................33 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA ........................................................................................................35 OPERACIÓN DE LA MÁQUINA .................................................................................................................37 PARADA DE EMERGENCIA.......................................................................................................................38 DESPUÉS DE LA OPERACIÓN .................................................................................................................39

Estacionamiento o ubicación de la máquina.........................................................................................39 Giro de la máquina................................................................................................................................39 Remolcado ............................................................................................................................................39

MANTENIMIENTO Y SERVICIO GENERALIDADES......................................................................................................................................41 TABLA DE LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO......................................................................................42 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO POR DÍA/SEMANA/MES/ETC. ......................................................45 Instrucciones diarias..............................................................................................................................46 Instrucciones semanales.......................................................................................................................50 Instrucciones mensuales.......................................................................................................................53 Instrucciones trimestrales .....................................................................................................................55 Instrucciones anuales............................................................................................................................58

- Continua en la página siguiente -

Page 6: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 ÍNDICE GENERAL

07/01 (PB-82S) ii Índice general

LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALIDADES......................................................................................................................................59 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOTOR.........................................................60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ELÉCTRICOS .......................................................61 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIDRÁULICOS .....................................................65 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MECÁNICOS ........................................................69

Page 7: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 SEGURIDAD

07/01 (PB-82S) Seguridad, página 1

SEGURIDAD Lea y cumpla con todas las precauciones de seguridad de este manual ANTES de operar esta máquina. GENERALIDADES NO use esta máquina para operaciones distintas de las operaciones para las que se ha diseñado. NORDCO no es responsable de ninguna modificación efectuada sin autorización o aprobación por escrito. Reemplace todas las piezas de NORDCO y de fabricantes originales por piezas de NORDCO o de fabricantes originales respectivamente. El uso de piezas que no son de fabricantes de equipos originales puede poner en entredicho la seguridad de la máquina. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente todos los mensajes de seguridad de este manual. Aprenda a operar la máquina y a usar los controles de la forma debida. No deje a nadie que opere esta máquina sin instrucciones.

¡SÍMBOLOS DE ALERTA DE SEGURIDAD! Éstos son los símbolos de alerta de seguridad. ¡Estos símbolos significan que se debe prestar atención! ¡Su seguridad está en peligro!

SÍMBOLO SIGNIFICADO

PELIGRO típicamente define los peligros más serios. PELIGRO normalmente significa que su uso indebido puede producir lesiones físicas graves o incluso mortales.

ADVERTENCIA significa que el uso indebido puede producir lesiones fisicas y daños extensos en la máquina.

PRECAUCIÓN significa que el uso indebido puede producir daños en la máquina.

Page 8: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 SEGURIDAD

07/01 (PB-82S) Seguridad, página 2

RECOMENDACIONES GENERALES DE SEGURIDAD Sólo debe operar esta máquina personal capacitado y autorizado. Además, todo el personal debe ser consciente de los asuntos de seguridad y sus responsabilidades individuales antes de operar esta máquina. Entre las guías generales se incluyen: 1. Manipule el combustible con seguridad. Es muy inflamable y la

respiración prolongada de los humos puede causar lesiones. 2. Esté preparado para emergencias. Mantenga a mano un botiquín de

primeros auxilios y un extintor de incendios. 3. Lleve puestos pantalones y camisas ajustados, no ropa ancha u holgada. 4. Se deben llevar puestos en todo momento gafas, botas de seguridad,

protectores de oídos y un casco. SEGURIDAD DURANTE EL TRABAJO NORDCO recomienda el uso de una posición de mando. Esto significa que la máquina nunca está funcionando a menos que alguien esté junto al tablero de control principal o en sus alrededores. Para impedir lesiones al personal o daños en la máquina, se recomienda encarecidamente que haga lo siguiente: 1. No opere NUNCA la máquina cuando haya personas a menos de 240 m

de la máquina. También se recomienda mantener esta distancia para ganado, casas, edificios, automóviles y carreteras u otros caminos.

2. No opere NUNCA la máquina en áreas en que pueda haber personas

que no se vean, cerca de cruces o en zonas de vías dobles. Si tiene que operar la máquinas en zonas de vías dobles, preste atención siempre para ver si se acercan trenes y cuadrillas, etc.

3. Fíjese siempre si hay objetos ocultos, inmóviles o que no se puedan

cortar (tales como rocas, cantos rodados, hormigón, etc.). El contacto con tales objetos puede causar graves daños en la máquina así como suponer un peligro a todas las personas de los alrededores si las hojas de corte se sueltan y se convierten en proyectiles. NOTA: Las hojas o dientes pueden desplazarse a más de 400 km/h (250 mph) si se sueltan de la cabeza de corte.

4. Acostúmbrese a efectuar inspecciones visuales frecuentes en la vía para

ver si hay posibles daños a fin de poder estar preparado y tomar medidas inmediatas, o evitar el peligro antes de que ocurra.

5. Tenga cuidado de evitar que las cabezas de corte entren en contacto con

la máquina, especialmente al cortar cerca. 6. Ejecute el ciclo de trabajo de forma más lenta y use velocidades de

desplazamiento menores en áreas congestionadas o pobladas. Use una señal que todos entiendan normalmente para que otros puedan advertir al operador para que trabaje más lento o detenga el trabajo en posibles situaciones de peligro.

7. Las lluvias intensas, la niebla y las condiciones extremadamente

polvorientas y de viento pueden obstruir la visibilidad en su área de trabajo. Espere a que mejore el tiempo antes de seguir trabajando.

8. No opere esta máquina por la noche. 9. No opere nunca la máquina sin dispositivos de supresión de ruido

Page 9: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 SEGURIDAD

07/01 (PB-82S) Seguridad, página 3

colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento de la cabina, puertas de la cubierta del motor).

10. Existen protectores estándar colocados en esta máquina. Estos

protectores se deben quitar solamente cuando se realicen tareas de servicio o mantenimiento en esa área. Vuelva a instalar los protectores después de haber terminado el trabajo.

11. Compruebe y efectúe el servicio del extintor de incendios (si lo tiene) a

intervalos regulares. Asegúrese de que todo el personal sepa cómo usarlo. Nota – Aunque no se use el extintor de incendios, se debe recargar en el intervalo indicado en su último aviso de inspección.

12. Hay cierres en esta máquina que se usan tanto para el trabajo como

para el desplazamiento. Estos cierres deben mantenerse limpios sin residuos, grasa, etc. Vea las instrucciones de uso en la sección de Cierres.

13. Inspeccione las calcomanías de seguridad y reemplácelas cuando sean

ilegibles o estén dañadas. (Vea “Calcomanías de seguridad” al final de esta sección de Seguridad).

14. Mantenga los escalones, pasarelas y la superficie superior de la

plataforma giratoria libre de aceite, hielo, barro, balasto, herramientas y otros objetos sueltos.

15. Cuando se suba y se baje de la máquina, use las barandillas y escalones proporcionados. No se suba a la máquina de ninguna otra manera.

16. Durante las operaciones de trabajo o desplazamiento sólo se permiten

tantos viajeros como asientos haya. NO SE DEBEN PERMITIR VIAJEROS EN ESTA MÁQUINA SI NO SE DISPONE DE ASIENTOS.

17. No cambie nunca el sentido de desplazamiento sin detener primero la

máquina por completo. 18. Al almacenar y desmontar plumas de apoyos de plumas, tenga cuidado

de que las plumas no choquen con la máquina. 19. Sea consciente del estado de los cierres de la máquina en todo

momento. 20. No cambie nunca una transmisión manual sobre la marcha. 21. Conecte siempre el freno de estacionamiento antes de salir de la cabina,

antes de parar el motor, cuando la transmisión esté en punto muerto y al detenerse en cuesta.

22. Asegúrese siempre de que las barrederas de las vías estén en buenas

condiciones de trabajo y funcionamiento. Si se deja que la máquina pase por encima de escombros ubicados encima de la vía, la máquina puede descarrilar.

SEGURIDAD DURANTE EL DESPLAZAMIENTO El desplazamiento en esta máquina requiere todos los pasos indicados arriba y además los siguientes: 1. Asegúrese siempre de que los cierres proporcionados en esta máquina

no tengan residuos ni grasa y estén colocados antes de empezar el desplazamiento.

2. Las plumas deben almacenarse en sus apoyos durante el

Page 10: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 SEGURIDAD

07/01 (PB-82S) Seguridad, página 4

desplazamiento. 3. Opere la máquina con cuidado cuando existan malas condiciones

meteorológicas. Mantenga una distancia entre máquinas que le dé tiempo para parar.

4. Las lluvias intensas, la niebla y las condiciones extremadamente

polvorientas y de viento pueden obstruir la visibilidad en su área de trabajo. Espere a que mejore el tiempo antes de seguir desplazándose.

SEGURIDAD DURANTE EL DESPLAZAMIENTO (continuación) 5. Las personas que estén paradas cerca de la máquina corren el riesgo de

resultar lesionadas. Asegúrese de no acercarse a la máquina durante las operaciones de desplazamiento.

6. No cambie nunca el sentido de desplazamiento sin detener primero la

máquina por completo. SEGURIDAD DURANTE EL MANTENIMIENTO

1. Alerte a las otras personas presentes en el área que se están efectuando tareas de servicio o mantenimiento en esta máquina. Familiarícese, y utilice, los procedimientos de bloqueo/etiquetado de su compañía al efectuar tareas de mantenimiento en esta máquina. Vea una tabla sobre fuentes de energía ubicadas en esta maquina en los REQUISITOS DE BLOQUEO/ETIQUETADO más adelante en esta Sección de seguridad.

2. No arranque el motor si está solo al efectuar reparaciones o trabajo.

Debe haber siempre al menos dos personas trabajando juntas si el motor debe hacerse funcionar durante el servicio. Una persona necesita permanecer en la posición de mando (en los controles), lista para detener la máquina y apagar el motor si es necesario.

3. No se pare debajo de las cabezas de corte cuando estén subidas.

Cuando estén en el apoyo de almacenamiento, deben sujetarse con cierres.

4. Efectúe las inspecciones o ajustes con la máquina parada y el

interruptor general en la posición de apagado.

5. Lleve siempre puestos guantes de trabajo PESADOS al efectuar tareas de mantenimiento en las cabezas de corte o en sus proximidades. Los dientes están muy afilados, especialmente cuando son nuevos.

CONSULTE LA SECCIÓN DE DATOS DE LOS COMPONENTES PARA LOS MANUALES SUMINISTRADOS POR LOS FABRICANTES DE ESTA MÁQUINA. SIGA LAS NORMAS DE SEGURIDAD RECOMENDADAS AL TRABAJAR EN SUS COMPONENTES.

Page 11: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 SEGURIDAD

07/01 (PB-82S) Seguridad, Página 5

ALERTAS DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA

ALERTAS DE PELIGRO

El uso indebido de esta máquina para cualquier tipo de operación puede causar lesiones graves o mortales. Para evitar lesiones graves o mortales, asegúrese de que no haya personal ni obstrucciones en el área de los alrededores y de debajo de la máquina ANTES de desplazarse o trabajar. Se pueden producir lesiones graves o mortales al tratar de alcanzar componentes durante el funcionamiento de la máquina. Efectúe todas las observaciones desde cierta distancia y APAGUE la máquina mientras efectúa los ajustes. Apague el motor cuando compruebe el nivel de electrólito de la batería. No compruebe ni llene la batería en presencia de llamas abiertas, chispas o si está fumando. Los humos de la batería son inflamables o explosivos y en caso de inflamarse pueden producir lesiones graves o mortales. No viaje subido en la barra de remolque entre la máquina y el vehículo de remolque. La caída desde un vehículo en movimiento puede causar lesiones graves o mortales. No cargue las plumas por los costados. El uso de las plumas de esta manera puede descarrilar la máquina, lo que puede causar lesiones graves o mortales. No opere esta máquina con personas, ganado, edificios o carreteras a menos de 240 m.

Page 12: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 SEGURIDAD

07/01 (PB-82S) Seguridad, Página 6

ALERTAS DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA

ALERTAS DE ADVERTENCIA De no enganchar todos los dispositivos de cierre antes de la propulsión a la velocidad de desplazamiento, se pueden producir lesiones personales y daños amplios en la máquina. Apriete las conexiones solamente cuando el sistema no esté sometido a presión. Las fugas a alta presión pueden causar lesiones personales. Apague siempre la máquina cuando efectúe tareas de mantenimiento, ajustes o siempre que se pueda producir un movimiento no intencionado de la máquina; a menos que se indique otra cosa. De no hacer lo anterior, se pueden producir lesiones personales o daños en la máquina. Las emisiones de escape producidas por el uso del motor en esta máquina pueden causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del aparato reproductor en caso de inhalación. Desconecte la batería antes de efectuar el servicio de esta máquina. De no hacer esto se pueden producir lesiones personales al arrancar el motor por accidente. Extienda siempre AMBOS brazos de corte cuando esté en áreas superelevadas. De no hacer esto se puede desequilibrar la máquina y posiblemente se pueda descarrilar. Lleve siempre puestos guantes de trabajo PESADOS al efectuar tareas de mantenimiento en las cabezas de corte o en sus proximidades. Los dientes están muy afilados, especialmente cuando son nuevos. De no cumplir con esto se pueden producir lesiones personales.

Page 13: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 SEGURIDAD

07/01 (PB-82S) Seguridad, Página 7

ALERTAS DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA

ALERTAS DE PRECAUCIÓN

Antes de arrancar un motor nuevo o reacondicionado que haya estado almacenado, consulte las instrucciones de arranque inicial en el manual del fabricante del motor. De no seguir esas instrucciones se pueden producir daños importantes en el motor. No ponga nunca el interruptor general en la posición de apagado con el motor en marcha. Esto puede causar daños en el regulador de voltaje, alternador y sistema eléctrico. Deje que los motores con turbocompresores funcionen en vacío durante unos cuantos minutos antes de apagar el motor. De no hacer esto se puede dañar el motor.

Page 14: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 SEGURIDAD

07/01 (PB-82S) Seguridad , Pagina 8

PROCEDIMIENTOS DE BLOQUEO Y ETIQUETADO Su compañía tiene la responsabilidad de desarrollar procedimientos de bloqueo/etiquetado, de capacitarle en su uso apropiado y seguro, y de inspeccionar periódicamente su área de trabajo para verificar que está cumpliendo con los procedimientos. ¡Se deben seguir los procedimientos de bloqueo/etiquetado! Esta máquina está completamente bloqueada cuando el interruptor de encendido y el interruptor general estén en la posición de “APAGADO” y se hayan cerrado y bloqueado sus tapas respectivas. SIN EMBARGO, queda almacenada cierta energía en los componentes hidráulicos de esta máquina; la presión de estos componentes debe aliviarse antes de efectuar su servicio y mantenimiento. NORDCO ha proporcionado los medios para bloquear esta máquina. NORDCO no se hace responsable de las lesiones causadas por no cumplir con los procedimientos de bloqueo/etiquetado de su compañía. FUENTES DE ENERGÍA La lista de las páginas siguientes proporciona información sobre las fuentes de energía ubicadas en esta máquina e instrucciones para insertar cierres manuales, si corresponde. Su compañía es responsable de incorporar estas instrucciones en sus procedimientos de bloqueo/etiquetado.

¡AVISO IMPORTANTE! Esta máquina puede estar equipada con dispositivos de cierre manuales e impulsados.

Lea detenidamente la información de la fuente de energía y NO SUPONGA QUE TODOS LOS CIERRES SON DE TIPO IMPULSADO.

Page 15: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 SEGURIDAD

07/01 (PB-82S) Seguridad , Pagina 9

BLOQUEO/ETIQUETADO - PROCEDIMIENTOS

Al efectuar el servicio o el mantenimiento en:

Fuente de energía que haya que bloquear:

Use este procedimiento:

Sistema eléctrico (Cajas de trabajo y desplazamiento, batería, mazos de cables, cajas de empalmes y de control)

Sistema eléctrico

1) Ponga el interruptor de arranque en la posición de apagado. 2) Ponga el interruptor general en la posición de apagado y cierre y

bloquee la caja del interruptor general o la tapa de la puerta del motor.

Esto cortará el suministro de corriente eléctrica de la máquina.

Motor

Sistema eléctrico

1) Ponga el interruptor de arranque en la posición de apagado. 2) Ponga el interruptor general en la posición de apagado y cierre y

bloquee la caja del interruptor general o la tapa de la puerta del motor.

Esto cortará el suministro de corriente eléctrica de la máquina e impedirá el arranque por accidente del motor mientras se efectúe su servicio.

Sistema de propulsión

Sistema hidráulico

1) Ponga el interruptor de arranque en la posición de apagado. 2) Ponga el interruptor general en la posición de apagado y cierre y

bloquee la caja del interruptor general o la tapa de la puerta del motor.

Esto cortará la presión hidráulica a los componentes hidráulicos de la máquina.

Pluma/Cabeza de corte

Sistema hidráulico Gravedad

1) Baje la pluma hasta que quede apoyada sobre un terreno firme. 2) Ponga el interruptor de arranque en la posición de apagado. 3) Ponga el interruptor general en la posición de apagado y cierre y

bloquee la caja del interruptor general o la tapa de la puerta del motor.

Esto cortará la presión hidráulica a los componentes hidráulicos de la máquina.

Transmisión Sistema hidráulico Gravedad

1) Ponga la transmisión en neutral. 2) Ponga el interruptor de arranque en la posición de apagado. 3) Ponga el interruptor general en la posición de apagado y cierre y

bloquee la caja del interruptor general o la tapa de la puerta del motor.

Esto cortará la presión hidráulica a los componentes hidráulicos de la máquina.

Frenos Presión Gravedad

1) Alivie la presión de aire del sistema. 2) La jaula salta usando los pernos de bloqueo incluidos.

Page 16: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 SEGURIDAD

07/01 (PB-82S) Seguridad , Pagina 10

ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE

Page 17: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 GENERALIDADES

07/01 (PB-82S) Generalidades, página 11

GENERALIDADES Este manual contiene información para la Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 fabricada por NORDCO INC., Oshawa, Ontario. Se proporciona información en este manual para la operación y mantenimiento de la máquina. La información referente a la operación y mantenimiento de las piezas de fabricantes originales, no las fabricadas por NORDCO, se encuentra en la parte de atrás de este manual, detrás del indicador “Datos de los componentes”. Familiarícese con todas las instrucciones de seguridad, controles e instrumentos antes de operar esta máquina. Siga todas las instrucciones con cuidado. ACERCA DE ESTE MANUAL Esta manual está dividido en secciones separadas por indicadores. El contenido de estas secciones es el siguiente:

INDICADOR CONTIENE Operación Incluye toda la información necesaria para configurar y operar la

máquina. Mantenimiento Incluye instrucciones de lubricación, mantenimiento y ajuste mecánico. Localización y resolución de problemas

Incluye instrucciones básicas de localización y resolución de problemas para todos los componentes de la máquina, así como descripciones del funcionamiento del sistema hidráulico, diagramas de conexiones eléctricas y ubicación de los cables.

Apéndices Contienen información sometida a una actualización periódica o impresa con anterioridad. Consulte en el Índice general los apéndices incluidos en este manual.

Sistema mecánico Incluye dibujos de piezas individuales con partes descompuestas y listas de piezas por cada conjunto.

Sistema hidráulico Incluye todos los dibujos de tuberías y funcionamiento de una máquina estándar; en caso de equipos opcionales que requieran dibujos adicionales, vea el indicador “Opciones del cliente”.

Sistema eléctrico Incluye todos los diagramas de conexiones eléctricas, cajas eléctricas, cajas de control a distancia, dibujos de cables y disposición del cableado para la máquina.

Datos de componentes Incluye divisiones de las piezas e instrucciones de servicio para componentes instalados en la máquina que no sean fabricados por NORDCO.

Opciones del cliente Incluye piezas divididas, listas y dibujos para todos los equipos de la máquina que sean opcionales.

EQUIPOS OPCIONALES Las especificaciones siguientes incluyen Propiedades que puede escoger el cliente tales como el motor. Esto significa que se necesita un motor para hacer funcionar la máquina, pero el cliente puede elegir el tipo de motor que desea instalar. Esto difiere de los Equipos opcionales tales como sistema de drenaje a distancia del motor. Los equipos opcionales son aquellos componentes que no se consideran como una parte vital de la operación de la máquina, pero que el cliente desea instalar. Se han incluido hojas para Equipos opcionales detrás del indicador Opciones del cliente. Se recomienda que sepa cuáles son las opciones que tiene en su máquina.

Page 18: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 GENERALIDADES

07/01 (PB-82S) Generalidades, página 12

ESPECIFICACIONES GENERALIDADES Peso Con pluma sin articular ........................................................................................................... 55.000 libras Con pluma articulada.............................................................................................................. 70.000 libras Longitud ...............................................................................................................................30 pies 3 pulgadas Ancho (con plumas replegadas) ............................................................................ 10 pies 6 pulgadas (3,12 m) Altura................................................................................................................... 11 pies 10 pulgadas ( 3,55 m) Velocidad de desplazamiento por la vía ...................................................................35 mph (56 km/h) máxima Tracción nominal de la barra de tiro (en la vía) ...................................................................15.000 lb (6803 kg) Plataforma giratoria .........................................................................................Operación hidráulica – Vía a vía Distancia entre ejes ..............................................................................................................13 pies 6 pulgadas Velocidad de remolque .................................. 35 mph (56 km/h) máxima (Vea el procedimiento de remolque) CAPACIDADES Tanque de combustible ............................................................................................... 120 galones ( 456 litros) Tanque de aceite hidráulico.......................................................................................... 175 galones (665 litros) Enfriador de aceite...............................................................................................................30 gpm (114 L/min) MOTOR Marca/Modelo .......................................................................................................................John Deere 6081A SISTEMA HIDRÁULICO Ajustes de presión: Válvula de alivio – Impulsión por la vía..................................................................5000 lb/pulg2 (345 bares) Bomba principal (22 gpm) fabricante............................................................................................... Sundstrand Cartucho de alivio (grupos de válvulas)............................................................................2700 lb/pulg2 ( bares) SISTEMA NEUMÁTICO Compresor montado en el motor ............................................................................ 16 pies3/min a 120 lb/pulg2 Válvula de descarga ................................................................................................. 90 lb/pulg2/110 lb/pulg2 Válvula de alivio ............................................................................................................................... 150 lb/pulg2 Tanques...................................................................................................................................... 1 a 12 galones Secador de aire................................................................................................C/R Turbo 2000, con calentador

Los componentes o capacidades pueden variar según las opciones de su máquina. * Peso aproximado. El peso real puede variar según las opciones de su máquina. El peso real de la máquina es el peso grabado.

Page 19: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 GENERALIDADES

07/01 (PB-82S) Generalidades, página 13

SISTEMA ELÉCTRICO Batería .................. 24 voltios (cantidad: 2 – Baterías de 12 VCC) 750 amperios de arranque en frío cada una Alternador ..................................................................................................................................................... 90 A Tierra ..................................................................................................................................................... Negativa SISTEMA DE IMPULSIÓN Tipo de impulsión............................................................................................................. Impulsión de eje doble Tipo de propulsión .............................................................................................. Impulsado por motor hidráulico

Transmisión de 4 velocidades EJE/RUEDAS Tamaño del eje ...................................................................................................................................5 pulgadas Tipo de rueda.................................................................................................................................. Acero forjado Tamaño de la rueda........................................................................................Diámetro de 24 pulgadas (60 cm) Tipo de freno............................................................................................. Zapata de hierro colado o sinterizada

INFORMACIÓN SOBRE DIMENSIONES Esta máquina excede el diagrama de paso libre de la Placa C AAR Compruebe los requisitos de paso libre de su ferrocarril antes de operar esta máquina. Todos los derechos reservados. En vista de las mejoras constantes llevadas a cabo en nuestros equipos, los datos de las especificaciones y otra información técnica incluidos en este manual están sujetos a cambios. No se puede reproducir ninguna parte de este manual en ninguna forma o por ningún medio sin nuestro permiso por escrito.

Page 20: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 GENERALIDADES

07/01 (PB-82S) Generalidades, página 14

INSTRUCCIONES PARA PEDIR PIEZAS DE REPARACIÓN Las hojas de piezas identifican todas las piezas de la máquina de tres formas: 1) por número de pieza; 2) por nombre de pieza; y 3) por aspecto según se muestra en el dibujo de la vista desarrollada. Los dibujos de vistas desarrolladas tienen números de componentes con referencias cruzadas a la lista que sigue al dibujo. (Ejemplo, el componente 17 del dibujo será el componente 17 de la lista). Puede pedir piezas de dos maneras, como piezas individuales o como un componente entre muchos de un conjunto. Debido a los posibles cambios de diseño, es posible que hayan cambiado algunos conjuntos. Antes de efectuar un pedido, comuníquese con el departamento de venta de piezas para verificar los componentes del conjunto. Si tiene dudas, el personal del departamento de venta de piezas se complacerá en ayudarle en su pedido. Para su conveniencia, ahora aceptamos las tarjetas MasterCharge y Visa como método de pago. Al pedir piezas, incluya siempre la información siguiente:

1. La marca y el modelo de máquina. 2. El número de serie de la máquina. 3. Las cantidades exactas de los conjuntos o piezas deseadas. Identifique estas piezas por el

número y nombre de la pieza. 4. Especifique el método de envío deseado.

Envíe sus pedidos a: NORDCO PARTS SALES DEPARTMENT

Milwaukee: Teléfono: (414) 769-4607 Teléfono: (414) 769-4608 Teléfono: (800) 647-1724

Fax: (414) 769-2140 Correo electrónico: [email protected]

Oshawa:

Teléfono: (905) 579-4058, Ext. 24 Teléfono: (905) 579-8422

Fax: (905) 725-6887 Correo electrónico: [email protected]

PRODUCTOS DEVUELTOS POR EL CLIENTE (GRFC) Al devolver productos, debe llamar al número de arriba y explicar las razones de la devolución. Le darán un número GRFC que debe usar para toda la correspondencia futura sobre la devolución incluido el paquete con el componente que se devuelve. Esto acelerará el proceso de intercambio o de crédito. El gerente de servicio también puede autorizar números GRFC.

Page 21: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 15

Antes de operar esta máquina, lea y entienda la sección de Seguridad de este manual.

ANTES DE LA OPERACIÓN

EL USO INDEBIDO DE ESTA MÁQUINA PARA CUALQUIER TIPO DE OPERACIÓN PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O MORTALES.

Se recomienda siempre familiarizarse por completo con las máquinas que vaya a operar. Los controles de esta máquina están ubicados en varias áreas de la cabina del operador y en algunos casos, a distancia, en la máquina. Consulte las páginas siguientes para obtener información y ubicar los controles.

PLUMA SIN ARTICULAR La pluma sin articular es estándar en esta máquina La pluma principal se levanta mediante un cabrestante motorizado operado desde la cabina. Dispone de una pluma secundaria, que controla la inclinación de la cabeza de corte, que se coloca por medio de un cilindro hidráulico. PLUMA ARTICULADA La pluma articulada, que consiste en tres plumas, la pluma principal, la pluma secundaria y la pluma terciaria, se sube y se coloca mediante una serie de cilindros hidráulicos.

Page 22: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 16

CABEZA DE CORTE – TIPO HOJA DE SIERRA La cabeza de corte consiste de un disco delantero y trasero, cada uno con dientes y filos. Los dientes se usan para cortar árboles y arbustos densos. Los filos pulverizan la vegetación. Los dientes de la cabeza de corte tipo hoja de sierra están muy afilados y se debe tener cuidado al trabajar en estas cabezas o en sus proximidades.

Page 23: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” model BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 17

FIGURA 4. CONSOLA DE CONTROL

Page 24: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 18

TABLA FIG 4-1. CONSOLA “INFERIOR” Lado izquierdo –Indicadores y controles

TABLA FIG 4-1. CONSOLA DE CONTROL INFERIOR Lado izquierdo –Indicadores y controles

INSTRUMENTO O CONTROL

SÍMBOLO

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

TACÓMETRO/HORÓM

ETRO

Indica la velocidad del motor en cientos de rpm. Los números del horómetro indican horas de funcionamiento del motor.

Indicador de

TEMPERATURA del motor

Indica la temperatura del motor o sistema de enfriamiento. La lectura normal es de 160° a 185° F (71° - 85° C).

VOLTÍMETRO

Indica el voltaje de la batería Lectura normal de 13-15 voltios.

Indicador de PRESIÓN DE ACEITE del motor

Indica la presión de aceite. No indica el nivel de aceite. La escala de medida es en lb/pulg2. La lectura normal es de 40-60 lb/pulg2 (3-4 bares) a las rpm máximas del motor.

Page 25: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 19

INSTRUMENTO O CONTROL

SÍMBOLO

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

INDICADOR DE COMBUSTIBLE

Mide el nivel de combustible diesel en el tanque de combustible. No deje que pase a la zona roja.

VELOCÍMETRO Indica la velocidad de desplazamiento de la máquina en millas por hora o kilómetros por hora.

INDICADOR DE PRESIÓN DE AIRE

Mide la presión del sistema de aire. La lectura normal es de 105 a 120 lb/pulg2.

INDICADOR DE VACÍO

Mide la restricción en la línea de succión de la bomba de la vía. Cambie los filtros de la línea de succión cuando la lectura sea mayor que 7” de mercurio cuando el fluido hidráulico esté a 100°F o más. Cuanto más frío esté el fluido hidráulico, mayor será la lectura de vacío.

BOTÓN DEL MOTOR DE ARRANQUE

Gire para arrancar el motor.

PULSE Y MANTENGA PULSADO EL BOTÓN DE ARRANQUE

Pulse y mantenga pulsado mientras gira el botón de arranque. Anula el interruptor de parada por baja presión de aceite del motor, permitiendo que el motor arranque mientras aumenta la presión.

BOTÓN DE ARRANQUE RÁPIDO CON ÉTER

Ayuda a arrancar el motor cuando sea difícil hacerlo en tiempo frío. Pulse durante 2 a 3 segundos de una vez mientras gire el motor.

BOTÓN DE PARADA NORMAL DEL MOTOR

En máquinas con motores Detroit Diesel solamente. Use en vez de poner la llave de arranque en la posición de apagado.

INTERRUPTOR DE EMERGENCIA DE LA BOMBA HIDRÁULICA

Proporciona una bomba hidráulica de reserva para activar los componentes de la máquina en caso de una falla catastrófica del sistema hidráulico. NOTA: NO opere durante más de 15 segundos de una vez.

BOCINA Pulse para hacer sonar la bocina.

Page 26: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 20

TABLA FIG 4-2. CONSOLA DE CONTROL INFERIOR Lado derecho – Indicadores y controles

Page 27: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 21

TABLA FIG 4-2. CONSOLA DE CONTROL INFERIOR Lado derecho –Indicadores y controles

INSTRUMENTO O CONTROL

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

Control de la

bomba

El control de la bomba debe ponerse en NEUTRAL o el motor no arrancará.

Control del motor de la

bomba

Controla el sentido de desplazamiento de la máquina. Empuje hacia adelante para avanzar, tire hacia atrás para retroceder. La velocidad aumenta a medida que el control pasa de la tortuga a la liebre. Después de haber alcanzado la máxima velocidad en una marcha seleccionada (vea abajo) usando el “control de la bomba”, mueva el control del motor de la tortuga a la liebre para aumentar más la velocidad.

INSTRUMENTO O CONTROL

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

1ª MARCHA

1ª marcha (marcha baja) Se usa para operaciones de trabajo cuando se requieran las mínimas velocidades posibles.

2ª MARCHA

2ª marcha Se usa durante las condiciones de trabajo normales.

3ª MARCHA

3ª marcha Se usa para condiciones de corte estrechas y desplazamiento cuando no sea necesaria la máxima velocidad.

4ª MARCHA

4ª marcha (alta) Se usa para el desplazamiento rápido a alta velocidad.

Page 28: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 22

FIGURA 4-3. CONSOLA DE CONTROL SUPERIOR LADO IZQUIERDO

TABLA 4-3. CONSOLA DE CONTROL SUPERIOR

LADO IZQUIERDO

Control Descripción Interruptor selector del

disco de corte Encendido/Apagado de

la cabeza de corte izquierda

Disco exterior Disco interior

Estos interruptores controlan los motores de la cabeza de corte izquierda. Tire del interruptor para arrancar los motores. (Se debe hacer después de activar el enclavamiento y de que la velocidad del motor se haya reducido a la velocidad en vacío). Empuje el interruptor para detener los motores.

Enclavamiento de las cabezas de corte

Activa las cabezas de corte. Este interruptor DEBE pulsarse antes de que se puedan arrancar los motores de las cabezas de corte cada vez que se conecte el encendido. Esto se hace para impedir el arranque accidental de las cabezas de corte. La luz de las cabezas de corte (encima del interruptor) se encenderá cuando el enclavamiento esté activo.

Zumbador El zumbador suena cuando la presión del aire sea baja, la presión del aceite sea s baja y la temperatura del refrigerante sea alta.

Bloqueo de la suspensión

Optativo. Hace que la suspensión de la máquina sea muy firme. Esto es preferible para algunas operaciones de trabajo a menos de 12 mph (19 km/h). NOTA: No bloquee la suspensión cuando trabaje o se desplace a velocidades mayores que 12 mph (19 km/h)

Page 29: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 23

FIGURA 4-4. CONSOLA DE CONTROL SUPERIOR LADO DERECHO

Control Descripción Bomba de emergencia

Interruptor selector

Interruptor de encendido/apagado

Activa el grupo de válvulas de la derecha o de la izquierda. Escoja antes de activar la bomba de emergencia. Para accionar los cilindros y cabrestantes en caso de emergencia si se produce una avería del sistema hidráulico, Pulse en intervalos de 15 segundos como máximo.

Control direccional de las luces (para luces de desplazamiento/frenos)

Escoja el sentido de desplazamiento. Esto fijará las luces de desplazamiento y frenos para ese sentido de desplazamiento.

Luces de trabajo de la derecha y de la izquierda

Enciende las luces de trabajo para la cabeza de corte de la derecha o de la izquierda.

Modalidad de parada rápida (antes llamado control de avance lento)

La modalidad de parada rápida para frenar permite al operador detener la máquina mientras trabaja a bajas velocidades (usando la 2ª o 3ª marcha y desplazándose a 8 km/h o menos) usando sólo el pedal del freno. Cuando se active la modalidad de parada rápida, la conexión del pedal del freno neutraliza automáticamente la placa oscilante de la bomba, permitiendo al operador detener la máquina con mayor rapidez. Para frenar a velocidades mayores que 8 km/h, la modalidad de parada rápida DEBE desactivarse y se debe neutralizar el sistema de impulsión por la vía antes de usar el pedal del freno, ya que de lo contrario se podría dañar el sistema de impulsión por la vía.

Controles de los limpiaparabrisas

Interruptores estilo selector con selección de APAGADO/BAJA/ALTA.

Baliza Enciende o apaga la baliza. Encendido/Apagado de la

cabeza de corte derecha

Disco exterior Disco interior

Estos interruptores controlan los motores de la cabeza de corte derecha. Tire del interruptor para arrancar los motores. Pulse el interruptor para detener los motores. NOTA: El enclavamiento de la cabeza de corte debe estar activo para encender los motores y reducir la velocidad del motor a “vacío” antes de poder poner en marcha los motores.

Page 30: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 24

FIGURA 4-5B. CONTROLES HIDRÁULICOS GRUPO DE VÁLVULAS DE LA IZQUIERDA (Máquinas con pluma articulada optativa)

VÁLVULA No.

SÍMBOLO CONTROLES DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

1

Inclinación de la cabeza de corte

Empujar - Soltar - Tirar -

Inclina la cabeza hacia abajo. El movimiento se detiene en la última posición. Inclina la cabeza hacia arriba.

2

Giro de la cabeza de corte

Empujar - Soltar - Tirar -

Extiende el cilindro. El movimiento se detiene en la última posición. Repliega el cilindro.

3

Pluma terciaria Empujar -

Soltar - Tirar -

Baja la pluma. El movimiento se detiene en la última posición. Sube la pluma.

4

Pluma secundaria Empujar -

Soltar - Tirar -

Baja la pluma. El movimiento se detiene en la última posición. Sube la pluma.

5

Giro de la pluma Empujar -

Soltar - Tirar -

Hace girar la pluma hacia la izquierda, alejándola de la máquina. El movimiento se detiene en la última posición. Hace girar la pluma hacia la derecha, acercándola a la máquina.

6

Subida/Bajada de la pluma principal

Empujar - Soltar - Tirar -

Baja la pluma. El movimiento se detiene en la última posición. Sube la pluma.

Page 31: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 25

FIGURA 4-6B. CONTROLES HIDRÁULICOS GRUPO DE VÁLVULAS DE LA DERECHA

(Máquinas con pluma articulada optativa)

VÁLVULA No.

SÍMBOLO CONTROLES DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

1

Subida/Bajada de la pluma principal

Empujar - Soltar - Tirar -

Baja la pluma. El movimiento se detiene en la última posición. Sube la pluma.

2

Giro de la pluma Empujar -

Soltar - Tirar -

Hace girar la pluma hacia la izquierda, alejándola de la máquina. El movimiento se detiene en la última posición. Hace girar la pluma hacia la derecha, acercándola a la máquina.

3

Pluma secundaria Empujar -

Soltar - Tirar -

Baja la pluma. El movimiento se detiene en la última posición. Sube la pluma.

4

Pluma terciaria Empujar -

Soltar - Tirar -

Baja la pluma. El movimiento se detiene en la última posición. Sube la pluma.

5

Giro de la cabeza de corte

Empujar - Soltar - Tirar -

Extiende el cilindro. El movimiento se detiene en la última posición. Repliega el cilindro.

6

Inclinación de la cabeza de corte

Empujar - Soltar - Tirar -

Inclina la cabeza hacia abajo. El movimiento se detiene en la última posición. Inclina la cabeza hacia arriba.

Page 32: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 26

FIGURA 4-7. CONTROLES HIDRÁULICOS GRUPO DE VÁLVULAS CENTRAL

(Máquinas con pluma articulada optativa)

VÁLVULA No.

SÍMBOLO CONTROLES DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

1 Plataforma giratoria Empujar -

Soltar - Tirar -

Sube la máquina. El movimiento se detiene en la última posición. Baja la máquina.

2 Desenganche de la pluma

Tirar -

Reajusta el cilindro de la pluma (ambos lados) En el caso en que la pluma haga impacto contra un objeto fijo, la pluma girará automáticamente hacia atrás unos 20°. Este giro da al operador un tiempo adicional para tomar medidas a fin de evitar la obstrucción, la posibilidad de descarrilamiento y daños potenciales en el conjunto de pluma. Nota: Si ocurre esto, pare la máquina, retroceda, reajuste los cilindros de desenganche, levante la pluma para pasar el obstáculo y siga desplazándose.

Page 33: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 27

TABLA OP-7 CONTROLES E INDICADORES A DISTANCIA

Componente

Control o instrumento

Función

1

Bomba de emergencia

Está ubicada en el bastidor junto al motor. La bomba se usa cuando exista una pérdida de presión del sistema y sea necesario mover los cilindros hidráulicos. La presión del sistema es suministrada por la bomba eléctrica. El control de la bomba de emergencia está ubicado en la consola principal de la cabina.

2 Bomba de relleno

La bomba de relleno puede ser una bomba eléctrica o manual que se usa para llenar el tanque hidráulico.

3

Interruptor general

Ubicado junto a la caja de la batería. Interruptor de dos posiciones marcado con una placa de encendido/apagado. Debe estar en la posición de apagado y la tapa debe estar trabada durante el servicio.

4

Mirilla del tanque de aceite hidráulico e Optativo Indicador de temperatura del aceite

Ubicado en el tanque de aceite hidráulico, indica el nivel de aceite hidráulico en el tanque. Ubicado en la parte inferior de la mirilla de aceite hidráulico. Indica la temperatura del aceite hidráulico. Las temperaturas de operación normales varían de 80° a 180° F (49° a 72° C).

5

Controles del sistema de aire

Drenaje del sistema de aire, drenaje de agua de los tanques de aire, drenaje del tanque de purga. Tire del cordón para soltar.

6

Secador de aire

Elimina la humedad del aire en el sistema de aire.

7

Tubo de llenado de combustible

Llene la máquina de combustible a través de la abertura.

Page 34: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82A) Operación, Página 28

CIERRES DE NO CONECTAR TODOS LOS DISPOSITIVOS DE CIERRE ANTES DE LA PROPULSIÓN A LA VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO, SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES DEL PERSONAL Y DAÑOS EN LA MÁQUINA. Use los procedimientos siguientes para instalar o quitar cierres. Nota: con excepción del dispositivo de cierre de la suspensión, todos los cierres deben estar colocados durante el desplazamiento.

CIERRE PROCEDIMIENTO Cabeza de corte

Para la modalidad de desplazamiento, después de colocar las plumas para que puedan estar sujetar en los apoyos de las plumas, sujete las cabezas de corte usando una cadena y un gancho. Quite la cadena y gancho para la modalidad de trabajo.

Plataforma giratoria

Conecte las cadenas de cierre. Suba la plataforma giratoria a la altura máxima. Conecte el cierre del accesorio usando el control de la cabina. Baje la plataforma giratoria sobre los ganchos. Introduzca el pasador para impedir el giro. Nota: Los cierres de la plataforma giratoria DEBEN estar quitados antes de bajar la máquina, ya que de lo contrario se dañarán. Nota: No todas las máquinas tienen cierres eléctricos para las plataformas giratorias. Algunas tienen pasadores y cadenas solamente.

Page 35: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 29

LAS EMISIONES DE ESCAPE CAUSADAS POR EL USO DE ESTA MÁQUINA PUEDEN CAUSAR CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS DEL APARATO REPRODUCTOR EN CASO DE INHALACIÓN.

ANTES DE ARRANCAR UN MOTOR NUEVO O REACONDICIONADO QUE HAYA ESTADO ALMACENADO, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE ARRANQUE INICIAL EN EL MANUAL DEL FABRICANTE DEL MOTOR. DE NO SEGUIR ESAS INSTRUCCIONES SE PUEDEN PRODUCIR DAÑOS IMPORTANTES EN EL MOTOR. Operación del motor

1. Compruebe el nivel de aceite del motor, nivel de refrigerante del motor, nivel de fuel oil, y nivel de aceite hidráulico antes de tratar de arrancar el motor.

2. Asegúrese de que las válvulas de compuerta de la línea de succión de

la bomba estén completamente abiertas.

3. Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté conectado, el control de la bomba de desplazamiento por la vía esté en la posición NEUTRAL, y el control del motor de desplazamiento por la vía esté en la posición baja (tortuga).

4. Ponga el interruptor de corte principal en la posición de encendido.

5. Desembrague (si tiene embrague) si la temperatura exterior es inferior

a 32° F (0° C).

6. Fije el control del acelerador en la posición ligeramente abierta.

7. Pulse y mantenga pulsado el botón de anulación de parada (excepto en el caso de los motores Detroit Diesel), gire la llave para virar el motor hasta que arranque, soltando el botón de anulación durante unos segundos después de que arranque el motor.

8. En tiempo frío, cuando sea difícil arrancar el motor, pulse el botón

auxiliar de éter 2-3 veces de una vez mientras gira el motor. (Nota: el botón auxiliar de éter es optativo).

9. Suelte el botón de anulación de parada cuando se apague la luz de

advertencia del motor.

10. Deje que el motor funcione en vacío hasta que se caliente, después haga que el motor adquiera lentamente la velocidad máxima girando

Page 36: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 30

lentamente el control del acelerador.

11. Si el embrague está desconectado, deje que el motor funcione durante al menos un minuto a las rpm máximas. Pare el motor antes de embragar. Después vuelva a arrancar el motor con el embrague conectado. Gire lentamente el acelerador hasta alcanzar las rpm máximas del motor.

12. Lleve a cabo la comprobación de arranque del motor en la página

siguiente.

TABLA OP-8. COMPROBACIONES Y PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE LECTURAS DE LOS INDICADORES COMPROBADAS: ⌧ Tacómetro/Horómetro: 2250 rpm (con carga) ⌧ Voltímetro: 13 a 15 voltios ⌧ Temperatura del motor: 160° a 185° F (71° a 85° C) ⌧ Presión de aceite del motor: 40 a 60 lb/pulg2, 3 a 4 bares, 276 a 414 kPa ESTADO DE LAS LUCES/BOCINA ⌧ FUNCIÓN DE LAS LUCES:

⌧ Luces de desplazamiento ⌧ Luces de trabajo ⌧ Luces de freno o marcado

⌧ FUNCIÓN DE LAS BOCINAS/ALARMAS:

⌧ Alarma de desplazamiento ⌧ Botones de las bocinas (todas las cajas) ⌧ Botón de la bocina (cajas del operador a distancia)

FUNCIÓN DE LOS CONTROLES DEL OPERADOR ⌧ Frenos neumáticos DISPOSITIVOS DE CIERRE CONECTADOS ⌧ Cabeza de corte ⌧ Plataforma giratoria

COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE FLUIDO DE LA MÁQUINA (Vea los fluidos recomendados en la Sección de Mantenimiento) ⌧ El tanque de aceite hidráulico está lleno. ⌧ El tanque de combustible está lleno.

⌧ El depósito de aceite del motor está lleno.

INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA (con la máquina en marcha)

⌧ Inspeccione para ver si hay fugas. Preste atención especial a las líneas hidráulicas y de combustible. ⌧ Inspeccione todos los controles, conexiones e interruptores para ver si están bien

Page 37: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 31

montados. INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA (con la máquina apagada) ⌧ Inspeccione para ver si hay fugas. Preste atención especial a las líneas hidráulicas y de combustible. ⌧ Inspeccione todos los controles, conexiones e interruptores para ver si están bien montados. ⌧ Interruptor general en la posición de apagado ⌧ Inspeccione las cabezas de corte (vea instrucciones “diarias” en la sección de Mantenimiento para ver los detalles. sobre esta inspección.

Page 38: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 32

PROCEDIMIENTO DE CALENTAMIENTO DE LA MÁQUINA CALENTAMIENTO DEL FLUIDO HIDRÁULICO

NO EMBRAGUE A MENOS QUE EL FLUIDO HIDRÁULICO ESTÉ A UNA TEMPERATURA MÍNIMA DE 32°F (0°C). AL HACER FUNCIONAR LOS SISTEMAS HIDRÁULICOS A TEMPERATURAS INFERIORES A ESTE

NIVEL SE PUEDEN CAUSAR MUCHOS DAÑOS EN LA MÁQUINA.

La máquina puede usarse SOLAMENTE después de que el fluido hidráulico haya alcanzado una temperatura mínima de 60°F (15°C). No se permiten lecturas de vacío de la bomba de impulsión por la vía de 10 cm de Hg o mayores excepto durante arranques en frío. Se recomienda cambiar los elementos del filtro de succión de impulsión sobre la vía si la lectura de vacío es mayor que 7 pulgadas de mercurio a una temperatura del aceite hidráulico de 100 °F (38°C) o mayor. Para evitar lecturas de vacío altas de la bomba de impulsión por la vía en tiempo frío, cambie los elementos del filtro de succión de la bomba de impulsión sobre la vía.

Page 39: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 33

DESPLAZAMIENTO Es importante leer y entender todos los controles de operación, precauciones, advertencias y peligros antes de desplazarse.

Para evitar lesiones graves o mortales, asegúrese de que no haya personal ni obstrucciones en el área de los alrededores y de debajo de la máquina ANTES de desplazarse o trabajar. De no enganchar todos los dispositivos de cierre antes de la propulsión a la velocidad de desplazamiento, se pueden producir lesiones personales y daños amplios en la máquina. PROPULSIÓN (OPERACIÓN DE DESPLAZAMIENTO POR LA VÍA) Antes de propulsar esta máquina, asegúrese de que todos los cierres estén en su posición apropiada. Compruebe que la suspensión no esté bloqueada (en caso de máquinas con bloqueos de suspensión optativos). NOTA: el sistema de impulsión por la vía es suficientemente potente como para superar el sistema de frenado. Por esta razón, NEUTRALICE SIEMPRE LENTAMENTE EL SISTEMA DE IMPULSIÓN POR LA VÍA ANTES DE CONECTAR LOS FRENOS. NOTA: todos los movimientos de las palancas de control de la bomba y motor llevados a cabo en las instrucciones siguientes DEBEN realizarse LENTA y SUAVEMENTE.

1. Asegúrese de que el motor funcione con el acelerador completamente abierto y de que se hayan calentado el sistema hidráulico y la transmisión. Consulte “Arranque del motor”, antes en esta sección.

2. Conecte la transmisión mecánica de 4 velocidades fijando las palancas

de transmisión en la posición deseada según se indica en la calcomanía. NOTA: no cambie nunca la transmisión mecánica sobre la marcha.

3. Desconecte el freno de estacionamiento/emergencia.

4. Para acelerar: Mueva lentamente la palanca de control de la bomba en

el sentido deseado hasta que se alcance la velocidad requerida. Si se requiere más velocidad después de haber movido al máximo la palanca de control de la bomba, mueva la palanca de control del motor de la posición “baja” (tortuga) a la posición “alta” (liebre). Para decelerar (disminuir la velocidad): Mueva lentamente la palanca de control del motor desde “alta” (liebre) hasta “baja” (tortuga). Si se requiere menos velocidad después de haber movido completamente la palanca de control hasta “baja”, mueva lentamente la palanca de control de la bomba hacia la posición “N” (neutral).

Page 40: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 34

5. Para cambiar el sentido de desplazamiento: Pare completamente la

máquina. Mueva la palanca de control de la bomba en el sentido opuesto y siga las instrucciones descritas en el apartado 4 de arriba. NO CAMBIE NUNCA EL SENTIDO DE DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA SIN PARAR PRIMERO LA MÁQUINA POR COMPLETO.

FRENADO Los frenos de servicio se operan por medio de dos pedales. Para efectuar una operación de frenado normal, se puede pisar cualquiera de los pedales para conectar los frenos. Al soltar el pedal del freno se suelta el freno.

IMPORTANTE El sistema de impulsión por la vía es suficientemente potente como para

superar el sistema de frenado. Por esta razón, se debe neutralizar la placa oscilante de la bomba antes de frenar. En ciertas condiciones descritas abajo, se puede hacer esto automáticamente, usando la modalidad de

parada rápida. De lo contrario, el operador debe neutralizar manualmente el sistema de impulsión por la vía usando las palancas de control

(LENTAMENTE). MODALIDAD DE PARADA RÁPIDA (8 KM/H o MENOS) La modalidad de parada rápida para frenar permite al operador detener la máquina mientras trabaja a bajas velocidades (8 km/h o menos) usando sólo el pedal del freno. Cuando se active la modalidad de parada rápida, la conexión de uno de los pedales del freno neutraliza automáticamente la placa oscilante de la bomba, permitiendo al operador detener la máquina con mayor rapidez. Use la modalidad de parada rápida solamente mientras trabaje en la segunda o tercera marcha y al trabajar a velocidades menores que 8 km/h. Para velocidades mayores que 8 km/h, la modalidad de parada rápida DEBE desactivarse y se debe neutralizar el sistema de impulsión por la vía, ya que de lo contrario se podría dañar el sistema de impulsión por la vía. FRENOS DE ESTACIONAMIENTO/EMERGENCIA Su máquina está equipada con un sistema de frenado a prueba de fallas. Si se produce una pérdida de presión, los frenos se conectan por resorte. El freno de estacionamiento se activa por medio de una válvula localizada en el tablero de control. Esta válvula expulsa aire de las cámaras de los frenos de resorte, permitiendo que la fuerza del resorte conecte los frenos de servicio. Para operar el freno de estacionamiento:

1. Tire de la válvula para conectar los frenos. 2. Empuje la válvula para desconectar los frenos.

Conecte siempre el freno de estacionamiento/emergencia antes de salir de la cabina y al parar durante períodos prolongados.

Page 41: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 35

Configuración de la máquina Es posible que haya que hacer algunos ajustes debido a condiciones variables tales como la altura de los carriles y el ancho de la base. Se deben hacer ajustes para compensar estas condiciones antes de que puedan empezar las operaciones. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O MORTALES AL TRATAR DE ALCANZAR UN COMPONENTE MÓVIL CON LA MÁQUINA EN MARCHA. HAGA LAS OBSERVACIONES DESDE UNA DISTANCIA SEGURA.

APAGUE SIEMPRE LA MÁQUINA CUANDO EFECTÚE TAREAS DE MANTENIMIENTO, AJUSTES O SIEMPRE QUE SE PUEDA PRODUCIR UN MOVIMIENTO ININTENCIONADO DE LA MÁQUINA; A MENOS QUE SE INDIQUE OTRA COSA. DE NO HACER LO ANTERIOR, SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES PERSONALES O DAÑOS EN LA MÁQUINA. Lea y entienda todos los procedimientos, advertencias y precauciones de OPERACIÓN antes de efectuar los ajustes. ROTACIÓN DE LAS CABEZAS DE CORTE – CABEZAS TIPO CUCHILLA Existen dos configuraciones aceptables para el sentido de rotación de los conjuntos de cabeza de corte. La configuración 1, según se muestra en el dibujo de la derecha, mantendrá más cantidad de residuos en el área de las vías al cortar. Para usar esta configuración de rotación, cambie las conexiones de las mangueras de los motores exteriores de las cabezas de corte en las cabezas de corte derecha e izquierda. La configuración 2, mostrada también en el dibujo, arrojará más residuos hacia afuera de la máquina, por lo que es IMPORTANTE que preste atención a sus alrededores al usar esta configuración. Asegúrese de no estar cerca de casas, edificios o carreteras donde pueda haber gente presente. Nota: ésta es la configuración de rotación estándar de la máquina cuando se envía de fábrica.

Page 42: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 36

ROTACIÓN DE LAS CABEZAS DE CORTE – CABEZAS DE HOJA DE SIERRA El sentido de rotación preferido puede depender del tipo de vegetación y de los alrededores. Asegúrese de que todos los discos de corte estén girando en el sentido opuesto de modo que la parte “delantera” de los dientes hagan contacto con la vegetación. A diferencia de las cabezas de corte “tipo de cuchilla”, no se recomienda cambiar la configuración de rotación de las cabezas de corte de tipo “hoja de sierra”.

Page 43: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 37

OPERACIÓN DE LA MÁQUINA

PARA EVITAR LESIONES GRAVES O MORTALES, ASEGÚRESE DE QUE EL ÁREA ALREDEDOR Y DEBAJO DE LA MÁQUINA ESTÉ DESPEJADA DE

PERSONAL Y OBSTRUCCIONES ANTES DE DESPLAZARSE O TRABAJAR.

DE NO CONECTAR TODOS LOS DISPOSITIVOS DE CIERRE ANTES DE LA

PROPULSIÓN A LA VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO, SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES DEL PERSONAL Y DAÑOS EN LA MÁQUINA.

OPERACIÓN GENERAL 1. Asegúrese de que se hayan seguido todos los procedimientos de ARRANQUE antes de

empezar las operaciones de trabajo. 2. Asegúrese de que se hayan quitado y guardado todos los cierres (según sea necesario). 3. Asegúrese de que el aceite hidráulico se haya calentado a un mínimo de 15°C (60°F) antes

de operar la máquina. 4. Pulse el botón de enclavamiento de las cabezas de corte. 5. Reduzca la velocidad del motor hasta la velocidad en vacío. 6. Compruebe para cerciorarse de que sea seguro operar las cabezas de corte. Sepa y

entienda TODAS las ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y PELIGROS antes de arrancar los motores de las cabezas de corte.

7. Tire de los botones de control de “Arranque del motor” para los motores de las cabezas de corte. (Dos en cada lado de la consola de control superior).

8. Si se trabaja a velocidades inferiores a 19 km/h (12 mph), conecte el bloqueo de suspensión optativo.

9. Coloque las plumas y desplácese por la vía. ¡NO GIRE LAS PLUMAS! 10. Incline la cabeza de corte hacia abajo con un ángulo delantero de ataque (hacia la parte

delantera de la máquina). ¡NO CORTE EN RETROCESO! ¡NO TRATE DE CORTAR ÁRBOLES O ARBUSTOS DE MÁS DE 10 CM (4 PULG) DE DIÁMETRO!

11. Mantenga la distancia sobre el suelo de 30 cm (12 pulg). 12. Use la modalidad de parada rápida de frenado solamente cuando esté en la 2ª o 3ª marcha

y al desplazarse a velocidades de menos de 8 km/h (5 mph). NOTA: use el cabrestante para subir la pluma por encima de obstáculos cortos. En caso de obstáculos de más altura, haga retroceder la máquina y pluma del ala para no tocar la obstrucción.

Page 44: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 38

Procedimientos de emergencia

1. Si falla una manguera hidráulica, pare la máquina inmediatamente, determine la causa de la falla y corrija la misma.

2. Si las lecturas de los indicadores no están comprendidas en la gama normal, pare el motor. Repare antes de realizar una operación adicional.

3. El accionamiento de los cilindros de emergencia requiere la bomba de emergencia eléctrica. Vea abajo.

Bomba de emergencia (optativa)

Para la operación de cilindros solamente: Pulse el interruptor de la bomba de emergencia en el tablero de la consola de control y después opere la palanca de la válvula correspondiente para mover el accesorio según sea necesario. Ponga el interruptor selector del grupo de válvulas (si lo tiene) en la posición correcta para el grupo derecho o izquierdo. Opere la bomba a intervalos, durante un máximo de 15 segundos cada vez. La bomba está diseñada para casos de emergencia solamente y no debe usarse sólo durante períodos prolongados. PARADA DE EMERGENCIA La parada de emergencia debe usarse solamente cuando el motor no responda al procedimiento normal de parada del motor o en el caso de una emergencia cuando el tiempo sea crítico. Para parar el motor y detener todas las funciones de la máquina, pulse el botón de PARADA DE EMERGENCIA ubicado en cualquiera de las cajas de control. No use nunca el sistema de parada de emergencia excepto en casos de emergencia. ¡NO USE ESTE MÉTODO PARA PARAR RÁPIDAMENTE EL MOTOR!

Page 45: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 39

DESPUÉS DE LA OPERACIÓN Estacionamiento o ubicación de la máquina 1. Estacione o ubique la máquina en una zona horizontal de la vía, si es

posible; y donde no esté expuesta a un polvo excesivo. 2. Si se ha remolcado la máquina, desconecte el vehículo remolcador y

fije los frenos. Separe bien el vehículo remolcador de la máquina estacionada.

Giro de la máquina La máquina tiene una plataforma giratoria que permite levantarla de la vía y girarla. La única función de esta plataforma giratoria es hacer girar la máquina. La base de la plataforma giratoria está almacenada debajo de la máquina y está sujeta al cilindro de la plataforma giratoria en todo momento. La plataforma giratoria se opera por medio de una palanca de válvula ubicada en el lado derecho de la consola de control, o por medio de una válvula ubicada en el exterior de la máquina. Para levantar y girar la máquina, efectúe los pasos siguientes:

1. Suba todos los conjuntos hasta que dejen de hacer contacto con la estructura de la vía y cualquier obstáculo.

2. Quite las cadenas y ganchos de bloqueo (donde los tenga) de la plataforma giratoria.

3. Quite el pasador de bloqueo de rotación. 4. Suba y gire la máquina. 5. Asegúrese de que las pestañas de las ruedas estén bien alineadas

con el carril. 6. Baje la máquina. 7. Retraiga completamente la plataforma giratoria. 8. Instale las cadenas y ganchos de bloqueo (donde los tenga). 9. Instale el pasador de bloqueo de rotación.

NOTA: se proporcionan dos posiciones de montaje para la plataforma giratoria de modo que la máquina pueda equilibrarse dependiendo de los accesorios instalados. Remolcado La máxima velocidad de remolque es de 35 mph (56 km/h). Disminuya la velocidad de forma correspondiente según lo determinen las condiciones meteorológicas o de la vía. Recuerde que el peso de la máquina puede aproximarse al peso del vehículo remolcador. Mantenga la distancia de parada aumentada de forma correspondiente. Se recomienda encarecidamente quitar los ejes de impulsión antes de remolcar la máquina. Si esto no es posible, limite el remolque a un máximo de 16 Km/h (10 millas).

Page 46: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 OPERACIÓN

07/01 (PB-82S) Operación, Página 40

ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE

Page 47: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 41

MANTENIMIENTO Y SERVICIO SOLICITUD DE ASISTENCIA Si tiene dudas en lo que respecta al mantenimiento y servicio de esta máquina, llame a su representante local de Nordco o: Nordco Service Manager (414) 769-4603 (Wisconsin) 1-800-445-9258 (EE.UU. y Canadá)

No. Representante Número de teléfono 1. Gerente de servicio de Nordco (Milwaukee) 1-800-445-9258 o (414) 769-4603 2. Russell Railway Supply (612) 835-5125 3 y 4. James H. Lynde (913) 648-7379 5. North American Equipment Company Inc. (859) 885-3353 6. Dwayne Lambing (770) 424-0401 7. North American Equipment Company Inc. (716) 677-5943 8. North American Equipment Ltd. (Canadá) (905) 628-9997 9. Internacional: American Equipment Company (561) 997-2080 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Los puntos de servicio de esta máquina (ajustes, inspecciones, lubricación, etc.) se indican en la ilustración siguiente. Los componentes indicados van precedidos por la designación “D1, W1, M1, Q1 y A1”. Esta designación indica el intervalo de servicio para este punto de la máquina (D=Diario, W=Semanal, M=Mensual, Q=Trimestral y A=Anual). Se dan las instrucciones de mantenimiento para cada uno y están separadas por la designación de intervalos de servicio. NOTA: Las instrucciones de lubricación y mantenimiento del motor se incluyen en este manual como instrumento de referencia solamente. NO deben reemplazar las instrucciones dadas en el manual del fabricante del motor. Si ya no tiene un manual, póngase en contacto con el departamento de venta de piezas de Nordco para el distribuidor local de su motor.

Page 48: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 42

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

A continuación se indican notas y normas recomendadas cuando se efectúa el mantenimiento en esta máquina: 1. Asegúrese siempre de que se haya apagado el motor y se haya apagado el interruptor general antes

de efectuar el mantenimiento de esta máquina. 2. No limpie, ajuste, repare o lubrique NUNCA la máquina mientras esté en funcionamiento a menos

que sea requerido específicamente y siempre que se hayan tomado todas las precauciones necesarias.

3. Al efectuar el mantenimiento en los frenos, tenga cuidado si se ha desmontado el freno de resorte.

Siga las instrucciones del fabricante del freno en la parte exterior del receptáculo antes de tratar de desmontar la caja del freno. Los resortes de la cámara del freno están tremendamente comprimidos.

4. Tenga cuidado al drenar fluidos calientes de la máquina. Las salpicaduras de fluido caliente pueden

causar quemaduras graves. 5. No abra nunca la tapa del radiador del motor mientras el refrigerante del motor esté caliente. 6. No trate NUNCA de trabajar debajo de la máquina mientras se sube en la plataforma giratoria a

menos que se utilicen Nordco proporcione bloques de soporte especial. 7. Asegúrese siempre de que todos los aceites lubricantes, fluidos y filtros estén limpios y se

mantengan según se describe en esta sección. Es importante que se realice la lubricación en los intervalos indicados, o de lo contrario se producirán daños en la máquina.

8. Asegúrese siempre de que el radiador del motor y el enfriador de aceite se mantengan limpios y sin

residuos. Asegúrese siempre de que las aletas de enfriamiento estén en buena forma y no estén dobladas.

9. No opere ningún componente hidráulico hasta que el aceite hidráulico no se haya calentado a

temperaturas de 15°C (60°F). 10. Asegúrese siempre de que las tuberías de succión de la bomba y las válvulas de esfera estén

abiertas y no bloqueadas, cerradas o colapsadas. 11. No coloque las plumas a más de 60 cm (2 pies) por encima del apoyo de almacenamiento al

efectuar el mantenimiento de las plumas. Esto impedirá daños en los cilindros de giro. 12. No use la función de giro de la cabeza para limpiar los residuos de la cabeza de corte. La mejor

técnica para limpiar las cabezas de corte es a mano, después de apagar la máquina y poner la batería general en la posición de apagado.

13. La velocidad del cilindro de giro de la pluma se fija en fábrica. Los ajustes sin la aprobación por adelantado de Nordco anulará la garantía.

14. Se debe efectuar la inspección de rutina del embrague (si lo tiene). Un embrague bien conectado

requiere de 120 a 150 lb de fuerza para conectarse. 15. Las hojas de corte instaladas demasiado flojas pueden fracturarse y causarán vibraciones

considerables durante las operaciones de trabajo. 16. Antes de arrancar la máquina, inspecciónela para si muestra defectos evidentes y corrija los

problemas descubiertos. 17. Inspeccione las zapatas de los frenos para ver si tienen hielo, y quítelo si está presente, antes de la

operación de la máquina. Si se permite la acumulación de hielo en las zapatas de los frenos, se

Page 49: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 43

reducirá considerablemente la eficiencia de frenado. 18. No se quede parado debajo de las cabezas de corte para efectuar el mantenimiento. 19. Reemplace el vidrio de la cabina si está dañado. La integridad estructural del vidrio pueden reducirse

considerablemente si hay melladuras o daños en el exterior.

Page 50: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 44

LUBRICANTES RECOMENDADOS

GRADAS RECOMENDADAS (NGLI No. 2) MARCA

DESCRIPCIÓN/TIPO

Lubriplate

3000

Texaco

MolyTex EP2

Mobil

MobilGrease Special

Conoco

Super Sta M

Amoco

Rykon Premium Moly 2

Chevron

Moly Grease EP2

ACEITES HIDRÁULICOS RECOMENDADOS (ISO No. 46) MARCA

DESCRIPCIÓN/TIPO

Texaco

Aceite Rando HD-46

Mobil

DTE-15M

Conoco

Aceite hidráulico super No. 46

Amoco

Aceite Rykon No. 46

Citgo

Aceite hidráulico A/W No. 46

ACEITES DE MOTOR RECOMENDADOS MARCA

TEMPERATURA NORMAL SAE40

TEMPERATURA INFERIOR A 32°F (0°C) SAE15W-40

Texaco

URSA Super Plus

URSA Super Plus

Mobil

Delvac 1240

Delvac Super 1200

Conoco

Fleet HD40

Fleet HD Multi-Grade

Amoco

Aceite de motor 300

Premier II

Citgo

Citgard 500

Citgard 500

Page 51: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 45

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

DIARIO (O CADA 8 HORAS, LO QUE OCURRA PRIMERO)

Clave: = Consulte de la tabla de lubricación

= Consulte el manual del fabricante en los Datos de los componentes = A continuación siguen instrucciones más detalladas

POS COMP SÍM TAREA D1. Compruebe el nivel y la calidad del aceite del motor. D2. Compruebe el nivel y la calidad del refrigerante del motor D3. Compruebe el filtro de combustible

D4. Inspeccione el ventilador de enfriamiento del motor (motor Cummins solamente)

D5. Inspeccione la correa trapecial para ver si está bien tensada y en buenas condiciones.

D6. Compruebe los indicadores del filtro de aire

D7. Drene el separador de agua/Interceptor de agua del combustible del motor (si lo tiene)

D8. Inspeccione la válvula de descarga de polvo del filtro de aire.

D9. Inspeccione el sistema de escape y admisión del motor para ver si hay fugas y la tapa para la lluvia para ver si encaja bien.

D10. Compruebe el indicador del filtro de drenaje de la caja después de reajustar el indicador.

MO

TOR

D11.

- Reservado para uso en el futuro -

D12. Compruebe el nivel y la calidad del aceite hidráulico (observando el indicador). Llene según sea necesario.

D13. Inspeccione las mangueras y conexiones para ver si tienen fugas. D14. Compruebe el indicador de estado del filtro de la línea de retorno. D15. - Reservado para uso en el futuro -

H I D

D16. - Reservado para uso en el futuro -

D17. Inspeccione las conexiones/mazos de cables eléctricos para ver si están bien apretados.

VAR

I OS

D18. Drene los tanques de aire.

Page 52: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 46

DIARIO (O CADA 8 HORAS, LO QUE OCURRA PRIMERO)

Clave: = Consulte de la tabla de lubricación

= Consulte el manual del fabricante en los Datos de los componentes = A continuación siguen instrucciones más detalladas

D19. Llene el tanque de combustible (final del día). D20. Limpie las ventanas de la cabina.

D21. Inspeccione las ruedas, tuercas de ruedas, zapatas para frenos y compruebe la separación entre las zapatas y las ruedas.

D22. Compruebe todos los pernos de bloqueo de la cámara del freno. D23. Inspeccione las barrederas de los carriles y ajuste según sea necesario. D23. Inspeccione las barrederas de los carriles y ajuste según sea necesario. D24. Compruebe la máquina para ver si tiene grietas u otros daños estructurales. D25. Limpie los residuos de la máquina antes de dejar la máquina inmovilizada. D26. Engrase el pivote de la palanca del freno. D27. Engrase el embrague optativo. D28. - Reservado para uso en el futuro - D29. - Reservado para uso en el futuro -

D30. - Reservado para uso en el futuro - D31. Realice la comprobación de la cabeza de corte – Cabeza de tipo de cuchilla

D32. Realice la comprobación de la cabeza de corte – Cabeza de hoja de sierra D33. - Reservado para uso en el futuro -

CO

R

T

D34. - Reservado para uso en el futuro - D35. Engrase los puntos de pivote de la pluma.

D36. Engrase el conjunto de polea superior. D37 - Reservado para uso en el futuro - PL

UM

A

- Reservado para uso en el futuro -

Page 53: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 47

Instrucciones detalladas diarias D20. Limpie las ventanas de la cabina (ventanas Lexan) PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA 1. Lave con una solución suave de jabón* o

detergente y agua tibia. 2. Lave cuidadosamente el vidrio usando un

paño o esponja suave para desprender la suciedad y mugre y enjuague bien con agua limpia.

3. Para impedir manchas de agua, seque completamente con una gamuza o esponja de celulosa.

*Jabones y detergentes compatibles. Windex, Joy, Fantastik, Top Job, Mr. Clean, Formula 409 Para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo quitar grasa, pintadas, etc., consulte las instrucciones “Lexgard” en la sección de componentes de este manual.

1. NO use limpiadores abrasivos o muy

alcalinos en los laminados LEXGARD. 2. Ni raspe nunca los laminados LEXGARD

con escurridores, cuchillas u otros instrumentos afilados. Esto puede mellar o acanalar el revestimiento MARGARD.

3. No se debe usar nunca benceno, gasolina, acetona o tetracloruro de carbono en los laminados LEXGARD.

4. NO limpie el LEXGARD al sol o a elevadas temperaturas.

D32. Realice la comprobación de la cabeza de corte – Cabezas de hoja de sierra 1. Inspeccione los discos para ver si faltan

dientes o están dañados o si hay dientes mellados.

2. Compruebe que todos los herrajes y dispositivos de sujeción de los dientes estén bien colocados.

3. Inspeccione la conexión del volante y del eje. No debe haber ningún juego cuando se ejerza fuerza con la mano sobre el volante. El juego libre indica que la tuerca del eje de corte no está bien apretada y los cojinetes del cartucho están desgastados.

4. Asegúrese de que la chaveta del eje de corte esté bien instalada.

5. Engrase la cabeza de corte hasta que pueda verse grasa saliendo entre el bastidor de la cabeza de corte y el volante.

Para obtener instrucciones detalladas sobre el mantenimiento de la hoja de la sierra, consulte el manual de QUADCO en la sección de datos de los componentes de este manual. Asegúrese de usar guantes de servicio pesado en todo momento al realizar tareas de mantenimiento cerca de las cabezas de la hoja de sierre o en sus alrededores.

Page 54: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 48

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

SEMANAL (O CADA 40 HORAS, LO QUE OCURRA PRIMERO)

Clave: = Consulte la tabla de lubricación

= Consulte el manual del fabricante en los Datos de los componentes = A continuación siguen instrucciones más detalladas

POS

COMP SÍM TAREA

W1. Realice todos los procedimientos diarios de lubricación y mantenimiento. W2. Compruebe el nivel de la batería e inspeccione/limpie los puntos de contacto y

los cables W3. Compruebe el nivel/calidad del fluido de la transmisión. W4. Compruebe el nivel de fluido – 3 mando de la bomba y limpie el respiradero W5. Compruebe el desconectador del embrague para ver si se conecta bien

(optativo). W6. Compruebe el filtro optativo de aire acondicionado (durante la operación

máxima). W7. Compruebe el nivel de aceite en las cajas de los ejes y limpie los respiraderos. W8. Compruebe el nivel de aceite en los cabrestantes. W9. Compruebe el filtro de aire acondicionado durante períodos de mucho uso. W10. Limpie los elementos del filtro de aire del motor. W11. Limpie con aire comprimido el radiador y enfriador de aceite. W12. Inspeccione el estado del ventilador del motor. W13. Inspeccione las barras de reacción en los conjuntos de eje delantero y trasero. W14. Inspeccione las barras de reacción en los conjuntos de eje delantero y trasero.

Page 55: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 49

Instrucciones semanales detalladas

W6. Compruebe el desconectador del embrague para ver si se conecta bien (optativo). Cuando se desconecta la palanca del embrague, se requieren 150 lb-pie para conectarla y encajarla en posición. Esto debe hacerse con una llave dinamométrica que pueda conectarse a la palanca del embrague en la base. Si es necesario ajustar, quite la tapa de inspección de la caja del embrague. W6-Inspección y ajuste del embrague. - cuando se desconecte la palanca del embrague, se requieren 150 lb-pie para conectarla y encajarla en posición. - esto debe hacerse con una llave dinamométrica que puede conectarse a la palanca del embrague en la base. - si es necesario ajustar, quite la tapa de inspección de la caja del embrague. - observando el conjunto de embrague, hay un pasador cargado por resorte que puede pulsarse y la tuerca de ajuste puede hacerse avanzar libremente al incremento siguiente. En este momento compruebe el par necesario para encajar el embrague en posición. - si no es suficiente pase al incremento siguiente.

W12. Limpie con aire comprimido el radiador y enfriador de aceite.

W14. Inspeccione las barras de reacción en los conjuntos de eje delantero y trasero.

Page 56: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 50

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

MENSUAL (O CADA 150 HORAS, LO QUE OCURRA PRIMERO)

Clave: = Consulte la tabla de lubricación

= Consulte el manual del fabricante en los Datos de los componentes = A continuación siguen instrucciones más detalladas

POS COMP SÍM TAREA M1. Realice todos los procedimientos de lubricación y mantenimiento diarios y

semanales. M2. Cambie el aceite y el filtro de aceite del motor. M3. Cambie el filtro de combustible del motor y el elemento del separador de

combustible/agua. M4. Cambie el filtro de refrigerante del motor. M5. Inspeccione el nivel de aceite en el mando de la barredera y compruebe la

tensión de la cadena. M6. Asegúrese de que las tuercas del volante estén apretadas según las

especificaciones (usando una llave dinamométrica). M7. Inspeccione las orejetas de los cilindros y los cojinetes esféricos y

reemplácelos según sea necesario. M8. Inspeccione el respiradero del cárter del motor para si fluye el aire. M9. Inspeccione el sistema de enfriamiento del motor (fugas, conexiones y

mangueras). M10. Compruebe las líneas de refrigerante del compresor de aire. M11. Asegúrese de que los apoyos del motor, apoyos del tanque de combustible y

apoyos del tanque hidráulico estén sujetos. M12. Lubrique el cable del acelerador con grafito. M13. Pruebe el aislamiento de los ejes (si están aislados).

Page 57: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 51

Instrucciones detalladas mensuales M6. Asegúrese de que las tuercas del volante estén apretadas según las especificaciones (usando una llave dinamométrica).

M7. Inspeccione las orejetas de los cilindros y los cojinetes esféricos y reemplácelos según sea necesario.

Page 58: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 52

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

TRIMESTRAL (O CADA 500 HORAS, LO QUE OCURRA PRIMERO)

Clave: = Consulte la tabla de lubricación

= Consulte el manual del fabricante en los Datos de los componentes = A continuación siguen instrucciones más detalladas

POS COMP SÍM TAREA Q1. Realice todos los procedimientos de lubricación y mantenimiento diarios,

semanales y mensuales. Q2. Cambie el fluido de la transmisión. Q3. Cambie el fluido en la caja del eje. Q4. Cambie el fluido en el mando de 3 bombas. Q5. Cambie el fluido de los cabrestantes. Q6. Reemplace los elementos del filtro de succión de desplazamiento por la vía. Q7. Reemplace el elemento del filtro de presión de la bomba de carga. Q8. Reemplace los respiraderos del tanque hidráulico y combustible y rejillas del

tubo de llenado. Q9. Inspeccione el radiador y el enfriador de aceite y limpie con vapor si es

necesario. Q10. Mida los diámetros de las ruedas para ver si tienen un desgaste uniforme en el

juego. Q11. Inspeccione el sistema de enfriamiento del motor para ver si está contaminado

y pruebe el anticongelante. Q12. Inspeccione las almohadillas de desgaste de la caja de los cojinetes de los ejes

para ver si están desgastados.

Page 59: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 53

Instrucciones trimestrales detalladas Q2. Cambie el fluido de la transmisión.

Q3. Cambie el fluido en la caja del eje.

Q4. Cambie el fluido en el mando de 3 bombas.

Q5. Cambie el fluido de los cabrestantes.

Q6. Reemplace los elementos del filtro de succión de desplazamiento por la vía. Reemplace cuando la lectura de vacío supere las 10 pulgadas de mercurio durante la operación cuando la temperatura del fluido hidráulico sea de 140° - 160°F (60° - 71°C). Cambie los elementos con más frecuencia para ver si opera bien en tiempo frío para mantener la lectura de vacío lo más baja que sea posible.

Q7. Reemplace el elemento del filtro de presión de la bomba de carga. Reemplace cada vez que se reemplacen los elementos del filtro de desplazamiento por la vía o si se produce una pérdida de rendimiento y control de la bomba de desplazamiento por la vía a un máximo de 600 horas entre cambios.

Page 60: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 MANTENIMIENTO

07/01 (PB-82S) Mantenimiento y servicio, Página 54

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

ANUAL (O CADA 2000 HORAS, LO QUE OCURRA PRIMERO)

Clave: = Consulte la tabla de lubricación

= Consulte el manual del fabricante en los Datos de los componentes = A continuación siguen instrucciones más detalladas

POS COMP SÍM TAREA Y1. Realice todos los procedimientos de lubricación y mantenimiento diarios,

semanales, mensuales y trimestrales. Y2. Drene y limpie el tanque hidráulico. Reemplace el fluido y lave/reemplace los

coladores. Y3. Drene y limpie el tanque hidráulico. Y4. Pruebe el rendimiento del acondicionador de aire y cargue con refrigerante, si

es necesario. Y5. Reemplace el cartucho secante del secador de aire, si lo tiene. Y6. Inspeccione el elemento del filtro de succión.

Instrucciones anuales detalladas Y5. Reemplace el cartucho secante del secador de aire, si lo tiene.

Page 61: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 55

LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - GENERALIDADES La localización y resolución de problemas es cuestión de aislar de forma rápida y lógica la causa de un problema y tomar una medida para corregirlo. Los mejores instrumentos que puede poseer un operador para localizar y resolver un problema son tener experiencia de operación, entender por completo la información de este manual y disponer de unos registros precisos de mantenimiento y operación. La máquina es un grupo de sistemas bastante simples. Si entiende las funciones básicas de estos sistemas individualmente y la forma en que están relacionados entre sí, la localización y resolución de problemas es una tarea relativamente sencilla. Esta guía de localización y resolución de problemas se divide en cuatro secciones: motor, sistema hidráulico, sistema eléctrico y sistema mecánico/neumático; y tiene como objetivo proporcionar unas pautas básicas para la localización y resolución de problemas. Las condiciones locales y los métodos de operación pueden provocar problemas, causas y resoluciones que no estén cubiertas en esta guía. Para usar la guía de la manera más eficaz, localice el problema que corresponda al que se esté experimentando y, paso a paso, compruebe las causas indicadas hasta encontrar la solución correcta y resolver el problema.

Apague siempre la máquina cuando efectúe tareas de mantenimiento, ajustes o siempre que se pueda producir un movimiento no intencionado de la máquina; a menos que se indique otra cosa. De no hacer lo anterior, se pueden producir lesiones personales o daños en la máquina. Para su conveniencia hemos incluido copias de los esquemas de funcionamiento eléctricos e hidráulicos así como de los diagramas de conexiones y planos de disposición de los tableros lógicos. Éstos se incluyen al final de la sección de Localización y resolución de problemas.

Page 62: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 56

LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOTOR Cuando la temperatura del combustible diesel sea elevada, como ocurre cuando el combustible circula por un motor en marcha, puede presentar los peligros siguientes, los cuales deben prevenirse. Consulte los detalles en el manual del motor.

Antes de arrancar un motor nuevo o reacondicionado que haya estado almacenado, consulte las instrucciones de arranque inicial en el manual del fabricante del motor. De no seguir esas instrucciones se pueden producir daños importantes en el motor.

Las emisiones de escape producidas por el uso del motor en esta máquina pueden causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del aparato reproductor en caso de inhalación.

No ponga nunca el interruptor general en la posición de apagado con el motor en marcha. Esto puede causar daños en el regulador de voltaje, alternador y sistema eléctrico. Se deben tomar las precauciones siguientes para reducir el mínimo las posibilidades de lesiones debidas al combustible diesel calentado: 1. Siempre que sea posible, se recomienda dar una oportunidad al motor y combustible para enfriarse a la

temperatura ambiente antes de realizar operaciones de servicio que puedan provocar el derrame de combustible del sistema de combustible del motor o máquina. Cuando esto no sea posible, se debe llevar ropa protectora (máscara, guantes aislados, delantal) al realizar estas operaciones.

2. No se acerque a llamas abiertas, chispas u otras posibles fuentes de inflamación y no fume durante el

reabastecimiento del vehículo y operaciones de servicio que puedan resultar en la fuga de líquido o combustible diesel vaporizado.

3. Las operaciones de servicio de los sistemas de combustible o de la máquina deben realizarse en un

área bien ventilada donde no haya espectadores. Consulte el manual de operación del fabricante del motor para localizar y reparar las fallas del motor.

Page 63: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 57

LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ELÉCTRICOS INSPECCIÓN Inspeccione el sistema eléctrico para ver si hay indicios de un funcionamiento defectuoso. Compruebe la unidad para ver si puede operarse sin dañar más el sistema. Compruebe siempre estos componentes antes de encender los interruptores o hacer funcionar la máquina: 1. Fíjese si hay cables al descubierto que puedan causar conexiones a tierra o cortocircuitos. Los cables

cortocircuitados pueden dañar el sistema de carga. 2. Fíjese si hay cables sueltos o desconectados. 3. Inspeccione todas las conexiones, especialmente los puntos de conexión de la batería. La limpieza de

los conectores de los mazos de cables o de las conexiones a tierra puede corregir a menudo lo que parece un funcionamiento erróneo.

4. Compruebe el nivel de electrólito de la batería. La pérdida continua de electrólito indica una carga

excesiva de la batería o una caja de la batería rajada. 5. Inspeccione para ver si hay piezas recalentadas después de que la unidad se haya parado durante

cierto tiempo. A menudo olerán a aislamiento quemado. Ponga la mano en el alternador. El calor en estas partes, cuando la máquina no haya estado operando durante cierto tiempo, es un indicio seguro de que hay problemas en el circuito de carga.

Muchas fallas eléctricas no pueden detectarse incluso si se ha arrancado la máquina. Si la inspección visual no indica el posible funcionamiento defectuoso, consulte la guía siguiente de localización y resolución de problemas del sistema eléctrico. El esquema eléctrico de esta máquina puede encontrarse en la parte trasera de esta sección de LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS y detrás del indicador del Sistema eléctrico del manual.

Desconecte la batería antes de efectuar el servicio de esta máquina. De no hacer esto se pueden producir lesiones personales al arrancar el motor por accidente.

No ponga nunca el interruptor general en la posición de apagado con el motor en marcha. Esto puede causar daños en el regulador de voltaje, alternador y sistema eléctrico.

Page 64: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 58

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

La batería consume mucha agua.

Caja de batería rajada.

Batería congelada.

Mantenga la batería completamente cargada en tiempo frío. Reemplace la batería.

Bajo nivel de agua. Añada agua destilada.

Parte superior de la batería sucia o mojada, lo que causa la descarga.

Limpie y seque la parte superior de la batería.

Cables de batería corroídos o sueltos. Limpie y apriete los cables de la batería.

Borne de batería roto.

Mueva ligeramente con la mano el borne de la batería. Si el borne se mueve o gira, reemplace la batería.

Baja potencia de la batería.

Batería de repuesto del tamaño equivocado.

Reemplace la batería por una batería del tipo especificado en “Especificaciones de la máquina”.

El interruptor general está en la posición de apagado.

Ponga el interruptor en la posición de encendido.

Interruptor de encendido defectuoso. Repare o reemplace. El control de la dirección no está en neutral

Levante hacia arriba la palanca de control para desbloquear y mover a la posición neutral.

Solenoide defectuoso. Reemplace el solenoide.

El motor de arranque no gira.

Terminales de batería corroídos. Inspeccione y limpie si es necesario. Horómetro defectuoso.

Reemplace el horómetro.

Mazo de cables defectuoso. Repare o reemplace el mazo de cables.

El horómetro no funciona.

Cable de tierra del horómetro corroído y averiado.

Reemplace el cable de tierra.

Voltímetro defectuoso. Reemplace el voltímetro. Mazo de cables defectuoso. Repare o reemplace el mazo de

cables.

El voltímetro no funciona.

Regulador defectuoso. Repare o reemplace. Indicador de presión defectuoso. Reemplace el indicador.

El indicador de presión del aceite del motor no funciona.

Mazo de cables defectuoso. Repare o reemplace el mazo de cables.

Alta viscosidad del aceite.

Drene y eche el aceite correcto según se especifica en “LUBRICANTES RECOMENDADOS”.

Mazo de cables.

Compruebe el mazo de cables. Repare o reemplace.

Indicador de presión de aceite del motor defectuoso.

Repare o reemplace.

El indicador de presión del aceite del motor está siempre en “ALTO”.

Sensor de presión defectuoso. Reemplace el sensor.

Page 65: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 59

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

Bajo nivel de aceite.

Pare el motor, compruebe el nivel. Si está bajo, llene hasta el nivel deseado.

Baja viscosidad del aceite. Drene y eche el aceite correcto según se especifica en “LUBRICANTES RECOMENDADOS”.

Mazo de cables. Repare o reemplace. Indicador defectuoso. Reemplace el indicador.

El indicador de presión de aceite del motor está siempre en “BAJO”.

Sensor de presión defectuoso. Reemplace el sensor. Conexión suelta en la bocina. Apriete la conexión. Mazo de cables defectuoso. Compruebe el mazo de cables, repare

o reemplace. Disyuntor de la bocina disparado. Reajuste el disyuntor. Bocina defectuosa. Compruebe la bocina, repare o

reemplace. Relé de la bocina defectuoso. Compruebe el relé.

La bocina no suena.

Interruptor de la bocina defectuoso. Compruebe el interruptor, repare o reemplace.

El interruptor de la alarma de retroceso no está en la posición de encendido.

Active la alarma de retroceso.

Conexión suelta en la alarma. Apriete la conexión. Mazo de cables defectuoso. Compruebe el mazo de cables, repare

o reemplace. Disyuntor de la bocina disparado. Reajuste el disyuntor. Alarma defectuosa. Compruebe la alarma, repare o

reemplace. Relé de la alarma defectuoso. Compruebe el relé.

La alarma de retroceso no suena.

Interruptor de la alarma defectuoso. Compruebe el interruptor, repare o reemplace.

Mazo de cables defectuoso. Compruebe el mazo de cables, repare o reemplace.

Conexión suelta en las luces. Apriete la conexión. Disyuntor disparado. Reajuste el disyuntor. Interruptor defectuoso. Compruebe el interruptor, repare o

reemplace. Conexión suelta en el interruptor. Apriete la conexión. Luz defectuosa. Reemplace la luz.

Las luces de desplazamiento no funcionan.

Conexión suelta en el tablero del disyuntor.

Apriete la conexión.

Mazo de cables defectuoso. Compruebe el mazo de cables, repare o reemplace.

Conexión suelta en las luces. Apriete la conexión. Disyuntor disparado. Reajuste el disyuntor. Interruptor defectuoso. Compruebe el interruptor, repare o

reemplace. Conexión suelta en el interruptor. Apriete la conexión. Luz defectuosa. Reemplace la luz.

Las luces de trabajo no funcionan.

Conexión suelta en el tablero del disyuntor.

Apriete la conexión.

Conexión suelta en la parte de atrás del ventilador.

Apriete la conexión.

Conexión suelta en el tablero del disyuntor.

Apriete la conexión.

El ventilador de enfriamiento no funciona.

Conexión suelta en el relé. Apriete la conexión.

Page 66: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 60

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

Mazo de cables defectuoso. Compruebe el mazo de cables, repare o reemplace.

Conexión suelta en las luces. Apriete la conexión. Disyuntor disparado. Reajuste el disyuntor. Interruptor defectuoso. Compruebe el interruptor, repare o

reemplace. Conexión suelta en el interruptor. Apriete la conexión. Luz defectuosa. Reemplace la luz.

Las luces de los frenos no funcionan.

Conexión suelta en el tablero del disyuntor.

Apriete la conexión.

Page 67: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 61

LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE FALLAS HIDRÁULICAS SISTEMA HIDRÁULICO Particularmente después de poner en servicio una instalación, los componentes deben comprobarse regularmente en intervalos cortos para cerciorarse de que operan de forma correcta y de que no haya fugas. INSPECCIÓN Inspeccione el sistema hidráulico para ver si hay indicios de un funcionamiento defectuoso. Compruebe la unidad para ver si puede operarse sin dañar más el sistema. Si no es así, pare la máquina inmediatamente. Compruebe siempre estos componentes antes de arrancar la máquina: 1. Compruebe el nivel de aceite hidráulico 2. Fíjese si hay mangueras sueltas o desconectadas. La presencia de una mancha de aceite

debajo de la máquina es un buen indicador de que hay una manguera o componente hidráulico flojo.

3. Asegúrese de que la válvula de corte del filtro de succión esté ABIERTA. La apertura de la

válvula puede corregir a menudo lo que parece ser un funcionamiento defectuoso. 4. Inspeccione todas las conexiones de manguera vitales, especialmente en la bomba

principal y en la conexión de la manguera de la bomba principal con el múltiple. 5. Fíjese si hay daños en la tapa o indicaciones de mangueras retorcidas, desgastadas,

dobladas, quebradizas, agrietadas o con fugas. Se debe considerar que las mangueras con el recubrimiento exterior desgastado o dañado, no son aptas para un servicio adicional.

Apriete las conexiones solamente cuando el sistema no esté sometido a presión. Las fugas a alta presión pueden causar lesiones personales. Mientras la máquina esté en funcionamiento, y antes de trabajar, inspeccione para ver si hay fugas. Si no se ha hecho funcionar la máquina durante algún tiempo, el aceite puede espesarse causando una serie de errores de funcionamiento. Si esto es cierto, asegúrese de que el tanque de aceite esté bien drenado, limpio y relleno. Si la inspección visual no indica el posible funcionamiento defectuoso, consulte la guía siguiente de localización y resolución de problemas del sistema. CONTAMINACIÓN DEL FLUIDO La contaminación se produce en muchas formas. Puede ser aire, agua y lubricantes para cuchillas, óxido, astillas y arenisca. Normalmente es más fácil impedir la entrada de contaminantes en el sistema que eliminarlos del sistema. La manipulación de aceite a granel y la reutilización de recipientes de aceite garantiza de forma casi segura que el “nuevo” aceite estará sucio. Acostúmbrese a filtrar todo el aceite “nuevo” antes de añadirlo al sistema. Acostúmbrese también a cambiar filtros de forma regular antes de que se atasquen. LOCALIZACIÓN DEL ORIGEN DE LAS FUGAS

Page 68: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 62

En la mayoría de las aplicaciones hidráulicas se usan aceites derivados del petróleo para lubricar piezas así como para transmitir energía. No obstante, a medida que aumenta la temperatura del aceite, la película de lubricación se hace más delgada. La consecuencia es que las piezas que hacen contacto separadas por la película de aceite de acercan más; aumentan la fricción y el desgaste; los materiales de sellado envejecen con más rapidez, se hacen más rígidos y duros, y pueden permitir fugas de inmediato. El primer paso para localizar fugas es eliminar la posibilidad de que la fuga “sospechosa” haya sido creada por un depósito demasiado lleno o un derrame. El paso siguiente sería limpiar el área sospechosa y mirar. Las fugas se producen normalmente en conexiones, mangueras, juntas tóricas y otras juntas. La mayoría de las fugas se producen en todas las conexiones, pero muy a menudo, es difícil localizar la fuga porque el fluido corre a lo largo de la manguera y gotea en otro punto. A veces es difícil localizar las fugas en las líneas de alta presión, ya que el fluido sale en forma de neblina. Una vez que descubra la posición de una fuga, se debe determinar la causa específica antes de que pueda corregirse. La rayadura en un asiento de la conexión o un corte en un labio de la junta que sea suficientemente grande como para producir una fuga excesiva puede ser aún demasiado pequeña para verla a ojo. Tal vez sea necesario hacer uso de una lupa. DURACIÓN DE LA MANGUERA Las fugas o falla de una manguera se produce muchas veces en el punto de contacto entre la conexión de extremo y la manguera. Compruebe el sistema para si se producen aumentos súbitos de presión. Si se producen protuberancias o burbujas en una manguera flexible, quiere decir que hay una fuga dentro de las capas. La manguera debe reemplazarse.

Las temperaturas altas del aceite (más de 200°F, 93°C) endurecen o ponen rígidas rápidamente a la manguera de caucho. Cuando los impulsos de presión flexionan una manguera endurecida, se rompe al agrietarse. Cada aumento de 25°F (14°C) reduce la duración de la manguera a la mitad. Use una manguera de repuesto preparada para temperaturas de fluido reales. Mantenga un registro del uso de la manguera, de modo que el reemplazo puede hacerse antes de que se produzca una falla. Si se instala una manguera retorcida, las altas presiones de operación tienden a enderezarla. Esto puede aflojar la conexión o incluso reventar la manguera en el punto de la deformación. El esquema de las funciones hidráulicas de esta máquina puede encontrarse en la parte trasera de esta sección de LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS y detrás del indicador del Sistema hidráulico del manual.

Page 69: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 63

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

No hay aceite hidráulico en el tanque (NOTA: si la bomba se hace funcionar sin aceite en el tanque, se puede dañar la misma).

Compruebe el nivel de aceite. Rellene el tanque.

Válvula de corte cerrada. (NOTA: si la bomba se hace funcionar con una válvula cerrada, se puede dañar la bomba).

Abra la válvula completamente.

Derivación de la válvula de alivio principal. (NOTA: el paso de aceite por la válvula de alivio puede hacer que el aceite se recaliente).

Ajuste el valor de presión en la válvula de alivio.

La bomba hidráulica no produce presión.

La bomba es defectuosa. Consulte el manual de la bomba o reemplace la bomba.

Aceite frío.

Deje que se caliente la unidad.

Bajo nivel de aceite.

Compruebe y añada aceite.

Viscosidad de aceite demasiado alta (aceite demasiado espeso).

Drene y eche el aceite correcto según se especifica en “LUBRICANTES RECOMENDADOS”.

Válvula de alivio del sistema ajustada demasiado bajo.

Aumente el ajuste de presión de la válvula de alivio (vea Comprobaciones de presión).

Restricción de la manguera de entrada a la bomba.

Inspeccione y repare.

Bomba hidráulica excesivamente ruidosa.

Bomba defectuosa. Vea el manual de la bomba, repare o reemplace la bomba.

Viscosidad de aceite demasiado alta (aceite demasiado espeso).

Drene y eche el aceite correcto según se especifica en “LUBRICANTES RECOMENDADOS”.

Las líneas de aceite están dañadas causando una restricción interna excesiva.

Inspeccione y repare.

Aletas sucias del enfriador de aceite. Lave o sople hasta limpiar. Derivación de la válvula de retención del enfriador de aceite.

Inspeccione o repare.

El aceite hidráulico se recalienta.

Derivación de una de las válvulas de alivio de alta presión.

Limpie, ajuste, repare o reemplace según sea necesario.

Presencia de agua en el aceite.

Inspeccione el aceite para ver si contiene agua. Drene y eche el aceite correcto según se especifica en “LUBRICANTES RECOMENDADOS”.

Formación de espuma en el aceite hidráulico.

Uso del aceite equivocado.

Drene y eche el aceite correcto según se especifica en “LUBRICANTES RECOMENDADOS”.

Page 70: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 64

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

Bajo nivel hidráulico. Compruebe el nivel. Rellene el tanque.

Líneas de aceite hidráulico dañadas. Inspeccione, repare o reemplace.

Fuga de aire en la línea de succión que va a la bomba hidráulica o fugas en la junta del eje de la bomba.

Inspeccione, repare o reemplace.

Se ha deslizado el varillaje del pistón de la bomba, y está descolocado.

Alinee el varillaje y apriételo.

Control defectuoso en la bomba. Inspeccione, repare o reemplace.

La máquina no se desplaza por la vía en un sentido. (El otro sentido es normal) Válvula de alivio de alta presión del

motor atascada en la posición abierta (ubicada en el bloque trasero del motor).

Intercambie la posición de dos válvulas de alivio y vea si se produce un cambio en el sentido de desplazamiento o un funcionamiento defectuoso. Limpie, inspeccione o cambie la válvula de alivio si es necesario.

Válvula de corte de la línea de succión cerrada.

Abra la válvula y bloquéela en la posición abierta.

Filtro de succión taponado.

Compruebe la lectura de vacío, si es más de 10 pulgadas de Hg a la temperatura de trabajo, cambie los elementos del filtro.

Válvula de compuerta de la línea de succión cerrada.

Abra la válvula y bloquéela en la posición abierta.

La transmisión de cuatro velocidades no está en una marcha.

Ponga en una marcha, compruebe el varillaje si es necesario.

Bloque de control de la bomba defectuoso.

Inspeccione, repare o reemplace.

La máquina no se desplaza por la vía no en ningún sentido.

Cable de control de la bomba defectuoso.

Inspeccione, repare o reemplace.

El varillaje de cambios no pone la palanca del motor en la posición correcta para lograr una alta velocidad.

Compruebe el varillaje y apriételo.

Control defectuoso de la bomba. Inspeccione, repare o reemplace.

El desplazamiento por la vía es lento en ambos sentidos.

Baja presión de carga. a) filtro de succión o filtro de

presión de carga taponado. b) Fugas excesivas en la bomba

o en el motor.

a) Cambie los elementos. b) Cambie la bomba y el motor y

repare las unidades antiguas.

Nota: para encontrar más descripciones de problemas de impulsión hidrostática por la vía, consulte el manual del fabricante del componente.

Page 71: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 65

LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MECÁNICOS INSPECCIÓN Inspeccione el sistema mecánico para ver si hay indicios de un funcionamiento defectuoso. Compruebe la unidad para ver si puede operarse sin dañar más el sistema.

Apague siempre la máquina cuando efectúe tareas de mantenimiento, ajustes o siempre que se pueda producir un movimiento no intencionado de la máquina; a menos que se indique otra cosa. De no hacer lo anterior, se pueden producir lesiones personales o daños en la máquina.

Page 72: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 66

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

La bomba principal no produce presión.

Vea Localización y resolución de problemas hidráulicos.

Los frenos no se sueltan.

Vea el problema siguiente.

El ajuste de la válvula de alivio de propulsión es demasiado bajo.

Aumente el ajuste de alivio de presión.

La máquina no se propulsa.

Motor defectuoso o eje de impulsión roto.

Repare o reemplace el motor o el eje.

Presión del aire demasiado baja. Ajuste el valor del regulador. Los frenos no se sueltan. Derivación del aire del cilindro del

freno. Inspeccione y reemplace el cilindro.

Resorte del freno roto.

Inspeccione el resorte y reemplácelo si es necesario.

Los frenos no se conectan. Zapatas del freno desgastadas.

Inspeccione las zapatas y reemplácelas si es necesario.

Cierre conectado.

Desconecte el cierre.

Obstrucción en los puntos de aprisionamiento.

Elimine la obstrucción.

Problema de presión en el cilindro de levantamiento.

Ajuste la válvula de alivio principal o reemplace el cilindro.

Bujes del portador sin lubricar. Engrase los bujes. Carrete de la válvula de control atascado.

Inspeccione y repare.

Motor defectuoso del cabrestante. Inspeccione, repare o reemplace.

La pluma ni sube ni baja.

Derivación de los pistones (pluma articulada)

Repare el cilindro.

Válvulas de control de caudal mal ajustadas.

Inspeccione y ajuste según sea necesario.

Derivación del pistón. Repare el cilindro.

La pluma no gira.

Carrete de la válvula de control atascado.

Inspeccione o repare.

El dispositivo de giro adicional de la pluma funciona con demasiada facilidad.

El ajuste de la válvula de alivio es demasiado bajo o está atascado en la posición abierta.

Inspeccione y reemplace según sea necesario.

El motor no funciona a las rpm máximas.

Ajuste el acelerador.

Problema de la presión del sistema. Ajuste la presión del sistema.

La cabeza de corte no mantiene las rpm.

Motor defectuoso de la cabeza de corte.

Repare o reemplace el motor.

Page 73: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 67

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

Cuchillas distribuidas de manera desigual o faltan dientes.

Reemplace las cuchillas.

Falta de lubricación en la caja del eje de las cuchillas.

Llene de grasa hasta que la grasa salga por el otro lado de la caja de la cabeza de corte (lado de la cuchilla).

Falla del cojinete del eje del cartucho de la cuchilla.

Reemplace el cojinete.

Motor defectuoso de la cabeza de corte.

Repare o reemplace el motor.

Vibraciones excesivas en la cabeza de corte.

Cuchilla agrietada o dañada. Reemplace la cuchilla. Motor defectuoso. Inspeccione, repare o reemplace según

sea necesario. Válvula de alivio defectuosa. Inspeccione, repare o reemplace según

sea necesario.

Las cabezas de corte no giran.

Bomba defectuosa. Inspeccione, repare o reemplace según sea necesario.

Freno de estacionamiento conectado.

Desconecte el freno.

Ruido excesivo en la transmisión.

Nivel de aceite demasiado bajo. Añada aceite. Cable de cambios desajustado.

Reajuste.

Brazo de cambios atascado por un objeto extraño

Quítelo.

Resorte de la horquilla de cambios dañado.

Reemplace.

La transmisión salta de marcha.

Pernos de montaje de la transmisión sueltos.

Apriete.

Vibración del eje durante cambios de velocidad.

Pasadores de enlace o cojinetes de par dañados.

Repare o reemplace.

Se ha dejado conectado el freno de estacionamiento.

Desconecte.

Nivel de aceite bajo.

Llene hasta el tapón de nivelación.

La caja del eje se calienta en marcha.

Cojinete del piñón dañado.

Repare o reemplace.

Las chumaceras están secas.

Reemplace.

Las planchas antidesgaste de la suspensión están desgastadas.

Reemplace.

Juntas universales desgastadas. Reemplace.

Vibración excesiva durante el desplazamiento a alta velocidad.

Diámetros de las ruedas desiguales.

Reacondicione o reemplace.

Baja presión de aire (90-120 lb/pulg2 es

Regulador de presión defectuoso del compresor de aire.

Ajuste el valor del regulador o reemplácelo si es necesario.

Page 74: Diciembre de 2000 - · PDF fileLas medidas de este manual se indican en unidades ... de respaldo del producto de Nordco: Ventas de ... colocados (por ejemplo, silenciadores, aislamiento

Desbrozadora “Trailblazer” modelo BC60 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

07/01 (PB-82S) Localización y reparación de problemas, Página 68

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

Compresor de aire defectuoso. Consulte el manual del motor. (90-120 lb/pulg2 es normal) Fugas en las mangueras o diafragma

de la cámara del freno de aire. Compruebe si hay fugas de aire con la válvula de pie en la posición conectada.

No funciona la válvula de pie. Repare o reemplace. Presión de aire correcta, pero los frenos no se conectan.

Funcionamiento defectuoso de la válvula de desconexión rápida.

Repare o reemplace.

Baja presión de aire. Ajuste el regulador del compresor de aire.

No se desconecta el freno de estacionamiento/emergencia.

Control del freno de estacionamiento/emergencia defectuoso.

Inspeccione, repare o reemplace según sea necesario.