DM Spanish 12

212
para el conductor DE NUEVA JERSEY Manual www.njmvc.gov

description

manual

Transcript of DM Spanish 12

Page 1: DM Spanish 12

para el conductor

de Nueva Jersey

Manual

www.njmvc.gov

Page 2: DM Spanish 12
Page 3: DM Spanish 12

Tabla de contenido

Manual para el conductor de nueva Jersey

Sistema de licencia de conducir de Nueva Jersey 5

Examen para el conductor en Nueva Jersey 29

Responsabilidad del conductor 37

Reglas y reglamentos para conducir con seguridad 57

Manejar a la defensiva 79

Alcohol, drogas y la salud 101

Privilegios y penalidades para el conductor 109

Compartir las vías con los demás 129

Información del vehículo 141

Manual para motocicletas 147

Apéndices

Seguridad del conductor 185

Locales del MVC 196

Page 4: DM Spanish 12

Capítulo1

Page 5: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

SiSt

ema

de

lic

enc

iaS

de

co

nd

uc

ir5

Sistema de permiso de conducir de Nueva Jersey

6 Leyes que gobiernan las licencias de conducir

8 Licencia de conducir digital

8 Tipos de licencias de Nueva Jersey

11 Verificación de identidad de 6 puntos

16 Licencia de conducir graduada (GDL por sus siglas en inglés)

21 Permisos de aprendizaje especiales para los residentes de

Nueva Jersey

22 Permisos de exámenes para los residentes de Nueva Jersey

22 Permisos de exámenes para los conductores de otros estados

23 Permisos de exámenes para los conductores de otros países

23 Licencia de conducir internacional (IDP por sus siglas en inglés)

24 Identificación para el que no conduce vehículos

24 Asignación para las personas con deficiencia auditiva

24 Licencia de conducir comercial (CDL por sus siglas en inglés)

Page 6: DM Spanish 12

) LEyES quE GobIERNAN LAS LICENCIAS DE CoNDuCIR

• LosconductoresdevehículosautomotoresenelestadodeNuevaJerseydebenllevarconsigounalicenciadeconducirválida,ounalicenciadepruebaválidaounpermisovalidadodeNuevaJersey.Elconductor tambiéndebe llevarconsigounseguroválidoylatarjetadepropiedaddelvehículo.(N.J.S.A.39:3-29)

• Un automovilista con un permiso de conducir validado en Nueva Jersey debeestar acompañado por un conductor con licencia válida. (N.J.S.A. 39:3-13,39:3-13.2a)

• Unconductor con residencia legal deNuevaJerseydebe tener una licenciadeconducirquecorrespondaaesteestado.(N.J.S.A.39:3-10,39:3-17.1)

• Un conductor que realiza un cambio de dirección debe informar este cambio alMVCenmenosdeunasemanadehaberrealizadoestecambio.EstoincluyelaspersonasqueseestánmudandoaotralocalidadfueradeNuevaJersey.(N.J.S.A.39:3-36)

• Un conductor que cambie su nombre legalmente (por matrimonio, divorcio oadopción)debereportarestecambioalMVCenmenosdedossemanas.(N.J.S.A.39:3-9b)

• UnconductorconunalicenciaválidadeotroestadoquesemudaaNuevaJerseydebeaplicarparaobteneruna licenciadeNuevaJerseyenmenosde60días(la licenciadeconducircomercial–CDL-enmenosde30días)oantesdelafechadevencimientodelalicenciaactual,loqueocurraprimero.Lalicenciadelotroestadodebeserentregadaantesderecibiruna licenciadeNuevaJersey.(N.J.S.A.39:3-17.1,39:3-10.17,39:5D-5)

• Unconductorextranjerocon licenciaválidadeotropaíspuedeserelegibleparaobtenerunalicenciadeNuevaJersey.SielconductorrecibeunalicenciadeNuevaJersey,notendráqueentregarlalicenciadelotropaís.

• Los conductores de vehículos comerciales, tales como camiones pesados,autobusesyvehículosquetransportanmaterialespeligrosos,debensatisfacerestándares de prueba más estrictos que los conductores de automóviles omotocicletas.Estosconductoresdebentodavíaposeerunalicenciadeconducirválida básica de Nueva Jersey antes de aplicar para una licencia comercial(CDL).

.• Las personas que nunca han tenido una licencia de conducir deben finalizar elProgramadelicenciasdeconducirgradualdeMVC,queintroducelosprivilegiosdeconducciónenfasesconunperíododeconducciónsupervisadaantesdeobtenerunalicenciabásicaparaconducir.(N.J.S.A.39:3-10,39:3-13hasta39:3-13.8)

Page 7: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

3Si

Stem

a d

e li

cen

cia

S d

e c

on

du

cir

7

• Todos los aplicantes que desean obtener una licencia de conducir de NuevaJerseyquetienenmenosde18añosdeedaddebenpresentarunformulariodeconsentimientofirmadoporunpadreoguardián.(N.J.S.A.39:3-13y39:3-13.3)

• LospermisosGDL,deaprendizajeespecialesydeexamensonválidoshastaquesecumplantodoslosrequisitosdeunalicenciadeprueba,opordosaños,loqueocurraprimero.Todoslosdemássonválidospor90días.

• Todos los aplicantes para obtener una licencia de conducir de Nueva Jerseydeben proporcionar su nombre completo, dirección actual, número del segurosocial, verificación de identidad de 6 puntos y otro tipo de documentaciónque verifique que su presencia legal en los Estados Unidos está autorizadabajo la ley Federal. Los documentos deben ser presentados en inglés o conuna traducción aprobada. (N.J.S.A. 39:3-9a, 39:3-9b, 39:3-10 y N.J.A.C.13:21-1.1,13:21-1.2,13:21-1.3,13:21-8.2)

• Todos losconductoresconpermisosdeexamenydepruebanodebenoperarun vehículo automotor sin mostrar dos calcomanías reflejantes y visibles queson suministradas por la Comisión de vehículos automotores (Motor VehicleCommission-MVC),enlamatrículadelvehículo(39:3-13y39:3-13.4f)

Page 8: DM Spanish 12

) LICENCIA DE CoNDuCIR DIGITALEnelaño2011,elestadodeNuevaJerseyempezóaemitirlanuevageneracióndelicenciasdeconducirdigitalesconmayorseguridad.LaLicenciadigital(DDLporsussiglaseninglés),juntoalanuevatecnologíadereconocimientoderostros,ayudaaevitarelrobodeidentidadyaseguraquesólo los individuosconderecholegala la licenciadeconducirpuedanobteneruna.LaDDLtienemásde20característicasvisiblesyencubiertas,yesemitidapara todos los clientes en todas las agencias MVCdelestado.Losconductoresmenoresde21añosdeedadobtienenunalicenciadeconducirparticular,conformato vertical. Las licencias de conducir tienen unavalidezdecuatroaños.

La alteración de una licencia de conducir o la presentación de unalicencia de conducir alterada puede resultar en la pérdida de losprivilegiosdeconducirdelmotorista,unamultadehasta$1000y/ohastaseismesesdeprisión.Además,obtenerunalicenciadeconducirdemanerailegalpuederesultarenunamultade$200a$500dólaresy/oprisiónde30a90días.

) TIPoS DE LICENCIAS DE NuEVA JERSEyLasiguientetablamuestralosrequerimientosdeedad,lastarifasdelalicenciaylaspruebasrequeridasparacadatipodelicenciaqueofrecelaComisióndevehículosautomotores (MVC por sus siglas en inglés). Los exámenes para las licenciascomerciales y de bicimotos requieren el uso de manuales específicos en el tema,ademásdelusodeesteManualparaelconductordevehículosymotocicletas.Sepueden obtener copias de manuales para bicimotos o vehículos comerciales encualquier agencia MVC o se pueden consultar o solicitar en la página de Internetwww.njmvc.gov.Tambiénsepuedenobtenermanualessillamaalnúmerosincargos(888) 486-3339enNuevaJerseyoalnúmero(609) 292-6500desdeotroestado.

Un endoso agregado a una licencia tendrá su fecha de vencimiento igual al de lalicencia. Cuando se le agrega un endoso a una licencia ya existente, el cargo delendosoesprorrateadoparacubrirelperíodorestantehastalafechadevencimiento.

Page 9: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

SiSt

ema

de

lic

enc

iaS

de

co

nd

uc

ir9

Licencia básica para automóvilesPara todos los tipos de vehículos automotoresde clase D registrados por el MVC, exceptolasmotocicletas.

Vencimiento:

Edad mínima:

Tarifa por el permiso:

Tarifa por Licencia con foto:

Prueba(s) requerida(s):

4 años

18 (Permiso: 16)

$10

$24

KVR 1

Licencia de prueba para automóvilesPara todos los tipos de vehículos automotoresde clase D registrados por el MVC, exceptolasmotocicletas.

Vencimiento:

Edad mínima:

Tarifa por el permiso:

Tarifa por Licencia con foto:

Prueba(s) requerida(s):

Licencia de conducir comercialPara camiones pesados, autobuses y vehículos(clasesA,ByC).

Vencimiento:

Edad mínima:

Tarifa por el permiso:

Tarifa por Licencia con foto:

Prueba(s) requerida(s):

Licencia para motocicletasParalamayoríadelosvehículosconmenosdecuatroruedas(claseE).Seemitecomolicenciaseparadaocomoendoso(M)silapersonayaposeeunalicenciadeconducirbásicadeNuevaJersey.

Vencimiento:

Edad mínima:

Tarifa por el permiso:

Tarifa por Licencia con foto:

Prueba(s) requerida(s):

Licencia de motocicleta de pruebaParalamayoríadelosvehículosconmenosdecuatroruedas(claseE).Seemitecomolicenciaseparadaocomoendoso(M)silapersonayaposeeunalicenciadeconducirbásicadeNuevaJersey.

Vencimiento:

Edad mínima:

Tarifa por el permiso:

Tarifa por Licencia con foto:

Pruebas requeridas:

4 años

17

$10+ calcomanías de $4

$6 3

KVR 1

4 años

17

$10+ calcomanías de $4

$6 3

KVR 1

4 años

18/21 4

$125 5

$32

CKVR

4 años

17

$5

$24 o $18 6

KVR 1

Page 10: DM Spanish 12

Licencia para embarcacionesPara las personas de más de 16 años de edad, queconducenunaembarcacióndemotorenaguasfrescas,no sujetas a mareas, tales como lagos, riachuelos oríos,quenosonafectadosporcondicionesdelamarea.Todas laspersonasquedeseanoperarembarcacionesde motor deben poseer un Certificado de seguridadpara embarcaciones. Para más información sobre losrequerimientos de embarcaciones de Nueva Jersey,visite lapáginade Internetde losServiciosmarinosdelapolicíadelestado,www.state.nj.us/njsp/maritime/index.html. (N.J.S.A.12:7-61.1)

Vencimiento:

Edad mínima:

Tarifa por el permiso:

Tarifa por Licencia con foto:

Prueba(s) requerida(s):

1

K-Knowledge (conocimiento), v-vision (vista), r-road (vías), c-commercial (comercial)2

Ohastaqueobtengasulicenciadeconduciralos18añosdeedad.3Elmotoristadeberegresaralaagenciaunañodespuésparaactualizarsulicencia.Latarifaesde$19.50.

4

LosaplicantesparaCDLdebentenerunmínimode18añosdeedad.Losaplicantesmenoresde21añospuedenconducirsolamentedentrodeNuevaJersey(dentrodelestado,nointerestatal)ynopuedenrecibirelHAZMAToendososparallevarpasajeros.

5

LastarifasdetransferenciaparaCDLsonde$10.6

LosendososdeclaseEcuestan$24;losendososdeclaseMcuestan$18.

Nota:Lastarifaspresentadasenestemanualestánsujetasacambios.Lastarifasactualesestándisponiblesenlíneaenwww.njmvc.govollamandoalnúmero(888) 486-3339sincargosenNuevaJerseyo(609) 292-6500siestáfueradelestado.

Licencia para bicimotos Para conductores sin licencia de 15 años de edad omás.NoesnecesariasielconductortieneunalicenciadeclaseA,B,C,DoE.

Vencimiento:

Edad mínima:

Tarifa por el permiso:

Tarifa por Licencia con foto:

Prueba(s) requerida(s):

Licencia para agricultura Para fines de agricultura solamente. Puede serotorgadasapersonasentre16y17añosdeedad.

Vencimiento:

Edad mínima:

Tarifa por el permiso:

Tarifa por Licencia con foto:

Prueba(s) requerida(s):

4 años

16

n/a

$18

n/a aguas noafectadas por la marea solamente

4 años 2

15

$5

$6

KVR 1

4 años 2

16

$10

$6

KVR 1

Page 11: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

7Si

Stem

a d

e li

cen

cia

S d

e c

on

du

cir

11

) VERIfICACIóN DE IDENTIDAD DE 6 PuNToSSegún N.J.A.C. 13:21-8.2, todos los aplicantes para licencias de conducir deNueva Jersey deben completar una verificación de identificación de seis puntospresentandodocumentosquecompruebansuedad,identidadyestatuslegalenlosEstados Unidos. Todos los aplicantes deben probar su identidad a través de unacombinaciónprescritadedocumentosqueincluye:

• Porlomenosundocumentoprimario

• Porlomenosundocumentosecundario

• Porlomenosseispuntosdeidentificación

• Pruebadedomicilio

Use la tablaen lassiguientespáginasparaseleccionarsusdocumentos,ouseelSelectordedocumentosenlíneaenwww.njmvc.gov/6point.SiexistealgunadiscrepanciaentrelosdocumentospresentadosalMVC,selepuedesolicitaralaplicantequesuministredocumentaciónadicional.Cualquieraplicacióndeunpermisoolicenciapuedeserrechazadosiundocumentoaparecealterado,esfalsooinválidodealgúnotromodo.

Los no ciudadanos deben presentar pruebas de residencia legal continua en losEstadosUnidos.ElMVCpuedeaceptarotrotipodedocumentosquecompruebenlaidentidad,fechadenacimientoyresidencialegalcontinua.Losdocumentosdebenserpresentadoseninglés.

Un conductor a quien se le refiere para una conferencia debido a problemas deidentificación deberá suministrar un original o copia certificada de su certificadode nacimiento civil si es ciudadano de los Estados Unidos. El pasaporte no seráaceptado. Los no ciudadanos podrían tener que suministrar documentos deidentificaciónadicionales.

Para más ayuda sobre la verificación de la identidad de 6 puntos, visitewww.njmvc.govo llameal(888) 486-3339 sincargosenNuevaJerseyoal(609) 292-6500 siestáenotroestado.

Page 12: DM Spanish 12

Si su nombre legal actual es diferente al nombre en su certificado de nacimientocivil (ej. su nombre de soltera), entonces debe mostrar prueba legal del cambio denombre.Pruebalegal=certificadodematrimonioocertificadodeunióncivil,decretodedivorcioomandatojudicialenlazandoelnombrenuevoconelnombreanterior.Elpasaportede losEstadosUnidosnoseconsiderapruebadeuncambiodenombrelegal. Un decreto de divorcio puede ser utilizado para autorizar el uso del nombreanteriorsólosicontieneelnuevonombreyelnombreanterior,ysipermiteelregresoalusodelnombreanterior.

Hay ciertos documentos que puede requerir prueba de residencia legal en los Estados Unidos. Visite www.njmvc.gov para obtener una lista o llame al(888)486-3339.

Todos los documentos deben ser originalEs o copias cErTificadasen inglés y deben tener los sellos requeridos del estado o municipales.Se pueden obtener copias certificadas de los registros de Nueva Jersey en lamunicipalidadquelosemitióoriginalmenteydelaOficinadelestadodeestadísticasdemográficas(StateBureauofVitalStatistics)enwww.nj.gov/health/vitalo llameal (609) 292-4087. Para más información sobre los certificados de nacimiento deJersey City y el condado de Hudson, visite www.nj.gov/health/vital/jerseycity. Para más información sobre certificados de nacimiento de Puerto Rico, visitewww.nj.gov/health/vital.

inFormaciÓn imPortante

requerimientoS:Por lo menos un documento PrimarioPor lo menos un documento secundariola totalidad de los documentos debe valer 6 Puntos o másPrueba de residencia número de seguro social

Page 13: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

SiSt

ema

de

lic

enc

iaS

de

co

nd

uc

ir13

ciudadanos de estados unidosdocumentos de 4 puntos: Certificadodenacimientocivilo

copiacertificadadeunodelos50estados,deldistritodeColumbiaodeunterritoriodelosEstadosUnidos.Lasfotocopiasocertificadosdeloshospitalesoentidadesreligiosasnoseránaceptados.Porfavorlealainformaciónimportantedelapáginaanterior.

CertificadodenacimientodelDepartamentodeestadodelosEstadosUnidos(FormularioFS-545,FS240oDS-1350)

PasaportedelosEstadosUnidos,vigenteovencidopormenosdetresaños(nosepuedeusarcomopruebadecambiodenombrelegal)

LicenciadeconducirdigitalactualdeNuevaJersey

Tarjetadeidentificacióndigitalactualcomonoconductor

LicenciadigitalparaembarcacionesdeNuevaJerseyactual

TarjetadeidentificaciónválidadelservicioactivoconfotografíadelejércitodelosEstadosUnidos

DocumentacióndeadopcióndelosEstadosUnidos

Certificadodenaturalización(FormularioN-550,N-570oN-578)

Certificadodeciudadanía(FormularioN-560,N-561oN-645)

los no ciudadanosdocumentos de 4 puntos: Pasaportedesupaísconverificación

INSoUSCISyregistroválidodellegada/salida(FormularioI-94)

PasaportedesupaísconverificacióndelINSoUSCISyunselloválidodelformularioI-551

Tarjetaderegistrodeextranjerosactualizada(nuevoformularioI-551)confechadevencimientoyverificacióndelINSoUSCIS

Documentodeviajepararefugiados(FormularioI-571)

PermisodereentradaalosEstadosUnidos(FormularioI-327)

FormularioI-94válidoyconelsellode“Refugiado,”“Libertadcondicional,”“Asilado”o“Notificacióndeacción”(FormularioI-797depeticiónaprobada)porelINSoelUSCIS

FormularioI-94válidoconfotoanexaconsellode“ProcesadoparaelI-551…”porelINSoelUSCIS

documentos de 3 puntos: Tarjetadeautorizaciónparaempleocon

fotoactualizada(FormularioI-688BoI-766).Debeserpresentadaconunatarjetaválidadelsegurosocial.

documentos de 2 puntos: Tarjetaderegistrodeextranjeros

actualizada(viejoformularioI-551)sinfechadevencimientoyverificacióndelINSoUSCIS

Tarjetaderesidenteprovisionalconfoto(FormularioI-688)

elija DoCumentos Primarios Debemostraralmenosuno1

Page 14: DM Spanish 12

documentos de 3 puntos:

Certificadodematrimoniocivil,sociedaddomésticaodeunióncivilemitidoporlamunicipalidadendondeocurriólaceremonia.Porfavortengaencuentaque:Lasfotocopiasocertificadosemitidosporentidadesreligiosasnosonaceptables

Decretodedivorcio,disoluciónoterminación(ver"Informaciónimportante"página12)

Mandatolegalsobreuncambiodenombre,firmadoporunjuezopersonaautorizadaporeltribunal

TarjetadedependientedelejércitodelosEstadosUnidosactualizada

TarjetaderetiradodelejércitodelosEstadosUnidosconfotografía

TarjetadecompradorválidodearmasdefuegodeNuevaJersey

documentos de 2 puntos: Tarjetadeidentificaciónescolarde

EstadosUnidosconfotografíaadjuntaalexpedienteacadémicodelaescuela

Tarjetadeidentificacióndeunauniver-sidadestadounidenseconfotografíaad-juntaalexpedienteacadémico

Licenciadeconducirdeempleadodegobiernolocal,estatalofederalválida

Tarjetadeidentificaciónconfotografíadeempleadodegobiernolocal,estatalofederalválida

DocumentosdelabajadelejércitodelosEstadosUnidos(DD214)

LicenciadepilotodelaFAA

documentos de 1 punto: no puede usar más de dos LicenciadeconductoractualizadaconFOTOGRAFÍAdecualquierestadoodeldistritodeColumbia

Tarjetadelsegurosocial

Estadodecuentasoregistrobancario

TarjetaATMconelnombrepreimpresoylafirmadelaplicante.(Porfavortengaencuentaque:unatarjetaATMyunestadobancarionopuedenserpresentadosalmismotiempo).

Tarjetaactualizadadesegurodelasalud,tarjetaderecetamédicaotarjetadeidentificacióndelempleadocontalóndepagoimpreso

Licenciaprofesionaldelestado

TarjetadeasistenciapúblicadeNuevaJerseyconfotografía(tambiénconocidacomolatarjetadeidentificacióndeServiciosocialdeNuevaJersey)

Diplomadebachilleratoescolar,GEDodelaUniversidad

Declaracióndeimpuestos,facturaorecibodelapropiedademitidoporunamunicipalidaddeNuevaJersey

ParalosestudiantesdeeducaciónsecundariadeNuevaJersey:uncertificadodeexenciónparalaporciónescritadelexamendeconducir

TarjetadeidentificaciónconfotografíadeAccesouniversalalDepartamentodelosAsuntosdeveteranos

2 elija DoCumentos secundarios Debemostraralmenosuno

Page 15: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

SiSt

ema

de

lic

enc

iaS

de

co

nd

uc

ir15

También debe presentar prueba de residencia, que podría ser, pero que no se limita a, Una de las siguientes Facturadetarjetadecréditoode

serviciospúblicosemitidadurantelosúltimos90díasquemuestresunombreysudirecciónactual.

Nota:Noseaceptaráncartasopaquetesdirigidosabuzonesdecorreoscomopruebaderesidencia(39:3-9a)

Estadodecuentacorrienteodeahorrosdeunbancoodeunaunióndecréditos,emitidodurantelosúltimos60días

TarjetadenotasescolaresdelaescuelasecundariaodelaUniversidadoexpedientequecontengasudirección,emitidodurantelosúltimosdosaños

Contratodealquilerorentaoriginalmostrandosunombrecomoinquilinooarrendatario

Factura,declaraciónorecibodeimpuestosdelapropiedaddelañoanterior

Cualquiercartaocorrespondencia(incluyendofacturasdeimpuestos)recibidasdelIRSodelaoficinadeimpuestosestatalduranteelañoanterior

Correodeprimeraclaserecibidodecualquieragenciafederal,estatalolocaldurantelosúltimosseismeses

Sitienemenosde18añosdeedad,aceptaremosunaCertificacióndelpadreocustodioqueverifiquequeestáviviendoconunodesuspadresoguardián

Paracompletarlaverificacióndeidentificacióndeseispuntos,elMVCverificaráquesunúmerodesegurosocialcoincidaconelregistrodesunombreyfechadenacimientoenlabasededatosdelaAdministracióndelsegurosocial.

Sinoeselegibleparaobtenerunnúmerodesegurosocial,debepresentarunacartadeexencióndepartedelaAdministracióndelsegurosocial.

sume los PuntosPrimario

secundario

total

+

Debeequivalera6omáspuntos

3 elija Pruebaderesidencia 4 número del

segurosocial

Page 16: DM Spanish 12

) LICENCIA DE CoNDuCIR GRADuAL (GDL PoR SuS SIGLAS EN INGLéS)

Enel2001,elestadodeNuevaJerseyimplementóunsistemaparalicenciasdeconducirdevariasetapasconelfindemejorar lapreparaciónyseguridadde losconductores.Conocido como el Programa de licencia de conducir gradual (GDL por sus siglas eninglés),elsistema introduceprivilegiosgradualmentepara losconductoresprimerizos,extiendesutiempodeprácticadeconduciryrequiereunmínimode18añosdeedadparapoder recibir una licenciade conducir básica sin restricciones.Los conductoresprimerizos deben adherirse estrictamente a las restricciones impuestas por el GDL.Nohacerestopodríaresultarenunamultade$100ounaposiblesuspensiónde losprivilegiosdemanejodelosmotoristas.(N.J.S.A.39:3-10y39:3-13hasta39:13.8)

Page 17: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

SiSt

ema

de

lic

enc

iaS

de

co

nd

uc

ir17

oPciÓn

ElMVCvalidarálosPermisosdeaprendizajeespecialesSOLAMENTEdespuésdehaberfinalizadoelcursodeentrenamiento.

obTENGA uN PERMISo DE APRENDIzAJE ESPECIAL• Debetenerporlomenos16añosdeedad

• Debetenerlaaprobaciónfirmadadeunodelospadresoguardián

• DebehaberseinscritoenuncursoprácticoaprobadodeentrenamientoparaconduciratravésdelDepartamentodeeducacióndeNuevaJerseyodeunaescueladeconducircomercial

• Uninstructoraprobadodebecomprarelpermiso

• DebepasarlaspruebasdeconocimientoydelavistadelMVC

• Debepagarlastarifasnecesarias

PAso 1

LICENCIA DE

CoNDuCIR

GRADuALHACER LAS COSAS

ANTICIPADAMENTE

PRACTICAR CoN uN CoNDuCToR SuPERVISoR ADuLTo• Debetomarencuentalasrestriccionesparaconducirdelpermisode

aprendizajeespecial

• Debepracticardurantealmenos6meses

PARA obTENER uNA LICENCIA DE PRuEbA• Debehaberfinalizadoseismesesdeconducirbajo

supervisiónsinsuspensionesniaplazamientos

• DebepasarlaspruebasdemanejodelMVC

• Debetenerporlomenos17añosdeedad

PAso 3

CoN uNA LICENCIA DE CoNDuCIR DE PRuEbA• Debepracticarconducirsinsupervisiónporlomenosduranteunaño

• Debecumplirconlasrestriccionesdelicenciadeconducirdeprueba

PAso 4

PARA obTENER uNA LICENCIA DE CoNDuCIR báSICA• Debetenerporlomenos18añosdeedad

• Debehaberfinalizadounañodeconducirsinsupervisiónbajolasrestriccionesdelicenciadeconducirdeprueba

• Debepagarlastarifasnecesarias

PAso 5

Nota:ElpermisonopuedeserusadoparaprácticasdeconducirhastaqueestévalidadoenunCentrodeexámenesparaconductoresdelMVC.

A

PAso 2

oPciÓn

Page 18: DM Spanish 12

LICENCIA DE

CoNDuCIR

GRADuAL VÍA PARA ADULTOS JÓVENES

PARA obTENER uN PERMISo DE ExAMEN• DebepasarlaspruebasdeconocimientoydelavistadelMVC

• Debetenerporlomenos17añosdeedad

• Debepagarlastarifasnecesarias

• Debeobtenerlaaprobacióndeunodelospadresoguardiánsitienemenosde18añosdeedad

PAso 1

PARA PRACTICAR CoNDuCIR bAJo SuPERVISIóN• Debepracticarconunconductoradultoquelosupervise

• Debepracticardurantealmenos6meses

• Debetomarencuentalasrestriccionesparaconducirbajoelpermisodeexamen

PAso 2

PARA obTENER uNA LICENCIA DE PRuEbA• Debehaberfinalizadoseismesesdeconducirbajosupervisión

sinsuspensionesniaplazamientos

•DebepasarlaspruebasprácticasdemanejodelMVC

PAso 3

PARA PRACTICAR CoNDuCIR SIN SuPERVISIóN• Debepracticarconducirsinsupervisiónporlomenosdurante

unaño

• Debecumplirconlasrestriccionesdelicenciadeconducirdeprueba

PAso 4

PARA obTENER uNA LICENCIA DE CoNDuCIR báSICA• Debetenerporlomenos18añosdeedad

• Debehaberfinalizadounañodeconducirsinsupervisión

• Debepagarlastarifasnecesarias

PAso 5

BoPciÓn

Page 19: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

SiSt

ema

de

lic

enc

iaS

de

co

nd

uc

ir19

LICENCIA DE

CoNDuCIR

GRADuAL VÍA PARA ADULTOS CPARA obTENER uN PERMISo DE ExAMEN

• Debetenerporlomenos21añosdeedad

• DebepasarlaspruebasdeconocimientoydelavistadelMVC

• Debepagarlastarifasnecesarias

PAso 1

PARA PRACTICAR CoNDuCIR bAJo SuPERVISIóN• Debepracticarconunconductoradultoquelosupervise

• Debepracticardurantealmenostresmeses

• Debetomarencuentalasrestriccionesparaconducirbajoelpermisodeexamen

PAso 2

PARA obTENER uNA LICENCIA DE PRuEbA• Debehaberfinalizadotresmesesdeconducirbajo

supervisiónsinsuspensionesniaplazamientos

• DebepasarlaspruebasdemanejodelMVC

PAso 3

PARA PRACTICAR CoNDuCIR SIN SuPERVISIóN• Debepracticarconducirsinsupervisiónporlomenosdurante

unaño

• Debeseguirlasrestriccionesaplicablesparalalicenciadeconducirdeprueba

PAso 4

PARA obTENER uNA LICENCIA DE CoNDuCIR báSICA• Debehaberfinalizadounañodeconducirsinsupervisión

• Debepagarlastarifasnecesarias

PAso 5

oPciÓn

Page 20: DM Spanish 12

^ restricciones del Permiso de aPrendizaje esPecial • Nodebemanejarentrelas11:01p.m.ylas5:00a.m.

• Nodebeestarusandoteléfonoportátilodemanoslibresocualquierotrodispositivoelectrónico.

• Lapersonaqueposeeelpermisodebeestaracompañadaenelasientodelanteroporunconductoradultosupervisorquetengaporlomenos21añosdeedadyqueposeaunalicenciadeconducirválidadeNuevaJerseyyquetengaunmínimodetresañosdeexperienciadeconducir.

• Ellímitedepasajerosesdeunodelospadres,guardiánodependientedelapersonaqueposeeelpermisoespecialyunpasajeroadicional.

• Lapersonaqueposeeelpermisoytodoslospasajerosdebenusarcinturóndeseguridad.

• Lascalcomaníasenlasplacasdebenestarinstaladas.

^ restricciones del Permiso de examen • Nodebemanejarentrelas11:01p.m.ylas5:00a.m.1

• Nodebeestarusandoteléfonoportátilodemanoslibresocualquierotrodispositivoelectrónico.

• Lapersonaqueposeeelpermisodebeestaracompañadaenelasientodelanteroporunconductoradultosupervisorquetengaporlomenos21añosdeedadyqueposeaunalicenciadeconducirválidadeNuevaJerseyyquetengaunmínimodetresañosdeexperienciadeconducir.1

• Ellímitedepasajerosesdedependientesdelapersonaqueposeeelpermisoyunapersonaadicional,amenosqueestéacompañadaporunodesuspadresoguardián.

• Lapersonaqueposeeelpermisoytodoslospasajerosdebenusarcinturóndeseguridad.

• Lascalcomaníasenlasplacasdebenestarinstaladas.

^ restricciones de la licencia de conducir de Prueba • Nodebemanejarentrelas11:01p.m.ylas5:00a.m.1

• Nodebeestarusandoteléfonosportátilesodemanoslibresocualquierotrodispositivoelectrónico.

• Lospasajerosacompañantesselimitanadependientesdelapersonaqueposeeelpermisodepruebayunapersonaadicional,amenosqueestéacompañadaporunodesuspadresoguardián.

• Lapersonaqueposeelalicenciadepruebaytodoslospasajerosdebenusarcinturóndeseguridad.

• Lascalcomaníasenlasplacasdebenestarinstaladas.

1SilapersonaqueposeeelPermisodeexamenoLicenciadepruebatiene21añosdeedadomás,lasrestriccionesdehorarioypasajerosnoseaplican.

Page 21: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

New Jersey

Garden Stateg d l

NNewNewNew JJersJersJerseyeyey

Garden Stateg d l

New Jersey

Garden Stateg d l

calcomanía gdlTodoslosconductoresGDLdemenosde21años,queposeanunpermisoolicenciadeprueba,debenmostrardoscalcomaníasreflectorasrojasyvisibles,distribuidasatravésdelMVC,encualquiervehículoqueconduzcan.Unacalcomaníadebemostrarseenlaesquinaizquierdasuperiordelaplacatraseradelvehículoylaotraenlaesquinaizquierdasuperiordelaplacafrontaldelvehículo.Ambascalcomaníasretirablesselesuministranalconductorenelmomentoqueselesentregael permiso, por una tarifa de $4 dólares. Hay disponibilidaddecalcomaníasadicionalesa$4dólaresporparencualquieragenciadelMVC.(39:3-13y39:3-13.4f)

exenciones Para el conductor gdlExencionesparalaregladehorasparalosconductoresbajopermisoopruebamenoresde21años:Pruebadequenecesitaconducirdurantelashorasprohibidaspormotivosdeempleoy/oreligión.Paraobtenerunaexención,elconductordebe llevarconsigounacertificaciónlegiblequeindicaestanecesidaddepartedesuempleadoruoficialreligioso en una carta membretada del negocio, organización o institución religiosa,conlafirmadeloficialquelacertifica,sunombre,cargo,direcciónynúmerotelefónico.(N.J.A.C.39:21-8.18)

Nota: Si el conductor estudiante comete una falta de tráfico, la responsabilidadcaerá sobre el estudiante y el instructor o conductor supervisor adulto. Todos losconductoresqueposeenunalicenciadeconducirdeprueba,aquieneselMVCnoleshaextendidosuperíododelicenciadepruebaamásdelos12mesesreglamentarios,deben visitar una agencia del MVC para actualizarse a una licencia de conductorbásica después de finalizar esos 12 meses. Los conductores que no hacen estoestaránsujetosalasrestriccionesdelalicenciadeconducirdepruebaypodríansercitadosporlapolicíaencasodehabervioladoestasrestricciones.

) PERMISoS DE APRENDIzAJE ESPECIALES PARA LoS RESIDENTES DE NuEVA JERSEy CualquierresidentedeNuevaJerseyquetengapor lomenos16añosdeedadynoestábajoelestadodesuspensión,puedeobtenerunpermisodeaprendizajeespecialencualquieragenciaMVC.Elaplicantedebetener laaprobaciónfirmadadeunodesuspadresoguardián,debehaberseinscritoenuncursodeentrenamientoprácticoparaconduciraprobadoporelDepartamentodeeducacióndeNuevaJerseyodictadoporunaescueladeconducircomercial,ydebepasarlapruebadeconocimientoydelavistadelMVC.Uncursoaprobadoesunainstruccióndeseishorascompletasalvolantedeunvehículodedoblecontrol.EstashorasseexcluyendeltiempoutilizadoparalacompraopruebadelpermisoenelMVC.Elinstructordebeadquirirelpermiso,elcualesválidodurantedosaños.(N.J.S.A.39:3-13.1)

Despuésqueunaplicantelleneelformularioconsuinformaciónpersonalyofrezcalosseispuntosdeverificacióndeidentificacióny,siaplica,pruebasdequeelgobiernodelosEstadosUnidosautorizasupresenciaenestepaís,elinstructorpuedeadquirirunpermisoencualquieragenciadelMVC.

21Si

Stem

a d

e li

cen

cia

S d

e c

on

du

cir

Page 22: DM Spanish 12

) PERMISoS DE ExAMEN PARA RESIDENTES DE NuEVA JERSEy Cualquier residente de Nueva Jersey que tenga por lo menos 17 años de edad yno esté bajo el estado de suspensión, puede obtener un permiso de examen deconducirencualquieragenciaMVC.Elpermisodeexamenesdiferentealpermisodeaprendizajedeestudianteporqueelaplicantenotienequeserunestudianteylapresenciadeuninstructornoesnecesaria.

Nota:Unpermisodeexamendeconduciresrequeridoaúnsielconductorposeeunalicenciaválidadeotroestado.VerPermisosdeexámenesparaconductoresdeotrosestados.

Despuésdequeunaplicantelleneelformularioconsuinformaciónpersonalyofrezcalosseispuntosdeverificaciónde identificaciónypruebasdequeelgobiernode losEstados Unidos autoriza su presencia en este país, el aplicante puede adquirir unpermisoenelCentrodeexámenesdeconducirmáscercano.LosaplicantesparalalicenciadeconducirbásicaparaautomóvilesdebensuministrarunnúmerodesegurosocialounaexencióndelaAdministracióndelsegurosocial.

Nota:Lamayoríadelasagenciasllevanacabolapruebadeconocimientoyelanálisisde la vista. Para saber cuáles son las agencias del MVC que ofrecen servicios deexámenesdeconducir,visite lapáginadeInternet www.njmvc.govo llameal(888) 486-3339sincargosenNuevaJerseyoal(609) 292-6500 siestáfueradelestado.

ElMVCvalidaráelpermisodeprácticadeconducirdespuésqueelaplicantepaseelexamendeconocimientoyelanálisisde lavista requeridos.Los resultadossonválidospordosaños(verelcapítulo2).

) PERMISoS DE ExáMENES PARA CoNDuCToRES DE oTRoS ESTADoSSe requiere que todos los conductores de otros estados compren un permiso deexamen en menos de 60 días de convertirse en residente permanente de NuevaJerseyoantesdequevenzasulicenciadeotroestado,loqueocurraprimero.

Losconductoresmenoresde18añosdeedadquesemudanaNuevaJerseyestánsujetosalProgramaGDLdeesteestado.SideseanaplicarparaobtenerunalicenciadeNuevaJersey,debenseguirlospasosindicadosparalaspersonasquedeseanobtenerpermisoespecialydeexamen.LospermisospuedensercompradosencualquieragenciadelMVCpresentandolapruebadeedadrequeridaylaverificacióndeidentificacióndeseispuntos.Losaplicantes

Después de haber finalizado el curso de entrenamiento para conducir aprobado yantesdelapráctica,elsolicitantedebetenerunpermisovalidadoencualquierCentrodeexámenesparaconducirdelMVC.

Page 23: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

debenpasarlapruebadelexamendelavista.Laspruebasdeconocimientoyelexamenprácticosonexentosmientrastengaunalicenciadeconductorválida,quenoseadepruebaemitidaporcualquieradelos50estadosoporelDistritodeColumbia.

Las licenciasdeconducir deotrosestadosdebenserentregadascuandoelMVCemitaunalicenciadeconducirdeNuevaJersey.

) PERMISoS DE ExáMENES PARA CoNDuCToRES DE oTRoS PAíSES UnapersonaquenoesciudadanadebemostrarpruebasformalesdequeelServiciodeinmigraciónydeciudadaníadelosEstadosUnidos(USCIS)haautorizadosupresenciaenestepaísbajolaleyFederal.

Losestudiantes y sus familias con visadebenmostrar elFormulario I-20del INS,tarjetas de identificación de estudiante o una certificación con membrete de laescuelaindicandosuestadoactual.

Nota: Los conductores extranjeros pueden usar las licencias de conducir de suspaísescomopruebadeexperienciacomoconductoressisuspaísessonmiembrosdelaConvencióndelasNacionesUnidassobreelTráficovialysilosaplicantestienensus licencias traducidasal inglésporunconsuladooun traductoraprobadoporelMVC.Podríaseraúnnecesariounapruebapráctica.

Nota: Las licencias obtenidas en Posesiones y Territorios de los Estados Unidos seconsiderancomodeotropaís.

) LICENCIA DE CoNDuCIR INTERNACIoNAL (IDP PoR SuS SIGLAS EN INGLéS)LosvisitantesconlicenciadeconducirextranjeraqueviajanalosEstadosUnidosdeberíanllevarconsigounaIDPoanexarunatraducciónalinglésaceptabledelalicenciadeconducirdesupaís.LaIDPsetraducealosidiomasoficialesdelasNacionesUnidas,(incluyendoalinglés)yesútilparaemergenciasdetránsito.LosnociudadanosdebenobtenerunaIDPensupaísnatalantesdeviajaralosEstadosUnidos.

LosconductoresdeNuevaJerseyqueviajanapaísesextranjerospuedenobtenerunaaplicaciónparauna IDPa travésdesuclubAAA local.Visitewww.aaa.com/vacation/idpc.html paramásinformación.

Nota:Unconductordebellevarconsigounalicenciadeconducirválida.Aunquenoesundocumentooficial,laIDPnopuedereemplazarunalicenciadeconductor,peropuede ser usada en conjunto con la licencia para ofrecer un recurso adicional deidentificacióndelconductorysuperarlasbarrerasquepresentanotrosidiomas.

SiSt

ema

de

lic

enc

iaS

de

co

nd

uc

ir23

Page 24: DM Spanish 12

) IDENTIfICACIóN PARA EL quE No CoNDuCE VEhíCuLoSUnapersonade17añosomásquenoposeaunalicenciadeconducirválidapuedeaplicar para obtener una tarjeta de identificación de no conductor. Para obteneruna tarjetade identificación,el individuodebemostrarpruebadesuedad,ofrecerverificacióndeidentificacióndeseispuntosyprobarquesupresenciaenestepaíshasidoautorizadabajolaleyFederal.Elcostoesde$24.LatarjetadeidentificacióndenoconductordebeserentregadasilapersonaaplicayrecibeunalicenciadeconducirdeNuevaJersey.(N.J.S.A.39:3-29.2al39:3-29.8)

) ASIGNACIóN PARA LAS PERSoNAS CoN DEfICIENCIA AuDITIVAEl MVC ofrece una licencia de conducir especial para conductores sordos o condeficiencia auditiva (pérdida de oído de 41 dB o más). Para obtener esta licencia,queesasignadaconelsímbolointernacionalparasordosouncódigonumérico,elconductordebellenarunaaplicación,disponibleencualquieragenciadelMVC.Serequierelaverificacióndeunmédicooaudiólogo.(N.J.S.A.39:3-11a)

) LICENCIA DE CoNDuCIR CoMERCIAL (CDL PoR SuS SIGLAS EN INGLéS)Existentresclasesde licenciascomerciales:A,ByC.Sinembargo, lapersonanopuedeaplicarparaestaslicenciashastaqueposeaunalicenciaválidadeconducirbásicaclaseDdeNuevaJerseyounaCDLválidadeotroestado.

clase a: Esta licencia es necesaria para la operación de camiones tráileres ocualquiercamiónotráilerconunaclasificacióndepesobrutocombinado(GCWR)de 26,001 libras o más, siempre que la clasificación de peso bruto del vehículo(GVWR)queseestéremolcandoseamayorde10,000 lb.La licenciadeclaseAtambiénpermitequeelconductorconduzcavehículosdelascategoríasdeclaseB,CyD,siemprequeelconductorhayasidocalificadoparatodoslosendososextrasadecuados.Verlatabladelapágina25.

clase B:Esnecesariouna licenciaparaconducircualquiervehículodeGVWRde26,001lbomás:

• Unvehículoconclasificacióndepesobrutode26,001lbomásremolcandountráilerconclasificacióndepesobrutodemenosde10,000lb

• Unautobúsconclasificacióndepesobrutode26,001 lbomásdiseñadoparatransportar16pasajerosomás,incluyendoelconductor

LalicenciadeclaseBtambiénpermitequeelconductorconduzcavehículosdelascategoríasdeclaseCyD,siemprequeelconductorhayasidocalificadoparatodoslosendososextrasadecuados.

Page 25: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

clase c:EsnecesariaunalicenciaparacualquiervehículoconGVWRdemenosde26,001lb,usadoyetiquetadoparatransportarmaterialespeligrosos:

• Cualquierautobús,incluyendoautobusesescolares,diseñadosparatransportar16pasajerosomás,incluyendoelconductor,yconunGVWRdemenosde26,001lbytodoslosvehículosescolaresdiseñadospara15pasajerosomenos,incluyendoelconductor

• Cualquierautobúsuotrovehículodiseñadoparatransportarde8a15pasajeros,incluyendoelconductor,yqueseutiliceparaalquilar

exenciones Para conductores comercialesLos conductores de taxis, conductores de camionetas para compartir la trayectoria,conductores de procesiones funerales, operadores de aparatos de rescate, decuadrillasdeprimerosauxiliosodebomberos,rancherosquecarganconsuspropiosproductos y equipos a menos de 150 millas de sus ranchos, operadores no civilesdeequiposmilitaresyoperadoresdeequiposdeconstrucciónnodiseñadosparasufuncionamientoenvíaspúblicas,estánexentosynonecesitanaplicarparaobtenerunalicencia de conducir comercial. Losoperadoresde vehículos recreacionales tambiénestán exentos, siempre que el vehículo que se esté conduciendo sea sólo para usopersonal.(N.J.S.A.39:3-10k,39:3-10.11)

SiSt

ema

de

lic

enc

iaS

de

co

nd

uc

ir25

Page 26: DM Spanish 12

restricciones Para licencias comercialesLas restricciones numeradas, tales como lentes correctivos, tienen esta notificaciónen todas las licenciascomerciales.Unejemplodeuna restricciónespecialparaunalicenciacomercialesuna"L"parafrenosneumáticos.Estosignificaqueelconductornopuedeoperarunvehículoequipadoconfrenosneumáticos,sitieneestadesignaciónenlalicencia.

manual Para el conductor comercialParamásinformaciónsobrelaslicenciasdevehículosdemotorcomerciales,refiérasealManualdelconductorcomercialdelMVC.TodaslaspruebasparalaCDLestánbasadasenlainformacióncontenidaenesemanual.Paraobtenerunacopia,visitecualquieragenciaMVC o centro de servicio regional o consúltelo/solicítelo en línea en www.njmvc.gov.Estos manuales también se pueden obtener llamando al número (888) 486-3339 sincargosenNuevaJerseyoalnúmero(609) 292-6500desdeotroestado.

endosos Para la licencia comercialLa mayoría de los conductores comerciales necesitan obtener por lo menos un endosoespecial.Unejemplodeunendosoparaunalicenciacomercialesuna"H"paramaterialespeligrosos,quesignificaqueelconductorpuedetransportarlegalmentematerialespeligrosos.

CóDigo VehíCuLo enDoso RequeRimiento esPeCiAL

T DobleyTripletráiler

Senecesitaparalosoperadoresdevehículosqueremolcandosotrestráileres

Requiereunapruebadeconocimiento.SerequiereunalicenciadeclaseAparaoperarestetipodevehículo

P Pasajeros Esnecesarioparalosoperadoresdeautobusesovehículossimilaresusadosparatransportarpasajeros

Requiereunapruebapráctica.Senecesitanotrosrequerimientosespeciales(verelmanualCDL)

S Autobúsescolar

Esnecesariaparatodoslosconductoresdeautobusesescolares

Requiereunapruebadeconocimientoyunapruebapráctica.Losconductoresquetienenunendoso“S”tambiéntienenquepasarlapruebadeunendoso“P”.Senecesitadeambosparaoperarunautobúsescolar

N Vehículocontanque

Esnecesariaparalosoperadoresdevehículosqueseusanparatransportarlíquidosogasesagranel.

Requiereunapruebadeconocimiento.

H Materialespeligrosos

Esnecesariaparalosoperadoresdevehículosqueseusanparatransportarmaterialespeligrosos

Requiereunapruebadeconocimientoypuederequerirunapruebapráctica.Debeserentrenadoyexaminadocadadosaños.ConsultelaAdministraciónfederalparalaseguridaddevehículosautomotoresparaverlosrequerimientos(www.fmcsa.dot.gov)

Page 27: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

SiSt

ema

de

lic

enc

iaS

de

co

nd

uc

ir27

Page 28: DM Spanish 12

Capítulo2

Page 29: DM Spanish 12

exa

men

Pa

ra e

l c

on

du

cto

r en

nu

eva

JerS

ey

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

29

Examen para el conductor en Nueva Jersey

30 Requerimientos para obtener una licencia

de conducir básica

32 Prueba práctica

34 Motivos de rechazo

Page 30: DM Spanish 12

) REquERIMIENToS PARA obTENER uNA LICENCIA DE CoNDuCIR báSICAverificación de identificación de 6 PuntosTodos losaplicantesparaobteneruna licenciadeconducirdeNuevaJerseydebentenertodoslosdocumentosnecesariosparasatisfacerlaVerificacióndeidentificacióndeseispuntos.

Prueba de la vistaSerequiereunapruebade lavistapara todos losconductores.ElMVCpodría referiraaplicantesconproblemasdelavistaaunmédico.

Prueba de conocimientoLa prueba de conocimiento consiste de 50 preguntas, además de una pregunta deinvestigación sobre donación de órganos. La MVC ofrece la prueba de conocimientoen inglés y en los siguientes idiomas: Árabe, chino, francés, alemán, japonés, polaco,portugués,rusoyespañol.Sielaplicantenopuedeleerenningúnidioma,sepuedenhacerlosarreglosparaunapruebaoralconducidaeninglésoespañol.Sielaplicantenopuedetomarunexamenoraloporescritoenlosidiomasofrecidosositieneproblemasauditivos,lapersonapuedeusarunintérpreteaprobadoporlaMVC,segúnlassiguientesdirectrices.

intérPretesUnintérpreteaprobadodeotroidiomaes:

• Unmiembrodetiempocompletodeunafacultaddeunauniversidadde losEstadosUnidos,quemuestreunatarjetadeidentificaciónactualizadaemitidaporesauniversidad

• Unsacerdote,ministro,rabinouotrolíderreligiosodeunaorganizaciónreconocida,quemuestrelascredencialesquecompruebensuasociacióncontalorganización

• Una persona listada en la lista de la Oficina administrativa de las Cortes de NuevaJersey(N.J.AdministrativeOfficeoftheCourts)(Seccióndeservicio de idiomas) enelregistrodeintérpretesyagencias

Unintérpreteaprobadoparaunapersonacondeficienciaauditivaes:

• UnintérpretecertificadoporelRegistronacionaldeintérpretesparasordos(NationalRegistryofInterpretersfortheDeaf)ylistadobajolaDivisiónparalossordosdeNuevaJersey(NewJerseyDivisionoftheDeaf)

• UnintérpretequehasidoevaluadoporlaDivisiónparasordos(DivisionoftheDeaf)yestáenlalistaaprobadadeintérpretesprofesionales

El MVC pagará los cargos del intérprete para los aplicantes con deficiencia auditiva.PóngaseencontactoconcualquierCentrodepruebasparaconducirparamásinformaciónsobrelosintérpretesaprobadosolastarifas.

Page 31: DM Spanish 12

exa

men

Pa

ra e

l c

on

du

cto

r en

nu

eva

JerS

ey

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

31

requerimientos Para el examen

aPlicantes de otro estado Y de otro PaísLosaplicantesquedeseantransferirunalicenciaválidadeotroestadodebentomarunexamendelavista.Losaplicantesdeotroestadoentre17y18añosdeedadqueposean una licencia válida de otro estado recibirán una licencia de prueba por elperíododeunañoydeberáncumplirconlosrequerimientosyrestriccionesdelaGDL.

Todoslosaplicantesdeotrospaísesdebenpasarlapruebadeconocimientoydelavistaypuedentenerquepasarunapruebapráctica.Losresultadosdelaspruebassonválidospordosaños.

Nota:LosaplicantesdeterritoriosyposesionesdelosEstadosUnidosseconsiderancomodeotropaís.

revisión de la vistaPeriódicamente,elMVCpuede requeriruna revisiónde lavistadeunconductorenNuevaJersey.Larenovacióndela licenciaserápermitidatanprontopaselapruebadelavista.

Preguntas sobre la saludSielaplicantetienealgúnproblemadesalud,puedesernecesariounexamenmédico.Elexaminadorconversaríaestoconelaplicante.

PRuebAs De AnáLisis RequeRimientos mínimos

VISTA aplicantes para la licencia básica:Vistade20/50conosin lentescorrectores.Para lavistaenunsoloojo,eseojodebecumplircon la reglade20/50yelaplicantedebetenerladocumentaciónfirmadaporunmédicoautorizado.aplicantes para la licencia cdl:Vistade20/40conosin lentescorrectoresenambosojos.Debepoderdistinguirentrelaslucesroja,verdeyámbar.

ESCRITO Deberespondercorrectamenteel80%,o40de las50preguntas.

SALUD Informe al examinador sobre cualquier problema desalud.BajolaleyFederal,losconductorescomercialesdeben llevar consigo un certificado de buena saluddeunexaminadormédico,yestecertificadodebeserrenovadocadadosaños.

Page 32: DM Spanish 12

) PRuEbA PRáCTICADespuésdequeelaplicantepaselapruebadeconocimientoydelavistay,siaplica,uncursoaprobadoparaconducirpráctico,elMVCvalidarásupermisoparaqueestapersonapuedapracticar.Laspersonasmenoresde21añosdeedadconpermisosGDLdebentenerunmínimodeseismesesdeprácticasupervisadaantesdeprogramaruna cita para el examen práctico. Las personas mayores de 21 años de edad conpermisosGDLdebentenerunmínimodetresmesesdeprácticasupervisadaantesdeprogramarunacitaparaelexamenpráctico.Paraprogramarunacitaparaunapruebaopara larepeticióndeunapruebapráctica,visitecualquierCentrodepruebasparaelconductorolapuedeprogramarenlíneaenwww.njmvc.gov.Lascitasnopuedenrealizarseporteléfono.

lista de verificación de la Prueba PrácticaTodoslosaplicantesparalaspruebasprácticasdebentraertodoslosartículosdeestalistaallugardelapruebaprácticaparapodertomarelexamen.

� 6Puntosdeidentificación

� Permisovalidado

� Calcomanía de inspección válida, documentos de identificación, seguro yregistrosválidosparaelvehículoquesevausarenelexamen(amenosqueestécubiertoporlosreglamentosdeBPUodelDOTFederal)

� 2 Calcomanías rojas GDL (si aplican los requerimientos de Licencia deconducirgraduada(GDL))

� Elvehículoquesevaausarenelexamennodebetenerningunaobstrucciónoconsolaqueevitequeelexaminadorpuedaalcanzarelfrenodepieodemano

� Todas las luces de señales, frenos y los limpiaparabrisas en el vehículo delexamendebenestarenbuenfuncionamiento

� Nosepermitenvehículosalquiladosamenosqueelnombredelaplicanteparaelexamenestélistadocomoconductorenelcontratoderenta

� El aplicante debe estar acompañado de un conductor con licencia. (Elconductoracompañantedebeposeeruna licenciaválidaparaoperarel tipodevehículosparaelqueelaplicantetieneunpermiso,exceptoenelcasodeunabicimoto).

Nota:Losvehículosregistradosenotroestadodebencumplirconlasleyesdelestadodelconductorencuantoalaidentificacióndelseguro.

Page 33: DM Spanish 12

exa

men

Pa

ra e

l c

on

du

cto

r en

nu

eva

JerS

ey

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

33

requerimientos Para el conductor acomPaÑanteUnaplicantepuedeconducirunvehículoregistradoadecuadamentehaciaeláreadelexamenpráctico.Sinembargo,unconductorconlicenciadebemantenersedentrodelvehículoconelaplicantetodoeltiempo.Unvehículonopuedeserutilizado,aúndentrodelalíneadeexámenesprácticos,sinunconductorconlicenciadentrodelvehículo.SielconductoracompañantetieneunalicenciadeunestadoquenoeseldeNuevaJersey,osi tienemenosdetresañosdeexperienciacomoconductor,estapersonadebe conducir el vehículo hacia el área del examen práctico. El MVC no suministravehículosparaexámenesprácticos.

elementos del examen PrácticoEn el examen práctico actual, un examinador del MVC acompañará al aplicantemientraséloellaconduzcadentrodeunaáreadepruebasoenunárea reservadadelavíapública.Elpropósitodelexamenprácticoesasegurarsedequeelaplicantecomprenda las reglas viales yquepuedaconducir conseguridad.Siel vehículodelaplicante tieneunatransmisiónestándar,elexaminador lepediráquedemuestresuhabilidadencambiarlasvelocidadesdelvehículo.

Duranteelexamenprácticobásico,elexaminadorpodríaexaminaralaplicantesobrelosiguiente:

RengLón De PRuebA PáginAConducirenreversa 49

Seguirdetrásdeotrosvehículos 84

Girarenlasesquinas,eintersecciones 62

Estacionamiento(enparalelo) 52

Sentarseadecuadamente 38

Arranquedelvehículo 44,45

Conduciradecuadamente 46,47

Detenerseenlasseñales 71

Detenerseconsuavidad 48

Giro 50,68,69

Darungirocompleto 51

Usodelabocina 43

Cederelpaso 61

Page 34: DM Spanish 12

Sielaplicantepasaelexamenpráctico,elexaminadoremitiráunaautorizaciónquelepermitiráobtenersulicencia.Elpermiso,autorizaciónylaVerificacióndeidentificacióndeseispuntosdebeserentregadaaunaagenciadevehículosautomotorparaobtenerlaLicenciadigitaldeconductor(DDL).

El MVC le otorgará licencia a un aplicante que exitosamente haya conseguido unalicenciadeconducirbásicadeclaseDodemotocicletadeclaseEcomoconductordepruebasielaplicantenuncahaobtenidoanteriormenteunalicenciaparaconducirunvehículodemotorenésteoencualquierotroestado.ElMVCsupervisarásushábitosdeconduccióndurantedosaños.

Siunaplicantefallaelexamenpráctico,éloelladebeesperarporlomenosdossemanasantesdetomardenuevoelexamen.Paraprogramarunanuevacitaparaelexamen,vayapersonalmenteacualquierCentrodepruebasparaconductoroprogrameunaenlíneaenwww.njmvc.gov.Despuésdevariosfallos,elMVCpodríaexigirlealaplicanteesperarseismesesantesdetomardenuevoelexamenpráctico.

) MoTIVoS DE REChAzoLamayoríadelosaplicantesopinaquesudesempeñoalconducireselúnicocriterioque el examinador utiliza para calificar su examen práctico. Sin embargo, el mismovehículopodríaserlacausadelafalla.Algunosaplicantesparaobtenerlicenciapodríanno tener la oportunidad de tomar un examen inicial práctico porque el examinadorconsideraqueelvehículonoesapropiadooseguroparaelexamen.

HeaquíalgunasdelasrazonesmáscomunesporlasqueelMVCrechazavehículosparaexámenesprácticos:

• Calcomaníainadecuada,vencidaoinexistentedeinspección

• Faltadeaccesoparaelexaminadoralfrenodepieodemano

• Cualquier defecto o condición que afecte el funcionamiento seguro del vehículoparaelexamen,talcomo,peroquenoselimitaa:

–Frenosdefectuosos(elpedalnodebeaflojarseollegarhastaelpiso)–Elfrenodemanoodeestacionamientonofunciona–Llantasinseguras(lisas,cortadas,maldesgastadas)–Elinteriordelvehículonoestáencondicionessuficientementelimpias–El vehículo falló la inspección, y el conductor no trae el Reporte de

inspeccióndelvehículoemitidoporlaestacióndeinspecciónhaciaeláreadelexamenpráctico

–Elvehículonoestáequipadoconllantasradialesollantasparanieveocadenascuandolavíaestácubiertadenieve

–Motor en inactivo demasiado rápido (no se puede evaluar el controldevelocidad)

–Cinturonesdeseguridadfaltantes(serequierecinturóndeseguridadento-doslosvehículosfabricadosdespuésdel1ºdejulio,1966)

Page 35: DM Spanish 12

exa

men

Pa

ra e

l c

on

du

cto

r en

nu

eva

JerS

ey

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

35

Condicionesadicionalesparaexámenesdemotocicletaybicimotosolamente:

• Faltadelequiporequeridoporelreglamentodelestado

• Sincasco

• Lentesdeprotecciónoprotectorparaelrostronoaprobado

• Sinbocina(peroquenoseasirenaosilbato)quepuedaoírsea100pies(30m)dedistancia

consulte la sección de motocicletas para información más específica.

Page 36: DM Spanish 12

Capítulo3

Page 37: DM Spanish 12

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

y l

aS

reg

laS

de

laS

vía

S

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

37

Responsabilidad del conductor

38 Abróchese el cinturón – Ley sobre el cin-turón de seguridad en Nueva Jersey

39 Asientos del automóvil

40 Ley de sujeción infantil-cinturón de seguridad

40 bolsas de aire

42 Condición del automóvil

44 Arranque de un vehículo estacionado

46 Dirección

47 Distancias para detenerse

48 freno adecuado

49 Señales de conducción

49 Conducir en reversa

50 Giro

51 Estacionamiento

Page 38: DM Spanish 12

Conducir con seguridad es responsabilidad de todas las personas que conducenvehículosenlasvíasdeNuevaJersey.Lasreglasdelasvíasdebenserobedecidastodoeltiempoysedebenacatarestrictamentetodaslasleyes.Elconductordebeasegurarlaseguridaddetodoslospasajerosqueloacompañanensuvehículoydeestaratentosobrelosdemásconductoresquecompartenlavíatodoslosdías.

) AbRóChESE EL CINTuRóN – LEy SobRE EL CINTuRóN DE SEGuRIDAD EN NuEVA JERSEyLaleysobreelcinturóndeseguridadenNuevaJerseyrequierequeelconductor,lospasajerosdelosasientosfrontalesy losniñosdemenosde18añosdeedadllevenabrochadoelcinturón(N.J.S.A.39:3-76.2f).Nocumplirestaleyesundelito.Unoficialdelapolicíapuededeteneraunconductorsóloporhabervioladolaleydelcinturóndeseguridad.Laleytambiénexpandeladefinicióndevehículosdepasajerosalincluirlascamionetas,camionetasylosvehículosutilitarios.Bajolaleysecundaria,todoslosocupantesdelasientotrasero,de18añosdeedadomayores,debenabrocharseelcinturón.Lospasajerosquenollevenelcinturónabrochadopuedenrecibirunacitaciónsielvehículoenelqueestánpresentesesdetenidoporotrotipodeviolación.

Elconductoresresponsabledetodoslospasajerosmenoresde18añosdeedad.Lospasajerosdelosasientosfrontalesde18añosdeedadymayoressonresponsablesporsímismos.LosconductoresconpermisosGDLolicenciadepruebasdebenusarcinturón de seguridad. Además, deben exigir que todos los pasajeros sentados encualquier lugar del vehículo utilicen el cinturón de seguridad. (N.J.S.A. 39:3-76.2f,39:3-13.2a,39:3-13.4)

Lasexencionesson:cualquiervehículoparapasajerosfabricadoantesdel1ºdejulio,1966, vehículo para pasajeros que no se le requiere estar equipado con sistemasdecinturóndeseguridadbajola leyfederalporrazónmédicaofísica,verificadoporescritoporunmédicoautorizado,quehacequeelconductoropasajeronoseacapazdeutilizaruncinturóndeseguridad.(N.J.S.A.39:3-76.2g)

Loscinturonesdeseguridadpuedensalvarunavidaymejorar laposibilidadparaelconductordesalirconvidadeunaccidenteenun60%.Lasprobabilidadesdesalirconvidadeunacolisiónparaunconductormejorandetresacuatrovecesmássiéloellaestáusandouncinturóndeseguridadyuncinturónparaelhombro.Abrocharseelcinturónsetomasólotressegundosyreducelasprobabilidadesdelesionesgravesolamuerte.Loscinturonesdeseguridadayudandemuchasmaneras,porejemplo:

•Evitanquelosconductoresylospasajerosseanlanzadosfueradelvehículoenelmomentodeunacolisión.Siunconductoropasajeroesrestringidoensuasiento,cualquierlesiónpodríaresultarmenosgrave.

•Detienenelcuerpodelapersonaalamismavelocidaddelvehículo.Siunvehículochocacontraalgo,elvehículosedetiene,perolapersonacontinúaalamismavelocidadalaqueibaelvehículo.Golpearsecontraeltablerodecontrolesoelparabrisasa30millasporhoraequivaleacaersedesdeunedificiodetrespisos.

Page 39: DM Spanish 12

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

y l

aS

reg

laS

de

laS

vía

S

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

39

•Evitanqueelconductoropasajerosedeslicedesucientoduranteparosygirosrepentinos.Loscinturonesylascorreastambiénmantienenalconductorenposiciónparaquepuedacontrolarelvehículo.

conseJos para el uso del cinturón de seguridad• Abrócheseelcinturónconambascorreas,ladelcinturónyladelhombrocada

vezqueutilizaelvehículo.(Lasbolsasdeairesondispositivosdeprotecciónsuplementarios).

• Utilicelacorreadelacinturadebajodelabdomenyalolargodelascaderas.Laporcióndelhombrodebepasarporencimadelaclavícula,separadadelcuelloycruzaratravésdelpecho.Lacorreadelhombro,enlamayoríadelosvehículosnuevos,puedeserajustadadesdesubaselateralparamejorarelajuste.

• Aprendacómoajustarloscinturonesdeseguridadycómoliberarlossielconductorolospasajerosdebendesalirrápidamentedelvehículo.

• Abrócheseelcinturónsiestáubicadoenelasientotrasero;useloscinturonesdelcentrodelosasientossilosasientosdelosextremosseestánusando.Loscinturonesdeseguridadayudanaevitarquelospasajeroscaiganhaciadelante.

• Nuncapongamásdeunapersonadentrodeuncinturón.

) ASIENToS DEL VEhíCuLoLosaccidentesdetránsitosonunadelascausasprincipalesdemuerteenlosniños.Cuandoestámontadoenunvehículo,losniñosdebenserrestringidosporunsistemaque cumpla todos los Estándares de seguridad federales para vehículos de motor.Refiérasealpárrafosobrelaleydesujecióndeniños.

Todos los sistemas de sujeción construidos desde el 1º enero, 1981, deben estardiseñadosparapasarduraspruebasdeseguridad.Estosasientosllevanunaetiquetaquemuestra la fechade fabricaciónydice lo siguiente: “Thischild restraint systemconformstoallapplicableFederalMotorVehicleSafetyStandards.”(Estesistemadesujeción para niños cumple con todos los Estándares de seguridad federales paravehículosautomotores).

Haymuchostiposyestilosdeasientosparavehículos.Unasientoparavehículosparabebésprotegeráunbebédehasta20libras(9Kg)y26pulgadas(66cm)ydebeestarubicadoenel vehículoconsu frentehacia laparte traseradel vehículo.Unasientoconvertibleparavehículosesunasientomásgrandequepuedeserusadoporunbebéoniñopequeñodehasta40libras(18Kg)y40pulgadas(100cm)dealtura.Elasientopuedeserajustadoaunaposición reclinableyubicadoenel vehículoconel frentehacialapartetrasera,paraunbebé.Sielbebépesaporlomenos17libras(7.7Kg)ypuedesentarsesinayuda,elasientopuedeserajustadoaunaposiciónrectayubicadoenelvehículoconsupartefrontalhaciaelfrente.

Page 40: DM Spanish 12

Nota:Espreferiblesiemprequeseaposible,quesecoloquenasientosdeseguridadparaniñosenelasientotrasero.Sinembargo,siunconductorestáconduciendoconunbebénuevoyelvehículonotieneunasientotrasero,muevaelasientofrontalhaciaatrás lomásalejadoposibledeltablerodecontrol,yasegúresedequeelniñoestéabrochado adecuadamente con la sujeción correcta para su altura y peso. Nuncacoloque asientos de seguridad ubicados hacia la parte trasera del vehículo en elasientofrontalsiexisteunabolsadeaireparaelpasajerofrontal.

Aunqueunasientoconvertibleestádiseñadoparaserusadoubicadohaciadelantecuandoelniñohayaalcanzadoporlomenos17libras(7.7kilos),unasientoparabebésnuncadebeestarubicadohaciaadelante.Hacerestoseríamuypeligroso.Siempreverifiquelaetiquetadeunasientoparavehículosparasabercuáleseltamañoypesodelniñoqueelasientoestádiseñadoparaproteger.

Esmuyimportanteparalaseguridaddelniñoqueseusecorrectamenteunasientoparavehículos,cadavezqueelniñoestédentrodelvehículo,Siemprelealasinstruccionesincluidasconelasientoysígalascuidadosamente.Elusocorrectodelasientoparavehículoseslamejorprotecciónqueunconductorpuedeofreceraunbebé.Paramásinformaciónsobre losasientosdevehículosparabebés,pónganseencontactoconlaDivisióndeseguridadparaeltránsitoenlascarreteras(DivisionofHighwayTrafficSafety)al(800) 422-3750 ovisitewww.njsaferoads.com.

) LEy DE SuJECIóN INfANTIL-CINTuRóN DE SEGuRIDADLaLeydeseguridadparapasajerosinfantilesdeNuevaJersey(N.J.S.A39:3-76.2a)indica:

• Losniñosdehasta8añosdeedadodehasta80libras(36kilos)depesodebenviajarenunasientodeseguridadaprobadofederalmenteoenunsuplementodeasientoparaniñocolocadoenelasientotraserodelvehículo.Sinoexisteunasientotrasero,elniñodebesentarseenelasientofrontalaseguradoporunsuplementooasientodeseguridad.

• Losniñosmenoresde8añosydemásde80libras(36kilos)depesodebensentarse en el asiento trasero y usar el cinturón de seguridad. Si no existeunasientotrasero,elniñodebetenerabrochadoelcinturónadecuadoenelasientofrontal.

• No cumplir con esta ley podría significar una multa de $54 más gastosdeltribunal.

) boLSAS DE AIRELas bolsas de aire son equipos estándares en casi todos los vehículos nuevos, yestán diseñadas como suplemento a los cinturones de seguridad en caso de unacolisiónfrontal.Losestándaresdeseguridadfederalesrequierenquelosfabricantesequipen todos sus vehículosnuevosdepasajeros y camionetas conbolsasdeairedesdeel1999.SegúnlaAdministraciónnacionaldeseguridadsobreeltránsitoenlas

Page 41: DM Spanish 12

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

y l

aS

reg

laS

de

laS

vía

S

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

41

carreteras(NationalHighwayTrafficSafetyAdministration),lasestadísticasmuestranqueentre losaños1986y2000, lasbolsasdeairedelanteras lesalvaron lavidaa5,303pasajerosdelasientodelantero.

Lasbolsasdeaireseinflanavelocidadesdehasta200mph(320km/h)paraprotegera un adulto en caso de una colisión frontal. Un adulto de tamaño promedio con elcinturónabrochadocorrectamentenoentraríaencontactoconlabolsadeairehastaqueestétotalmenteinflada.

Cuando las bolsas de aire se han combinado con los cinturones de seguridad dela cintura y el hombro, han salvado muchas vidas de adultos y han evitado muchaslesiones en colisiones de vehículos automotores. Sin embargo, las bolsas de airepodríanlesionarseriamenteomatarniñossentadosenelasientofrontal.

En1995,laAdministraciónnacionaldeseguridaddetránsitoenlascarreteras(NHTSA)permitióinterruptoresparaapagarlaaccióndelabolsadeaireencamionetas,vehículosdeportivosyautomóvilessinasientotrasero.Enenerodel1998,estaadministraciónpermitióquelostalleresydistribuidoresinstalenlosinterruptoresenvehículosdespuésdehabersolicitadolaaplicaciónapropiadaparapersonasenlassiguientescategorías:

• Bolsas de aire para el conductor y el pasajero:Parapasajerosconcondicionesmédicasparaquieneslosriesgosdelaaccióndeunabolsadeaireexcedanlosriesgosdeimpactarelvolante,tablerooparabrisas.

• Bolsas de aire del lado del conductor: Parapersonasquenopuedenconducirelvehículocorrectamenteydebanmantenersealmenosa10pulgadas(25.4cm)entreelcentrodelvolanteyelcentrodesuesternón.

• Bolsas de aire del lado del pasajero solamente:Parapersonasquedebencolocaralosniñosenelasientofrontalporqueelvehículonotieneasientotrasero(ej.unacamioneta(pickup))oporqueelasientotraseroesdemasiadopequeñoparacolocarleelasientoparabebésconelfrentehaciaatrás,oporqueelconductordebesupervisarlacondiciónmédicadelniño;paralaspersonasquedebencolocarniñosde1a12añosdeedadenelasientofrontalporqueelvehículonotieneasientotrasero,oporquelapersonadebetransportarmásdeunniñoquepuedensentarseenelasientotrasero,oporqueelconductordebesupervisarlacondiciónmédicadelniño.

Paramás informaciónsobreel interruptordeactivarodesactivar labolsadeaireopara una aplicación de solicitud para uno, llame a la línea directa de La seguridadautomovilísticadelNHTSAal(800) 424-9393.Lainformacióntambiénestádisponibleenlíneaenwww.nhtsa.gov.

Losniñosdecualquieredadestánmásseguroscuandotienenelcinturóncorrectamenteabrochadoenelasientotraserodeunvehículo,especialmentecuandoelvehículoestáequipadoconunabolsadeaireenelladodelpasajero.Otrospuntosdeseguridadson:

• Siemprecoloqueaunbebéenunasientodeseguridadparaniñosvolteadohaciaatrásenelasientotraserodeunvehículoconbolsasdeaire.

Page 42: DM Spanish 12

• Asegúresesiempredequelosniñosmenoresde12añosdeedadesténsentadosenelasientotraserodelvehículo.

• Asegúresesiempredequetodostenganpuestossuscinturóndeseguridad.

Unconductorpuedesabersisuvehículotieneunabolsadeaire,siseencuentranlaspalabras"airbag"o las letras"SRS"(SupplementalRestraintSystem)o"SIR"(SupplementalInflatableRestraint)enelvolanteyenelpaneldeltablerodecontrol.Losfabricantestambiénpuedenmarcarlosvisoreslateralesdelmarcodelapuertaabierta conetiquetasdeprecaucióno ingresar unaprecauciónenelmanual delpropietariodelvehículo.

) CoNDICIoNES DEL AuToMóVILEs responsabilidad de todos los propietarios de vehículos asegurarse de que susvehículosestén funcionandocorrectamente.Siempre verifiquesu vehículoantesdeconducirlosyeviteproblemasconmantenimientoycuidadoregular.

luces de reversaCuando esté manejando en reversa, las luces de reversa deben estar encendidas.Estasdebenserverificadasparaasegurarsedequeesténfuncionandocorrectamente.

Nota:EsunaviolaciónalaleydeNuevaJersey(N.J.S.A39:3-52)tenercualquieradelaslucesdereversaencendidamientraselvehículosemuevehaciaadelante.

frenosUnconductordebepoderfrenarconsuavidadyrápidamente.Sielvehículojalahaciaunladocuandofrenaosielconductorsienteelpedalrígidoosiescuchaunchillidoo rechinonousual, debe verificar los frenos.Con frenosconvencionalesdediscoytambor, un conductor debe poderlos bombear suavemente después de conducir atravésdelaguaparaprobarlosysecarlos.Sisegolpeafuertementelosfrenos,podríanquedarseatascados.Unconductordebepoderdetenerseenmenosde25pies(7.6m)a20mph(32km/h).Estopuedeensayarseenunestacionamientovacío.Sepuedencolocarmarcasdetizaenlasuperficieparaversielvehículopuededetenersedentrodeesadistancia.

Sielvehículotieneunsistemadefrenosdeantibloqueo(antilock)(ABS),sepuedenprobarlosfrenosaplicándolespresióncontinuaalpedaldelfreno.ElconductornuncadeberíabombearunfrenoABSohacergirosrápidosalvolantecuandoestáfrenando.Ensuperficiesmuysuaves,talescomogravillasueltaonievenoempacada,unsistemaABSpodríaalargarladistanciadefrenado.Encondicioneshúmedasoresbalosas,elconductordeberíaconducirconcuidado,siempremantenerunadistanciaseguradelvehículodelfrenteymantenerunavelocidadconsistenteconlascondicionesdelavía.

luces de los frenosSi las lucesde losfrenosdeunvehículonoestánfuncionando,otrovehículopodríachocarlo contra la parte trasera. El conductor debe tener a alguien que le ayude averificar las lucesde los frenos.Reemplace lascubiertasde las luces rotas.Podríacausarundeslumbramientoqueafectealconductordeatrás.

Page 43: DM Spanish 12

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

y l

aS

reg

laS

de

laS

vía

S

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

43

luces frontalesLaslucesaltasybajasdebenfuncionaryestaralineadas.Elconductorpuedeprobarlascontra la pared de un garaje o contra vehículos estacionados. Los focos debenmantenerselimpios.Siotrosconductoresemitenseñalesdeluzmientraslaslucesdelconductorestánbajas,estopodríasignificarquelosfocosestándesalineados.

bocinaLa bocina no debe usarse demasiado, pero el conductor debe verificarla conregularidadparaasegurarsedequefunciona.Uselabocinaparaindicarcuandoestésobrepasandoocuandoestésaliendodeuncallejónciego,curvaovíadeentrada.

direcciónEn vías niveladas rectas, un vehículo debe poder mantener una dirección recta. Lapartefrontalnodebevibrar(bamboleo).Ladireccióndeberespondera losgirosdelconductorsindemasiadojuegoenelvolante.

luces traserasSiempre mantenga las luces traseras y laterales en buen funcionamiento. Sonindicacionesparalosdemásconductoresenlaoscuridadyevitanaccidentes.

llantasSielconductorsienteoescuchaalgúngolpeteoinusualmientrasestáconduciendo,deberíaverificarlasllantas.Losabultamientos,cortesounamalabandaderodadurapuedecausarunreventón.Lapresióndelasllantasdebeserverificadaconregularidad,especialmentecuandolasllantasestánfrías.Elconductordebedeverificarelmanualdel propietario para determinar la presión adecuada de las llantas o debe solicitarasesoría en la estación de servicio. Las llantas infladas adecuadamente ahorrandineroenelconsumodelcombustible.Unvehículonodebeserconducidoconllantasque tienenmenosde1/16pulgadasdebandade rodadura (comoelgrosordeunamonedade10centavos).Paraagarrarelpavimentoadecuadamente,lasllantasdebencoincidir(nomezclarlasdetiporadialconotrostipos)ydebentenersuficientebandaderodadura.

luces de seÑales de giroElconductordebepoderescucharelclicyverlasflechasiluminadasparpadeareneltablerodecontrol.Sinofuncionan,lasseñalesdebenserreparadasloantesposible.Mientrastanto,elconductordebehacerlasseñalesdegiroconlamano.

ParabrisasLasrajadurasoastillasenunparabrisaspodríancausarqueserompa;elparabrisasdebe ser reemplazado.El parabrisasdebeestar limpio todoel tiempo, por dentro ypor fuera.Los limpiaparabrisasdeben funcionarsiempre.Si vienencon lavadores,elconductor puede utilizar un rociador anticongelanteparaevitar el hielo. Las leyesdeNuevaJerseyprohíbenelentintadoenparabrisasyenlasventanaslateralesfrontales.

nieve Y hielo La ley del estado (N.J.S.A 39:4-77.1) requiere que el conductor retire la nieve o elhielodeunvehículoantesdeconducirlo.Sisesueltanieveohielodeunvehículoenmovimiento,estopodríagolpearotrovehículoopeatón,causandolesionesodañosala

Page 44: DM Spanish 12

propiedad.Elconductordeberealizartodoslosesfuerzosrazonablespararetirarhieloonieveacumuladosde lassuperficiesexpuestasdesuvehículodemotorantesdeconducirlo,incluyendoelcapó,lacajuela,eltechoyelparabrisas.Cualquierpersonaquevioleestaleyestásujetaamultasde$25hasta$75,sinimportarsisecaelanieveohielodesuvehículo.

) ARRANquE DE uN VEhíCuLo ESTACIoNADoAntesdeentraraunvehículo,mireloquehaydelanteyloquehaydetrás.Haypuntosciegosparaelconductorunavezqueestádetrásdelvolante.Podríahaberniñosahí.Tambiénpodríanhaberbotellas,latas,bicicletasuotrascosasquenopuedenservistasdesdeelasientodelconductor.

lista de verificación Para el arranque• Todas las ventanas deben estar limpias y nada debería interrumpir la vista del

conductor.

• El asiento debe ser ajustado para que el conductor pueda alcanzar todos lospedalesycontrolesconfacilidad.(Paralamayoríadelosconductores,elasientodebeajustarsedemaneraqueéloellaestésentado(a)aladistanciadeunbrazodelvolante).

• Losespejosinternosyexternosparaverhaciaatrásdebenestarajustados.

• Loscinturonesdeseguridaddelacinturaydelhombrodebenestarabrochadosyajustadosdemaneraqueesténfirmesycómodos.

• Elvehículodebeestarenelcambiodeestacionamientooneutroyelfrenodemanodebeestarcolocado.

• Laspuertasdebenestarcerradasconseguro.

Elconductordebemantenerunabuenaposturamientrasconduce.Elasientodebeserajustadodemaneraqueelconductorpuedaalcanzar lospedalescon facilidad.Elconductordebesentirsecómododetrásdel volante.Elconductornodebe tenerquealcanzarcondificultadlaspalancasdecambio,lasseñalesdegirooloscontrolesdel tablero.Laposicióncorrectadelconductorescuandopuedeverconclaridadytambiénconrapidezhaciaatrás.

Si el conductor usa lentes, debería ajustarlos. Más de 95% de la información queunconductornecesitaesvisual.Paraevitareldeslumbramientopor lanoche,debeevitarseelusodelentesdecolorporquedistorsionanelcolor.Debeusarrevestimientosantireflexivosenloslentes.Estoayudaráaeliminarreflexionesinternasenloslentesypuedenayudaraconducirmejordurante lanoche.Elconductordebehacerseunexamendelavistacadadosaños.Amedidaqueelconductorvaavanzandodeedad,laclaridadvisualsereduceylavisiónperiféricasehacemenosclara.Porejemplo,unapersonade60añosdeedadpercibelaluzunatercerapartemenosqueunapersonade20añosdeedad.

Page 45: DM Spanish 12

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

y l

aS

reg

laS

de

laS

vía

S

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

45

VISTA DEL ÁREA DELANTERA

PUNTO CIEGOPUNTO CIEGO

VISTA DEL ÁREA DEL ESPEJO RETROVISOR

ESPEJO DEL LADO IZQUIERDO

ESPEJO DEL LADO DERECHO

Blind Spots

BVMN_blindspots_110907

Losespejos internosyexternosdebenserajustadospara reducir lospuntosciegos.Éstas son las áreas en donde el conductor no puede ver detrás de su vehículo (enamboslados)desdeunespejo.Estopuedeserverificadogirandolacabeza.Elespejoexteriordebeserajustadoparaqueelconductorpuedaverelextremodelmangodelapuertadelconductoren lapartederecha inferiordelespejo.Estopermitiráqueelconductorveapartedelaslíneasdetráficoalaizquierdaydetrásdelvehículo.

Después de arrancar el motor, el conductor debe asegurarse de que su ruta estádespejadamirandohacia los ladosyhaciaatrás.Elconductornodebedependerdelos espejos retrovisores. El conductor también debe asegurarse de verificar de quenohayapeatonesovehículosmenosconspicuos,talescomobicicletasobicimotos.Elconductordebedeindicarlaseñalcorrectayconducirconprecaución.

Laimagendeabajomuestralospuntosciegosmientrasconduce.

Mientras está conduciendo sobre la vía, el conductor puede verificar los espejos delvehículoaldejarpasarunvehículoporlaizquierda.Despuésdequeelvehículodesaparecedelespejoretrovisorinterno,elconductordebepoderversudefensafrontalenelespejoretrovisorexterno.

Page 46: DM Spanish 12

Steering

BDMN_steering_110907

10

1112

1

2

9 3

vehículo en estado inactivoLaleydeNuevaJerseyrequierequetodoslosconductoresnoexcedanpormásdetresminutoselfuncionamientodeunvehículoenestadoinactivo(N.J.A.C7:27).

Mantener un vehículo en funcionamiento inactivo por más de tres minutos esinnecesarioydañinoparasuvehículoysusalud.Lospropietariosdelvehículoydelapropiedadpodríansermultadosdesde$250hasta$1,000porcadaviolacióndeestaley.

Hay algunas situaciones específicas en las que el vehículo podría mantenersefuncionandoenestadoinactivo,talescomoenunatorodetránsito,oenestablecimientosdeatencióndirectaalvehículo(Drive-thru).Consultewww.StopTheSoot.orgparaverunalistacompletadelasexenciones.

Demodoquenoolvide:Mantenerelcarrofuncionandoenestadoinactivoesdañino,yesilegal—¡girelallaveylibéresedelainactividad!

) DIRECCIóN

Posición de las manosLamaneraenqueelconductoragarraelvolanteesimportante.Elvolantepuedeserconsideradocomolacarátuladeunreloj.Paraunaconducciónnormal,elconductordebeagarrarel volanteporelaroexternoen lasposiciones9y3horasdel reloj,manteniendosupulgaralolargodelacarátuladelvolante.Cuandoagarraelvolantede la manera descrita, esto disminuye el riesgo de lesiones a su mano, muñecao brazo si se despliega la bolsa de aire. El conductor nunca debe girar el volanteagarrándolo desde la parte interna con la mano hacia adentro. El volante debeagarrarsefirmementeperonodemasiadoapretado, lomásestablementeposibleamedidaqueelvehículoaumentalavelocidad.Ambasmanosdebenmantenersesobreel volante todo el tiempo, excepto cuando se realizan cambios de velocidad o sehacenseñalesconlamano.

Page 47: DM Spanish 12

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

y l

aS

reg

laS

de

laS

vía

S

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

47

Elconductordebemantenerelvehículoenelcentrodelcarrilpordondeconduce.Enunavíadedoscarrilescontránsitodirigiéndosehaciaelvehículo,elconductordebe mantenerse a la derecha. Una vez el conductor sienta cómo reacciona elvehículoalvolante,debeestar listoparapracticarrealizargiros,estacionamientoyotrosmovimientos.

Esnecesariopracticarparaobtenerlasensacióndelvolante.Sielvehículotienefrenosdeantibloqueo(ABS),elconductornuncadebejalarelvolanteviolentamentehacialosladosmientrasestéfrenando.(Consultelapágina42"Frenos")

dirección de mano sobre manoLa dirección de mano sobre mano le permite al conductor realizar ajustes dedirección desde muy menores hasta medio giros del volante, mientras mantieneambasmanossobreel volante.Siestáhaciendogirosenunacurva ligera,ambasmanosdebentípicamentemantenersuagarreoriginalenelvolante,realizandosólopequeñosajustesconlosdedosolamuñecasegúnseanecesarioparamantenersedentro de la ruta. Sin embargo, cuando está girando en una curva, las manos sepuedenmoverhastaunos165°.Elconductoriniciaelgirogirandoelvolantedesdelaposiciónalas9horasoalas3horashacialaposicióndelas12horas,ylamanoopuestalecruzaporencimaygirahaciaabajohacialaposicióndelas9o3horas,segúnseanecesarioparaofrecermásgirooestabilizarladirección.Lamanooriginalluegoregresaalaposicióndeiniciodelas9ó3horas.Esteprocesoesrevertidoconelfinderegresaralarutarecta,oselepuedepermitiralvolantedeslizarseporlosdedos(deslizamientocontrolado)paraenderezarelvehículocuandoterminaelgiro,mientrasambasmanosestánsiemprecolocadassobreel volantepara realizar losajustesnecesarios.Ladireccióndemanosobremanoesparticularmenteadecuadaparamaniobrasdeprecisión,girarenlascurvas,entrarysalirdelasintersecciones,yrecuperarsedeundeslizamiento.

) DISTANCIAS PARA DETENERSENoexisteunamanerasencilladesabercuánto letomaráaunvehículodetenerseaciertavelocidad.Ladistanciaparadetenersedependede:

• Tiempodereaccióndelconductor

• Eltiempoylascondicionesdevisibilidad

• Elpesodelvehículo

• Lascondicionesdelosfrenos

• Lascondicionesyeltipodellantas

• Lascondicionesdelpavimento

• Lavelocidad

Page 48: DM Spanish 12

Algo que sí es seguro: Mientras más rápido vaya un vehículo, más distancianecesitaráparadetenerse.Cuandounconductordebedetenersedeinmediato,lavelocidadpuedeserladiferenciaentrelavidaylamuerte.

distancias Para detenerse en suPerficies secas Para vehículos de Pasajeros

) fRENoS ADECuADoSElusode los frenospuedeparecersencillo,perono loesElconductordebesaberel tipo de sistema de frenos que usa su vehículo. Podría ser un sistema de frenosconvencionaldetamborydiscosounsistemadefrenosdeantibloqueo(ABS).Quelatracciónseadelanteraotraseranodeterminaelfrenadoadecuado.

Muchosconductoresnuevoscometenelerrordepisarconfuerzaelpedaldelfreno,aunquenohayaunaemergencia.Elvehículosedetendrásúbitamenteydesgastarálosfrenosylasllantas.Unapresióncontinuaysuavedebeseraplicadaalfrenoparadetener el vehículo de manera controlada. Con un sistema ABS, el conductor nodebería bombear los frenos o girar violentamente el volante. Un vehículo equipadoconunsistemaABSpodríasalirsedecontrolasólo35millasporhora(56km/h)sielconductoraplicaviolentamenteungiroyfrena,aúnsobreunpavimentoseco.LosnuevosconductoresdeberíanpracticarfrenarygirarensecoenunestacionamientovacíoounlugarabiertosimilarhastaqueseacostumbrenausarelABS.Elconductorsiempredebeusarsupiederechoparaambos,elpedaldelfrenoyelacelerador.Sielvehículoestáequipadoconunatransmisiónmanual,elpieizquierdodebeserutilizadoparaelembrague.

la velocidad distancia de reacción

distancia para frenar Total

10 mph 11 pies 8 pies 19 pies

20 mph 22 pies 31 pies 53 pies

30 mph 33 pies 69 pies 102 pies

40 mph 44 pies 123 pies 167 pies

50 mph 55 pies 192 pies 247 pies

60 mph 66 pies 277 pies 343 pies

70 mph 77 pies 376 pies 453 pies

Basadoenuntiempodereacciónde3/4desegundo,queeslotípicoparalamayoríade los conductores bajo la mayoría de las condiciones de tránsito. Un vehículo sedesplaza88piesporsegundo(27m/s)aunavelocidadde60millasporhora(96km/h).La desaceleración es de aproximadamente 14 pies por segundo (4.3 m/s). Consultela página 71 para más información sobre cómo detenerse, la página 86 para másinformaciónsobreseguirlasdistanciasylapágina90paramásinformaciónsobrecómodetenerseporlanoche.

Page 49: DM Spanish 12

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

y l

aS

reg

laS

de

laS

vía

S

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

49

Driver Signals

BDMN_driver_signals_110907

PARE

GIRO A LA DERECHA

GIRO A LA IZQUIERDA

) SEñALES DE MANEJoEl conductor siempre debe presentar las señales correctascuando gira, cambia de carril, se detiene o reduce suvelocidad.Lamayoríade losvehículos tieneseñalesdegiroy el conductor siempre debe usarlas. El conductor debeencenderlaseñaldegiroporlomenos100pies(30m)antesdegiraryasegurarsedeapagarlaseñaldespuésderealizarel giro. No hacerlo puede confundir a otros conductores.(N.J.S.A.39:4-126)

LasleyesdeNuevaJerseyexigenqueelconductorconozcalasseñalesdemanoadecuadasparadetenerseygirar, lascualessonestándaresentodoslosestados.Parahacerunaseñaldemano,elconductordebesacarsumanodelvehículodemaneraqueseavisibleparalosdemásconductores.

• para detenerse o reducir la velocidad:lamanoyelbrazodebeindicarhaciaabajo,lapalmadebeorientarsehaciaatrás

• giro a la derecha:lamanoyelbrazohaciaarriba

• giro a la izquierda:lamanoyelbrazorectos

Otrasseñaleslabocina,queindicaunaseñaldeadvertencia.Llamalaatenciónaloqueestáhaciendoelconductor.Losconductores pueden hacer sonar su bocina cuando pasana otro vehículo cuando no están en una zona comercial oresidencial.Encondicionesnormales,labocinadebepoderescucharsehastapor lomenos200pies (60m). (N.J.S.A.39:3-69) Sólo los vehículos de emergencia pueden usarsirenas,silbatosocampanas.

) CoNDuCIR EN REVERSAAntesdeconducirenreversa,elconductordebeasegurarsedequeelcaminoestálibre.Estopuedelograrseutilizandolosespejosymirandohaciaatrás.Elconductordebe ir con cuidado porque la visión hacia atrás es limitada. En reversa, girar elvolantehacialaderechadirigiráelvehículohacialaderecha.Girarelvolantehaciala izquierdadirigiráelvehículohacia la izquierda.Sielconductornogiraelvolantemientrasconduceenreversa,elvehículosedesplazarárectohaciaatrás.

Para conducir en reversa, la cabeza y el cuerpo del conductor deben girar hacialaderechahastaquepuedaverclaramenteatravésde laventanadelvehículosintenerqueusarlosespejos.Lamanoybrazoderechosdelconductordebencolocarsesobreelasientodelpasajerofrontal;lamanoizquierdadebeagarrarlapartesuperiordelvolante.

Page 50: DM Spanish 12

Esta es la posición en la que el conductor debe estar para conducir en reversa enlínearecta,concorreccionessegúnloquesusojospuedanver.Elvehículodebeserconducidoenreversaconlentitud–típicamente,alavelocidaddeunpeatón(de2a4millasporhorao3.2a6.4km/h).Elconductornodebevoltearsehaciaelfrentehastaqueelvehículoestétotalmentedetenido.

Sielconductordebegirarelvolantemientrassedirigeenreversafueradeen línearecta(porejemplo,estacionamientoenparalelo),lasdosmanosdebenestarsobreelvolanteparagirar,mientraslacabezayelcuerpodelconductorestánvolteadosparaverpor la ventana trasera.Usar lapalmade lamanosobreel volantemientrasgiraen reversaespeligrosoypuede resultarenquedesapruebeelexamenpráctico.Elconductorsiempredeberecordarquelapartefrontaldelvehículogiraráendirecciónopuestaalgiro.Elvehículodebeconducirselentamentecuandosedirigeenreversa.

Elconductordebedepoderconducirenreversaparapoderpasarlapruebaprácticadelexamendeconducir.Selepediráquedirijaelvehículoenreversaunos100pies(30m)enlínearecta,lentaysuavemente.

) GIRo Pararealizargirosconseguridad,elconductordebedecidirconmuchaanticipaciónhaciadóndedeseagirar.Losgirosdeúltimominutopuedenserpocoseguros.Laleydelestadorequierequeelconductorsecoloqueenelcarriladecuadoyqueempiecesuseñaldegiroporlomenos100piesantesderealizarelgiro.Mientrasmásrápidosemueveeltránsito,conmayoranticipaciónelconductordebeplanificarsugiro.Sipierdelaoportunidaddelgiro,elconductornuncadeberetroceder.Esmejortomarla siguiente oportunidad de giro que arriesgarse a una colisión. Antes de girar, elconductordebesiempre:

• Usarlosespejosparaverhaciaatrásyaambosladosporsihayotrosvehículos(opersonas)yverificarsiessegurorealizarelgiro

• Verifiquequenohayavehículosmenosvisibles,talescomomotocicletas,bicicletasybicimotos

• Hagalaseñalprimero(uselasseñalesdegiroolasseñalesmanuales)yluegocambiehaciaelcarriladecuado.

• Reduzcalavelocidadantesdellegaralaintersección

• Mantengaunavelocidadestableysigalasmarcasenelpavimento

• Manténgasesiempreenelmismocarrilhastaquehayaterminadoelgiro

• Asegúresedequehayaapagadolaseñaldegirodespuésdehaberfinalizadoelgiro

el giro de 3 Puntos (giro K)Cuandoestádandolavueltacompleta,elconductordebeempezardesdeelbordederechodelavía.Elijaunlugarseguroconbuenavisibilidadenambasdirecciones.Sinohaytránsito,elconductordebehacerlaseñaldegiroalaizquierdaymoversehacia adelante lentamente mientras gira el volante hacia la izquierda. El vehículodebe estar detenido unas pocas pulgadas del borde de la vía. El conductor debehacerlaseñaldegiraraladerechayretrocederlentamentemientrasgiraelvolante

Page 51: DM Spanish 12

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

y l

aS

reg

laS

de

laS

vía

S

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

51

3 Point Turn

BDMN_3pt_turn_110907

32

1

hacialaderecha,deteniéndoseavariaspulgadasdelbordedelavía.Elconductordebemoverelvehículohaciadelante,conlaseñaldegiroa la izquierda,mientrasgira el volante hacia la izquierda. Finalmente, el conductor debe enderezar lasruedas del vehículo cuando esté frente a la dirección que desea seguir. Este esungirocompletode3puntos(oK).UnconductornovatodeberárealizarestegiroduranteelexamenprácticodelMVC.

) ESTACIoNAMIENToCuando se va a estacionar, el conductor siempre debe aplicar el freno de mano y elvehículoen"Park"o,si la transmisiónesmanual,en reversaoenprimera.Hayvariospasosimportantesquedebeseguirelconductorcuandoestacionasuvehículoenunacalleconunbordeenlaacera:

• cuando está estacionando un vehículo con el frente cuesta abajo:Elfrenodemanodebeestaraplicadoylasruedasdelvehículodebenestargiradashaciaelbordedelaacera.Elvehículodebeestaren"Park"o,silatransmisiónesmanual,enreversa.

• cuando está estacionando un vehículo con el frente cuesta arriba: Elfrenodemanodebeestaraplicadoylasruedasdelvehículodebenestargiradasenelsentidoopuestodelbordedelaacera.Elvehículodebeestaren"Park"o,silatransmisiónesmanual,enprimera.

Page 52: DM Spanish 12

estacionamiento en ánguloElestacionamientoenánguloseusageneralmenteenestacionamientosdecentroscomercialesyavecesenlosbordesdelaacera.

Elconductordebeseguirlassiguientesreglascuandoingresaenunespaciodeestacionamientoenánguloasuderecha:

• Observarsihaytránsitopordelanteypordetrás.

• Hacerlaseñalyempezarareducirlavelocidad.

• Asegúresedequelapartetraseradelvehículonoentraráencontactoconlosvehículosestacionados.

• Girecerradamentehaciaelespaciodelestacionamiento,yluegoenderecelasruedascentrandoelvehículoenelespaciodelestacionamiento.

• Cambiea"Park"oareversasilatransmisiónesmanual,yapliqueelfrenodemano.

Elconductordebeseguirlassiguientesreglasantesderetrocederparasalirenángulodeunespaciodeestacionamiento:

• Caminealrededordelvehículoparaasegurarsedequenohayanadaobstruyendoelpaso.

• Muevaelvehículolentamenteenreversayasegúresedequeelcarrilestálibredetráfico.

• Hagaunpequeñotoquedebocinaparaadvertiralospeatonescercanos.

• Cuandopuedavermásalládelaspartessuperioresdelosvehículosestacionadosalladodelsuyo,pareyobservedenuevo.

• Mirehaciaatrásyacadaladoporsihayotrosconductores.

• Recuerdequeelfrentedelvehículogiraráenladirecciónopuestaaladireccióndelgiro.

• Retrocedalentamentemientrasgirahastaquelaruedafrontalizquierdadelvehículopaseladefensatraseradelvehículoestacionadoalaizquierda.

• Enderecelasruedasmientraselvehículoregresaalcarrildeltránsito.

estacionamiento en ParaleloElestacionamientoenparaleloeseltipomáscomúndeestacionamientoenlascallesdelasciudades.ElconductordebepoderestacionarunvehículoenparaleloparapoderpasarelexamenprácticodelMVC.Paraunconductornovato,estoesloquemásnecesitapráctica.Elconductordebepracticaramenudo,enunestacionamientovacíoalinicio.Sepuedenutilizarbanderasomarcadoresaunadistanciaentresíde25pies(7.6m)paramostrardondeestaríanlosdemásvehículos.Sielconductorgolpeaestasseñales,todavíano está listo para estacionar entre vehículos verdaderos y debe continuar la práctica.Mientrasmáslentaysuavementeelconductorretrocedahaciaunestacionamiento,másfácilsepuedeestacionar.Paraestacionarenparalelocorrectamente,elconductordebe:

• Encontrarunespacioparaestacionarquesealosuficientementegrandeparaquequepaelvehículo.

• Hacerlaseñaldepareylaseñaldegiroaladerechaparaavisaralosconductoresqueelvehículoretrocederáhacialaderecha.

• Acercarseenparalelode2a4pies(60cma120cm)delvehículoubicadoalfrente.

Page 53: DM Spanish 12

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

y l

aS

reg

laS

de

laS

vía

S

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

53

Parallel Parking

P R N D 3 2 1

P R N D 3 2 1

P R N D 3 2 1

6”P R N D 3 2 1

BDMN_parallelparking_110907

• Voltearseyverificarquenohayobstruccionesenelcaminodetrásdelvehículoantesderetroceder.

• Voltearsucuerpoparamirarporlaventanatraseradelvehículo.Empezararetrocederlentamenteporunos2pies(60cm)ygirarelvolantecompletamentehacialaderecha.

• Cuandolapartefrontaldelvehículohapasadofrentealadefensatraseradelvehículoqueestáalfrente,deténgaseyverifiqueelángulo.

• Asegúresedequelaruedatraseraderechanohayagolpeadoelbordedelaacera.

• Gireelvolantecompletamentehacialaizquierdamientrasempiezaaretrocederlentamente.

• Asegúresedequeelvehículopuedepasarsingolpearladefensatrasera.

• Cuandoelvehículoestéalineado,deténgase.Asegúresedenogolpearelvehículoqueestádetrás.

• Girelasruedasdelvehículoparaenderezarlas,yconduzcahaciaelcentrodelespaciodeestacionamiento.Lasllantasdelvehículonodeberíanestaramásdeseispulgadas(15cm)delbordedelaacera.

Page 54: DM Spanish 12
Page 55: DM Spanish 12

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

y l

aS

reg

laS

en l

aS

vía

S55

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Page 56: DM Spanish 12

Capítulo4

Page 57: DM Spanish 12

reg

laS

y r

egla

men

toS

Para

co

nd

uc

ir c

on

Seg

uri

da

d

57

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Reglas y reglamentos para conducir con seguridad

58 Control de velocidad

60 Pasar otro vehículo

61 Manteniéndose a la derecha

61 Ceder el paso

62 Peatones en un cruce

62 Intersecciones

64 Entrada a autopistas, carreteras y autovías de cuota

65 Salida de autopistas, carreteras y autovías de cuota

66 Condiciones especiales en las autopistas, carreteras y autovías de cuota

67 Curvas

67 Intercambios

68 Reglamentos para girar

70 Reglamentos para detenerse

74 uso de las luces frontales

75 Reglamentos para el estacionamiento

76 Teléfonos celulares

77 Tirar basura

Page 58: DM Spanish 12

) CoNTRoL DE LA VELoCIDADExcederellímitedelavelocidadesunfactorcomúnquecontribuyeaaccidentesfatalesydeotrotipo.Elconductorsiempredebeobedecerloslímitesdevelocidad.Lavelocidadafectacasitodoloquepuedesucedermientrasconduce.Unabuenareglaesmantenerseconelflujodeltránsitoacualquiervelocidadlegal.Pararealizarparosdeemergenciaconseguridadcuandoseanecesario,esimportantemantenerseaunadistanciasuficientedeltráficoquelerodea.LasleyesdeNuevaJerseyindicanloslímitesdevelocidadparacualquiercarretera,calle,autopistaovíarápida.

25límiTEs

dE vElo-cidad 25 mph (40 km/h)

Zonas escolares, distritos comerciales o residenciales

35 35 mph (56 km/h) negocios suburbanos y distritos residenciales

50 50 mph (80 km/h) vías rurales donde no haya señalamiento

5555 mph (88 km/h) algunas autopistas estatales (según lo indique) e interestatales

6565 mph (105 km/h) algunas autopistas interestatales (según lo indique)

El conductor debe pagar multas dobles porexcederellímitede65millasporhoraen10millaspor hora o más. Las multas dobles tambiénaplicanparalamayoríadelasdemásinfraccionesenmovimientocometidasdentrodeunazonade65millasporhora.(N.J.S.A.39:4-98,6)

límiTEs dE vElo-

cidad

límiTEs dE vElo-

cidad

límiTEs dE vElo-

cidad

límiTEs dE vElo-

cidad

Page 59: DM Spanish 12

reg

laS

y r

egla

men

toS

Para

co

nd

uc

ir c

on

Seg

uri

da

d

59

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

límites de velocidad en nueva jerseY (a menos que se indique de otro modo) (N.J.S.A.39:4-98)Nuncamanejemás rápidoque loqueel tiempo, la carreterauotrascondiciones lepermitanconseguridad,sinimportarellímiteindicadodevelocidad.Elconductordebeevaluarelcontroldesuvelocidadsegúnlascondicionesexistentes.Elconductordebepoderreducirlavelocidadlosuficientecomoparapoderverconclaridadydetenerserápidamenteeneltráfico.Nohacerlopuederesultarenunainfraccióndecirculación.

Reduzcalavelocidadsiempre:

• Encarreterasestrechasosinuosas

• Enlasinterseccionesocrucesdeferrocarril

• Enlascuestas

• Enlascurvascerradasociegas

• Endondeexistenpeatonesopeligrosparaelconductor

• Cuandolacarreteraestámojadaoresbalosa

Sihayproblemasconelvehículoqueevitanqueelconductorsepuedamanteneralavelocidaddelflujonormaldel tráfico,debesalirsede lacarreterayactivarsus lucesdepeligro.

conducir demasiado lentoElconductordebesiempretratardemantenersealritmodelflujonormaldeltráfico,sin exceder el límite de velocidad indicado. Algunas colisionesocurren pormanejardemasiado lentoyacumularel tráfico.Cuando lassuperficiesde lascarreterasyeltráficosonnormales,laleydeNuevaJerseyprohíbeelbloqueodeltráficodebidoaundesplazamientodemasiadolento.

vías seguras (safe corridors)(N.J.S.A.39:4-203.5)Conlaintencióndemejorarlaseguridadenlasautopistas,elestadodeNuevaJerseyinicióelProgramadevíasseguras(SafeCorridors),queseconvirtióenleyenjulio,2003. La ley Safe Corridors duplicará las multas en varias autopistas del estadopor una variedad de infracciones de manejo, incluyendo el exceso de velocidad yel manejo agresivo. Las autopistas están designadas como seguras según lasestadísticasquemuestrantasasdecolisiones50%porencimadelatasadelestadoy1,000omáscolisionesreportadasduranteunperíododetresaños.ElComisionadode transporte tiene la autoridad de designar las autopistas según sea necesario,al igualqueretiraraquellasquemuestranunamejoríaenlosnivelesdeseguridad.Laleyentróenvigorel15defebrero,2004.LalistaactualdelasautopistasSafeCorridorestádisponibleenlapáginadeInternetdelDepartamentodetransportedeNuevaJerseyenwww.nj.gov/transportation.

Page 60: DM Spanish 12

Passing

PASAR CUANDO LA LÍNEA ESTÁ INTERRUMPIDA

BDMN_passing_110907

NO PASAR CUANDO AMBAS

LÍNEAS SON SÓLIDAS

NO PASAR CUANDO LA

LÍNEA ES SÓLIDA

) PASAR A oTRo VEhíCuLoEl conductor debe saber cuál es el carril adecuado para el manejo normal y cómocambiardecarrilconseguridad.Lasreglasparapasardependendeltipodecarretera.Manténgasealaderechadelaslíneascentralesdelacarretera.Pasaressólosegurocuandonovienetráficoenladirecciónopuesta.

Estépendientedelassiguientesmarcasenloscarriles:(N.J.S.A.39:4-86)

• ambas líneas del centro son sólidas:Nosepermitepasar.

• Una línea del centro está interrumpida:Sepermitepasarsólodelladoquetienelalíneainterrumpida.

• ambas líneas del centro están interrumpidas:Sepermitepasarenamboslados.

Nota:Debe terminardepasaralotro vehículoantesdeque las líneasdelcentrovuelvanaestarsólidas.

Page 61: DM Spanish 12

reg

laS

y r

egla

men

toS

Para

co

nd

uc

ir c

on

Seg

uri

da

d

61

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Pase sólo cuando es seguroDebepasarlamayoríadelasvecesporlaizquierda.Pasarporladerechasepermitesólo en carreteras con más de un carril dirigiéndose en la misma dirección, si losvehículosenlacarreterassemuevenendosomáslíneasevidentementecontinuasocuandoelconductordeadelanteestárealizandoungiroalaizquierdayhayespacioparapasar.Nuncapaseporelcostadoderechodelacarretera.Estoesilegal.(N.J.S.A.39:4-85)

Elconductornodebepasar:

• Enunacuestaocurvaoencualquiermomentoquenopuedaverlosuficientehaciaadelante

• Enelcrucedeunacalleointersección

• Enuncrucedeferrocarril

• Enpuentesestrechos,enpasosadesniveloentúneles

• Cuandounaseñalloprohíbeocuandolaslíneasdelcentrorestringenelpaso

• Cuando está detrás de un vehículo que se ha detenido para permitir que paseunpeatón

) MANTENIéNDoSE A LA DEREChALas leyes de Nueva Jersey exigen que los conductores se mantenga a la derecha,exceptocuandoesténpasando.Losconductoresdebenconducirenlamitadderechadelacarreteraamenosqueestéconduciendoenunacalledeunavía.Losconductoresdeben conducir el vehículo lo más cerca posible al borde derecho de la carretera,exceptocuandoestánrebasandoopasandootrovehículo.(N.J.S.A.39:4-82)

En una carretera de varios carriles, el conductor debe conducir sobre el carril máscercanoalbordederechodelacarreteracuandoelcarrilestádisponibleparadesplazarse,exceptocuandoestápasandootrovehículooseestápreparandoparahacerungiroalaizquierda.(N.J.S.A.39:4-88)

) CEDER EL PASoAunque hay leyes relacionadas a ceder el paso, el conductor siempre debe estarpreparadoparacederelpaso.Haytresreglasbásicasquesiempreaplican.

• vehículos de emergencia:cuandovehículosdelapolicía,bomberosyambulanciasestándandoseñalesdeaviso(sirenas,lucesintermitentes)

• autobuses:cuandoestánreingresandoalflujodeltráfico

• vehículos del correo:cuandoelvehículoestátratandodereingresaralflujodeltráfico

• dispositivos motorizados o de asistencia móvil: cuandoestánenuncruceotratandodecruzarunavía

• cuando hay otros vehículos que están cruzando la intersección

Page 62: DM Spanish 12

) PEAToNES EN uN CRuCEEn Nueva Jersey se ha experimentado un alto número de colisiones y fatalidadescontrapeatones,encomparaciónconelrestodelanación.ElmensajemásimportanteparalaseguridaddelospeatonesresidentesdeNuevaJerseyes:la seguridad del peatón es una responsabilidad compartida.Nohayunasolacausarelacionadaalascolisionescontrapeatones.Lospeatonesylosconductoresdebencontribuirparaevitaraccidentescontralospeatones.

Elconductordebe:• Detenerseparadejarpasaralospeatonesenloscruces.(SegúnlaleyN.J.S.A

39:4-36,nodetenersemereceunamultade$500,hasta25díasenlacárcel,serviciocomunitario,suspensióndeprivilegiosdeconductorhasta6mesesy2puntos).

• Estéatentoalospeatonescuandoestégirandoladerechaconelsemáforoenrojo.

• Obedezcaloslímitesdevelocidad.

• Asegúresedenobloquearoestacionarseenloscruces.

• Mantengaelparabrisasdelvehículolimpioparaunamáximavisibilidad.

• Manténgasealertaporlospeatonestodoeltiempo.

• Estependientedelasáreasendondehaymayordensidaddepeatones(cercadeescuelas,oficinaspúblicas,áreasresidenciales,parques).

• Nuncarebaseotrovehículoquesehadetenidoporunpeatón.

• Deténgaseportodoslospeatonesenuncrucedepeatones,aunquehayanempezadoacruzarconlaseñalcorrectaparaellosylaseñalcambiemientrasestántodavíacruzando.

• Recuerdequelospeatonessonlosusuariosmásvulnerablesdelasvías.Losconductoresllevanlaresponsabilidaddemantenerlaseguridaddelospeatones.

) INTERSECCIoNESUna intersecciónesdondedosomásvíassecruzanoseunenenángulo.Como lamayoríadecolisionesocurreenlasintersecciones,elconductordebeestaraltantodelostrestiposdeinterseccionesycómoconducirconseguridadatravésdeellas.Unalíneasólidablancaatravésdeunavíaenunaintersecciónsignificaqueelconductordebedetenersedetrásdelalíneaobedeciendounaseñaldetránsito.

controladaUna intersecciónestácontroladasihayseñalesdetránsitoencualquierdirecciónosiestácontroladaporunoficialde lapolicía.Elconductordebeobedecer todas lasseñales.Enunainterseccióncontrolada,elconductordebecederelpasobajoalgunascondiciones.Enunaintersecciónendondehayunaltoenmásdeunavía,elconductordebe ceder el paso al conductor de la derecha si ambos conductores llegan a laintersecciónalmismotiempoElconductortambiéndebecederelpasoaotroconductor

Page 63: DM Spanish 12

reg

laS

y r

egla

men

toS

Para

co

nd

uc

ir c

on

Seg

uri

da

d

63

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

quesehayadetenidoanteriormenteenlaintersección.Enunainterseccióncontroladaporunaseñaldecederelpaso(Yield),elconductordebereducirlavelocidadycederelpasoaltránsitodelavíaquecruza,aunquetengaquedetenerseporcompleto.Cuandoestágirandoa la izquierdaenuna intersección, el conductordebecederel pasoaltránsitoquevieneensudirecciónydetenerseparadejarpasara lospeatonesqueestánsobreelcruce.

Alconductorseleprohíbeingresarocruzarunacalleenunaintersecciónmarcadaconunaseñaldealto(Stop)amenosqueéloellasedetengatotalmenteconanterioridadamenosde5pies(1.5m)delcrucedepeatonesmáscercanoolíneadeparemarcadasobreelpavimentoenelladomáscercanoalacalledelaintersección.Elconductorsólopuedecontinuardespuésdecederelpasoatodoeltránsitodelacalledeintersección,queestélosuficientementecercaparaconstituirunpeligroinmediato.

Nota:Conducirsobreunapropiedadprivadaparaevitarunaseñaldetránsitoconsisteenunaviolacióndetránsito.(N.J.S.A.39:4-66.2)

no controladaUna intersección no está controlada cuando dos o más vías se cruzan y no existeseñalde tránsitoodispositivo regulatorio.Elconductordebe irconcuidadocuandoseacercaaestetipodeintersección.Lamayorpartedelasvecesexistiráunaseñaldeavisoantesdellegaralaintersección.Cuandounconductorseacercaauncrucequenoestácontrolado,debereducirsuvelocidadyestardispuestoadetenersecompletamentesihaytráficoqueseacercaporladerechaoporlaizquierda.Unconductorquesaledeuncaminoprivadodebecederelpasoatodoeltráficodelavíaprincipal(aunqueelconductornuncapuedeestarsegurodequeesovayaaocurrir).Comoreglageneral,elvehículodelaizquierdadebecederelpasoalvehículodeladerecha.Cuandounaseñaldetránsitonoestáiluminadadebidoaunafalladeenergíauotrotipodemalfuncionamiento,laseñaldetránsitoseconsideraráunaseñaldealtode4vías.(N.J.S.A.39:4-81)

ciegaLosedificios,vehículosestacionadosoplantaspuedenobstruir lalíneadevisióndelconductor.Encarreterasrurales,losárbolesolasplantacionespuedenobstruirlalíneadevisióndelconductor.Elconductorsiempredebereducirsuvelocidadodetenersecompletamenteparaasegurarsedequenoestécruzandotráficoantesdeproceder.

glorietasNoexistenreglasfijassobreentrar,conducirasualrededorysalirdeunaglorietaenelestadodeNuevaJersey.Elsentidocomúnylaprecaucióndebenprevalecertodoeltiempo.Enlamayoríadeloscasos,elpatróndetráficoestablecidohistóricamenteen laglorietadictaráquiéntiene lapreferencia.Siunaautopistaprincipalfluyeparaentraryatravesarlaglorieta,generalmentedominaelpatróndelflujodetráficoyexigela preferencia. Las señalesdecontrol de tránsito, tales como las señalesdealtoodecederelpaso(Stop,Yield),enlasentradasalaglorietatambiénrigencuáldelosconductorestienelapreferencia.Nuncaingreseaunaglorietasinantesobservartodaslasseñalesydeterminarlasintencionesdelosconductoresqueseestándesplazandodentrodelaglorieta.

Page 64: DM Spanish 12

Merging Lanes

USE LAS SEÑALES DE GIRO

ACELERE HASTA LA VELOCIDAD DEL FLUJO DEL TRÁFICO

REDUZCA LA VELOCIDAD AL LÍMITE DE VELOCIDAD DEL CARRIL DE SALIDA

USE LAS SEÑALES DE GIRO

EVITE DETENERSE EN LOS CARRILES DE ENTRADA Y SALIDA

BDMN_merging_lanes_110907

Sielconductortienealgunadudasobrequiéntieneelderechoalavíaopreferenciaenunaglorieta,debeirconextremaprecauciónyrecordarlareglabásicaquegobiernacualquierintersecciónnocontrolada:Elvehículodelaizquierdadebecederelpasoalvehículoqueseacercaporladerecha.

) ENTRADA A AuToPISTAS, CARRETERAS y AuToPISTAS DE CuoTALasautopistas,carreterasyautopistasdecuotasonvíasdivididasdealtavelocidad(hasta65millasporhora)ygeneralmentetienenvarioscarriles.Eltráficodecadaladodeladivisiónviajaráensólounadirección.Noexisteninterseccionesdirectas.Loscon-ductoresingresanaestasautopistasatravésdecarrilesdeaceleración,quesoncar-rilesextrasenlasentradasalasautopistasusadasporlosconductoresparaacelerarelvehículoyunirsealflujodeltráfico.Elconductordebecederelpasoaltráficoqueyaestádesplazándoseenlavíaprincipalantesdecambiaralcarriladecuado.

Tengaencuenta los siguientespuntoscuando ingresaaunaautopista, carreteraoautopistadecuota:

• Obedezca los límitesdevelocidad recomendados (sihayalguno)a laentradadelarampa.

• Acelere hasta la velocidad del flujo del tráfico cuando está saliendo del carrildeaceleración.

• Evitedetenerseporcompletoenelcarrildeaceleración.

• Cedaelpasoaltráficoeingresealcarrildeladerechacuandoseaseguro.

Page 65: DM Spanish 12

reg

laS

y r

egla

men

toS

Para

co

nd

uc

ir c

on

Seg

uri

da

d

65

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Merging Lanes

USE LAS SEÑALES DE GIRO

ACELERE HASTA LA VELOCIDAD DEL FLUJO DEL TRÁFICO

REDUZCA LA VELOCIDAD AL LÍMITE DE VELOCIDAD DEL CARRIL DE SALIDA

USE LAS SEÑALES DE GIRO

EVITE DETENERSE EN LOS CARRILES DE ENTRADA Y SALIDA

BDMN_merging_lanes_110907

) SALIDA DE LAS AuToPISTAS, CARRETERAS y AuToPISTAS DE CuoTA

Enlamayoríadeloscasos,lasrampasdesalidaoloscarrilesdedesaceleración,quesoncarrilesextrasenlasalidadeunaautopista,estánlocalizadosaladerechadelaautopista.Elconductorsiempredebeestarpendientedelasseñalesqueledirijanadóndevaasalirdelasautopista.Siunconductordejapasarlarampadesalidaenunaautopista,carreteraoautopistadecuota,debecontinuarhastalasiguientesalida.

Tenga en cuenta lo siguiente cuando sale de una autopista, carretera o autopistadecuota:

• Empieceareducirlavelocidadcuandoingreseauncarrildedesaceleración.

• Obedezcaellímitedevelocidadrecomendadoenelcarrildedesaceleración

• Cuandolasalidaestáubicadaalaizquierdadelaautopista,busquelasseñalesquedirigeneltráficohaciaelcarriladecuadoparasalir.

• Sisepasadelasalida,sigahastalasiguiente.

• Nuncaretrocedacuandoestésobrelarampadesalidaocarrildedesaceleración.

Page 66: DM Spanish 12

) CoNDICIoNES ESPECIALES EN LAS AuToPISTAS, CARRETERAS y AuToPISTAS DE CuoTAcarril de dos víasUncarrildedosvíasesunaentradayunasalidadeunaautopistaalmismotiempo.Eltráficopuedeentrarysalirdelaautopistaatravésdelmismolugar.Estainterrelacióndetráficocausaconflictos,tantoparalosconductoresqueusanelcarrilcomoparalosqueestánenlaautopistayenlarampadeentrada(entérminosdeajustesdevelocidadydeespacio).Elconductorqueingresadelarampadeentradadebecederelpasoalconductorqueestásaliendodelaautopista.

autoPistas que atraviesan las ciudadesEl volumen de tráfico puede aumentar dramáticamente. Las velocidades puedenreducirsehasta irmuy lentamente.El conductordebeconducir sobreel carril de laizquierdaodelcentroparaevitarconflictosdeingresodeotrosconductoresdurantelashoraspico.Elconductordebebuscarlassalidasconmuchaanticipaciónyajustarsuposiciónparalasalida.

vehículos descomPuestosCuando el conductor vea un vehículo descompuesto más adelante, debe reducir lavelocidadeincrementarelespacioentresuvehículoyelvehículodescompuesto.Estopuederequeriruncambiodecarril.Manténgasealertaencuantoapeatones,camionesderemolqueovehículosdelapolicía.Sielvehículodelconductorsedescompone,éloelladebe:

• Saliryapartarsealmáximosobreelbordedelacarreteraoeljardíndelmedio• Encenderlaslucesdeemergencia.• Levantarelcapócomoseñalparapedirayuda.• Mantenersedentrodelvehículoyponerseguroalaspuertas.• Sihaydisponibilidad,utilicesuteléfonocelularparapedirayuda.• Pídaleacualquierpersonaquesedetengaquevayaaunteléfonoysoliciteasistencia.• Nosubaaunvehículodeextraños.

áreas de construcciónElconductordebesiempreestaralertaporsihayseñalesdeavisodeconstrucción.Cuando está atravesando estas áreas, el conductor debe ajustar la velocidad y suposiciónparamantenerunespacioalrededordesuvehículo.

casetas de cobroEl conductor debe estar pendiente de las señales de casetas de cobro y empezar areducir su velocidadconanticipación, ya quepuedehaber acumulaciónde tráficoenlacaseta.Laslucesoseñalescolorverdeindicaráncuálessonlascasetasqueestánabiertas.Elconductordebeestarpendientedeloscarrilesycasetasdecobroprepagado(EZPass),incluyendoloscarrilesEZPassdealtavelocidad.Cuandosaledelascasetasdecobro,elconductordebeestarpendientedeltráficoaambosladosquesequiereuniralflujo,acelerarconsuavidadyajustarsuvelocidad.

Page 67: DM Spanish 12

reg

laS

y r

egla

men

toS

Para

co

nd

uc

ir c

on

Seg

uri

da

d

67

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

) CuRVASEsimportantequeunconductorajustesudirecciónyvelocidadcuandoseacercaaunacurvaenlacarreteraporquelosvehículostiendenacontinuarenlínearecta.Lamejormaneradeentraraunacurvaesreduciendolavelocidaddeantemanoyevitarentrarenotrocarril.Elconductorsiempredebeestarpendientedevehículosquetambiénpuedanaccidentalmenteentrarensucarril.Estépendientedelasseñalesdeavisodequeseacercaunacurva(CurveAhead)ylasvelocidadesrecomendables.

) INTERCAMbIoSLasautopistasdivididasestánconstruidasparaeltráficoexpreso.Parafacilitarelflujodeltráfico,generalmentenohaysemáforosniinterseccionesdirectas.Paraingresarosalirdeestetipodeautopistas,avecesesnecesarioungirodehojadetrébol.Elconductordebeestarpendientedelasseñalesdeentradaysalida,yconducirlentamentedentrodelcírculo,obedeciendoellímitedevelocidadindicado.

Page 68: DM Spanish 12

Right Turn

USE LAS SEÑALES DE GIRO

MANTÉNGASE EN EL CARRIL

NO CRUCE LA LÍNEA DIVISORIA

BDMN_right_turn_110907

REDUZCA LA VELOCIDAD

) REGLAMENToS PARA GIRAR

giro a la derecha en rojoAmenosquehayaunaseñalqueindiquequenosepermitegiraraladerechaenrojo(NoTurnonRed),lasleyesdeNuevaJerseyautorizanelgiroaladerechaconsemáforoenrojodespuésdequeelconductorsehayadetenidocompletamenteyverifiquesihaytráfico.Elconductordebecederelpasoatodoeltráficodelavíaylospeatonesantesdegiraraladerechaconelsemáforoenrojo.Hayvehículosdifícilesdever,talescomobicicletasyciclomotores,quepuedantenerluzverde,demodoqueesimportantequeelconductorestépendientedeellos.(N.J.S.A.39:4-115)Siemprepongaafuncionarlaseñaldegiroadecuadaporlomenos100pies(30m)antesderealizarelgiro,ydeapagarlaseñaldespuésdehaberterminadoelgiro.(N.J.S.A.39:4-126)

giro a la derecha(N.J.S.A.39:4-123)Parapoderrealizarungiroaladerechaconseguridad,elconductordebeacercarsealaintersecciónasuderechalomáscercaposible,manteniéndosecercadelbordeodeotrosvehículosestacionados.Elconductornodebedesplazarsehaciaafueraohaciaotrocarrilmientrasrealizaelgiroaladerecha.Debeconducirhaciaellugardelgirolomáscercaasuderechacomoseaposible,manteniéndosecercadelbordederechoodelosvehículosestacionadosenelborde.Elposicionamientodeestevehículoantesderealizarelgiroaladerechareducelasposibilidadesdequeaparezcaotrovehículoenel espaciode laderechamientrasel conductor realiza el giro.Él oella nodebecambiarsealcarrilequivocadomientrasrealizaelgiro.

Page 69: DM Spanish 12

reg

laS

y r

egla

men

toS

Para

co

nd

uc

ir c

on

Seg

uri

da

d

69

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

reg

laS

y r

egla

men

toS

Para

co

nd

uc

ir c

on

Seg

uri

da

d

69

Left Turn: Cutting Corners

USE LAS SEÑALES DE GIRO

CEDA EL PASO AL TRÁNSITO QUE

VIENE EN SU DIRECCIÓN

NO CORTE LA ESQUINA

BDMN_left_turn_110907

giro a la izquierda(N.J.S.A.39:4-123)giros a la izquierda, dos vehículos:Cuandodos vehículosseencuentranenunaintersecciónyambostienenlasseñalesdegiroa la izquierda,debeprocederseconmásprecaución.Cuandoseaseguro,cadaconductordebegirarhacialaizquierdadelcentrodelaintersección.

giro a la izquierda desde una calle de una vía hacia una calle de una vía:Alacercarse para girar en el carril izquierdo, el conductor debe girar hacia el carrilizquierdodelacallealaqueestáingresando.

giro a la izquierda desde una calle de dos vías hacia una calle de dos vías:Acérqueseparagirarlomáscercaposiblealcarrilmáscercanoalcentrodelacalle.Mientrasgire,elvehículonodebecruzarelbordedeloscarriles.Elconductordebemantenersealaderechadelalíneadelcentrodelacallealaqueestáingresandoelvehículo.

Page 70: DM Spanish 12

Left Turn: Four Lane

BDMN_leftturn_4lane_110907

CEDA EL PASO AL TRÁNSITO QUE VIENE EN SU DIRECCIÓN

USE LAS SEÑALES DE GIRO

NO HAGA UN GIRO AMPLIO

giros a la izquierda, entre intersecciones:Entre las intersecciones, semuestranlíneassólidascuandonosedeberebasaropasar.Sinembargo,sepuedecruzarestaslíneas con cuidado cuando se ingresa o se sale de los caminos privados de áreascomercialesoresidenciales.

giro a la izquierda desde una calle de dos vías hacia una autopista de cuatro vías: Acérqueseparagirarlomáscercaposiblealalíneadelcentrodelladoderechodelaautopista.Realiceelgiroantesdealcanzarelcentrodelaintersección.

Es importantenocruzar lasmarcasde loscarriles.Elconductordebegirarhaciaelcarrilmáscercanoalalíneadelcentrodelladoderechodelaotravía.Estaeslavíapararebasardelaautopistadecuatrocarriles.Mientraseltráficolopermita,elconductordebemoversehacialaderechaysalirsedelcarrilderebasar.

) REGLAMENToS DE PARELas señales, indicaciones y reglas de tránsito indican cuándo el conductor debedetenerse. El conductor nunca debe tratar de cruzar la intersección mientras elsemáforoestácambiandodeluz.Elconductordebeirconcuidadoaúnsilaluzestácambiandoaverde(cambioinicialaverde).Puedehaberotrosvehículosatravesandootodavíapresentesenlaintersección.Lamayoríadelosaccidentesenellugardelasseñalesdetránsitoocurrelosprimerossegundosdespuésdehabercambiadolaluz.Cuandounsemáforocambiadeluzverdealuzamarilla,elconductordebedetenerseantesdeingresaralaintersección,amenosdequelaluzamarillaaparezcacuandoel

Page 71: DM Spanish 12

reg

laS

y r

egla

men

toS

Para

co

nd

uc

ir c

on

Seg

uri

da

d

71

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

vehículoestádemasiadocercadelainterseccióncomoparadetenerseconseguridad.Si la luzcambiamientraselconductoryaestásobre la intersección,debeprocederconprecaución.Estépendientede las lucesverdesquehanestadoencendidasporciertotiempo.

Prepárese para verla cambiar a amarillo y luego a rojo. Reduzca su velocidad ydeténgasesiesnecesario.

El conductor debe detenerse:

• Enunaintersecciónconunaseñaldealto(Stop)

• Enunaintersecciónconunaluzrojaquepuedeestarintermitenteoiluminada

• Enunaintersecciónconunaluzamarillaquecambiódeverde,amenosqueestédemasiadocercacomoparadetenerseconseguridad

• Cuandounoficialdetránsitoleordenaalvehículoquesedetenga

• Cuandohayunaseñaldecederelpaso(Yield),yeltráficonopermiteentraralflujoconseguridad

• Cuandounautobúsescolarestárecogiendoodejandoniñosocuandosuslucesrojasestánintermitentes

• Cuandoestásaliendodeuncallejón,caminoprivadooedificio

• Sobre un puente que está a punto de abrirse para dejar pasar tráfico deembarcaciones

• Paradejarpasarunpeatónciegoqueusaunbastónblancoometálico,ounperroguíaentrenado,ouninstructordeperrosguíasenelprocesodeentrenarunperroguía

• Paradejarpasarpeatonesenuncrucedepeatonesoenunaintersección

• Paradejarpasarunasilladeruedasmotorizadaoundispositivodeasistenciamóvilsobreuncrucedepeatonesoenunaintersección

Laslíneasblancasdealtomuestranalosconductoresdóndedebendetenersecuandohayseñalesdealtoosemáforos.

alto en un cruce de ferrocarrilParaasegurarlaseguridadpública,elDepartamentodetransportedeNuevaJersey(NJDOT) y las compañías de ferrocarriles marcan los cruces de ferrocarril en lasautopistas públicas con uno o más dispositivos de precaución. Estos dispositivosincluyenseñalesdeavanceconprecaución,marcasenelpavimentofrentealcrucede ferrocarril, luces intermitentes (generalmente sobre las señales del cruce deferrocarril), compuertaso compuertas con luces intermitentes, campanas y señalesdebanderillas.

Elconductordebedetenerseaporlomenos15pies(4.5m)delcrucedelferrocarrilcuando hay luces intermitentes, campanas sonando o señales de banderillas. Lascompuertas que descienden o las compuertas que ya han descendido indican quese aproxima un tren y que el conductor debe detenerse. El conductor nunca debeintentarcruzarhastaquelascompuertassehayanlevantadoylasluceshayandejadodeparpadear(N.J.S.A.39:4-127.1).

Page 72: DM Spanish 12

School Bus

LOS VEHÍCULOS DEBEN DETENERSE A UNA DISTANCIA DE 25 PIES DEL AUTOBUS ESCOLAR

BVMN_schoolbus_110907

25 PIES

25 PIES

circunstancias especiales:Algunos vehículos, tales como autobuses escolares o vehículos que transportanmateriales peligrosos, siempre deben detenerse en los cruces de ferrocarril.Cuando está conduciendo uno de estos vehículos, el conductor debe estarpreparadoparadetenerse,aúnsi lasseñalesno indicanqueseaproximauntren(N.J.S.A.39:4-128).

El conductor nunca debe detener su vehículo sobre las líneas del ferrocarril. Si unvehículosedescomponesobrelaslíneas,yelconductorvequeseaproximauntren,debesalirsedelvehículoyalejarsede las líneasdeferrocarril.Nunca intente irmásrápidoqueuntren.Lamayoríadelostrenesnecesitanmásdeunamillaparadetenerse,siestándesplazándosea60millasporhora(96km/h)omás.

alto Por autobuses escolares(N.J.S.A.39:4-128.1)Elconductordebedetenersesiunautobúsescolartienelaslucesrojasintermitentes.Laleydelestadoexigequelosconductoressedetenganporlomenosa25pies(7.5m)dedistanciasiseestándesplazandosobreunacallededoscarrilesosobreunaautopistadevarioscarrilesendondeloscarrilesestánseparadosporlíneassolamenteosobreuna vía conmantenimientoprivado.Cuandoseestádesplazandoporunaautopistadedoblecarril,elconductordebereducirsuvelocidada10millasporhora(16km/h)

siestádelotroladodeunaisladeseguridadojardínmedioelevado.Losautobusesescolares están equipados con luces amarillas (o ámbar) y rojas intermitentes. Laslucesamarillas(oámbar)seenciendenantesdequeelautobússedetenga,ylasrojasseenciendencuandosehadetenidocompletamente.Sinembargo,elconductornodebedependerdeestaslucescuandoestáconduciendodetrásdeunautobúsescolar.Podríanestardescompuestas.

Cuandosedetieneunautobús, todos losconductoresque vienendetrásoque loaproximandebendetenersusvehículosaporlomenos25pies(7.5m)dedistancia.Elconductordebeprocedersolamentedespuésdequelasseñalesdelautobússehayanapagado,yaúnasí,debeestarpendientedelosniños.

Page 73: DM Spanish 12

reg

laS

y r

egla

men

toS

Para

co

nd

uc

ir c

on

Seg

uri

da

d

73

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Siunautobússedetienedirectamentefrenteaunaescuelapararecogerodejarniños,elconductorpuedepasarporcualquieradelasdireccionesaunavelocidadnomayorde10millasporhora(16km/h).

alto Por camionetas de Postres congelados(N.J.S.A.39:4-128.4)

Cuandoseaproximaorebasaunacamionetadeheladosodepostrescongeladosdes-decualquierdirección,y lacamionetatienesuslucesrojas intermitentesyalmismotiempomostrandounbrazodeseñaldepare(Stop),elconductordebe:

• Cederelpasoacualquierpersonacruzandolavíadesdeohaciaelcamión.

• Estarpendientedelosniñosyprepararseparadetenerse.

• Detenerse,luegopasarelcamiónaunavelocidadlenta,nomayorde15millasporhora(24km/h).

Elconductornodebedetenerseenunaautopistadedoblecarrilsiéloellaestádelotroladodelaisladeseguridadojardínelevadodelmedio.

hágase a un lado o deténgase cuando se aProxima un vehículo de emergencia La ley de Nueva Jersey requiere que todos los conductores cedan el paso a losvehículosdeemergenciacuandoestánsonandosussirenasocuandosuslucesrojasoazulesdeemergenciaesténintermitentes.Elconductordebedirigirsealaderechaextremadelavía,detenerseyesperarquepaseelvehículo.Luego,elconductordebemantenerseaporlomenos300pies(90m)detrásdelvehículodeemergenciaconlasseñalesencendidas(N.J.S.A.39:4-92,39:3-54.12).

Los vehículos de policía, bomberos, ambulancias u otros vehículos de emergenciatienensirenasylucesrojas.Losvehículosprivadosoperadospormiembrosvoluntariosderescateycontra incendios(conidentificaciónparavehículosdeemergencia)queestén respondiendo a un llamado de emergencia utilizan luces azules El conductornuncadebeestacionaramenosde200pies(60m)deunvehículodebomberosenserviciooconducirporencimadeunamangueradelosbomberosamenosqueseloindiqueeloficialdelosbomberos,delrescatedeemergenciaodelapolicía.

la leY de hacerse a un lado (move over law)Laleydehacerseaunlado(MoveOver)requierequetodoslosconductoresqueseaproximanaunvehículoestacionarioyautorizadodeemergencia,camiónderemolque,vehículodemantenimientodelascarreterasuotrovehículodeserviciodeemergenciaqueestémostrando lucesrojas,azules,ámbaroamarillas intermitentes,ocualquierconfiguracióndelucesquecontengaestoscolores,debencambiardecarril,siemprequelopermitanlascondicionesdeseguridadydeltráfico,haciauncarrilquenoseaeladyacentealvehículoautorizado.Siesimposiblerealizarelcambiodecarriloprohibidopor la ley o inseguro, el conductor debe reducir la velocidad de su vehículo a unavelocidadadecuadayrazonablemenorqueladellímitedevelocidadindicadoyestarpreparadoparadetenerse,siesnecesario.Losconductoresqueviolanestaleydebenpagarunamultadenomenosde$100ynomásde$500.(C.39:4-92.2y39:3-84.6)

Page 74: DM Spanish 12

) uSo DE LoS foCoS DELANTERoSElusocorrectode los focosdelanterosescríticoparaconducirconseguridad.Laslucesdelanterasdebenusarseapartirdemediahoradespuésde lacaídadelsolymediahoraantesdelamanecer.Laslucesdelanterastambiéndebenusarsecuandolavisibilidadesmenorde500pies(150m),cuandousaloslimpiaparabrisas(durantelalluvia,nieveohielo)ocuandoseenfrentaaniebla,neblina,humoyotrosfactoresquereducenlavisibilidad(N.J.S.A.39:3-46).

Poder ver claramente mientras conduce es muy importante. Las luces del vehículodebensiempreestarenbuenfuncionamientoylimpias.Laslucesdelanterasayudanaotrosconductoresavervehículosqueseaproximan.Laslucesdeestacionamientooauxiliaresnopuedenserusadaslegalmenteenvezdelaslucesdelanterascuandolaslucesdelanterassonrequeridas.

altas Y bajasLos focos delanteros tienen dos tipos de luz: la alta (brillante) y la baja (menosbrillante),quesoncontroladasporun interruptorobotónenel tablerodecontroles.Laluzbrillanteesparaconducirenelcampoendondenohaytráficoalavista.Laluzbrillanteayudaalconductoravermáslejos,periféricamenteytambiénaunángulomásamplio.Porlanoche,laspupilasdelconductorestándilatadas,permitiendoqueentremás luzparaayudarleaver.Las lucesbrillantespuedencegarmomentáneamenteaotrosconductorescerrandosuspupilasynodebenserusadassiotrosvehículosseaproximanocuandoestáconduciendodetrásdeotrovehículo.Lepuedetomarde3a5segundosaunconductorrecuperarsedelefectobrillantede las lucesaltasqueseaproximan.Aunavelocidadde50millasporhora(80km/h),elconductorsehabrádesplazadoporunalongituddeuncampodefútbolantesdepodervolveraver.Siunvehículoseaproximaconlucesaltas,elconductordebemirarhacialaderechadelacarreterahastaquepaseelotrovehículo.Nuncaleenciendasuslucesbrillantesoaltasaunconductorqueseaproxime.

Las luces bajas se utilizan para conducir por la ciudad y cuando hay tráfico en lascarreteras.Laslucesbajasestánenfocadashaciaabajosobrelavía.Laslucesbajasseusancuandoseestáviajandodetrásdeotrosvehículosocuandoseaproximaotrovehículo.

otros tiPos de lucesluces de estacionamiento: Esas luces se usan por un corto período de tiempo,talcomocuandoelvehículosedejaestacionadoenunáreapermitida,paramostrara los demás conductores en donde está estacionado el vehículo. Las luces deestacionamiento se requieren para vehículos estacionados en áreas que no soncomercialesoresidenciales.

luces traseras: Esas luces se encienden al mismo tiempo en que se enciendenlas luces delanteras y de estacionamiento del vehículo. Se iluminan más cuandoel conductor aplica los frenos para mostrar que está reduciendo de velocidad odeteniéndose.Duranteeldía,sinlosfocosdelanteros, laslucestraserastambiénseenciendencuandoelconductoraplicalosfrenos.

Page 75: DM Spanish 12

reg

laS

y r

egla

men

toS

Para

co

nd

uc

ir c

on

Seg

uri

da

d

75

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

luces del freno:Estaslucesseiluminanmáscuandoelconductoraplicalosfrenosparamostrarqueestáreduciendodevelocidadodeteniéndose.

luces internas (en el techo):Seencuentrandentrodelvehículo,estostiposdelucesdeben usarse sólo brevemente (cuando es necesario) cuando se está manejando oparacumplirconlasolicituddeunoficialdelapolicíaqueilumineelcompartimentodelconductordelvehículocuandoestádetenido.

luces del tablero de controles: Si las luces del tablero de controles estándemasiadobrillantes,puedenmolestaralconductore impedirsuvisión.Estas lucesdebenmantenerseabajaintensidad,peroaúnsuficientementeiluminadasparaqueelconductorpuedaleerlosindicadores.

focos reflectores: Estos tipos de luces deben usarse sólo en emergencias. Estoaplicatambiénalaslucesintermitentesdeemergencia(lucesdepeligro).Losfocosreflectoresnosedebenusarparaconducir.

focos para niebla: Esos focos auxiliares pueden usarse junto con las luces bajasparaofreceriluminacióngeneralfrentealvehículodemotor,específicamentedurantecondicionesdetiempoconniebla(N.J.A.C.13:20-32.25).

) REGLAS DE ESTACIoNAMIENToEl conductor siempre debe estar pendiente del tráfico cuando sale de un vehículodespuésdeestacionarse.Tambiéndebeestarpendientedebicicletasociclomotores,queavecessondifícilesdever,antesdeabrirlapuertadelconductorysalirdelvehículo.Unconductorqueabresupuertaendondehaytráficopodríacausarunacolisiónconun vehículo en movimiento. Es más seguro para los pasajeros salir de un vehículoestacionadoporel ladodelbordede laacera.Elconductordebe leer lasseñalesdeestacionamientoantesdeestacionarseenunacalledelaciudad,paraestarpendientesdelasrestriccionesolímitesdetiempo.Esilegalestacionarunvehículoamásdeseispulgadas(13cm)delandén(N.J.S.A.39:4-135).Nuncaestacioneendondeunvehículopuedabloqueareltráfico.

no estacione (N.J.S.A.39:4-138)Amenosquehayasidoinstruidoporunoficialdelapolicía,oparaevitarunaccidente,elconductornuncadebedetenerseoestacionarseenningunodelossiguienteslugares:

• Enloscrucesparapeatones

• Entreunazonadeseguridadparapeatonesyelandénadyacenteoamenosde20pies(6m)delextremodelazonadeseguridad

• Cercadelaconstruccióndeunacallemarcadaadecuadamente

• Enunespacioenunapropiedadpúblicaoprivadamarcadaparaestacionamientodevehículosparalosdiscapacitados(amenosquetengaautorizaciónlegal)

• Enunaautopistainterestatal

• Enunaacera

• Enunazonadeparadadeautobuses

Page 76: DM Spanish 12

• Frenteauncaminopúblicooprivado

• Sobreunaintersección

• Amenosde10pies(3m)deunhidrante

• Amenosde25piesdeuncruceparapeatonesenunaintersección,oenlalínealateraldeunacalleoautopistadeintersección,exceptoenloscallejones

• Amenosde50pies(15m)deuncrucedeferrocarril

• Amenosde50pies(15m)deunaseñaldealto(Stop)

• Amenosde20pies(6m)delaentradadeunaestacióndebomberosyamenosde75pies(23m)delacalleopuestaalaentradadeunaestacióndebomberos

• Sobrecualquierpuenteovíaadesnivelodentrodecualquiertúnel

• Alladodeotrovehículoestacionadoenelbordedelaacera(estacionamientoendoblefila)

• Enunáreaendondeseprohíbeelestacionamientoporordenmunicipal

En caso de problemas mecánicos u otro tipo de emergencia, el conductor debedetenerse sobre la lateral de la autopista a la derecha y encender sus luces deemergencia.

) TELéfoNoS CELuLARESLaleydelestadoprohíbeelusodedispositivoselectrónicosmanuales(ej.,teléfonoscelulares)mientrasconduceunvehículodemotorsobreunavíapúblicaoautopista.Elusodel teléfonocelularodispositivode textoesuna infracción.Elpolicíapuededetenerycitaraunconductorespecíficamenteporestarhaciendoesto.Selepermitealosconductoresusarteléfonoscelularesdemanoslibressinointerfierenconcualquierequipodeseguridad federal requeridooconel funcionamientosegurodel vehículo.Aunqueelusodel teléfonocelulardemanos libreses legal,noesrecomendadoenloabsoluto.Unteléfonocelularmanualpuedeusarsesóloenciertassituacionesdeemergencia,queincluyen:

• Unincendio

• Unaccidentedetráfico

• Unpeligroserioenlacarretera

• Unaemergenciamédica

• Unaemergenciadematerialespeligrosos

Losconductoresen lascircunstanciasanteriormentemencionadasdebenmantenerunamanoenelvolantemientrasusanelteléfonocelular.Paraprobarelusolegaldeunteléfonocelularomanualmientrasoperaunvehículodemotor,alconductorselepuedesolicitarquepresentetestimoniosodeclaracionesporescritodepartedelasautoridadesapropiadas,osusregistrostelefónicos.Lamultaporviolarestaleyesde$100(N.J.S.A.39:4-97.3).

Page 77: DM Spanish 12

reg

laS

y r

egla

men

toS

Para

co

nd

uc

ir c

on

Seg

uri

da

d

77

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Laleyde“Kulesh,KubertsyBolis”puestaenvigoren2012,estableceelusoilegaldeunteléfonocelularmientrasseconduceunvehículocomounaimprudenciatemerariabajolosestatutosvehicularesdehomicidioyagresiónautomovilística(N.J.S.A.2C:11-5)y (N.J.S.A.2C:12-1).La intenciónyelefectodeesta leyesdefacilitara losfiscalesobtener convicciones por homicidio vehicular o agresión automovilística contra unapersonaqueilegalmentehaceusodeunteléfonocelularmientrasconduceunvehículoy,comoresultadodeesto,mataocausalesionesaunapersona.

Un conductor de licencia de conducir graduada (GDL) no puede usar un teléfonocelular manual ni de manos libres, ni tampoco ningún otro dispositivo electrónicomanual, cuando está conduciendo un vehículo. Hacer esto está en violación de lasrestriccionesdelalicenciaGDL(N.J.S.A.39:3-13,39:3-13.2A,39:3-13.4).

Un conductor de autobuses no puede usar un teléfono portátil o de manos libresmientras conduce el autobús escolar, excepto en situaciones de emergencia ocuandoelautobúsestáestacionadoenunáreasegurafueradelaautopista(N.J.S.A.39:3B-25).

) TIRAR bASuRAEs ilegal tirar basura, desperdicios o desechos desde un vehículo en movimiento oestacionado.Labasuraesunpeligrocontra laseguridadyesdesagradablepara lavista.Selepuedeimponermultasdehasta$1,000aconductoresquelanzanobjetospeligrososdeunvehículohacia la vía.Siel vehículoestáenmovimientocuandoselanza la basura, el conductor podría perder su licencia. Toda la basura, desechos odesperdiciosenunvehículodebenestarcubiertosparaevitarquecaigansobrelavía(N.J.S.A.39:4-63,39:4-64).

Page 78: DM Spanish 12

Capítulo5

Page 79: DM Spanish 12

ma

neJ

ar

a l

a d

eFen

Siva

79

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Conducir a la defensiva

80 Evite una colisión 80 Conducir agresivamente/

furia en las vías 8 1 Distracciones8 1 Conductor cansado/hipnosis en

la carretera82 Comunicándose y conduciendo83 Mantenga una distancia segura, no se

acerque demasiado al vehículo enfrente84 Distancias entre su vehículo y el

del frente85 Cambio de carriles y rebasar85 Rebasado por otro vehículo

85 Condiciones de la vía88 Visibilidad reducida88 Conduciendo de noche89 Situaciones en el manejo92 Reacción a los problemas de manejo94 falla del vehículo96 Colisiones (accidentes)98 qué hacer en caso de un accidente

Page 80: DM Spanish 12

) EVITE uNA CoLISIóN Lamayoríadelascolisionesocurrendebidoaerroresdelosconductores.Elconductorpuede reducir las posibilidades de una colisión conociendo y usando la fórmulaestándardeprevencióndecolisiones:

manténgase alerta: Nuncapiensequelosdemásconductoresnocometeránerrores.

Esté preparado: Sepaloquetienequehacerencualquiersituacióncuandotienequeactuarconrapidez,ysiempreespereloinesperado.

actúe a tiempo: Nosedejedominarporelmiedo.Sepaloquetienequehacersialgosucedeinesperadamente

) CoNDuCIR AGRESIVAMENTE/fuRIA EN LAS VíAS Lasemocionespuedenafectargravementeelmododeconducir.Siunconductorestámolesto o emocionado, debe tomarse algo de tiempo para tranquilizarse. Conduciragresivamentesedefinecomounaprogresióndeaccionesdemanejofueradelaley,talescomoexcesodevelocidad,cambiosdecarrilesexcesivooincorrectoorebasarincorrectamente.Losconductoresagresivosnosedancuentadecómosusaccionesen el manejo pueden afectar a los demás conductores en las vías. Cuando estáconduciendo,elconductorsiempredebemantenersecalmadoyseguir lasreglasdetránsito.Loscasosextremosdeconduciragresivamentepuedenresultarenelmanejoconfuria.

Conducirconfuriaocurrecuandoelconductorpierdelosestribososefrustradebidoaproblemaseneltráfico.Estosconductoresagresivospodríandesobedecerseñalesde pare y luces rojas, ir demasiado rápido, pegarse demasiado al frente, hacerzigzag en el tráfico, rebasar ilegalmente por la derecha, realizar cambios de carrilincorrectoseinseguros,hacergestosconlasmanosoconelrostro,gritar,tocarlabocinaoencender sus lucesaltas.Encasosextremos, losconductoresagresivospuedencausarunacolisión.

ElestadodeNuevaJerseyestáformadounacampañaencontradelafuriaenlasvías. El estado tiene una fuerza policíaca especialmente entrenada para ayudar adeteneralosconductoresagresivos.Parareportarunconductoragresivo, llameal(888)SAF-ROADoalcelular#77.

Nota:Aunquehayexcepcionesencasosdeemergenciaencuantoalaleydeteléfonoscelularesportátiles,siempreesmássegurohacerseaunladoenlacarreteraantesderealizarlallamada.

Page 81: DM Spanish 12

ma

neJ

ar

a l

a d

eFen

Siva

81

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

) DISTRACCIoNESConducircualquiervehículodemotorrequierelaatencióntotaldelconductor.Enmuchoscasos, lascolisionessoncausadasporconductoresdistraídos.Losconductoresquenoponenatencióngeneralmenteseaproximandemasiadoalvehículodelfrente,vandemasiadorápidoosesalendesuscarriles.Ignoranlasseñalesdetránsito,lasmarcasen las carreteras, lospeligrospotencialesde tráfico, las condicionesde la vía y losdemásvehículos.Algunascausasdedistracciónalconductorson:

• Encenderuncigarrillo

• Tratardeabrocharseelcinturóndeseguridadmientrasconduce

• Tratardealcanzarlapuertadelpasajeroparacerrarlaobuscaralgoenlaguantera

• Buscarmonedasenlosbolsillosmientrasseaproximaaunacasetadecobro

• Tratardeponerenhoraunrelojdemuñeca

• Ocuparsedeniñosomascotasdentrodelvehículo

• Tratardequitarseunabrigo

• Leermapasyperiódicos

• Comermientrasconduce

• Ajustarunespejomientrasconduce

• Usarunteléfonocelularocualquierotrodispositivoelectrónico

• HacerajustesenelradiooreproductordeCD

• Afeitarse

• Usarunacomputadoraportátilomáquinadefax

• Aplicarsemaquillaje

Elconductornuncadebehacerestascosasmientrasconduce.Suatencióntotaldebeestarenlavíatodoeltiempo.

) CoNDuCToR CANSADo/hIPNoSIS EN LA CARRETERAUnconductorcansadoesunpeligroenlasvías.Unconductorcansadonopuedeconducirbienysutiempodereacciónesreducido.Elconductortambiénpodríamolestarsemásfácilmenteinclusoquedarsedormidoenelvolante.Unconductorcansadopuedesertanpeligrosocomounconductorborracho.LaleydeMaggie,quesepusoenvigorenjuniodel2003,hacequeseailegalconducirunvehículosabiendoqueestáprivadodesueño.Estaleyestablecequeconducirmientrasseestáfatigadoseconsidera"unaimprudenciatemerariabajolosestatutosvehicularesdehomicidio"(N.J.S.A.2C:11-5).

Page 82: DM Spanish 12

Cuandounconductorhaestadofrentealvolantepormuchotiempo,puedeexperimentar"hipnosisenlacarretera".Esteestadodetrancepuedeserevitadodejandodemirarunasolacosapormásdeunoscuantossegundos.Serecomiendaqueelconductordescansecadadoshorasocompartaelmanejoconotroconductorconlicencia.

manejar somnoliento – ¿quién sufre el maYor riesgo? Losconductoresqueestán:

• Privadosdesueño

• Manejandoporlargasdistanciassindescanso

• Manejandotodalanocheoenocasionesenquenormalmenteestándormidos

• Tomandomedicinasquecausansomnolencia,obebiendoalcohol

• Conduciendosolos

• Conduciendosobrecarreterasruraleslargasyaburridas

• Personasjóvenes

• Entrabajodeturno

• Conductorescomerciales

) CoMuNICáNDoSE y CoNDuCIENDoComuníquese con otros conductores con todas las maneras o señales posibles. Elconductor debe siempre mantenerse en el carril que muestre hacia dónde tiene laintencióndegirar.Lasseñalesdegiro(señalesmanuales)permitenqueunconductorleindiqueaotrosconductoresloquevaahacer.Otrobuenmétodoesbuscarlamiradadirecta del otro conductor. Puede ser necesario tocar la bocina para alertar otrosconductores.Porlanoche,uncambiorápidodelucesdelanterasdebajasaaltasyderegresoabajaspuedeserdeayuda.

Elconductorsiempredebeserpacientedentrodel tráficode laciudadyno tratarderealizargirosocambiosdecarrilconrapidez.Nopermitaqueeltráficodelashoraspicoleirrite.Manténgasealertayconduzcaaladefensiva.Siempreusesubuenjuicioenelmomentodedetenerse,arrancarygirar.Esútilconocerbientodaslasreglas,señalesyletrerosdetránsito.Siunconductordebehacerseaunladoenlacarretera,siempredebeencenderlaslucesdeemergenciadelvehículo.

Page 83: DM Spanish 12

ma

neJ

ar

a l

a d

eFen

Siva

83

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Space Cushion

DISTANCIA DE UN VEHÍCULO POR 10 MPH

MANTENGA DISTANCIA SEGURA NOACERCARSE DEMASIADO A VEHÍCULO ENFRENTE

DEMASIADO CERCA

BVMN_space_cushion_110907

) MANTENGA uNA DISTANCIA SEGuRA, No SE ACERquE DEMASIADo AL VEhíCuLo ENfRENTEElconductorsiempredebemantenerunadistanciaseguradelosdemásvehículosenlavíaparapodertenersuficientetiempodereaccionarencasodeemergencia.Acercarsedemasiado al vehículo de enfrente significa seguir a ese vehículo a una distanciademasiadocercana.Estaesunacausacomúndeaccidentes.Acercarsedemasiadopuedecausarunaseriedecolisionescontralapartetraseracuandomuchosvehículosestándemasiadocercaunosdeotros.Debehabersuficienteespacioentreelvehículodelconductorylosdemásvehículosportodoslados.Elconductordebemantenerseenelcentrodelcarrilyasegurarsedequehaysuficienteespacioadelanteparadetenerseorebasarconseguridad.

distancia de un vehículoAunquenoexisteunareglaperfectaparaestablecerestadistancia, lareglageneralque másseusaesmantenerseuna longituddeun vehículo (como20pies (6m))porcada10millasporhoradevelocidad.Avelocidadesmásaltasoduranteelmaltiempo,lasdistanciasdetrásdelvehículodebenaumentar.

Page 84: DM Spanish 12

regla de los tres segundos Y másComolamayoríadelaspersonastienenproblemasestimandodistancias,lasreglasdetressegundosymásparadeterminarunadistanciasegurapuedesermásfácildeusar.Esútilacualquiervelocidad.

• Elijaalgúnobjetofijoqueestéfrentealvehículoquetienedelante.Elobjetopuedeserunletreroounárbol.Asegúresedequeelobjetonodistraigasuatenciónmientrasconduce.

• Cuandoelvehículoquetienedelantepaseelobjeto,empieceacontarsegundos(un-espacio,dos-espacio,tres-espacio).

• Sicuandopasaelobjetoconsuvehículosetomamásdetressegundos,elconductordeberíatenersuficientedistanciaparadetenersesúbitamente.

• Laprácticadelmanejosegurodelespaciooestablecerladistanciaconelvehículodeenfrenterepresentasuhabilidadparadetenersesuavementeyconseguridaddadoelcasodequeelvehículodeenfrentesedetengasúbitamente.

• Distanciaparadetenerse=Distanciadepercepción+Distanciadereacción+Distanciaquesetomaaplicarlosfrenos.

• Almantenerelpiecercadelfreno,elconductorpuedereducirladistanciadereacción.

• Lasrelacionesentreeltiempoyladistanciaestándiseñadasparalasmejorescondicionesdemanejo.

• Debetenerencuentaquealosvehículosmáspesadoslestomamástiempodetenerse.

Pruebeestareglamientrasconduce.Puedeayudarlealconductoradesarrollarsubuenjuicioencuantoalasdistanciascorrectascuandosiguealvehículodeenfrente.Duranteelmaltiempo,elintervalodetiempodebeaumentarseacuatrosegundosymás.

) DISTANCIAS PARA SEGuIR uN VEhíCuLoAunquemantengaladistanciacorrectaalseguirunvehículoeneltráfico,elconductorsiempredebesaberlacondicióndelosfrenosdesuvehículo.Pruébelosconregularidad.Confirmeladistanciaquenecesitaparadetenerse.Estoesmuyimportanteencarreterashúmedasydondeexistenieveohielo.Elconductorsiempredebeaumentarladistanciadelvehículoenfrentecuandolascondicionesdelavíanosonbuenas.

distancia mínima segura del vehículo enfrente (enlongitudesdelvehículo)

condiciones de las vías 20 mph 30 mph 40 mph 50 mph

ideal 2 longitudes del automóvil 3 4 5

pavimento mojado 4 longitudes del automóvil 6 8 10

gravilla 4 longitudes del automóvil 6 8 10

nieve compactada 6 longitudes del automóvil 9 12

Hielo 12 longitudes del automóvil 18

Page 85: DM Spanish 12

ma

neJ

ar

a l

a d

eFen

Siva

85

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

) CAMbIo DE CARRILES y REbASARElusodelcarriladecuadoesunaparteimportantedeconduciraladefensiva.Noocupedoscarrilesalmismotiempo.Manténgasealertaencuantoaltráficodetrássuyo.Cuan-dodeberealizaruncambiodecarril,mireporelespejoretrovisor.Mirerápidamentehaciaatrásparaverlospuntosciegos.Siemprehagaunaseñalcuandovaacambiardecarril.Antesderebasarunvehículoocambiardecarril,tengaencuentalosiguiente:

• Sólorebaseocambiedecarrilcuandoseanecesario.

• Sólorebaseocambiedecarrilsisepuederealizarpordebajodellímitedevelocidad.

• Mantengaunadistanciaseguraconelvehículodeenfrente;noseleacerquedemasiado.

• Verifiqueeltráficoquetienedelanteydetrás.

• Sólorebasecuandolopermitenlasseñalesylasmarcasenelpavimento.

• Hagaunaseñalcadavezquevaacambiardecarril.

• Hagaunaseñalcuandoregresealcarrildeladerecha.

• Regresealcarrildeladerechacuandoestámuchomásadelantequeelvehículoqueacabaderebasar.(Unabuenaindicacióndequeesseguroregresaralcarrilde la derecha es cuando el vehículo que acaba de rebasar está visible en elespejoretrovisor).

• Apagarlaseñaldegiro.

) REbASADo PoR oTRo VEhíCuLoCuandounconductoresrebasadoporotrovehículo,debeirconcuidado.Manténgaseenelcarriladecuadoyreduzcasuvelocidadparaqueelotroconductorpuedarebasarconmásfacilidad.Regreseasuvelocidadnormaldespuésdequeelvehículoqueleacabaderebasarestémuchomásadelante(N.J.S.A.39:4-87).

) CoNDICIoNES DE LAS VíAS

vías mojadasDebeconducirmásdespaciosobrevíasmojadas.Debeirconmuchocuidadocuandorealizaungiroocuandosedetieneporcompleto.Laregladelos3segundosymásdebeaumentara4segundosomás.Losgirosrápidosocambiosdevelocidadpodríancausarquesedesliceelvehículo.

Lassuperficiesde las vías sonmás resbalosasdurante losprimerosminutosdeunalluvia.Cuandoconducesobreuncharcodeagua,elconductordebeprobarlosfrenosbombeándolos. Esto también ayudará a secar los frenos. Debe reducir la velocidadcuandoestápasandoporencimadeuncharcodeagua,especialmentelosquesonmásprofundosquelabandadelallanta.

Page 86: DM Spanish 12

Hydroplaning

35 MPHO MÁS

35 MPH O MENOS

BVMN_hydroplaning_110907

hidrodeslizamientoLassuperficiesmojadasenlasvíaspuedencausarhidrodeslizamientosenlasllantas,esdecir,queseformaunapelículadeaguadebajodelallantaapartirdelas35millaspor hora (56 km/h), que podría causar que un conductor pierda el control de suvehículo.Lasposibilidadesdehidrodeslizamientoaumentanamedidaqueaumentala velocidad. Después de las 55 millas por hora, las llantas podrían despegarsetotalmente de la superficie de la vía. Si las llantas se despegan totalmente de lasuperficiedelavía,frenaresvirtualmenteimposibleynoesposiblegirar.Unaráfagadeviento,ouncambioenelnivelde lasuperficieoungiro ligeropuedenhacerlepatinarsiestáhidrodeslizando.Paraevitarelhidrodeslizamiento,noconduzcaconllantaslisasomalgastadas,yreduzcasuvelocidadcuandohaylluviafuerte,charcosdeaguaounamezcladeaguaconhielo.Enuna lluviafuerteoaguacero, tratedeconducirsobreelpuntomásaltodelavía.Porejemplo,useelcarrilcentralenunaautopistadevarioscarriles,cuandoestédisponible.

nieve Y hielo Conducir en el invierno tiene sus peligros particulares, incluyendo más horas deoscuridad, niebla, lluvia, nieve, aguanieve y hielo. Cada uno de estos aumenta laposibilidaddeunaccidente.Unconductor segurodebeestar preparadoparaestostiposdesituaciones.

Antes de conducir en clima frío, arranque el motor y déjelo calentar según lasinstruccionesdelfabricante.Todalanieveyelhielodebeserextraídodelvehículoensutotalidad.LaleydelestadodeNuevaJerseyindicaqueelconductoresresponsableporcualquiercantidaddehieloqueseaexpelidodesuvehículoyquecauselamuerte,lesiones o daños a la propiedad (N.J.S.A. 39:4-77.1). Siempre asegúrese de que elvehículouseellíquidoadecuadoparalimpiarelparabrisas.

Page 87: DM Spanish 12

ma

neJ

ar

a l

a d

eFen

Siva

87

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Encondicionesdenieve yhielo, el conductordebe tomarprecauciones y sentir lascondicionesde lavía.Aplicar los frenosconsuavidadmientrasconduce lentamentelepermitealconductordarsecuentaqué tan resbalosoeselcamino.Esto tambiénpermitequeelconductorpuedaevaluarquétanrápidopuedeirelvehículoparapoderdetenerseconseguridad.Elvehículopatinarásielconductor:

• Acelerademasiadorápido.

• Girademasiadorápido.

• Aplicalosfrenosincorrectamente.

Losconductoresquetienenvehículoconfrenosantibloqueo(ABS)debenmantenerelpiesobreelpedaldel frenosinbombearlo.Losfrenosconvencionalesdediscoytamborrequierenunapresiónfirmeyconstantesobreelpedaldelfreno.Aplicarelfrenodemasiadorápidoofuertepuedecausarquelasruedassebloqueen.Silosfrenossebloquean,suelteelpedaldelfrenoyapliquedenuevoconligeramentemenospresión.Esteprocesodeberepetirseconmenosymenospresiónsobreelpedaldelfrenohastaqueel vehículoestébajo control. Las llantasparanieveayudanaconducir durantelos meses de invierno ofreciendo una mejor tracción para un arranque, dirección yparomejorcontrolado.Lasllantasdenievenoofrecenbuenatracciónsobreelhielo.Lascadenasparalasllantasofrecenlamejortracciónsobreelhieloysobrelanieveprofundaycompactada.EnNuevaJersey, losconductorespuedenusar llantasconbandasparanieveentreel15denoviembreyel1ºdeabril(N.J.S.A.13:20-15.2g).

Paraarrancarsobrenieveyhielo,mantengalavelocidadbajaenelmotor.Silasllantaspatinan, debe usar un cambio más bajo. Si está atascado, mueva el vehículo haciaadelanteyhaciaatráscambiandoentreavanzaryreversaparasalir.

Page 88: DM Spanish 12

Los conductores tienen prohibido dejar el motor de sus vehículos funcionandoen inactivo por más de tres minutos consecutivos. Entre las excepciones de estaprohibiciónseincluyelosvehículosdemotordetenidosenlalíneadetráfico,vehículosdemotorenreparación,vehículosdemotoresperandoinspección,vehículosdeemergenciaen situaciones de emergencia y autobuses mientras descargan o cargan pasajeros(N.J.A.C.7:27-15.8,7:27-14.3).

) VISIbILIDAD REDuCIDALasmalascondicionesdelasvíasodelclimarequierenquelosconductoresaumentenladistanciaentresuvehículoyeldeadelanteporquelasvíasdeterioradas,mojadasocubiertasdenievepuedenrequeriruntiempoderespuestamáslargo.Unabuenareglapara lasvíascubiertasdenievees lademantenerunadistanciadetrásdelvehículodelanterodeseissegundosomás.

Escarcha o hielo:Siempreraspeylimpielasventanasdelvehículoantesdearrancar.Enciendaeldesempañador.Sieldesempañadornofuncionamientrasconducebajolluviacongeladaonieve,detengaelvehículo.Cierrelasventanasypermitaquelacalefaccióncalientelasventanas.

niebla:Siemprereduzcalavelocidadcuandoconduceenlaniebla.Laslucesdelanterasdebenmantenersebajas y las lucesdeniebladebenencenderse, si el vehículo lastiene.Lasmarcasenelpavimentoy las lucesde losdemásvehículospuedenservircomoguíaparaelconductor.

resplandor del sol:Losvisoressolaresdebensiempreajustarseparaproteger losojosdelconductorcontraelresplandordelsolsinbloquearlavistadelavía.Sostengaelvolantefirmementeyreduzcalavelocidad.Estéatentodelasmarcasenelcarril.

En todos loscasos,sise reducemucho lavisibilidad,elconductordebedetenersealladodelavíaoenelacotamiento,fueradeltráfico,yencendersuslucesdeemergencia.

) CoNDuCIR DE NoChECasi el 90% de las decisiones al conducir se basan en lo que el conductor puedevermientrasconduce.Denoche, la visióndelconductores reducida.Paraconducirconseguridadporlanoche,reduzcalavelocidadyconduzcadentrodelrangodelaslucesdelanterasdelvehículo.Elconductorsiempredebeasegurarsedequeelvehículopuedadetenersedentrode ladistanciaquepuedeverhaciaadelante.Elconductorsiempredebeconsiderarlossiguientesfactorescuandoconduceporlanoche:

• Lavelocidad

• Ladistanciadereacción(distanciadesplazadaantesdeaplicarlosfrenos)

• Distanciadefrenado(distanciaquesenecesitaparadetenerelvehículoporcompleto)

Page 89: DM Spanish 12

ma

neJ

ar

a l

a d

eFen

Siva

89

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

conducir Y detenerse Por la noche

Esta tablamuestra ladistanciaqueelconductorpromedionecesitaparadetenersemientrasconduceaunavelocidaddesignadausando las lucesdelanterasbajasporla noche. Los números están basados en un tiempo de reacción del conductor de1.5segundos.Unvehículosedesplaza88piesporsegundo(27m/s)aunavelocidadde 60 millas por hora (96 km/h). La desaceleración que es de aproximadamente14piesporsegundo(4.3m/s).

Hayotrasreglasdeseguridadparaconducirporlanochequeson:

• Conduzcaconlaslucesdelanterasencendidasalatardecer,denoche,alamanecer,endíasoscurosendondelascondicionesdeltiemporeducenlavisibilidadamenosde 500 pies (150 m). La ley del estado requiere que las luces delanteras esténencendidascuandoloslimpiaparabrisasseesténusando(N.J.S.A.39:3-46).

• Conduzcamáslentamentequedurantelaluzdeldía.

• Estépendientedelasseñalesenlavía,vehículoslentososinluz,bicicletas,peatonesyanimales.

• Permítaseunmargendeseguridadmásamplioqueelquetienedurantelaluzdeldía.

) SITuACIoNES quE SE PRESENTAN AL CoNDuCIRElconductordeberáenfrentarseaunnúmerodesituacionesdiferentesalconducirquetienensusrequerimientosparticularesdeseguridad.Elconductordebesabercómoconducirsuvehículodurantecualquieradeestassituaciones.

conducir en la ciudadCuando conduce en una ciudad, las condiciones de mayor tráfico y más peatonesrequierenqueelconductorestémuyalerta.Entráficode laciudad,elconductordebetratar de cooperar con los demás conductores. Conduzca más lentamente y observelosmovimientosdelosdemás.Losconductoresdebenirconmáscuidadoencuantoapeatonesyvehículosmenosvisibles, talescomobicicletas,ciclomotores,motocicletas,sillasderuedasmotorizadasyvehículosdeasistenciaparalamovilidad.Lospeatonesypersonasensillasderuedasovehículosdeasistenciaparalamovilidadsiempretienenla

la velocidad distancia de reacción

distancia para frenar

distancias para detenerse

20 mph 44 pies 31 pies 75 pies

30 mph 66 pies 69 pies 135 pies

40 mph 88 pies 123 pies 211 pies

50 mph 110 pies 192 pies 302 pies

60 mph 132 pies 277 pies 409 pies

70 mph 154 pies 376 pies 530 pies

Page 90: DM Spanish 12

preferenciadepasoenuncrucedepeatones.Losconductoressiempredebendetenersepara dejar pasar los peatones en un cruce de peatones; tanto si está marcado o no(consultelapágina130).

Elconductordebeobservarypredecirporlomenoscon12segundosdeanticipación.Estosignificaquedebepoderverhaciaadelanteunobjeto losuficientemente lejosdemodoqueletomepor lomenos12segundos llegaraél.Mientrasconducea25millasporhora (40km/h)enunavíadespejadadentrodeunaciudad,elconductordebepoderverhaciaadelantemásomenosunacuadra.Cuandoeltráficoespesado,senecesitamástiempoparareaccionar,loquesignificaconducirmáslentamente.Alreducirlavelocidad,elconductorganatiempo.

Enlascallesdeunaciudad,elconductorpasaráatravésdeinterseccionesamenudo.Muchosconductoresnovatosnolleganaverlasintersecciones.Elconductorsiempredebeconsiderarlossiguientesconsejosdeseguridad:

• Si va por la mitad de una cuadra, verifique si hay controles de tráfico en lasinterseccionesmásadelante.

• Cuando se aproxima o se acerca a una intersección, reduzca su velocidad. MiréhacialaizquierdayluegoaladerechaMantengaelpiesobreelfreno.

• Cuandoestásobreuncrucedepeatones,elvehículodebeirasuvelocidadmáslenta.Elconductordebedecidirsisevaadeteneroacruzar.Mirerápidamenteasualrededor.Silavíaestálibre,procedaacruzar.

Estépendientedelasinterseccionessincontrolesendondenoexistensemáforosoletreros.Nopiensequeunavíaestáprotegidaporqueesamplia,suaveotransitada.Sinohayseñalesdetráfico,nohaycontroldetráfico.ElConductortienelaresponsabilidaddeevitarcolisiones.Observe.Escuche.Piense.

conducir Por las autoPistasPuedenocurriraccidentesdetráficoymuertesenautopistasmientrashaybuentiempoylavíaestáseca.Excederellímitedevelocidadindicadooconducirdemasiadorápidoparalascondicionesdelavíaesunodelosfactoresmáscomunesquecontribuyenalascolisioneseneltráfico.

Lasautopistasprincipalesgeneralmenteestánenbuenascondiciones.Amenudotienencuatroomáscarriles.Losespaciosabiertosavecesdanlasensaciónalconductordequepuede relajarseynoprestar tantaatención.Es importantemantenersealertaenlasautopistas.Algunasautopistaspodríannotenerseñalesdetráficooletrerosenloscruces.Estosignificaqueelconductordebeconduciraladefensivaymantenersedentrodellímitedevelocidad.Siempreestélistoparareaccionaraloinesperado.

las cuestas, los Puentes Y otros Peligros en las víasEl conductor siempre debeestar pendientede las señales queavisan lospeligrosdelas vías. Éstos incluyen cuestas, hundimientos, puentes estrechos, topes y líneas deferrocarril.Conduzcalentamenteenestasáreas.Sielvehículovademasiadorápido,elconductorpodríanosercapazdereducirlavelocidadatiempo.Irenexcesodevelocidadyaplicarlosfrenosfirmementepuedecausarqueelvehículopatineyempieceadarvueltas.

Page 91: DM Spanish 12

ma

neJ

ar

a l

a d

eFen

Siva

91

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

ma

neJ

ar

a l

a d

eFen

Siva

91

Los conductores deben ir con precaución cuando viajan a través de fincas o enespaciosabiertosendondeanimalesdegranjaociervospuedencruzarlacarretera.Siunconductorseencuentraconunanimal,debereducirlavelocidadhastaqueelanimalhayapasado.Losanimaleshacenmovimientosinesperados,demodoqueelconductordebeestaralerta.

áreas de construcción, zonas de obras(N.J.S.A.39:4-203.5)Lamayoríadelosconductoresseencontraránconobrasdeconstrucciónenlasvías.En Nueva Jersey, las multas de tráfico se duplican por violaciones de vehículos demotor cometidas en las áreas de obras en las carreteras. Estas zonas de obras seidentificanconun letrerodeprecaucióno luces intermitentesenun vehículohastamediamillaantesdellegaraláreadelasobras.Puedehaberpersonasconbanderillascontrolandoeltráficoyprotegiendoelpersonaldelproyectoeneláreadetrabajo.Avecesesnecesariosacareltráficodesurutanormalalrededordelazonadeobras.Losconductorespuedenencontrarseconundesvíohaciaotravíaparaevitareláreadelasobrasoundesvíohacialaunavíatemporal,talcomouncrucesobreeljardínmedioouncambiodecarril.Sisepermitequepaseeltráficoatravésoalladodeláreadelasobras,ésteseráguiadousandodispositivosdecontroldetráficotemporales.Alfinaldeláreadeobras,habráunletreroqueindicaelfindelasobras(EndRoadWork)oelúltimodispositivodecontroldetráficotemporal,paraquelosconductorespuedanreanudarsutravesíaalanormalidad.Paraverilustracionesdeletrerosybarrerasqueseusanenzonasdeconstrucción,consultelaSeccióndeseguridaddelconductoralfinaldeestemanual.

Page 92: DM Spanish 12

Esextremadamenteimportantequelosconductoressemantenganalertacuandoestánatravesandounáreadeobras.Anualmente,ocurrenunas800colisionesfatalesymásde37,000colisionesconlesionesgravesenlasáreasdeobras.Además,lacongestiónylosretrasospuedenaumentar,causandoqueaumenteelniveldefrustracióndelosconductores.Losconductoresdebentenerencuentalossiguientespuntosbásicos:

• manténgase alerta: Dediquesuatencióntotalalavía.

• póngale atención a: lasseñalesylaspersonasconbanderillas,porquesalvanvidas.

• Encienda las luces delanteras: Lostrabajadoresylosdemásconductoresdebenpoderversuvehículo.

• no se acerque demasiado al vehículo que tiene delante: Puedeocurrirparadasoreduccióndevelocidadinesperados.

• no exceda el límite de velocidad: Tenga en cuenta los límites de velocidadindicadosdentroyalrededordelazonadeobras.

• reduzca a un mínimo las distracciones: Evita cambiar estaciones de radio ohablarendispositivosdemanoslibresmientrasatraviesaunazonadeobras.

• Espere lo inesperado: Estépendientedelostrabajadoresysusequipos.

• Tenga paciencia: Recuerde que los trabajadores en un área de trabajo estánlaborandoparamejorarelcaminoparatodoslosconductores.

) REACCIóN A LoS PRobLEMAS DE MANEJoEl conductor siempre debe estar preparado para cualquier problema que puedaencontrarmientrasconduce.Algunassituacionesexigenqueelconductorreaccionedeinmediatoparaevitarunaccidente.

sistema de igniciónLos vehículosdehoyendíaestánequipadosconsistemasde igniciónquecuandoseusanadecuadamente,evitaránel robodeunautomóviloqueelautomóvil ruedelibremente. El sistema de ignición permite que se extraiga la llave sólo cuando latransmisióndelvehículoestéenlaposición"Park".Losconductoresensituacionesdeemergenciaenlascarreteraspuedenintentarapagarelvehículomientrastodavíaestáenmovimiento,esperandoqueelvehículollegueadetenerse.Lareglabásicaqueelconductordebeseguircuandoconduceunvehículoconunsistemadeigniciónenelvolanteesdenuncagirarlaigniciónalaposicióndebloqueo(lock)mientraselvehículoestáenmovimiento.Elvolantesebloquearámientraselvehículogirayelconductorperderáelcontroldelvehículo.

PatinadasGirosviolentos,cambiosdecarrilofrenospuedenhacerpatinarunvehículo.Estosuelepasarencarreterasmojadasoconhielo.Elconductordebetratarconunapatinadadelvehículodelamismamanerasinimportarsielvehículotienetracciónenlasruedasdelanterasenlasruedastraseras.Silapartetraseradelvehículointentadeslizarse,elconductordebesoltarelpedaldelacelerador.Unvehículopuedepatinardandovueltassielvolantesegiraenladirecciónopuestadeldeslizamiento.

Page 93: DM Spanish 12

ma

neJ

ar

a l

a d

eFen

Siva

93

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Paraevitarunapatinada,el conductordebegiraren ladirecciónen laque lapartetraseradel vehículoestápatinando, sinexagerar laacción.Cuandoel vehículoestápatinando, el conductor debe mirar en la dirección en que desea ir. El conductordebepodersentirelmomentoenqueelvehículoestábajocontroldenuevo,yenesemomentopuedeenderezarlasruedas.Duranteunapatinadahaciaunlado,eviteusarlosfrenos.

Paradas de emergenciaSiesnecesariorealizarunaparadadeemergenciaenunaautopista,elconductorsiempredebe tenerencuenta losiguiente.Enunaautopistaconacotamientospavimentados,enciendasuseñaldegiroyhágasehaciaelacotamientoa lavelocidadocercade lavelocidaddeltráfico.Luego,empieceareducir lavelocidad.Sielacotamientonoestápavimentado, encienda la señal de girar y reduzca la velocidad hasta una velocidadsegura antes de salirse. Una vez el vehículo esté sobre el acotamiento, encienda laslucesdeestacionamientoolaslucesdeemergencia.

Nuncabloqueelaslucestraserasdurantelanocheparándoseotrabajandodetrásdelvehículo.Duranteeldíaaligualquelanoche,enciendaunabengalauotraseñaldeavisojustodetrásdelvehículo.Coloqueotrodispositivodeavisoporlomenos300pies(90m)detrásdelvehículo(como120pasos).Levanteelcapó.Amarreunpañueloblancoalaantenaoalmanubriodelapuertaizquierdacomounaseñal,sinecesitaayuda.

saliéndose del PavimentoSilasruedasdeunvehículosedesplazanhaciaelacotamientodelacarretera,notratedeingresarinmediatamentealpavimento.Estopuedesacarelvehículodebalance.Esdemasiadocomúnque losconductoresentrenenpánicoygirenabruptamentepararegresaralacarretera,haciendoqueelvehículosedesplaceatravésdelacarreteraodirectamentealtráfico.Esmejorqueelconductorsemantengasobreelacotamientoysuelteligeramenteelpedaldelacelerador.Despuésdelqueelvehículohareducidolavelocidadhastamenosde25millasporhora(40km/h),elconductorpuederegresaralacarreteragirandoelvolante1/4devueltahacialacarretera.Estopermitiráquelasllantassesubanalbordedelpavimentoyentrenalpavimento.

Sielvehículosesaledelpavimento:

•Reduzcalavelocidad.

•Tomedenuevoelcontrol.

•Girelentamentehacialacarretera.

incendio en el vehículoLa mayoría de los incendios en vehículos son causados por cortocircuitos en elsistema eléctrico. En caso de incendio, no pierda tiempo. Saque los pasajeros yaléjelosdelvehículoinmediatamente,ypidaayuda.Elconductornuncadebeintentarapagarunincendio.

Page 94: DM Spanish 12

caer en aguaElaguacausamáspánicoquecualquierotraemergencia.Sehanrealizadopruebasde lasqueseofrecenalgunosconsejos.Unvehículocon lasventanasy laspuertascerradasflotaráentre3a10minutos.Haydosasuntos importantes con relaciónaescaparseysalvarsedeunvehículosumergido,unoesusarelcinturóndeseguridad,queaumentarálaposibilidaddesobrevivirel impactoinicialcontraelagua,yelotro,mientraselvehículoestátodavíaflotandoenlasuperficie,esescaparatravésdeunaventanaabierta.Esdifícilabrirlapuertacontralapresióndeagua,perounaventanapuedeabrirse fácilmente. Las ventanaseléctricaspueden sufrir un cortocircuitodemodoquehayqueabrirlasdeinmediato.Elcristaldelasventanaslateralesytraserassepuederomper,perosenecesitaunobjetopesadoyduro.

Unvehículoconelmotorenelfrentesesumergiráprimeroporelfrente.Algodeairepodría ser impulsado hacia la parte trasera, cerca del techo. Cuando las presionesdentro y fuera del vehículo son iguales, es más fácil abrir una puerta. El conductordebería tratardeescapara travésdeunapuertaounaventana.Recuerdeque3a5 minutos puede ser suficiente tiempo en una emergencia. El uso del cinturón deseguridadpuedeserlamejorgarantíacontrarecibirungolpeyquedarinconsciente.Unavezqueestéfueradelvehículo,elconductorpodríasentirsedesorientadobajoelagua.Siemprerecuerdeseguirlasburbujasdeaireparaalcanzarlasuperficie.

quedarse varado sobre líneas de ferrocarrilSiel vehículo tienecambiosmanuales,el conductordebe tratardemoverlousandoelmotordearranquedelvehículoenprimeraosegunda.Sielvehículotienecambiosautomáticos,elconductor tendráqueempujarelvehículoparasacarlode los rieles.Sielvehículonopuedeserretiradode losrieles,yvieneuntren,elconductordebealejarselomásposibledelosrielesypedirayuda.

) fALLA DEL VEhíCuLoSin importar lo bien que haya mantenido su vehículo, todavía hay la posibilidad dequeelconductor tengaproblemasconelvehículo.Elconductorsiempredebeestarpreparadoparacualquiertipodesituación,ynuncadebeentrarenpánico.

falla de los frenosSi los frenosconvencionalesdediscoy tambor fallan repentinamente,el conductordebecambiarauncambiomásbajoybombearelpedaldelfrenorápidoydurovariasveces.Estopodríaacumularsuficientepresiónenlosfrenosparadetenerelvehículo.Siesonofunciona,debeusarel frenodeemergenciaodemanomientrassostienela palanca liberadora del freno, para que el conductor pueda soltarlo si las ruedastraserassebloqueanyelvehículoempiezaapatinar.Mientraselvehículoestáenuncambiobajo,elconductordebeempezarabuscarunlugarseguroparadetenersefueradelavíaypedirayuda.

Page 95: DM Spanish 12

ma

neJ

ar

a l

a d

eFen

Siva

95

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

reventón de una llantaSielvehículosufreunreventónenunallanta,elconductordebesostenerelvolantefirmementeymantenerelvehículorectomientrasgradualmentereducedevelocidad.Elconductordeberetirarelpiedelacelerador,peronodebeusarlosfrenos.Elvehículodeberíairreduciendodevelocidadlentamentehastadetenerseporsímismomientraselconductorsesaledelacarreterabuscandounáreasegura.

falla en la direcciónCuando el motor se apaga, la dirección automática del vehículo también dejará defuncionar.Elconductordebesostenerfirmementeelvolanteporquesevaanecesitarmás fuerza para girar o mantener el control del vehículo. El vehículo debe detenerseenunáreasegura fuerade lacarretera.Elconductorpodría tenerquepisarel frenoautomáticoconmuchafuerza,porquetampocoestaráfuncionando.

falla en las luces delanterasSi las luces delanteras se apagan repentinamente, el conductor debe detener elvehículoconseguridadenunáreasegurafueradelacarretera.Losinterruptoresdelaslucesdelanterasydelreductordeluzpodríanayudaraquelaslucesseenciendandenuevo.Siestonofunciona,elconductordebeencenderlaslucesdeestacionamiento,lasdeemergenciaolasdegiroypedirayuda.

Problemas con el aceleradorSielpedaldelaceleradorsepega,elconductordebemantener lavistasobre lavíamientras rápidamente cambia al cambio neutral. Dirija el vehículo a un área segurafueradelacarretera,apagueelmotorypidaayuda.

falla con el seguro del caPóSielcapódelvehículoseabrerepentinamentemientrasestáenmovimiento,elconductordebereducirlavelocidadinmediatamente.Debetratardemirarlavíapordebajodelcapóoporlaventanaalrededordelcapó.Usandolalíneadelcentroolasmarcasdelcarrilcomoguía,elconductordebesalirsedelacarreteraaunáreaseguralomásrápidamenteposible.

falla del limPiaParabrisasCuando el limpiaparabrisas se detiene repentinamente durante lluvia o nieve, elconductordebereducirlavelocidad,salirsedelacarreteraaunáreasegurayencendersuslucesdeemergencia.Pidaayudasiesnecesario.

Page 96: DM Spanish 12

) CoLISIoNES (ACCIDENTES)evite accidentesSin importar lo cuidadoso que sea el conductor, llegan a ocurrir emergencias. Nosiempre el conductor será capaz de evitar una colisión. Por eso es importantesaber cómo manejar con seguridad cualquier tipo de situación que pueda ocurrir.Una reacción correcta podría salvar la vida del conductor y sus pasajeros o deotraspersonas involucradas.Porencimadetodo,debeusarcinturóndeseguridadmientrasconduce.

Sielconductorestáviendoquesuvehículopodríachocarcontraalgo,sepuedehacerunadeestastrescosas:detenerse,giraroacelerar.

detenerse rápidamente:Sielvehículotienefrenosconvencionalesdediscoytambor,elconductordebebombearlosfrenosparaobtenermejorcontroldeladirección.Lasruedas podrían bloquearse y causar una patinada si el conductor aplica demasiadafuerzaa los frenosy losmantieneaplicados.Sielvehículo tienefrenosantibloqueo(ABS), seajustaránautomáticamentesiuna ruedaempiezaabloquearse.Conestesistema de frenos, el conductor puede aplicar una presión máxima a los frenos ymantenerelcontroldeladirecciónsintenerquebombearlosfrenos.

gire rápidamente:Sielconductornopuededetenerseatiempo,deberíaalejarseconungiroysalirsedelavíasiesnecesario.Sielconductorpuedeevitarusarlosfrenosmientrasgira,estoreduciríalaposibilidaddeunapatinada.Elconductornodeberíafrenarconfuerzasiestágirandohaciaelacotamientodelacarreteraquenoestápavimentado.Estopodríacausarunapatinadaopérdidadecontrol.

acelerar:Aveceslomejoronecesarioesacelerarparaevitarunacolisión.Estopuedeocurrir cuando otro vehículo está a punto de golpear al vehículo del conductor porunladoopordetrás,yhayespacioenelfrenteparasalirsedelpeligro.Elconductordebepisarelaceleradorhastaelfondo.Puedequesólotengaalgunossegundosparareaccionar,demodoqueelconductordebedecidirrápidamente.Unavezhapasadoelpeligro,elconductordebereducirlavelocidaddelvehículo.

oPciones de último minutoElconductornuncadebeentrarenpánico,especialmentedurantelossegundosantesde un posible accidente. He aquí algunas opciones de último minuto sobre las quetendráquedecidir.Elconductorsiempredebeestaraltantodeloquedebehacerenunasituacióndeemergencia.Unareaccióncorrectayrápidapuedeevitaraccidentesoporlomenos,reducirlosdaños.

Page 97: DM Spanish 12

ma

neJ

ar

a l

a d

eFen

Siva

97

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Sivelaposibilidaddeunacolisión,elconductordebealejarsedeltráficoqueseaproxima,aunquesignifiquesalirsedelavía.Salirsedelavía,envezdepatinar,leofrecealconductormáscontrolsobreelvehículo.Elconductordebeelegirchocarcontraalgoqueceda(talcomomalezaoarbustos)envezdecontraalgoduro.

Elijachocarcontraalgoquesemueveen lamismadirección,envezdecontraalgoquenoseestámoviendo.Elijachocarcontraalgoquenoseestámoviendo,envezdecontraalgoquevienedirectohaciausted.Sidetodosmodostienequechocarcontraalgo,tratedehacerloconungolpeoblicuoynodefrente.Unraspónporunlado,porejemplo,ayudaráareducirlavelocidaddelvehículo.Tratedenuncachocarcontraalgodefrente.Porcadapulgadaqueelconductorsealejadeunacolisiónentreelcentrodelapartefrontaldelvehículoyelcentrodelobjetoqueseaproxima,laenergíadelacolisiónsedisiparáyreducirálesionesydaños.

colisión con la Parte traseraSialvehículolovanachocarporlapartetrasera,elconductordebeestarlistoparaaplicarlosfrenosyevitarserempujadohaciaelvehículodelfrente.Elconductordebeasegurarseentreelvolanteyelrespaldodelasiento,empujandolapartetraseradesucabezafirmementecontraeldescansoparalacabeza(sielvehículotieneuno).

colisión lateralSial vehículo lo vanachocarporun lado,elconductordebeagarrarfirmementeelvolante. Esto puede evitar que sea lanzado contra la parte lateral del vehículo. Elconductordebeestarlistoparagirarrápidamente,demodoquesielvehículoempiezaapatinardandovueltas,puedetratardecontrolarelvehículo.

colisión frontalSialvehículolovanachocarporelfrente,elconductordebeusarsusbrazosymanosparaprotegersucarasiestáusandounacorreaparaelhombroysielvehículoestáequipadoconbolsasdeaire.Sielvehículonoestáequipadoconunacorreaparaelhombrooconbolsasdeaire,elconductordebe lanzarseaun ladodelasientoparaevitargolpearelvolanteoelparabrisas.Lasbolsasdeairegeneralmentefuncionanenlosvehículosquelastienen.

colisión contra un vehículo estacionadoEl conductor choca contra un vehículo estacionado, debe notificar a la policía. Elconductortambiéndeberíatratardeencontraralpropietariodelvehículo.

Page 98: DM Spanish 12

) qué hACER EN CASo DE uN ACCIDENTESielconductorestestigooestáinvolucradoenunacolisión,debeseguirlossiguientesconsejosparaayudaraprotegeratodoslosinvolucrados:

• Detenerelvehículo.

• Mantenerlacalma.

• Asumirlopeorybuscarayuda(notificaralapolicía;llamaraunaambulancia).

• Esperarenellugardeloshechos,perosinbloqueareltráfico.

• Pedirayudaaotrosconductores,ciclistasocorredores,siesnecesario.

• Segúnlaubicacióndelaccidente–carreteralocal,autopistaoenunaintersecciónconcurridaenunaciudad–avisealtráficoqueseaproxima.

Para rePortar accidentes(N.J.S.A.39:4-130,39:4-131)La ley de Nueva Jersey requiere que los conductores notifiquen a la policía de losaccidentes en donde hay lesiones, muertes o daños a la propiedad o al vehículo. Sialguienhafallecido,nomuevaelcuerpoopermitaquenadiemuevaelcuerpohastaquelleguelapolicíaolaambulancia.

Sielconductorestáinvolucradoenelaccidente,puedeayudaralapolicíarespondiendolamayorpartedepreguntascomoseaposibleyotorgándoles lamayorpartede loshechossobreelaccidentecomoseaposible.Cuandohaydañosalapropiedaddemásde$500ohaylesionespersonales,elconductordebe:

• EnviarunreporteporescritoalMVCenmenosde10díassinohayreportepolicialarchivado.Elreporteporescritonoesnecesariosilapolicíayahaarchivadounreporte.Elconductorpuedeobtenerunacopiadelreportedelapolicía.

• Notificar a su compañía de seguros lo antes posible, otorgando la informacióncompletasobreelaccidente.

• Sielconductorhasidosacudido,debeverunmédicoloantesposible.

Page 99: DM Spanish 12

ma

neJ

ar

a l

a d

eFen

Siva

99

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Page 100: DM Spanish 12

Capítulo6

Page 101: DM Spanish 12

alc

oh

ol,

dro

ga

S y

la

Sa

lud

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

101

Alcohol, drogas y la salud

102 Efectos del alcohol

102 ¿Cuánto es demasiado?

104 beber y conducir

104 buenos anfitriones y el conductor alcoholizado

104 Conductores asignados

105 Conducir bajo el efecto de drogas

106 Conducir sano

Page 102: DM Spanish 12

) EfECToS DEL ALCohoLElalcoholesunadrogaqueafectalacapacidaddeconducir.Elalcoholpuedecausarqueelconductorsientamásconfianzadelonormalypierdalacapacidaddepensarconclaridad.Losconductoresquebebenpuedencometermáserrores.Aúnsielconductorcreequeestápordebajodelnivellegaldelaintoxicación,elalcoholafectarásumododeconducir.Bebersólounapequeñacantidaddealcoholaumentalaposibilidaddelconductordetenerunaccidente.Nuncabebaymaneje.

Conducirbajolainfluenciadebebidasintoxicantessignificaquelossentidosyeljuiciodelconductorsondeterioradosporelalcohol.Despuésdedos,tresocuatrotragos,elalcoholempiezaadisminuireltiempodereacción,lacoordinaciónyelbalance.Lavisiónylahabilidaddeevaluarladistanciaesafectada,haciendoqueseamásdifícilreaccionaryconducirconseguridad.Loúnicoquepuededevolverlasobriedadaunapersonaesel tiempo.Elalcoholeseliminado lentamenteporelcuerpo.Lamayoría(90%)delalcoholdesintoxicado,esoxidado(quemado)porelhígado.El10%restanteeseliminadoporelaliento,laorinayelsudor.Estarealidadeslarazónmásimportanteporlaquelosmétodosdesobriedadrápidanofuncionan.

Además,hayestudiosquehancomprobadoqueunacombinacióndealcoholyenojoeslacausadelamayoríadelmanejoagresivoeimprudentequepuedecausaraccidentesfatalesenlasautopistas.Aunquelamayoríadelascolisionesrelacionadasconalcoholtienen que ver con sólo un vehículo, frecuentemente causan la muerte o lesionesgravesamuchaspersonas,incluyendopasajeros,peatonesyotrosconductores.

) ¿CuáNTo ES DEMASIADo?Laúnicamaneracientíficadeverificarloesatravésdelaconcentracióndealcoholenlasangre(BAC).Unapruebasencilladealientomostraráelgradodeconcentración(BAC).ElBACesdeterminadoporcuatrofactores:

• Lacantidaddealcoholquesehaconsumido

• Elpesodelapersona

• Quétanrápidoseconsumieronlasbebidas

• Losalimentosqueseingirieron

Lamejormaneradereducirel riesgodeunaccidentecausadoporconducirbajoelefectodelalcoholesdenoconducircuandoseestábebiendo.

EnNuevaJersey,esilegalparaunindividuode21añosdeedadomásconducirconunniveldeBACde.08porcientoomayor(N.J.S.A.39:4-50).Paralaspersonasmenoresde21años,esilegalconducirconunniveldeBACde0.01%omayor.Laspersonasqueviolanesta leyseenfrentanagravespenalidadesademásdeotraspenalidadesevaluadasparalaleyDUI/DWI(N.J.S.A.39:4-50.14).

Page 103: DM Spanish 12

Alcohol

1.5 ONZAS DE WHISKY CON

80% DE ALCOHOL

BOTELLA O LATA DE CERVEZA DE

12 ONZAS

VASO DE VINO DE 5 ONZAS

(12% DE ALCOHOL)

UN TRAGO ES IGUAL A...

CADA TRAGO CONTIENE CERCA DE 1/2 ONZA DE ALCOHOL. NO SE TRATA DE QUÉ COSA TOMA,

SINO DE CUÁNTOS TRAGOS TOMA.

BVMN_alchohol_110907

alc

oh

ol,

dro

ga

S y

la

Sa

lud

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

103

SiunconductorhaalcanzadounniveldeBACporencimade0.05%despuésdeestarbebiendo,elriesgodecausarunaccidentedevehículosdemotorseduplica.ElriesgoesseisvecesmayorquecuandoseconduceconunBACde0.10%.Elriesgoes25vecesmayorquecuandoseconduceconunBACde0.15%.

Nota: Bajo la ley del estado, rehusarse a tomar una prueba de aliento equivalea conducir conunBACde0.10%en laprimera infracción.Lapenalidadactual poramboseslapérdidadelosprivilegiosdeconducirdesietemesesaunaño,queocurrenen formaconcurrenteo consecutiva, según laordendel juez (N.J.S.A.39:4-50.4a).LosconductoresquerehúsantomarunapruebadealientoenNuevaJerseytambiénestánsujetosaunsobreprecioenelsegurodeMVCde$1,000porañodurantetresaños (N.J.S.A. 17:29A-35). Nopagar este sobreprecio resultará en una suspensiónindefinidadelosprivilegiosdeconducirhastaquesepaguenloscargos.

Es importante recordar que no importa qué tipo de bebida alcohólica se hayaconsumido.Existelamismacantidaddealcoholenunacervezapromedioqueloquehayenuntragopromediodewhiskyodevino.Porejemplo,1½onzasdewhiskycon80%dealcohol,12onzasdecervezao5onzasdevinodemesacontienenlamismacantidaddealcohol:como½onzadealcoholporbebida.Losestudiosmuestranquelamayoríadelaspersonasdetenidasporconducirenestadodeebriedadhanestadobebiendocerveza.

Page 104: DM Spanish 12

Aunque los alimentos hacen que la absorción del alcohol en la sangre sea máslenta,comernoevitaunnivelaltodeBACcuandosehaestadotomandoengrandescantidades.BebergrandescantidadessiempreproduciránunaltoniveldeBAC.Comernoincrementaelgradodesobriedadenelconductor.Lamejormaneradeevitarbeberyconduciresasignarunconductor,usartransportepúblicoollamarauntaxi.

) bEbER y CoNDuCIRLa bebida afecta el pensamiento del conductor y reduce el tiempo de reacción. Elalcohol también puede hacer sentir al conductor que puede hacer cualquier cosa.Lospolicíasestánentrenadosparadarsecuentadeseñalesquecompruebanqueunconductorhaestadobebiendo:

• conducir con exceso de velocidad: Un conductor intoxicado generalmentepiensaqueesseguroconduciraaltasvelocidades

• conducir haciendo zigzag:Aunqueelconductorintoxicadopuedamantenersedentrodesucarril,puederesultarunproblemaconducirenlínearecta

• conducir demasiado lento: Un conductor intoxicado puede ir con demasiadocuidadoyconducirmáslentamentequeelflujonormaldetráfico

• movimientos bruscos: Un conductor intoxicado puede tener pequeños lapsosmentalesynomantenerunavelocidadestableenunavíadespejada

• paros rápidos: Un conductor intoxicado puede detenerse rápidamente en unletreroosemáforo,envezdereducirlentamentehastadetenerse

) buENoS ANfITRIoNES y EL CoNDuCToR ALCohoLIzADoSea siempre un buen anfitrión. Si está sirviendo alcohol en una fiesta, siempreofrezca bebidas no alcohólicas y sirva alimentos o botanas nutritivas. Nunca leinsistaasusinvitadosdequedebanbeberbebidasalcohólicasnitampocoinsistaenrellenarsubebida.

Dejedeserviralcoholmuchoantesdequeterminelafiesta.Sialguienbebedemasiado,no lepermitaconducir.Sinohayotromediodetransportedisponible,sugiéraleunasiesta o invite al invitado a que pase la noche. En última instancia, notifique a lapolicía.Elanfitriónpodríaestarinvolucradoenunademandajudicialsielinvitadollegaaquedar involucradoenunacolisiónbajoestadodeembriaguezdespuésdehaberdejadolafiesta.

) CoNDuCToR ASIGNADoComo primer estado en el país de lanzar oficialmente la campaña de Héroes comoconductoresasignados(HeroCampaignforDesignatedDrivers),elestadodeNuevaJerseymotivaatodoslosresidentesdelestadoaparticiparenprogramasdeconductorasignadohaciadondesedirijan,tantosiesconductoropasajero.Esunagranresponsabilidadserunconductorasignado.Elconductorasignado tiene la responsabilidadde transportar

Page 105: DM Spanish 12

alc

oh

ol,

dro

ga

S y

la

Sa

lud

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

105

conseguridadalosamigosomiembrosdelasfamiliasquehanestadotomandobebidasalcohólicas.Losconductoresasignadosnosóloaseguranlaseguridaddelaspersonasqueestántransportando,sinotambiénlaseguridaddeotrosconductores.

El conductor que elija un conductor asignado cuando asiste a funciones en dondeseserviráalcoholmuestramadurezyconsideraciónpor losdemásconductoresquecompartenlavía.PuedeencontrarmásinformaciónsobreconductoresasignadosylaCampañadehéroes(HeroCampaign)enwww.herocampaign.org.

) CoNDuCIR bAJo EL EfECTo DE DRoGAS(N.J.S.A.39:4-49.1,39:4-50)

EsilegaloperarunvehículodemotorenlasvíasdeNuevaJerseybajolainfluenciadecualquierdroga ilegal.Lasetiquetasen lasbotellasde losmedicamentosrecetadosdescribenlosefectossecundarioscomunes.Losmedicamentosque"puedancausarsomnolencia o mareos" no deben tomarse antes de conducir. Pregúntele a unprofesionalsobrecómoafectanconducirvehículoslosmedicamentosquesevendensobreelmostrador.Losmedicamentosquepuedenafectarlashabilidadesdeconducirincluyenpastillasparalagripe,tranquilizantesyalgunosmedicamentosbajoreceta.

Nuncamezcledrogassinantespreguntarleaunprofesionalmédicosobrelosposiblesefectossecundariosdecómoelmedicamentopuedeafectarelconducirunvehículo.Nuncasedebemezclaralcoholconcualquierdrogaomedicamento.

Siselosolicitaunoficialdelapolicía,elconductorqueusamedicamentosbajorecetadebemostrarpruebadelarecetaoprescripción.Sielconductornotieneunarecetamédica para el medicamento, y si el medicamento requiere de receta médica, elmedicamentoodrogaseráconsideradoilegal.

Además del alcohol, la marihuana es la droga más comúnmente encontrada enconductores involucradosenaccidentes.Elusode lamarihuanapuedeafectaraunconductordelasmanerassiguientes:

• pérdida de la habilidad de conducir en línea recta: Esta es la habilidad demantenerelvehículosiguiendounalíneacontinua.

• Evaluación de las distancias:Sisiguealvehículodeenfrentedemasiadocerca,estopuedecausarproblemas.

• prestar atención:Nomantenerseatentomientrasconducepuedecausarqueunconductorseacerquedemasiadoalvehículodelfrente,ocruceinadvertidamentehaciaotrocarril,etc.

• atención dividida:Conduciresunatareaquerequieredeunaatenciónconstantealtráfico,alascondicionesdelavíaydeltiempo,lospasajeros,indicadoreseneltablero,etc.

Page 106: DM Spanish 12

) CoNDuCIR SANosaludCualquierproblemadesaludpuedeafectarcómolapersonaconduceunvehículo.Aúnlospequeñosproblemascomodolorenelcuello, tosodolorenunapiernapuedencausarproblemasa lapersonamientrasconduce.Sielconductornosesientebien,debepermitirqueotrapersonaconduzca.

vistaLavistaesmuy importanteparaconducir conseguridad.Lamayorpartede loquehaceunconductoralvolantedependedeloqueestáviendo.LaleydelestadopermitequeelMVCpruebelavistadenuevoal10%delapoblaciónqueconducecadaaño.Elconductordebehacersepruebasdelavistacadaañoodos.Sitienemásde40añosdeedad,elconductordebehacerseunapruebadelavistacadaañoporsihayalgúnproblemaenespecial.

Una buena vista lateral (vista periférica) también es básica para conducir conseguridad.Lavistalateralleayudaalconductoraverdereojomientrasestámirandohaciaadelante.

Poderevaluarlasdistanciastambiénesuncomponenteimportanteparaconducir.Elconductordebe reconocer ladistanciahaciacualquierobjetomientrasconduce.Unmaljuiciodedistanciaamenudocausaaccidentes.

oídoEloídoesmásimportanteparaconducirdeloquemuchagentepiensa.Puedeavisaraunconductordeunpeligroqueseaproxima.Elsonidodebocinas,sirenaso llantasrechinando le avisa al conductor que debe ir con cuidado. El conductor debe poderescucharunvehículoquenosepuedever.

Inclusolaspersonasconbuenoídonopuedenescucharbiensielradioestáatodovolumenosiestáusandoaudífonos.Elconductorsiempredebemantenerelradioabajovolumenynuncausaraudífonos.

Page 107: DM Spanish 12

alc

oh

ol,

dro

ga

S y

la

Sa

lud

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

107

Page 108: DM Spanish 12

Capítulo7

Page 109: DM Spanish 12

Priv

ileg

ioS

y P

ena

lid

ad

eS P

ara

el

co

nd

uc

tor

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

109

Privilegios y penalidades para el conductor

110 El privilegio de conducir

110 Conducir en estado de embriaguez (dui)

115 Prueba de aliento (N.J.S.A. 39:4-50.4a)

115 Dispositivo de enclavamiento de la ignición

(N.J.S.A. 39:4-50.17)

116 Centro de recursos del conductor intoxicado

116 Infracciones de vehículos de motor

120 Programas para conductores

122 Recargos para vehículos de motor y violaciones

de puntos

123 Sistema de puntos

124 Tabla de puntos sobre infracciones en movimiento

125 Tabla de puntos sobre infracciones en movimiento

127 Compactos en la interestatal

Page 110: DM Spanish 12

) EL PRIVILEGIo DE CoNDuCIRConduciresunprivilegio,nounderecho.Laleydelestadopermiteoexigequeelprivilegiodeconducirdeunapersonaseasuspendidoporciertas infraccionesenvehículosdemotor, loquesignificaquese lesuspenderá la licenciadeconduciryelconductornopodráconducirporunperíododetiempoespecificado.Ademásdelasuspensióndelalicencia,tambiénsepodránimponermultasyprisióndebidoainfraccionesenmovimiento.El tiempo de suspensión depende de la ley que se haya violado y de la cantidad decondenasquehayarecibidoelconductor.Delmismomodo,restaurarlalicenciadependedelostiposdeinfraccionesydelacantidaddecondenas.Uninfractorhabitualesunconductoralquelalicenciadeconducirselehasuspendidotresvecesdurantetresaños.Paraevitarcualquierproblema,esimportanteconoceryobedecer las leyesdetráficodeNuevaJersey,lascualeshansidoimpuestasparaprotegeratodoslosconductores.

Algunas suspensiones se deciden según el caso. Si la sentencia no es obligatoria,el Administrador en jefe del MVC o el tribunal podría suspender los privilegios deconducir.Losmotivosdelapérdidadelosprivilegiosdeconducirpuedenincluir,peronoselimitanalassiguientesrazones:

• Nopresentarsealtribunaloparapagarlasmultas

• Nopagarlossobrepreciosdelosvehículosdemotor

• Conducirmientrasselehasuspendidolalicencia

• Nopoderpresentarpruebadeseguro

• Descalificaciónfísicaomental

• Usodedrogasoalcohol

• Violacionesdelasleyesdetránsito

• Serelculpabledeunaccidentefatal

• NoresponderaunanotificacióndelMVC

ElAdministradorenjefedelMVCtambiénpodríaexigirqueunapersonaconsideradacomoconductorconproblemastomeelexamendenuevo.Estenuevoexamenayudaráadeterminarsiselessuspenderánlosprivilegiosdeconducir.

) CoNDuCIR EN ESTADo DE EMbRIAGuEz (DuI)Losconductoresconmenosde21añosdeedad(edadlegalparacompraroconsumirbebidasalcohólicas)alosqueselehanencontradounaconcentracióndealcoholenlasangre(BAC)de0.01%omásmientrasoperaunvehículodemotorseránpenalizados(N.J.S.A.39:4-50.14).ElniveldeBACactualparaconductoresmayoresde21esde0.08%(N.J.S.A.39:4-50).

Page 111: DM Spanish 12

Priv

ileg

ioS

y P

ena

lid

ad

eS P

ara

el

co

nd

uc

tor

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

111

En Nueva Jersey, una persona debe tener por lo menos 21 años de edad paracomprar, poseer o consumir bebidas alcohólicas. Tomar bebidas alcohólicas conmenosdeestaedadesilegalypuedellevarconsecuenciasgravesparalosjóvenesquebebenyparalosadultosqueofrecenbebidasalcohólicasapersonasconmenosde21añosdeedad.

Siunconductormenorde21añoscomprao tomaalcoholenun lugarcon licenciapara bebidas alcohólicas, puede recibir una multa de $500 y perder su licencia deconducir por seis meses. Si una persona menor de 21 años no tiene licencia deconducir, la suspensión empezará cuando se convierta en elegible para recibir unalicencia.Además,lapersonapuedetenerqueparticiparenunprogramadetratamientooeducaciónsobreelalcohol.

Penalidades obligatorias la primera infracción con un nivel de Bac de 0.08% o más pero menos de 0.10% (n.J.s.a. 39:4-50)

• Suspensióndelosprivilegiosdeconducirportresmeses

• Multade$250a$400

• Participaciónde12a48horasenunCentroderecursosparaconductoresintoxicados(IDRC)

• Cargosdelcentroderecursosde$230pordía

• Hasta30díasdeprisión

• Cargode$100paraelFondodeaplicacióndelaleyparaconductoresebrios(N.J.S.A.39:4-50.8)

• Cargosde$100paraelFondodeaplicacióndelaley,rehabilitaciónyeducaciónsobreelalcohol(AERF)

• Cargoanualde$1,000durantetresaños

• Cargode$75paraelFondodeServiciosparaunvecindarioseguro(N.J.S.A.2C:43-3.2)

• Posiblerequerimientodeundispositivodeenclavamientoduranteseismesesaunaño(N.J.S.A.39:4-50.17)

Page 112: DM Spanish 12

la primera infracción con un nivel de Bac de 0.10% o más (n.J.s.a. 39:4-50)

• Suspensióndelosprivilegiosdeconducirporsietemesesaunaño

• Multade$300a$500

• Participación de 12 a 48 horas en un Centro de recursos para conductoresintoxicados(IDRC)

• Cargosdelcentroderecursosde$230pordía

• Hasta30díasdeprisión

• Cargo de $100 para el Fondo de aplicación de la ley para conductores ebrios(N.J.S.A.39:4-50.8)

• Cargosde$100paraelFondodeaplicacióndelaley,rehabilitaciónyeducaciónsobreelalcohol(AERF)

• Cargoanualde$1,000durantetresaños

• Cargo de $75 para el Fondo de Servicios para un vecindario seguro (N.J.S.A.

2C:43-3.2)

• Posiblerequerimientodeundispositivodeenclavamientoduranteseismesesaunaño(N.J.S.A.39:4-50.17)

la primera infracción para menores de 21 años con un nivel de Bac de 0.01% o más pero menos de 0.08% (n.J.s.a. 39:4-50.14)

• Suspensióndelosprivilegiosdeconducirpor30a90días(apartirdeldíaenqueelconductoreselegibleparaobtenerunalicenciaoeneldíadelacondena,loqueocurramástarde)

• De15a30díasdeserviciosparalacomunidad

• ParticipaciónenunCentroderecursosparaconductoresebrios(IDRC)oprogramadeeducaciónyseguridadenlasautopistassegúnloprescritoporelAdministradorenjefedelMVC.

Page 113: DM Spanish 12

Priv

ileg

ioS

y P

ena

lid

ad

eS P

ara

el

co

nd

uc

tor

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

113

condEna por infracción

pérdida dE licEncia1

mUlTas, cargos, so-BrEprEcios

TiEmpo En prisión

sErvicio comUniTario (cs), idrc2 o dETEnción

Infracciónrelacionadaalalcoholodrogas(DUI)3porlaprimeravez

3mesesa1año

Multade$250a$500;Sobrepreciode$1,000porañopor3años;$230pordíadecargosIDRC;Fondoparaconductoresebriosde$100;Fondoparaserviciosdevecindariossegurosde$75;FondoAERFde$100

Hasta30días 12a48horasIDRC

Infracciónrelacionadaalalcoholodrogas(DUI)3porsegundavezenmenosde10añosdesdelaprimerainfracción

2años Multade$1,000a$500;Sobrecargode$1,000porañopor3años;$280pordíadecargosIDRC;Fondoparaconductoresebriosde$100;Fondoparaserviciosdevecindariossegurosde$75$100paraelFondodeserviciosAERF

48horasa90días

De12a48horasdeIDRC30díasdeCS

Infracciónrelacionadaalalcoholodrogas(DUI)3portercerainfracciónsiocurreenmenosde10añosdelasegundainfracción

10años Multade$1,000;Sobrecargode$1,500porañopor3años;$280pordíadecargosIDRC;Fondoparaconductoresebriosde$100;Fondoparaserviciosdevecindariossegurosde$75;$100paraelFondoAERF

180días De12a48horasdeIDRCHasta90díasdeCS,loquepuedereducirelperíododeprisión

Consumirbebidasalcohólicasmien-trasconduceoacompaña

N/A Multade$200,primerainfracciónMultade$250,se-gundainfracción

N/A N/A

Page 114: DM Spanish 12

condEna por infracción

pérdida dE la licEncia1

mUlTas, cargos, so-BrEprEcios

TiEmpo En prisión

sErvicio comUniTario (cs), idrc2 o dETEnción

Consumirbebidasalcohólicasmientrasconduceoacompaña(segundainfracción)

N/A Multade$250 N/A 10díasdeCS(ServiciosComunitarios)

ConducirbajolasuspensióndebidoaDUI

1a2añosadicionales4

$500demulta;sobrepreciode$250porañodurantetresaños

De10a90días

N/A

Conducirsinseguro(primerainfracción)

1Año $300a$1,000demulta;sobrepreciode$250porañodurantetresaños

N/A CSdeterminadoporeltribunal

Conducirsinseguro(segundainfracción)

2años Hasta$5,000demulta;sobrepreciode$250porañodurantetresaños

14días 30díasdeCS(ServiciosComunitarios)

Conducirenpo-sesióndedrogas

2años Mínimo$50demulta

N/A N/A

1 Consumirbebidasalcohólicasconmenosde21añosdeedadpuedecausarunretrasodeseismesesparaobtenerlicencia.

2Centroderecursosdelconductorintoxicado.3 Conducirenestadodeembriaguez(DUI).Lasinfraccionesrelacionadasaalcoholydrogasrequierenquesecompleteunprogramadeevaluaciónyanálisisdealcohol.

4Tambiénsesuspendeelregistroduranteelmismoperíodo.

Eltribunalpodríaexigirquelos infractoresDUIusendispositivosdeenclavamientodeigniciónensusvehículosdemotor.Undispositivodeenclavamiento(verpágina115)esinstaladoenelvehículodemotorparaevitarquearranquecuandoelniveldealcoholdelalientodelconductorexcedeunvalordeterminado.Esterequerimientodeenclavamientoesadicionalacualquierotrapenalidadexigidabajoelestatutodelestadosobreconducirenestadodeebriedad.Lainstalaciónesporseismeseshastatresaños,empezandoenelmomentoenquelalicenciadeconducirdelconductorhayasidorestablecidadespuésdehabersidosuspendida.

Page 115: DM Spanish 12

Priv

ileg

ioS

y P

ena

lid

ad

eS P

ara

el

co

nd

uc

tor

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

115

) PRuEbA DE ALIENTo (N.J.S.A.39:4-50.4A)

ElestadodeNuevaJerseytieneunaleydeconsentimientoimplícito.EstosignificaquelosconductoresenlasvíasdeNuevaJerseyhanaceptado,simplementeporusarlasvíasdeNuevaJersey,asometerseaunapruebadealientootorgadaporunoficialdelapolicíaopersonaldeunhospitaldespuésdeunarrestoporinfraccióndeconducirenestadodeebriedad.Losconductoresqueserehúsanatomarlapruebadealientoserándetenidosyllevadosaunhospital,endondeelhospitalpodríatomarunamuestradesangre.

LosconductoresquerehúsantomarunapruebadealientoenNuevaJerseytambiénestán sujetos a un sobreprecio en el seguro de MVC de $1,000 por año durantetresaños.Nopagarestesobreprecio resultaráenunasuspensión indefinidade losprivilegios de conducir hasta que se paguen los cargos. Los conductores que serehúsanatomarlapruebadealientoserándetenidosyllevadosaunhospital,endondeelhospitalpodríatomarunamuestradesangre.

Bajo la leydelestado, rehusarsea tomarunapruebadealientoequivaleaconducirconunBACde0.10%enlaprimerainfracción.Lapenalidadactualporrehusareslapérdidadelosprivilegiosdeconducirdesietemesesaunaño,queocurranenformaconcurrenteoconsecutiva,segúnlaordendeljuez.

) DISPoSITIVo DE ENCLAVAMIENTo DE LA IGNICIóN(N.J.S.A.39:4-50.17)

El conductor que haya sido condenado por una infracción DUI debe instalar undispositivodeenclavamientoencualquiervehículodemotorqueposea,alquileuopereduranteydespuésdelperíodocompletoporelcualselehayasuspendidoelprivilegiodeconducir.EstedispositivoestáinstaladoenelvehículoconunAlcoholímetroyevitaqueelvehículoarranquesielBACdelconductorexcede0.05%.Esterequerimientodeenclavamientoesadicionalacualquierotrapenalidadexigidabajoelestatutodelestadosobreconducirenestadodeebriedad.

•primera infracción dUi con Bac de menos de 0.15%: Instalacióndeldispositivodeenclavamientodeseismesesaunañoapartirdelafechadehaberrestauradoelprivilegiodeconducir(segúnelcriteriodeljuez)

•primera infracción dUi con Bac de 0.15% o más alto o infracción por rehusar someterse a la prueba de aliento: Instalacióndeldispositivodeenclavamientodeignicióndurantelasuspensióndeseismesesaunañoapartirdelafechaderestablecimientodelprivilegiodeconducir

•segundo o subsiguiente dUi o infracción por rehusarse a tomar la prueba de aliento: Instalacióndeldispositivodeenclavamientodeignicióndurantelasuspensióndeunoatresañosapartirdelafechadehaberrestablecidoelprivilegiodeconducir

Siel tribunalsentenciaaunconductora instalarundispositivodeenclavamiento,elconductor recibirá una notificación de parte del MVC explicando cómo obtener eldispositivo, al igual queunanotificaciónadicionaldepartedelMVCconfirmando lasuspensión.UnalistaaprobadadefabricantesdedispositivosdeenclavamientopuedeencontrarseenlapáginadeInternetdelMVCenwww.njmvc.gov.

Page 116: DM Spanish 12

) CENTRo DE RECuRSoS PARA EL CoNDuCToR EN ESTADo DE EbRIEDADLaleydelestadorequierequecualquierconductorconcargosdeinfraccióndetránsitorelacionadaconelalcoholdebeestardetenidoenuncentroIDRC.Los21condadosdelestadodeNuevaJerseytienencentrosIDRCendondelosinfractoresporprimeray tercera vezsondetenidos.Los infractorespor segundavezsondetenidosenunodelostrescentrosIDRCregionales.LaDivisióndeserviciosdeadiccióncomopartedel Departamento de salud y servicios para adultos del estado de Nueva Jersey(N.J.DepartmentofHealthandSeniorServices,DivisionofAddictionServices),yelProgramaparaconductoresenestadodeebriedadcoordinantodosloscentrosIDRC.

Duranteladetención,todoslosinfractoresasistenaunprogramadeeducaciónsobreelalcoholylaseguridadenlasautopistas.Estecentroevalúacadainfractorencuantoaproblemasconalcoholodrogasydeterminalanecesidaddeltratamiento.Aquellosaquienesse lesconsideraquenecesitan tratamientoson referidosaunproveedoradecuadodeestosserviciosporalmenosunprogramadetratamientode16semanas.

Laparticipaciónsatisfactoriaenunprogramaasignadoporelestadoesunacondiciónnecesariaparaobtenerlalicenciadenuevo.Nocumplirconesterequisitoresultaráenmayorpérdidadeprivilegiosdeconducirylaposibilidaddeiraprisión.

) INfRACCIoNES DE VEhíCuLoS DE MoToR • conducir inseguro: Una condena por conducir de manera insegura que pone

enpeligroaunapersonaoa lapropiedadrequiereelpagodeunamultadenomenosde$50omásde$150por laprimera infracción;nomenosde$100omásde$250porlasegundainfracción;ynomenosde$200omásde$500porlatercerainfracción.Alconductorselepuedenadjudicarpuntosdepenalidaddevehículosdemotorsilainfraccióntomalugarenmenosdecincoañosdespuésdelainfracciónanterior.Tambiénexisteunsobrepreciode$250porcadainfracción(N.J.S.A.39:4-97.2).

• conducir con imprudencia: Conducir con imprudencia de manera queintencionalmentepongaenpeligrolosderechos,lapropiedadolaseguridaddeotraspersonasescastigadoconhasta60díasdeprisión,oporunamultadenomenosde$50omásde$200,oambos,porlaprimerainfracción(N.J.S.A.39:4-96).Lospuntossonevaluados.

• abandono de vehículo: Losconductoresqueabandonansusvehículosdemotorsobre autopistas y autopistas de acceso limitado por más de cuatro horas sinpermisoestánsujetosaunamultadenomenosde$100omásde$500yunaposiblepérdidadelosprivilegiosdeconducirporhastadosaños.Porinfraccionessubsiguientes,lamultaesdenomenosde$500omásde$1,000,ylasuspensiónesporhastacincoaños.Losmismoscargosaplicancuandolospropietariosabandonansusvehículosencualquierautopistaopropiedadpúblicasinconsentimientopor48horasomásycuandolospropietariosabandonansusvehículosporunperíododecualquierlongitudsintenersusplacasactualizadas(N.J.S.A.39:4-56.5).

Page 117: DM Spanish 12

Priv

ileg

ioS

y P

ena

lid

ad

eS P

ara

el

co

nd

uc

tor

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

117

• llevar consigo bebidas alcohólicas: Los conductores que llevan consigorecipientesabiertosonoselladosdebebidasalcohólicasenlasáreasdepasajerosdevehículosdemotorestánsujetosaunamultade$200porlaprimerainfraccióny$250o10díasdeservicioscomunitariosparatodaslasinfraccionessubsiguientes(N.J.S.A.39:4-51a).

• Hielo y nieve: Los conductores de vehículos privados pueden recibir multas de$200 hasta $1,000 por cada vez que sueltan hielo de sus vehículos y causemuertes,lesionesodañosalapropiedad.Lasmultasparapropietariosyoperadorescomercialesvaríanentre$500y$1,500(N.J.S.A.39:4-77.1).

• Zonas de obras de construcción en las autopistas: Elexcesodevelocidaduotras infraccionesenmovimientoen lasáreasenlasqueseestárealizandoobrasdeconstrucciónsignificanmultasdobles.Algunasinfraccionesincluyenconducirconimprudencia,conducircondescuido,excesodevelocidad,rebasarinadecuadamente,conducirdemasiadocercadelvehículodeenfrente,giros inadecuados,noobservarsucarril de tránsito,noobservarunaseñalo letrerode tránsito ynoobedecer lasinstruccionesdeunoficialdetránsito(N.J.S.A.39:4-203.5).

• Zona de 65 millas por hora: Conducir a un exceso de velocidad de 10 millasporhoraomásporencimadel límitedevelocidad indicadouotras infraccionesenmovimientoenunazonadevelocidadde65millasporhorasignificarecibirmultasdobles.Algunas infracciones incluyenrealizarcarrerasenunaautopistapública,nocumplirconloquelesolicitaeloficialdetránsito,onoobedecerlosletrerososeñalesdetránsito,nocumplirconlasreglassobrecómorebasarotrovehículo,desobedecerlasmarcasenlavía,notomarencuentaladistanciaentrevehículosyconducircondescuido(N.J.S.A.39:4-98.6).

• si no cumple: Losconductoresrecibiránunamultade$50sinocumplenconlasolicituddeunoficialdelapolicíadeiluminarelcompartimentodelconductordelvehículocuandoesdetenidoenlavía(N.J.S.A.39:4-57.1).

• fraude de seguros: Los conductores condenados por haber cometido fraude enaplicacionesyreclamosdesegurospuedenrecibirmultasdehasta$5,000,oiraprisiónhastatresaños,oambos.Sielconductordemanerafraudulentarecibe$500omenos,recibirá una multa de hasta $500 o prisión por no menos de seis meses por malaconducta.Además,unapersonacondenadaporhabercometidouncrimendesegurosautomovilísticosperderásulicenciadeconducirporunaño(N.J.S.A.39:6A-15).

• infracción por drogas: Los privilegios de conducir en Nueva Jersey seránsuspendidossielconductorescondenadodebidoaunainfracciónpordrogas,encualquiertribunalestatalofederal.

• Escapar la escena del crimen: Unconductorqueescapalaescenadelcrimenporhabercausadolesionesolamuerterecibiráunamultade$2,500a$5,000y/o180díasdeprisión.Además,sieslaprimerainfracción,elconductorperderásulicenciaporunaño.Porcualquierinfracciónsubsiguiente,elconductorperderásulicenciaparasiempre(N.J.S.A.39:4-129).

• mentir en una aplicación: Mentirenunaaplicaciónparaobteneruna licenciaoregistroresultaráenunamultadenomenosde$200omásde$500y/ohastaseismesesdeprisión.Elconductortambiénperderálosprivilegiosdeobtenerlicenciadeconducirporseismesesadosaños(N.J.S.A.39:3-37).

Page 118: DM Spanish 12

• falsificación y fraude: La alteración, falsificación o posesión con la intención dedistribuirunacopiadeunalicenciadeconducirdeNuevaJerseyesilegalyresultaráenunamultadehasta$150,000,hasta10añosenprisiónysuspensióndesulicenciadeconducir(N.J.S.A.2C:21-2.1).

• conducir mientras se le ha suspendido la licencia: Conducirmientrasselehasuspendidolalicenciaoregistropuedecausarlassiguientespenalidades:

–Primerainfracción:Unamultade$500yhastaseismesesdesuspensiónadicionaldelalicenciay/oregistro(N.J.S.A.39:3-40)

–Segundainfracción:Unamultade$750,sentenciadeprisióndenomásdecincodíasyhastaseismesesdesuspensiónadicionaldelalicenciay/oregistro(N.J.S.A.39:3-40)

–Tercerainfracción:Unamultade$1,000,unasentenciade10díasenprisiónyhastaseismesesdesuspensiónadicionaldelalicenciay/oregistro(N.J.S.A.39:3-40).

penalidades adicionales por conducir con documentos suspendidos:

• Conducircondocumentossuspendidosysinhaberpagadoelsobrecargodeseguroresultaráenunamultaadicionalde$3,000,ademásde lasmultasypenalidadesindicadasanteriormente(N.J.S.A.39:3-40).

• Conducir mientras se le ha suspendido la licencia y/o registro por no aseguraradecuadamente el vehículo resultará en una multa de $500, una suspensiónadicionaldelalicenciadeconducirdeunoadosañosyposibleprisiónordenadaporeltribunaldehasta90días(N.J.S.A.39:3-40).

• Conducircon la licenciao registrossuspendidosy tenerunaccidentequecausalesionesaotrapersonaresultaráenunamulta,suspensióncontinuadayelpotencialdeunasentenciadeprisiónmínimade45días(N.J.S.A.39:3-40).

• Conducirconlalicenciaoregistrosuspendidoycometerunainfraccióndedrogaso alcohol, rehusar tomar la prueba de aliento o si el conductor es un infractorhabitual,resultaráenunamultade$500yunasuspensiónadicionaldelalicenciadeunoadosañosy/oposibleprisiónordenadaporel tribunalde10a90días(N.J.S.A.39:3-40).

• Conducirmientrasselehasuspendidoelprivilegiodeconducirdebidoaconducirbajolainfluencia,rehusarsometersealapruebaquímicaoporserinfractorhabitual,yconducirsobrepropiedadescolaroaunadistanciade1,000piesdepropiedadescolaroatravésdeunazonadecruceescolarresultaráentiempodesuspensiónadicionaldeunoadosaños,unamultade$500yentre60a90díasdeprisiónporlaprimerainfracción.Parasegundasytercerasinfracciones,lassuspensionesylasmultassemantienenigual,peroeltérminodeprisiónesaumentadode120a150díasya180días,respectivamente(N.J.S.A.39:3-40).

• Conducir sin haber instalado el dispositivo de enclavamiento, según haya sidoordenadoporeltribunal,resultaenunasuspensióndeunaño,ademásdecualquierotra suspensión ya impuesta, y puede incluir penalidades de alteración del ordenpúblico(N.J.S.A.39:4-50.19).

Page 119: DM Spanish 12

Priv

ileg

ioS

y P

ena

lid

ad

eS P

ara

el

co

nd

uc

tor

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

119

otras violaciones:

• Unconductorque rehúsasometerseaunapruebaquímicayestáconduciendoenpropiedadescolar o a1,000pies (300m)deunapropiedadescolar o a travésdeunazonadecruceescolar.Elconductorrecibiráunamultade$600a$1,000porlaprimerainfracciónylasuspensióndesusprivilegiosdeconducirporunoadosaños;porlasegundainfracción,lamultaesde$1,000a$2,000ylosprivilegiosdeconducirseránsuspendidosporcuatroaños.Porlatercerainfracción,lamultaesde$2,000ylosprivilegiosdeconducirseránsuspendidospor20años(N.J.S.A.39:4-50.4a).

• Unpropietariodevehículoque,bajoconocimientopermitequeotroconductorquehayasidosuspendidoporconducirmientrasestáenestadodeebriedadosuspendidoporrehusarsometerseaunapruebaquímica,operesuvehículo.Elresultadoesunamultadenomásde$1,000,prisiónpornomásde15días,oambos.Elpropietariodeunvehículoquevioleestaleyportresomásocasionestambiénestaríasujetoaunasuspensióndesulicenciadeconducirpor90días.(N.J.S.A.39:3-40).

• Unconductorque leprestasu licenciaaotroconductor.Puederecibirunamultade$200a$500,tiempoenprisiónylasuspensióndesulicencia.

• Unconductorquepideaotrapersonaquetomeelexamendeconducir.Elconductorpodríarecibirunamultade$200a$500y/oprisiónde30a90días.Tambiénse lepodríacancelarsulicencia(N.J.S.A.39:3-37).

• No aparecerse a una cita judicial programada cuando tiene cargos criminales noimputables,unaviolacióndelaordenanzaounainfraccióndevehículosdemotor.Estoresultaríaenlasuspensióndelalicenciaporordenjudicialhastaqueelasuntopendientesehayaconcluido(2B:12-31).

• No cumplir las condiciones impuestas por una sentencia (tales como pagar unamulta,realizarlarestituciónocumplirconelserviciocomunitario).Estoresultaráenlasuspensióndelalicenciaporordenjudicial(2B:12-31).

• No pagar un total de seis meses de manutención a menores por orden judicial onoproveersegurodesalud.Siexisteunaordenjudicialrelacionadaalamanutencióndemenoresanombredelconductor,eltribunalpuedeordenarlasuspensióndelicenciasdeconducirbásica,comercialydeocupaciónprofesionalhastaqueserealicenlospagos(N.J.S.A.2A:17-56.44).

• Aunconductordeembarcacionescondenadoporhaberconducidobajolainfluencia(DUI) en las vías acuáticas de Nueva Jersey se le suspenderán los privilegios deconducir embarcaciones y de licencia de conducir, y recibirá una multa de $250 a$400por laprimera infracción,$500a$1,000por lasegunda infraccióny$1,000por la tercera infracción. Los infractores menores de 17 años de edad sufrirán unretrasoensusprivilegiosparaobtenerlicenciadeciclomotorovehículoportresmeses,seismesesydosañosporlaprimera,segundaytercerainfracción,respectivamente(N.J.S.A.12:7-46).

condenas por conducir en estado de ebriedad (dUi):

• Unconductoratrapadoconunpasajeromenorde18añosdeedadenelmomentode la infracciónenfrentarácargospormalaconducta, recibirá lasuspensióndesusprivilegiosdeconducirpornomásdeseismesesytendráquedesempeñarhastacincodíasdeserviciocomunitario(N.J.S.A.39:4-50.15).

Page 120: DM Spanish 12

si una persona:

• Tieneporlomenos13añosdeedad,peroesmenorde18añosselepodríansuspendersusprivilegios de conducir, o podrían ser pospuestos debido a una condena porgraffiti(N.J.S.A.2A:4A-43.3).

• Causa una falsa alarma y es menor de 21 años, los privilegios de conducirciclomotores u otros vehículos de motor le serán suspendidos o pospuestos porseismeses.Siesmenorde17añosdeedadenelmomentodelacondena,selesuspenderánlosprivilegiosdeconducirinmediatamentehastaseismesesdespuésdeldíaenquelapersonacumplalos17añosdeedad.Además,eltribunalpodríaaplicarpenalidadesciviles(N.J.S.A.2C:33-3.1).

) PRoGRAMAS PARA EL CoNDuCToRPrograma de mejora Para el conductorLosconductoresqueacumulenentre12a14puntosduranteunperíodode24mesesrecibiránunaNotificacióndesuspensiónprogramada(NoticeofScheduledSuspension)departedelMVCporcorreo.

En el momento de recibir la notificación, el conductor puede hacer uno de los siguientes:

• AsistiraunProgramademejoradelconductorenNuevaJersey

• Solicitarunaaudiencia

• Entregarsulicenciadeconducirduranteelperíododesuspensión

ElAdministradorenjefedelMVCounjuezdeadministraciónlegaldeterminarásiseledebensuspenderlosprivilegiosdeconduciraunconductoralqueselehaotorgadouna audiencia. A un conductor que finaliza con éxito un programa de mejora delconductor,selereducirántrespuntosdesurécord(N.J.S.A.39:5-30.9).Elcostodelaclaseesde$150(N.J.A.C.13:19-10.3(c).DespuésdehaberfinalizadounProgramademejoraparaelconductorodespuésdehaberrestauradoelprivilegiodeconducirdeunconductor, lapersonaquedaráenunperíododepruebaporunaño.Cualquierinfracción que ocurra durante este período de prueba resultará en una suspensiónprogramadadelosprivilegiosdeconducirdelconductor.

Page 121: DM Spanish 12

Priv

ileg

ioS

y P

ena

lid

ad

eS P

ara

el

co

nd

uc

tor

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

121

cursos Para conducir a la defensivaLamayoríade lascolisionesen lasvíasocurrendebidoaerroresde losconductores.Parareducirlasprobabilidadesdeestarinvolucradoenunacolisión,elconductordebecomprenderelconceptodeconduciraladefensiva.Estoscursosvoluntariosleofrecenalconductortécnicasestándarespara laprevencióndecolisiones.Despuésdehaberfinalizadouncursoparaconduciraladefensiva:

• Selereducirándospuntosdelospuntosacumuladosactualmenteensulicenciadeconducir(N.J.S.A.39:5-30.9).

• Elconductorpodríacalificarparaobtenerunareduccióndesustarifasdeseguros.Póngaseencontactoconunagentedesegurosparamásinformación.

• ElMVCsólo reconoceráuncursodeconducira ladefensivaunavezcadacincoañosparafinesdereduccióndepuntos(N.J.S.A.39:5-30.9).

Ademásdeloscursosquesellevanacaboenaulas,losconductorestambiéntienenlaopcióndetomarunCursoparaconduciraladefensivaatravésdelaInternet.ElMVCofreceunalistadeproveedoresaprobadosdeestoscursosenlínea.Paraobtenerunalistadecursosparamanejaraladefensivaaprobadosporelestado,visitelapáginadeInternetdelMVC,www.state.nj.us/mvc/licenses/defensive.htm.

Programa Para el conductor bajo PruebaElconductorempiezaunperíodocomoconductorbajopruebadedosañosdespuésderecibirelpermisodeaprendizajeespecialodeexamen.Duranteesteperiododeprueba, un conductor condenado por dos o más infracciones en movimiento quetotalizan cuatro o más puntos debe inscribirse en el Programa de conductor bajoprueba,administradoporelMVC(N.J.A.C.13:19-10.3(d).Elcargoporasistiraesteprograma es de $150, el cual corrige los hábitos de conducir inadecuadamente opeligrosamente(N.J.A.C.13:19-10.3f).

Lafinalizacióndeesteprogramaresultaráenunareduccióndetrespuntosdelrécorddehistorialindividualdelconductor.Nofinalizarelprogramaolacondenadeunaomásinfraccionesenmovimientosubsiguientesduranteelperíododepruebaresultaráenlasuspensióndelosprivilegiosdeconducir.

Page 122: DM Spanish 12

soBrEprEcio por violación

Conductorsinlicencia(N.J.A.C.13:19-13.1) $100

Sinseguro–ciclomotor(N.J.A.C.13:19-13.1) $100

Conducirconlalicenciasuspendida(reportadoporeltribunaloelMVC)(N.J.A.C.13:19-13.2)

$250

Sinsegurobásicoenelvehículodemotor(N.J.A.C.13:19-13.2) $250

DUI/Rehusarsealalcoholímetro $1,000

DUI/Rehusarsealalcoholímetro(terceraysubsiguientescondenas)

$1,500

Programa Para conductores de maYor edadEl conductor de mayor edad debe reevaluar constantemente sus habilidades deconducir.Haydisponibilidaddecursosdemejoríaparaconductoresdemayoredadendiferentesescuelasdeconduciroatravésdeorganizacionesespecíficas.

Porejemplo,laAsociaciónamericanadepersonasjubiladas(AARP)ofreceelcurso55Alive,queesuncursodemejoríaparaconductoresdiseñadoespecialmenteparalosmayoresde50añosdeedad.Elcursodeochohorasayudaalosconductoresarefinarsushabilidadesydesarrollartécnicassegurasdeconduciraladefensiva.ComoregaloenNuevaJersey,elcursopodríacalificaraconductoresque lofinalizanconéxitoaobtenerundescuentomínimode5%enelsegurodesuvehículo.

Paramásinformaciónsobreestecurso,llamealAARPsincargosalnúmero(888)227-7669.Verifiqueconcompañíasdesegurossobrecómoalfinalizarestecursoafectarásuprima.

) RECARGoS PARA VEhíCuLoS DE MoToR y PuNToS PoR VIoLACIoNESLosconductoresqueacumulanseisomáspuntosenmenosdetresañosestánsujetosauncargoextrade$150porlosprimerosseispuntos,y$25porcadapuntoadicional.Éstos sobrecargos son grabados adicionalmente a cualquier multa o penalidadimpuestaporeltribunal.Lossobrecargossemantendránenoperaciónsiunconductortiene seis o más puntos en su récord de conductor que resulten por infraccionestomadas en cuenta durante los tres años anteriores. La suma de los puntos estábasadaenlafechaenlaqueseingresaronlasinfraccionesenelrécorddelconductor,ynocuandoocurrieron(N.J.S.A.17:29A-35).

LasreduccionesalsistemadepuntosenlasseccionesdelProgramademejoríaparaelconductor,elSistemadepuntosyelProgramadeconduciraladefensivanoaplicanalsistemadesobrecargossobrevehículosdemotor.Losconductorescondenadosoconsuslicenciassuspendidasporlaadministracióndebenpagarunmontoprescritoendólarescadaañodurantetresaños.

Page 123: DM Spanish 12

Priv

ileg

ioS

y P

ena

lid

ad

eS P

ara

el

co

nd

uc

tor

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

123

las facturas de sobrecargos por vehículos de motor se pueden pagar de las siguientes maneras:

• Envíesupagoporcorreoa:NJ-MVVS,P.O.Box4850,Trenton,NJ08650-4850.

• Pagueenlíneaenwww.njmvc.gov (serviciosenlínea).

• Useelsistemadecargosporteléfono:llamealteléfono(888) 651-9999sincargos(yuselastarjetasAmericanExpress,MasterCard,VisaoDiscover).

• VisiteunCentrodeservicioregionaldelMVCoalasagenciasseleccionadasenpersona.

Loscargosderestablecimientotambiénpuedenserpagadoscuandorealizaunpagodesobrecargosporvehículosdemotorutilizandosistemasdecargosporteléfono.Nopagarlossobrecargosporvehículodemotorresultaráenlasuspensiónindefinidadetodoslosprivilegiosdeconducir.ElMVCpuedesometerunaacciónjudicialenelTribunalsuperiordelestadoporsobrecargosnopagados,aplicarunafianzacontrainmueblesdelconductor, someterunaacciónde retirar los fondosdesusalariootomarotro tipodeacciónsimilar (N.J.S.A.17:29A-35).Lascondenasporvehículosde motor pueden aumentar las primas de seguros de automóvil evaluadas por lacompañíadesegurosdelconductor.

) SISTEMA DE PuNToSEl MVC mantiene el récord del conductor agregándole puntos a este récordcada vez que el conductor es condenado por haber cometido una infracción enmovimiento.Mientrasmásseriaeslainfracción,máspuntosrecibiráelconductor.Consulte la siguiente tabla de puntos para ver las diferentes infracciones. Paraverunalistamásampliaoactualizadadelospuntossegúnlasinfracciones,visitewww.njcourtsonline.com .

Todas las infracciones que obtuvieron puntos después del 1º de marzo, 1974, semantendrán en el récord del conductor. Se le agregarán dos puntos al récord delconductorporinfraccionesdetránsitocometidasenotrosestados.

Se lereduciránhastatrespuntosdeltotaldepuntosdeunconductorporcadaañoquepasesinhabercometidoviolaciónosuspensión,peroeltotaldepuntosnuncasereduciráaunnúmeronegativo(N.J.S.A.39:5-30.9).

Las leyes de tránsito son aplicables en autopistas, carreteras, áreas deestacionamiento, entradas y terrenos que son de propiedad y mantenimiento deentidades gubernamentales. Además, los conductores condenados por conducir demaneraimprudenteodescuidadaencualquieráreaabiertaaltráficovehicularestaránsujetosaloscargosqueseaplicanporesetipodeinfracciónenmovimiento.

Page 124: DM Spanish 12

EsTaTUTos infracción valor En pUnTos

N.J.S.A.27:23-29 Irencontradeltráfico:autopistasNewJerseyTurnpike,GardenStateParkwayyAtlanticCityExpressway

2

N.J.S.A.27:23-29 Rebasarinadecuadamente:autopistasNewJerseyTurnpike,GardenStateParkwayyAtlanticCityExpressway

4

N.J.S.A.27:23-29 Usoilegaldeljardíndelmedio:autopistasNewJerseyTurnpike,GardenStateParkwayyAtlanticCityExpressway

2

N.J.S.A.39:3-20 Operarunvehículodeconstrucciónaunavelocidadmayorde45millasporhora 3

N.J.S.A.39:4-14,3 Operarunabicicletamotorizadaenunaautopistaconrestricciones 2

N.J.S.A.39:4-14.3d Másdeunapersonasobreunabicicletamotorizada 2

N.J.S.A.39:4-35 Nocederelpasoaunpeatónenuncrucedepeatones 2

N.J.S.A.39:4-36 Nodetenerseporunpeatónenuncrucedepeatones;rebasarunvehículoqueleestácediendoelpasoaunpeatónenuncrucedepeatones

2

N.J.S.A.39:4-41 Conduciratravésdeunazonadeseguridad 2

N.J.S.A.39:4-52y39:5C-1

Realizarcarrerasenunaautopista 5

N.J.S.A.39:4-55 Accióninadecuadauomisióneninclinacionesycurvas 2

N.J.S.A.39:4-57 Noobservarlasinstruccionesdeunoficial 2

N.J.S.A.39:4-66 Nodetenerelvehículoantesdecruzarunaacera 2

N.J.S.A.39:4-66.1 Nocederelpasoapeatonesovehículosmientrasentraosaledeunaautopista 2

N.J.S.A.39:4-66,2 Operarunvehículodemotorenpropiedadpúblicaoprivadaparaevitarunletrerooseñaldecontroldetránsito.

2

) TAbLA DE PuNToS SobRE INfRACCIoNES EN MoVIMIENTo

Page 125: DM Spanish 12

Priv

ileg

ioS

y P

ena

lid

ad

eS P

ara

el

co

nd

uc

tor

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

125

EsTaTUTos infracción valor En pUnTos

N.J.S.A.39:4-71 Operarunvehículodemotorenunaacera 2

N.J.S.A.39:4-80 Noobedecerlasinstruccionesdeunoficial 2

N.J.S.A.39:4-81 Noobservarlasseñalesdetránsito 2

N.J.S.A.39:4-82 Nomantenersealaderecha 2

N.J.S.A.39:4-82.1 Operacióninadecuadadeunvehículoenunaautopistadivididaodivisión 2

N.J.S.A.39:4-83 Nomantenersealaderechaenunaintersección 2

N.J.S.A.39:4-84 Nopasarporladerechadeunvehículoqueseaproximaendirecciónopuesta 5

N.J.S.A.39:4-85 Rebasarinadecuadamenteporladerechaoporfueradelavía 4

N.J.S.A.39:4-85,1 Irencontraporunacalledeunavía 2

N.J.S.A.39:4-86 Rebasarinadecuadamenteenunazonadenorebasar 4

N.J.S.A.39:4-87 Nocederelpasoaunvehículoquelevaarebasar 2

N.J.S.A.39:4-88 Noobservarloscarrilesdetráfico 2

N.J.S.A.39:4-89 Conducirdemasiadocercaalvehículodeenfrente 5

N.J.S.A.39:4-90 Nocederelpasoenunaintersección 2

N.J.S.A.39:4-90,1 Nousarlasentradasadecuadasparalasautopistasdeaccesolimitado 2

N.J.S.A.39:4-91y39:4-92

Nocederelpasoavehículosdeemergencia 2

N.J.S.A.39:4-96 Conducirconimprudencia 5

N.J.S.A.39:4-97 Conducirdescuidadamente 2

N.J.S.A.39:4-97a Destruccióndepropiedadagrícolaorecreativa 2

N.J.S.A.39:4-97,1 Bloqueartráficoporirdemasiadolento 2

) TAbLA DE PuNToS SobRE INfRACCIoNES EN MoVIMIENTo

Page 126: DM Spanish 12

EsTaTUTos infracción valor En pUnTos

N.J.S.A.39:4-97,2 Conducirdemanerainsegura(setomaránencuentalospuntosapartirdelatercerainfracciónoinfraccionessubsiguientesdentrodeunperíododecincoaños)

4

N.J.S.A.39:4-98y39:4-99

Excederlavelocidadmáximade1a14millasporhoraporencimadellímite 2

Excederlavelocidadmáximade15a29millasporhoraporencimadellímite 4

Excederlavelocidadmáximapor30millasporhoraporencimadellímite 5

N.J.S.A.39:4-119 Nodetenersefrenteaunaluzrojaintermitente 2

N.J.S.A.39:4-122 Nodetenerseenrespuestaalsilbidodeunpolicía 2

N.J.S.A.39:4-123 Giroinadecuadoaladerechaolaizquierda 3

N.J.S.A.39:4-124 Giroinadecuadodeunlugaraprobadoparagirar 3

N.J.S.A.39:4-125 GiroenUinadecuado 3

N.J.S.A.39:4-126 Noindicarlaseñaladecuada 2

N.J.S.A.39:4-127 Retrocesoogiroinadecuadoenunacalle 2

N.J.S.A.39:4-127,1 Cruceinadecuadoenuncrucedeferrocarril 2

N.J.S.A.39:4-127,2 Cruceinadecuadodeunpuente 2

N.J.S.A.39:4-128 Cruceinadecuadoenuncrucedeferrocarrilparaalgunosvehículos 2

N.J.S.A.39:4-128,1 Rebasarinadecuadamenteunautobúsescolar 5

N.J.S.A.39:4-128,4 Rebasarinadecuadamenteuncamióndehelados 4

N.J.S.A.39:4-129 Escapardellugardelaccidente

Sinlesionespersonales 2

Lesiónpersonal 8

N.J.S.A.39:4-144 Noobservarlasseñalesdealto(Stop)odecederelpaso(Yield) 2

N.J.S.A.39:5D-4 Infracciónenmovimientofueradelestado 2

) TAbLA DE PuNToS SobRE INfRACCIoNES EN MoVIMIENTo

Page 127: DM Spanish 12

Priv

ileg

ioS

y P

ena

lid

ad

eS P

ara

el

co

nd

uc

tor

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

127

) TRATADoS INTERESTATALESElestadodeNuevaJersey leperteneceados tratados interestatales.LosEstadosmiembros de este tratado intercambian información para asegurarse de que losconductorescumplanconlasleyesyquerecibansuspenalidadesdebidoainfracciones.

Elacuerdode infracciónpornoresidentesaseguradequeconductoresquenosonresidentesdelosestadosquesonmiembrosdelacuerdo,recibiránelmismotratamientoquelosconductoresresidentes.Cuandolosconductoresrecibencitacionesdetránsitoenlosestadosquesonmiembros,debencumplirconlostérminosdeesacitaciónoencararlaposibilidaddequeselesuspendalalicenciaenelestadodesuresidenciahasta que cumplan con esos términos. Los conductores no residentes tienenproteccióndejurisdicciónynopuedenserdetenidosfueradelestado.Actualmente,44estados yelDistritodeColumbia sonmiembrosdel acuerdo.Alaska,California,Michigan, Montana, Oregon y Wisconsin no son miembros. El acuerdo no aplica ainfraccionesdeestacionamientoovigentes,nitampocoalasinfraccionesdelímitesdepesoenlasautopistasnialasinfraccionesdeleyesdetransportehazmat(N.J.S.A.39:5F-1al39:5F-30).

ElAcuerdosobrelaslicenciasdeconducirintercambiainformaciónsobreinfraccionesconotrosestadosyconelDistritodeColumbia.LasinfraccionesqueocurrenfueradelestadoseconviertenenpartedelosrécordsdeconducciónparalosconductoresdeNuevaJersey.Georgia,Massachusetts,Michigan,TennesseeyWisconsinsonestadosquenosonmiembrosdelacuerdo(N.J.S.A.39:5D-1al39:5D-14).

Page 128: DM Spanish 12

128

Capítulo8

Page 129: DM Spanish 12

co

mPa

rtir

la

S ví

aS

co

n l

oS

dem

áS

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

129

Compartir las vías con los demás

130 Personas

132 Vehículos

139 Animales

Page 130: DM Spanish 12

Esimportantequeelconductorrecuerdequenoeslaúnicapersonaqueusalasvías.Desdeanimaleshastaotrostiposdevehículos,elconductoresresponsabledesabercómocompartirlasvíasconlosdemás.

) PERSoNASPeatonesEnel2011,143peatonesmurieronenaccidentesrelacionadoscontráficoenlasvíasdeNuevaJersey.Lasvidasdepeatonesqueseperdieronenel2010alcanzarona141.Aunqueelmontoseredujodelas157muertesenelaño2009,estasfatalidadesdebenreducirseaúnmuchomás,preferiblementehastacero.

Muchasdelasmedidasdiseñadasparahacerlasvíasmássegurasparalosconductores,talescomograndesjardinesmediosyacotamientosanchos,hacequelasvíasseanaúnmáspeligrosasparalospeatones.Lascolisionesentrevehículosypeatonestienenunatasadefatalidaddeun5%sielvehículovaa20millasporhora,perolatasaseelevaaun85%a40millasporhora.

Laactividadpeatonales lamayorenáreasdealtadensidad, talescomociudadesycentrosdelasciudades,perotambiénessignificativaenvecindariosyalolargodelasvíassuburbanas.Losconductoresdebentomarprecaucionesespecialesyestaraltantodelospeatones.

En la mayoría de los casos, los peatones tienen el derecho a la vía en todas lasintersecciones.Hayuncrucedepeatonesencadaintersección;aunquenoestépintadocomo tal. Esto se conoce como "cruce de peatones no señalizado". Los peatonesdeben obedecer las señales de peatones y utilizar los cruces para peatones en lasinterseccionesquetienenseñalesdetránsito.Lasmultassonde$54paraaquellosqueviolanestaley.(39:4-32and33).Lapenalidadparalospeatonesmenoresde17añosqueviolanestasleyesesde$22.(39:4-203.3).

Se le prohíbe a los conductores bloquear el cruce de peatones cuando se handetenidoenunaluzrojaoseñaldepare.Elconductornodebedetenerseconpartedesuvehículosobreeláreadelcrucedepeatones.Cuandounconductorbloqueaun cruce de peatones, obliga a los peatones a caminar alrededor del vehículo,poniéndolosenpeligro.

Unconductordebedetenerseymantenersedetenidoparapermitiraunpeatóncruzarlavíadentrodelcrucedepeatonesodentrodecualquiercrucedepeatonesnoseñalizadoenunaintersección,exceptoencrucesdepeatonesenlasqueelmovimientodeltráficoestásiendoreguladoporoficialesdelapolicíaoseñalesdecontroldetráfico,oendondedeotromodoestáprohibidoporreglamentosmunicipales,delcondadoodelestado,yexceptoendondesehasuministradountúnelparapeatonesouncruceelevadoparapeatones.Ningúnpeatónpuedesúbitamentedejarelbordede laacerauotro lugarseguroycaminarocorrerhacialatrayectoriadeunvehículoqueestétancercaqueseaimposibleparaelconductorevitarlo.Unconductorquehayacometidoestainfracciónpuedeencararunamultadehasta$200,eltribunalpodríatambiénimponeruntérminodeserviciocomunitarioquenoexceda15días.(39:4-36)

Page 131: DM Spanish 12

co

mPa

rtir

la

S ví

aS

co

n l

oS

dem

áS

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

131

SiunpeatónsufrelesionesgravescomoresultadodeunainfracciónporpartedeunconductordelcódigoN.J.S.A.39:4-36,elconductorestarásujetoaunamultade$100a$500,hasta25díasdeprisióny/ounasuspensióndesusprivilegiosdeconducirporhastaseismeses.

Nuncarebaseunvehículodetenidoenuncrucedepeatones(N.J.S.A.39:4-36).Estofrecuentementecausalesionesgravesolamuertedepeatones,especialmentesielvehículoqueestárebasandosedesplazaaaltavelocidad.Cuandosedetieneenuncrucedepeatonesenunavíadevarioscarriles,elconductordebedetenerseaunos30pies(9m)antesdellegaralcruceparaevitarbloquearlavisibilidaddelconductorenelsegundocarril.

Losconductoresdebenestarpendientesdeletrerosqueindiquenáreasespecialesdepeligro,talescomozonasescolares,paradasdeautobuses,patiosderecreos,parquesyescuelas,endondelosniñostípicamenteseponenajugaroacruzarlascalles.Losniñosquecorrendetrásdeunapelota,porejemplo,noprestanatenciónaltráfico.Losniñospequeñossondifícilesdever.Siempreestépendientedecualquiermovimientoalrededordevehículosestacionados.

Losconductoresdebenconducirconcuidadoalolargodevíasconestacionamientoenlacalle,debidoaquepuedenaparecerpeatonesdeentrelosvehículos.Losconductoresqueviajanavelocidadesmáslentastendránunamayorhabilidaddedetenerelvehículoyevitarunconflictopotencialconlospeatones.

Lospeatonesyloscorredoressiempredebendesplazarsedandofrentealtráficoqueseaproximayusarsiempre lasacerascuandoestándisponibles.Debenatravesarlos cruces para peatones sólo cuando la señal se los permite, mirar en todas lasdirecciones antes de cruzar, evitar cruzar entre los vehículos estacionados, y porlanoche,usarropadecoloresclarosoreflectoresyllevarunpañueloblancoounalinterna.Noesrecomendableusaraudífonosmientrascaminaocorrecercadelasvíasvehiculares.

Porlanoche,losconductoresdebenestarpendientesdecualquierpersonaqueestécaminandoa lo largode laautopista,yejercerprecaución.Nadade loanteriormenteindicadoabsuelvealconductordesuobligacióndeestarextremadamenteatentoenobservaralospeatonesenlasvías.

Siempre esté pendiente de los peatones. Vaya con cuidado especial en lasintersecciones, especialmente cuando realiza un giro a la derecha con el semáfororojo.Losconductoresdebendetenerseparadejarpasar lospeatonesque tienenelderechoalpasoenuncrucedepeatonesyparaaquellosqueestáncruzandoenunaintersección.Manténgasealertadepeatonesenelmomentodehacergirosyalentrarysalirdelasentradasdevehículos,estacionamientosycallejones.

Page 132: DM Spanish 12

Personas con Problemas de la vistaLaleyesmuyespecíficaenquelosvehículosdebencederelpasocuandocualquieradelossiguientescruzacualquierautopistaointersección:personasciegasqueusanunbastónpredominantementeblancoometálico,personasciegasacompañadasporun perro guía, o instructores de perros guías en el proceso de instruir a un perroguía. El conductor debe detenerse cuando ve una persona con un bastón blancoometálicooconunperroguía.Todos losconductoresdebencumplirconesta ley(N.J.S.A.39:4-37.1).

) VEhíCuLoSmotocicletas¡Manténgase alerta! Las leyes que gobiernan los vehículos de cuatro ruedas talescomoautomóvilesycamionestambiéngobiernanalasmotocicletas.Sinembargo,unmotociclistapuedereaccionardemaneradiferentealassituacionesencomparaciónaotrosconductores.Siempretengaencuentavariosasuntosclavescuandocompartalavíaconmotociclistas:

• Estépendientedesuperficiesresbalosas,inclinadas,odesiguales,osurcosyenrejadosenlavía.Estopresentapeligrospotencialesparalosmotociclistas.

• Verifiquesuspuntosciegosdosvecesantesdecambiardecarrilohacerungiro.

• Estépendientedemotocicletasenlasintersecciones,ycuandogirealaizquierda.

• Siemprehagaunaseñalindicandosusintenciones

• Anticipelasmaniobrasdeunmotociclistaparaevitarobstruccionesquepodríansermínimasparaunvehículoouncamión,peropeligrosasparaunamotocicleta.

• Siemprepermitaunamplioespacioentreelautomóvilyunamotocicleta.

• Nuncasigaaunamotocicletademasiadocercaporquelasmotocicletastienenlahabilidaddefrenarendistanciasmenoresqueotrostiposdevehículos.

Cuandoesrebasadoporunamotocicleta,elconductordebemantenersuvelocidadyposición.Permitasuficienteespacioparaquelamotocicletaterminederebasarleyretorneasuposiciónadecuadaenelcarril.

Lacausamáscomúndelascolisionescontramotocicletassedebeaqueelconductornodetectayreconocelasmotocicletaseneltráfico.

Paramásinformaciónsobrelaseguridaddelasmotocicletas,visitewww.njridesafe.org.

camiones, camiones con tráileres Y autobusesElconductorsiempredebe irconcuidadocuandoestáconduciendoal ladodeuncamión.Compartirlavíaconvehículosmásgrandespuedesersegurosielconductorconocelaslimitacionesdeestosvehículosencuantoalavisibilidad,distanciaparadetenerse y maniobrabilidad. Cuando esté rebasando a un camión grande o un

Page 133: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

133

co

mPa

rtir

la

S ví

aS

co

n l

oS

dem

áS

133

autobús,esimportanterecordarquehayvariaszonasciegasenlasqueelconductordeesevehículonopuedeveralosdemásvehículos.Además,duranteelmaltiempo,auncamiónlepuedetomartantocomoun25%másparadetenerse.

Page 134: DM Spanish 12

No Zone Principle

ZONA CIEGA10 A 20 PIES

(3 A 6 M)

ZONA CIEGA

ZONA CIEGA

ZONA CIEGA200 PIES

(60 M)

LAS ZONAS EN NEGRO SON "ZONAS CIEGAS".SI SE ENCUENTRA EN UNA DE ESTAS ZONAS, EL CONDUCTOR DEL CAMIÓN NO LO PUEDE VER.

BVMN_nozone_110907

El principio de la zona ciegaEviteeláreaalrededordeloscamionesendondelosvehículosdesaparecenalentrarenunazonaciega.Noseacerquetantoauncamióndemodoquerestrinjalahabilidaddelconductordelcamióndedetenerseomaniobrarconefectividad.Elpotencialparaqueocurraunacolisiónaumentacuandoelconductorestáconduciendodentrodelazonaciega.Sielconductordeuncamióngrandeoautobúsnopuedeverelvehículodeotroconductorensuespejoretrovisorcolateralo lateral,elvehículoestáenunazonaciega.

Page 135: DM Spanish 12

co

mPa

rtir

la

S ví

aS

co

n l

oS

dem

áS

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

135

Semi-Truck Turn

TENGA CUIDADO CUANDO VAYA A REBASAR CAMIONES. ÉSTOS HACEN GIROS AMPLIOS.

BVMN_truckturn_110907

Zona ciega en la parte trasera• Manténgaselejosdelapartetraseradeunvehículoqueseestápreparandopara

retrocederoqueestáretrocediendo.Nuncalepasecercaa lapartetraseradeuncamiónqueseestápreparandopararetrocederoqueestáenelprocesoderetroceder.Debidoa laanchura, los tráileresescondencompletamenteobjetosquerepentinamenteseencuentranentreellosyeláreadecarga.Eláreadetrásdeuncamiónesunazonaciega,nosóloparaelconductordelcamiónsinotambiénparalosdemásconductores.

• Elconductordebeaumentarladistanciaentresuvehículoylapartetraseradelcamiónu otro vehículo para que su conductor pueda detectar el vehículo del conductoratravésde losespejosretrovisores.Nuncasigademasiadocercaauncamiónosemantengaatrapadoentredoscamionescomounsándwich.Elconductordebemantenerunespaciocómodoentresuvehículoylosdemásvehículosmásgrandes.

• Dejesuficienteespaciocuandoestédetenidoenunsemáforooletrerosdetrásdeuncamiónoautobús,especialmentecuandoescuestaarriba.Elvehículomásgrandepodríarodarligeramentehaciaatráscuandoestéarrancando.

• Permítalemásespacioenlavíaaunconductordecamionesqueestárealizandoungiroamplio.Debidoaqueloscamionessonmásgrandesquelosdemásvehículos,susconductorespodríantenerquedisminuirlavelocidad,retrocederoampliarsuespaciohaciaelladoopuestoparaconseguirungiro.Nopuedenverlosvehículosmás pequeños que están directamente detrás o a su lado. Por ejemplo, unconductordecamionespodríatenerquehacerseampliamentehacialaizquierdaparapoderrealizarungirohacialaderecha.

Page 136: DM Spanish 12

Zona ciega en la parte delantera

• Mantenga una velocidad constante mientras rebasa. No cruce inmediatamentefrente al camión cuando lo rebase hasta que pueda ver la parte delantera totaldelcamiónensuespejoretrovisor.Siemprehagaunaseñalqueindiquequeestácambiandodecarril.Nuncarebaseauncamiónporladerecha.

Zona ciega en la parte lateral

• Aléjese de las largas zonas ciegas que están a los lados de los camiones. Siel conductor debe cambiar de carril rápidamente o hacer una maniobra deemergencia,unvehículoenestazonaestaráestorbando.Nosemantengamuchotiempoalladodeuncamióncuandoloestérebasando.

Zona ciega frente a frente

• Elconductordebehacersea laderechacuandose leaproximadesdeelfrenteunvehículograndedesdeunadirecciónopuesta.Estoreduce laturbulenciadevientoentreelvehículodelconductoryelvehículogrande,yposiblementeevitaunmovimientolateral.

ceder el Paso a autobuses escolares Y comercialesLaleydelestadorequierequetodoslosvehículosquenosondeemergencialescedanel paso a los autobuses que reingresan al tráfico después de haber descargado ocargadopasajeros.Sinembargo,cuandoelautobúsestáderegresoenelflujonormaldetráfico,noesnecesarioqueelconductorlecedaelpasocuandoestécambiandode carril. Los operadores de autobuses deben conducir de una manera segura yresponsable.La leydecederelpaso fuepuestaenvigorparamejorar laseguridaddelasvíasdelestado.Laviolacióndeestaleyrequiereunamultadenomenosde$50omásde$200,hasta15díasdeprisiónoambos,unamultayuntérminodeprisión(N.J.S.A.39:4-87.1).

ciclomotoresLas bicicletas motorizadas, o ciclomotores, son vehículos de dos ruedas de bajavelocidad con pedales, de uso limitado en las vías públicas. Los conductores deciclomotoresnopuedenexceder las25millasporhora (40km/h),debenobedecertodaslasseñalesyletrerosdetránsitoymanejaralladoderechodelavíajuntoalflujodeltráfico.

Elconductorsiempredebeestaralertaalapresenciadeciclomotores,quesonmáspequeñosquelasmotocicletasymásdifícilesdever.Losconductoresdeciclomotorestienenlosmismosderechosyresponsabilidadesquelosqueconducenotrosvehículosdemotor.PuedeverunacopiadelManualparaciclomotoresdeNuevaJerseyenlíneaenwww.njmvc.gov.

bicicletas, monoPatín Y Patines de ruedas en líneaEl conductor siempre debe permitir suficiente espacio cuando está siguiendo orebasandoaunciclista,patinadorentablaopatinadorconpatines.BajolaleydeNuevaJersey,cadaunadeestaspersonas tiene losmismosderechosy responsabilidadescomounvehículodemotorenmovimiento.

Page 137: DM Spanish 12

co

mPa

rtir

la

S ví

aS

co

n l

oS

dem

áS

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

137

Aunquelasbicicletasqueseesténusandoenlaoscuridaddebentenerlucesdelanterasytraserasyunreflectortrasero,estosdispositivosdeiluminaciónpodríaserdifícilesdeverporelconductor.Elconductorsiempredebemantenersealertaantelapresenciadevehículosmáspequeños.

Cuandogiraaladerecha,elconductordebeestarpendientedelosciclistas,patinadoresentablasopatinadoresconpatines.Antesdegirar,elconductordebeesperarhastaquesedespejelaintersección.BajolaleydeNuevaJersey,losconductoresconunaseñalparagiraraladerechadebencederelpasoalosciclistas,patinadoresentablaopatinadoresconpatinesqueestánatravesandolaintersección.

Paragiraralaizquierda,elciclista,patinadorentabla,opatinadorconpatinespuedeelegirusarcarrilesdetránsitoparagirarcomoloharíaunvehículo.Elconductordebeestarpendientedequeelciclista,patinadorentablaopatinadorconpatinespodríaestardesplazándosesobreelbordederechodelcarrildegiro.

Patinetas motorizadas (N.J.S.A.39:4-14.12al39:4-14.15;N.J.S.A.39:1-1)Unapatinetamotorizadaesunvehículodemotorenminiatura.Aunqueesilegalqueesosvehículosseanconducidossobreunavíapúblicaoacera,exceptoenpropiedadmunicipal o del condado designada, el conductor debe estar muy alerta ante lapresenciadeestostiposdevehículos.Laspatinetasmotorizadassonextremadamentedifícilesdever.

Las patinetas motorizadas deben registrarse en la municipalidad o condado endonderesideelpropietario,ydebenestaraseguradas.Aningunapersonamenorde 12 años de edad (determinada por la municipalidad o condado) se le permiteoperarunapatinetamotorizada.

Ejemplos de patinetas motorizadas incluyen, pero no se limitan a:

• Minimoto

• SúperMinimoto

• Motonetas

• MiniMotonetas

• Motonetasdeportivas

• Mini-choppers

• Minimotocicletas

• Monopatinesmotorizados

• OtrosvehículosdemotorquenocumplenconlosEstándaresfederalesdeseguridadencuantovehículosdemotor(FederalMotorVehicleSafetyStandards)yquenocuentanconlaseguridadfederalpermanenteCalcomaníasdecertificaciónadheridasalvehículoporelfabricanteoriginal

Page 138: DM Spanish 12

las siguientes no son motonetas motorizadas:

• Dispositivoseléctricospersonalesdeasistenciamóvil

• Bicicletasmotorizadasovehículosdebajavelocidad

• Sillasderuedasmotorizadas

• Dispositivos de asistencia móvil que usan las personas con discapacidades físicaso personas a quienes su movilidad ha sido deteriorada debido a su edad o algunaenfermedad

Personas con discaPacidades relacionadas a su movilidad Laleydelestadopermitequelosindividuoscondiscapacidadesyasistenciamóviloperenciertostiposdemotonetasenlascallespúblicas,conunlímitedevelocidadindicadomayorde25millasporhora(40km/h)peromenorde35millasporhora(56km/h),sielgobiernolocaldeterminaquelamotonetanopresentaunpeligroparalaseguridadyelflujodetráfico.Lamotonetanodebetenerunacapacidadmáximadevelocidadmayora15millasporhora(N.J.S.A.39:4-14.12al39:4-14.15).

vehículos de baja velocidad(N.J.S.A.39:4-31.1al39:4-31.5)Un vehículo de baja velocidad (LSV) es un vehículo de cuatro ruedas que alcanza unavelocidaddemásde20millasporhora,peronomásde25millasporhoraenunasuperficiepavimentada.Noestápreparadaparafuncionarcongasolinaodieselydebecumplirconlosestándaresfederalesdeseguridad.Losconductoresdebenmantenersealertacuandoestánpresentesestostiposdevehículos,porquepuedenserdifícilesdever.

trenesLaslíneasdeferrocarrilpuedenpresentarsituacionespeligrosasparalosconductores.Esimportantesiempremantenersealertaaestoscrucesynuncaconduciralrededordelascompuertascuandoestánabajo.Recuerdeestosconsejosimportantes:

• Cuandoveunletreroamarillo,circularconlasletrasRR,reduzcalavelocidad,porquehayuncrucedeferrocarrilmásadelante.

• Nuncatratedeganarleauntrenparallegarprimeroalcruce.• Nopermitaquesuvehículoquedeatrapadoenlosrieles.Sóloprocedaatravésde

uncrucedeferrocarrilsiestásegurodequepuedecruzarelcrucesindetenerse.Recuerde,eltrentienetrespies(1m)másdeanchoquelosrieles.

• Si su vehículo se queda varado sobre un riel mientras viene el tren, sálgase delvehículoinmediatamenteyaléjeserápidamentedelosrieleshacialadirecciónenlaqueseaproximaeltren.

• Comprenda que los trenes no pueden detenerse rápidamente. Un tren de cargamoviéndosea55millasporhora(88km/h)sepuedetomarunamillaomásparadetenerse.

• Nosedejeengañar–lostrenespuedenpresentarunailusiónóptica.Eltrenqueestáviendoestámáscercayvamásrápidodeloquepiensa.

Page 139: DM Spanish 12

co

mPa

rtir

la

S ví

aS

co

n l

oS

dem

áS

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

139

• Cuandonecesitacruzarlosrielesdelferrocarril,diríjaseauncruceasignado,mirehaciaamboslados,ycrucelosrielesrápidamente,sinparar.

• Cruce los rieles solamente en los cruces designados para peatones o víaspúblicas.

vehículos Para nieve Y todoterreno(ATV)(N.J.S.A.39:3C-1al39:3C-31)Losconductoresdebenestaraltantodelapresenciadevehículosdenieveregistradoslegalmente y de vehículos todoterreno que puedan intentar cruzar algunas vías.Aunqueesilegalqueestostiposdevehículosfuncionensobrevíaspúblicasconlosdemásvehículos,se lespermitecruzaralgunasvíascuando lopermite laseguridad.Losoperadoresdelosvehículosdenieveydelosvehículostodoterrenodebenllevarconsigopruebadeseguroymostrarelregistrodelvehículoencualquiermomento.SepuedenobtenercopiasdelospanfletosdevehículosparanieveodetodoterrenodeNewJerseyenlíneaenwww.njmvc.gov.

) animalesLosanimalesavecescorrendirectamentehacialascarreterasocalles.Tratardeevadirlosavecescausacolisiones.Aldarunviraje,elvehículopodríachocarcontraotracosaoserchocadoporotrovehículopordetrás.Lamejordefensacontraesetipodeaccidentesesestarpendientedelosanimalesenambosladosdelacarreterayestarpreparadoparacualquiermovimientoinesperado.

jinetes a caballo Losvehículoshaladosporcaballosylosjinetesacaballotienenlosmismosderechosyresponsabilidadesquelosvehículosdemotorcuandousanlasvíaspúblicas(N.J.S.A.39:4-25.1).Losconductoresdebenaproximarseorebasaruncaballoovehículohaladoporcaballocuidadosamenteaunavelocidadmáximade25millasporhorayobservarlasolicitud,tantodeunaseñaldemanoodealgunaotraforma,delapersonaqueestásobreelcaballooconduciendoelvehículohaladoporelcaballoenladirecciónopues-taparaqueelconductordelvehículodemotorsemantengaestacionarioporeltiempoqueletomepasaralcaballo(N.J.S.A.39:4-72).

Losvehículoshaladosporcaballosylosjinetesacaballonopuedenusarciertasau-topistasconaccesolimitadoydebendesplazarseconeltráfico,manteniéndosealex-tremoderechotantocomoseaposible.Hayotrasreglasqueaplican.Lasreglasdeex-cesodevelocidadeiluminaciónaplican.Debemostrarseunaluzenlapartetraseradelvehículohaladoporelcaballo:

• 30minutosdespuésdelatardecerhasta30minutosantesdelamanecer

• Silavisibilidadesde500pies(150m)omenos

• Cuandoseencuentraconniebla,neblina,humouotrosfactoresquereducenlavisibilidad(N.J.S.A.39:4-25)

Page 140: DM Spanish 12

140

Capítulo9

Page 141: DM Spanish 12

inFo

rma

ciÓ

n d

el v

ehíc

ulo

141

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Información sobre el vehículo

142 Título y registro del vehículo

143 Placas

144 Inspección del vehículo

144 Seguro

Page 142: DM Spanish 12

Ademásdeconducirconseguridadporlasvíaspúblicas,elconductortambiéndebecomprenderlosrequerimientosparalosvehículosqueconduce.

) TíTuLo y REGISTRo DEL VEhíCuLoLos residentes de Nueva Jersey que compran un vehículo nuevo o usado debenproveerle título, registro y seguro antes de poder conducirlo en las vías públicas(N.J.S.A.39:3-4,39:10-11,39:6B-1,39:6B-2).LaleydeNuevaJerseyindicaquesiunvehículoclasificadobajolaleyLemondebellevarlamismaclasificacióneneltítulo(N.J.S.A.39:10-9.3).ParamásinformaciónsobrelaleyLemon,póngaseencontactoconlaUnidaddelaleyLemonenlaDivisióndeasuntosdelconsumidorenelnúmero(973) 504-6200. Si un conductor se muda a este estado, la ley requiere que suvehículolleveeltítuloysearegistradoenmenosde60días;oantes,sisuregistrodel otro estado vence antes de este periodo (N.J.S.A. 39:3-17.1). El poseedor deltítulo(personacuyonombreapareceeneltítulocomopropietario)ounapersonaconautoridadparaactuarennombredelpropietariodelvehículo1debeirpersonalmenteaunaagenciaMVCparaprocesarestatransacción.Elregistroinicialdeunvehículonuevotendráunavalidezdecuatroaños.Todoslosdemásregistrossontípicamenteválidosporunaño2(N.J.S.A.39:3-4).

1Visite www.njmvc.gov para obtener información específica sobre quién estáautorizadoparaactuarennombredelpropietario.

2Visitewww.njmvc.govparaverlasexcepciones.

cómo llenar un registro inicial• Llene una aplicación de registro para vehículos de Nueva Jersey (BA-49) en

cualquieragenciaMVC.Presenteelnombredelacompañíaactualdesegurosdelvehículoyelnúmerodepólizaenlaaplicación.

• Muestrepruebadepropiedaddelvehículo.Paraunvehículonuevo,elcertificadode origen del fabricante y el certificado del distribuidor o consignatario sonsuficientespruebas.Paraun vehículousado, el títulofirmadoporel propietarioanteriorespruebasuficiente.Paraunvehículoalquilado,obtengaunpodernotarialdepartedelacompañíaquealquilaelvehículo.Paravehículosdeotrosestadosque son alquilados o financiados, obtenga el título original de la compañía dealquilerodelacreedordelderechoderetención.Visitewww.njmvc.govollameal(888) 486-3339(sincargosenNuevaJersey)oal(609) 292-6500(desdeotroestado)paramásinformación.

• Muestrepruebasdequeelimpuestodeventasrequeridohasidopagado,opagueelimpuestoenlaagencia.

Nota:EnNuevaJersey,elconductordebetenerporlomenos17añosdeedadpararegistrarunvehículo(N.J.S.A.39:10-11.1).

Page 143: DM Spanish 12

Garden State

inFo

rma

ciÓ

n d

el v

ehíc

ulo

143

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

) PLACAS (N.J.S.A.39:3-33)

Elconductorrecibirádosplacascuandoregistraunvehículo.Sesuministraunaplacacuando se está registrando un tráiler, ciclomotor o motocicleta. Para vehículos depasajeros, una de las placas debe ser instalada en la parte delantera del vehículo ylaotraenlapartetraseraaporlomenos12pulgadasyaunmáximode48pulgadasdel suelo. Ambas placas deben estar limpias y visibles. La placa trasera debe estariluminadaparaqueseavisibledesde50pies (15m)por lanoche,aúnsi laplacaesreflejante (N.J.S.A.39:3-48b).Elusodecubiertasparaplacasosoportesque tapancualquiertipodeletraenlaplacaesunainfracción,conunamultadehasta$100.

datos sobre las Placas• Reporte las placas perdidas o robadas

alapolicíalocal.Conserveunacopiadelaqueja.

• Sepuedereemplazarplacasperdidasodeterioradasenmenosde24horasencualquieragenciaMVC,yentregar lasplacasviejasencualquieragenciaMVCo enviarlas por correo directamenteal MVC, P.O. Box 403, Trenton, NJ08666-0403.

• Transfieralasplacasasunuevovehículo.Lamayoríadelasplacassontransferibles.Visitewww.njmvc.govollameal(888) 486-3339(sincargosenNuevaJersey)oal(609) 292-6500(desdeotroestado)paramásdetalles.

• Siunconductorvendesuvehículoynotransfiere lasplacasaotrovehículo,debeentregarlasplacasviejasencualquieragenciaMVCoenviarlasporcorreoalMVC,P.O.Box403,Trenton,NJ08666-0403.Seleenviaráunrecibo.Debeconservarloenunlugarseguro.

• ObtengainformaciónsobreplacaspersonalizadasoespecialesdepartedecualquieragenciaMVCenwww.njmvc.govollameal(888) 486-3339(sincargosenNuevaJersey)oal(609) 292-6500 (desdeotroestado).

• Al conductor sólo se le permite instalar placas válidas en su vehículo. Las placasfalsificadasinstaladasencualquiervehículodemotorpodríanresultarenunamultadehasta$500,hasta60díasdeprisiónounasuspensióndelalicenciaporhastaseismeses,oambos(N.J.S.A.39:3-33,39:3-38).

• Sielconductorponefinasusegurodelvehículo,lasplacasdebenserdevueltasalMVC(N.J.A.C.13:21-5.10b).

Page 144: DM Spanish 12

) INSPECCIóN DEL VEhíCuLoTodos los vehículos que funcionan con gasolina, que tenga más de cinco años elmodelo de antigüedad, registrados en Nueva Jersey, deben pasar la inspección deemisionesdelestadocadadosañosenunaubicacióndeinspecciónoenunaubicacióndeinspecciónprivadaconlicenciadelestado(N.J.S.A.39:8-2c,N.J.A.C.13:20-7.2).

LosnuevosvehículosquefuncionancongasolinadebenpasarsuprimerainspeccióndelMVCcincoañosdespuésquehayansidoregistradosinicialmente(N.J.S.A.39:8-2cyN.J.A.C.13:20-28.6,13:20).LosvehículosaltosyreconstruidosdebenserllevadosaestacionesespecialmenteequipadasenWinslow,AsburyParkyWestfield.Llameal(888) 656-6867paramásinformación.

Paraserelegiblesparalainspección,todoslosconductoresdeben traeruna licencia válidadeconducir ydocumentosválidos de registro y seguro de Nueva Jersey para que elvehículoseainspeccionadoenunaestacióndeinspeccióndel estado o en una ubicación de inspección privadabajo licencia del estado (PIF). Cuando se muda a NuevaJerseydeotroestado,elconductordebetenersuvehículoinspeccionado en menos de 14 días después de haberloregistrado (N.J.A.C. 13:20-7.4). Para más informaciónsobre la inspección de los vehículos, por favor llame al1-888-nJmoTor (1-888-656-6867) ovisite lapáginadeInternetwww.njinspections.com.

) SEGuRoEl seguro contra terceros es obligatorio en el estado de Nueva Jersey. Todos losvehículos registrados en Nueva Jersey deben tener seguro contra terceros (N.J.S.A.39:6B-1,39:6B-2).

Eltipoyelcostodelacoberturadelseguropuedevariar.VisitelapáginadeInternetdel Departamento de banca y seguros (DOBI) en www.njdobi.org para revisar lasmuchasopcionesdecoberturadesegurosqueexisten,opóngaseencontactoconunacompañíadeseguros.

SelesuministraráunaTarjetadeidentificacióndelsegurodeNuevaJerseyporcadavehículoaseguradoenunapóliza.Estatarjetadebemantenersesiempreenelvehículoconelconductor.Debemostrarseantesdelainspección,cuandoseestáinvolucradoenunaccidenteycuandounoficialdelapolicíalodetienedebidoaunainfraccióndetráficooaunaverificaciónpolicialenlacarretera.

Conducir un vehículo sin seguro puede resultar en multas, servicio a la comunidad,suspensióndelalicenciadelregistroycargosextrasporelseguro.

Page 145: DM Spanish 12

inFo

rma

ciÓ

n d

el v

ehíc

ulo

145

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

fraude de segurosLa oficina del Fiscal contra el fraude de seguros (OIFP) en la División de justiciacriminal,investigaypersigueconagresividadalosindividuosinmiscuidosenelfraudedesegurosSi lapersonacometeunfraudedesegurosofreciendoinformaciónfalsaa una compañía de seguros mientras realiza un reclamo o mientras entrega unaaplicaciónparaelseguro,laOIFPpuedeaplicarcargoscriminalesquepuedenresultarenprisión.Tambiénpuedenimponermultascivilesdehasta$15,000porcadaviolacióndeesta ley(N.J.S.A.17:33A-5).Además, lapersonacondenadaporhabercometidofraudedeseguropuedeperdersulicenciadeconducir.

DebidoaqueelfraudedeseguroaumentaelcostodelseguroparatodoslosresidentesdeNuevaJersey,losconductorespuedenayudaralOIFPreportandoelfraude.VisitelapáginadeInternetwww.njinsurancefraud.orgyhagaclicenReportFraud,ollameal(877) 55-fraUd (877-553-7283). Todaslasllamadassemantienenestrictamenteanónimasyconfidenciales.

Page 146: DM Spanish 12

Capítulo10

Page 147: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

Manual para motocicletas

148 Definición de una motocicleta en Nueva Jersey

148 Para obtener una licencia de motocicleta o endoso

152 Cómo obtener un permiso para motocicletas

152 Cómo obtener una licencia para motocicletas

152 Cómo registrar una motocicleta

153 Examen de práctica de conducir y práctica en la vía

154 Prepárese para conducir

157 Verificación de la motocicleta

158 familiarizarse con la motocicleta

159 Controlarla por seguridad

161 Vea, que lo vean, y que lo escuchen

164 use el sistema SIPDE

166 Verifique los puntos ciegos

167 Mantenga la distancia adecuada

170 Manejo de superficies peligrosas

173 Conduzca con cuidado por la noche

174 Conozca los peligros

177 Para llevar carga y pasajeros

178 Cómo montar en grupo

180 Conduzca sobrio y despierto

181 Verificación de la motocicleta

183 Accesorios y modificaciones

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

147

Page 148: DM Spanish 12

) DEfINICIóN DE LA MoToCICLETA EN NuEVA JERSEySegún la ley de Nueva Jersey, una motocicleta puede ser una motocicleta, una bicicleta con motor instalado o cualquier vehículo operado con motor del tipo bicicleta o triciclo, con la excepción de una bicicleta motorizada.

La potencia motorizada puede ser parte del vehículo o puede estar instalada en el vehículo. El vehículo debe tener una montura o asiento para que el conductor se siente con las piernas a los lados o encima, o con una plataforma donde pararse.

) PARA obTENER uNA LICENCIA DE MoToCICLETA o ENDoSoTodos los residentes de Nueva Jersey que operanunamotocicletaomotocicletadetresruedas, deben teneruna licenciapara conducirmotocicletasdeNuevaJerseyounendosodemotocicletaenunalicenciabásicaocomercialexistentedeNuevaJersey.Existendosexcepciones:

1. Eloperadordelvehículodemotordetresruedas,equipadoconunacabinaconunprotectordeplásticosobreelocupante,asientossimilaresalosdeunvehículoo camión de pasajeros, cinturones de seguridad o dirección automotriz, nonecesitatenerunendosoparamotocicletasagregadoasulicenciadeconducirautomovilística,ynonecesitallevarcascoprotector.

2. Eloperadordeunamotocicletadebajavelocidad(consultelapágina153).

Los aplicantes que ya tienen una licencia de conducir válida comercial o básica digital de Nueva Jersey pueden calificar para exenciones de un examen de conocimiento y de examen práctico para motocicletas si toma el curso aprobado del Programa de educación de seguridad con motocicletas "NJ Motorcycle Safety Education Program (MSEP)" y el curso básico de conductor "Basic Rider Course (BRC)". Para más detalles, por favor visite la página de Internet www.njridesafe.org.

Algunos aplicantes podrían no calificar para las exenciones, incluyendo aquellos en el Programa de licencia de conducir gradual (GDL). Póngase en contacto con el MVC para más detalles, (609) 292-6500.

Nota: Cualquier persona menor de 18 años debe tomar el curso básico del programa de educación de seguridad con motocicletas (Motorcycle Safety Education Program Basic Rider Course) antes de recibir un endoso por motocicleta.

CÓMO AgREgAR UN ENDOSO PARA MOTOCICLETAS A SU LICENCIA DE CONDUCIR Puedeelegirinscribirseenelcursobásicodeconductordemotocicletasoempezarporadquirirunpermisoenunaagencialocaldevehículosautomotores.

Page 149: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

149

inscríBasE En El cUrso dE condUcTor Básico no es necesario un permiso de motocicletas para tomar el curso de conductor

paso 1ToMAR EL CuRSo BáSICo DE CoNDuCToR • Registrarse con un proveedor de entrenamiento para motocicletas aprobado • Tome el curso de entrenamiento de motocicletas

paso 2 oBTENER LoS DoCuMENToS DE TERMINACIóN DEL CuRSo• Serequiereun100%departicipación • Debe finalizar el curso con éxito • Recibirá un formulario sellado de exenciónyunatarjetadehabercompletadoelcurso

Nota: Debe agregar un endoso para motocicletas a su licencia antes de empezar a conducirla después de haber finalizado el curso

paso 3oBTENER EL ENDoSo PARA MoToCICLETAS • Debe presentar los documentos de haber completado el curso en un centro de exámenes para conductores y comprobar su identidad pasando la verificación de identificación de 6 puntos

• Debe aplicar para obtener un permiso para conducir motocicletas • Debe tener por lo menos 17 años de edad; se requiere el consentimiento de los padres o custodio si es menor de 18 años

• Debe pasar la prueba de la vista • Debe pagar la tarifa requerida

para aplicar sin HaBEr Tomado El cUrso Básico dE condUcTorprimero se requiere el permiso de motocicletas. debe tener por lo menos la edad de 18 años para tomar el examen práctico del mvc

paso 1oBTENER EL PERMISo DE ExAMEN PARA CoNDuCIR MoToCICLETAS • Aplicar para obtener un permiso de motocicletas en una agencia local de vehículos de motor

• Debe tener por lo menos 17 años de edad; se requiere el consentimiento de los padres o custodio si es menor de 18 años

• Debe pasar las pruebas de conocimiento y de la vista del MVC • Fije una fecha de cita para el examen práctico • Debe pagar la tarifa requerida

paso 2PRáCTICA DE CoNDuCIR • Debepracticarporlomenosdurante20días • Debe tomar en cuenta las restricciones de conduccióndelpermisodemotocicletas

paso 3ToMAR EL ExAMEN PRáCTICo PARA MoToCICLETAS EN uNA uBICACIóN DE ExáMENES DEL MVC • Debe traer su propia motocicleta (registrada y asegurada), su casco protector y

protecciónparalosojos• Debepasarelexamenpráctico(debetenerporlomenos18añosdeedad)

paso 4 oBTENER EL ENDoSo PARA MoToCICLETAS • Debepagarlatarifarequerida

Page 150: DM Spanish 12

CÓMO ObTENER UNA LICENCIA PARA MOTOCICLETAS SIN TENER LICENCIA DE CONDUCTOR Siempre comience por adquirir un permiso en su agencia local de vehículos automotores.

inscríBasE En El cUrso dE condUcTor Básico primero se requiere el permiso de motocicletas. Todas las personas menores de 18 años deben tomar el curso básico de conductor para motocicletas (motorcycle safety Education Basic rider course).

paso 1OBTENERELPERMISODEEXAMENPARACONDUCIRMOTOCICLETAS • Aplicar para obtener un permiso de motocicletas en una agencia local de vehículos de motor

• Debetenerporlomenos17añosdeedad;serequiereelconsentimientodelospadresoguardiánsiesmenorde18años

• Debe pasar las pruebas de conocimiento y de la vista del MVC • Debe pagar la tarifa requerida

paso 2PRÁCTICADECONDUCIR • Debe practicar conducir por lo menos durante seis meses si es menor de 21 años o tres meses si es mayor de 21 años sin suspensiones o aplazamientos

• Debe tener en cuenta las restricciones de conducción del permiso de motocicletas

paso 3TOMEELCURSOBÁSICODECONDUCIRCONUNPROVEEDORDEENTRENAMIENTOPARAMOTOCICLETASAPROBADO • Regístrese con un proveedor de entrenamiento para motocicletas • Tome el curso de entrenamiento de motocicletas

(Los pasos 2 y 3 pueden ser intercambiados. Debe haber cumplido su tiempo de conducción práctica antes de poder obtener su licencia para conducir motocicletas).

paso 4 oBTENER LoS DoCuMENToS DE TERMINACIóN DEL CuRSo • Se requiere el 100% de participación • Debe finalizar el curso con éxito • Recibirá solamente una tarjeta de haber completado el curso (no es una exención al examen práctico)

paso 5 ToMAR EL ExAMEN PRáCTICo PARA MoToCICLETAS EN uNA uBICACIóN DE ExáMENES DEL MVC • Debe traer su propia motocicleta (registrada y asegurada), su casco protector y protección para los ojos

paso 6 oBTENER LA LICENCIA DE PRuEBA PARA CoNDuCIR MoToCICLETAS (CLASE E) • Debe pasar las pruebas de manejo del MVC • Debe pagar la tarifa requerida

paso 7 PRIVILEGIoS PARA CoNDuCIR EN ESTADo DE PRuEBA • Debe conducir por lo menos durante un año • Debe cumplir con las restricciones de licencia de conducir de prueba

Page 151: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

151

paso 8 oBTENER LA LICENCIA DE CoNDuCIR PARA MoToCICLETAS SIN RESTRICCIoNES • Debe tener por lo menos 18 años de edad • Debe haber finalizado un año de estar conduciendo • Debe pagar la tarifa requerida

para aplicar sin HaBEr Tomado El cUrso Básico dE condUcTor primero se requiere el permiso de motocicletas. debe tener por lo menos la edad de 18 años para tomar el examen práctico del mvc.

paso 1 oBTENER EL PERMISo DE ExAMEN PARA CoNDuCIR MoToCICLETAS • Aplicarparaobtenerunpermisodemotocicletasenunaagencialocaldevehículos

demotor • Debetenerporlomenos17añosdeedad;serequiereelconsentimientodelospadres

oguardiánsiesmenorde18años • DebepasarlaspruebasdeconocimientoydelavistadelMVC • Debepagarlatarifarequerida

paso 2 PRáCTICA DE CoNDuCIR • Debepracticarconducirporlomenosduranteseismesessiesmenorde21añoso

tresmesessiesmayorde21añossinsuspensionesoaplazamientos • Debetenerencuentalasrestriccionesdeconduccióndelpermisodemotocicletas

paso 3 ToMAR EL ExAMEN PRáCTICo PARA MoToCICLETAS EN uNA uBICACIóN DE ExáMENES DEL MVC • Debetraersupropiamotocicleta(registradayasegurada),sucascoprotectory

protecciónparalosojos

paso 4 oBTENER LA LICENCIA DE PRuEBA PARA CoNDuCIR MoToCICLETAS (CLASE E) • Debepasarelexamenpráctico(debetenerporlomenos18añosdeedad) • Debepagarlatarifanecesaria

paso 5 PRIVILEGIoS PARA CoNDuCIR EN ESTADo DE PRuEBA • Debeconducirporlomenosduranteunaño • Debecumplirconlasrestriccionesdelicenciadeconducirdeprueba

paso 6 oBTENER LA LICENCIA DE CoNDuCIR PARA MoToCICLETAS SIN RESTRICCIoNES • Debetenerporlomenos18añosdeedad • Debehaberfinalizadounañodeestarconduciendo • Debepagarlatarifarequerida

Page 152: DM Spanish 12

) CóMo obTENER uN PERMISo PARA MoToCICLETAS

• Debe tener por lo menos 17 años de edad; se requiere el consentimiento de los padres o custodio si es menor de 18 años

• Debe llenar una aplicación para obtener permiso de conducir motocicletas en una agencia del MVC

• Pasar la verificación de identificación de 6 puntos • Pagar la tarifa para obtener un permiso de $5* • Pasar los exámenes de conocimiento y de la vista para validar el permiso • Estudiar el Manual del conductor y el Manual de motocicletas

restricciones Para el conductor del Permiso de motocicletasLa persona que posee un permiso de examen de motocicletas no está autorizado para:

• operar una motocicleta media hora después del atardecer hasta media hora antes del amanecer

• Llevar pasajeros • Conducir sobre una vía estatal de cuota o una autopista con acceso limitado

Prácticas con su PermisoDebe practicar con un permiso durante por lo menos 20 días antes de ser elegible para tomar el examen práctico. La persona que posee el permiso de examen para motocicletas no necesita tener un acompañante.

) CóMo obTENER uNA LICENCIA PARA MoToCICLETASsi necesita tomar el examen práctico en una ubicación de exámenes del mvc (ver anexos – Ubicaciones del mvc

• Debeprogramarunacitaparatomarelexamen • Debellevarconsigoidentificación,unpermisoválidoyunamotocicletaadecuadamente

registradayasegurada

si ha pasado el examen práctico, traiga lo siguiente a la agencia del mvc • Seispuntosdeidentificación(vercapítulo1) • Permisovalidado • $24paraobtenerunalicenciadigitaldecuatroañospara"motocicletassolamente",

declaseEO

• $18*paraagregarelendosoparamotocicletasaunalicenciaválidabásicaocomercialdeNuevaJersey

) CóMo REGISTRAR uNA MoToCICLETALa tarifa anual para registrar motocicletas en Nueva Jersey es de $65. Para registrar una motocicleta, traiga una tarjeta válida de seguro y el título a una agencia de vehículos a motor. La motocicleta debe presentar una placa de identificación en la parte trasera todo el tiempo.

Page 153: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

153

Pare con la rueda frontal dentro de la caja

ArranqueArranque

Giro cerrado a la izquierda

Los motociclistas calificados pueden obtener una placa de identificación para discapacitados que les permite estacionar en espacios de estacionamiento especialmente marcados. Para obtener una aplicación en línea, vaya a www.njmvc.gov o solicite una llamando al (609) 292-6500. Envíe la aplicación llena a:

mvc special plate Unit p.o. Box 015 Trenton, nJ 08666-0015

Los conductores deben tomar en cuenta que es su responsabilidad la de asegurarse que sus motocicletas no tienen defectos mecánicos y que están funcionando adecuadamente. Aunque ya las motocicletas no necesitan ser sometidas para inspección en Nueva Jersey, un oficial de la policía podría citar a un motociclista porque su equipo no cumple, o porque no se hicieron las reparaciones necesarias.

motocicletas de baja velocidadLas personas que poseen licencias automovilísticas básicas pueden operar motocicletas de baja velocidad sin endoso o licencia separada para motocicletas. Las motocicletas de baja velocidad tienen menos de 50cc o tienen un motor de 1.5 caballos de fuerza en el arranque o menos con una velocidad máxima de no más de 35 millas por hora sobre una superficie plana. Las motocicletas de baja velocidad no pueden ser conducidas sobre autopistas estatales de cuota, autopistas de acceso limitado o cualquier vía pública con un límite de velocidad indicado mayor de 35 millas por hora.

) PRáCTICA DE CoNDuCIR y ExAMEN PRáCTICoEl MVC recomienda que todos los aplicantes practiquen todas las habilidades de conducir. Sin embargo, se hace énfasis en las siguientes habilidades:

1. girar y detenerse: Prueba la habilidad del aplicante para controlar la motocicleta mientras está girando y deteniéndose. El examinador evaluará la habilidad del aplicante de mantenerse sobre las rutas del giro sin tener que bajar un pie, y de detenerse con seguridad sobre un área pintada sin tener que poner un pie en el piso o sin que el vehículo patine.

Page 154: DM Spanish 12

Giro en U a la derechaGiro en U a la derecha

ArranqueArranque

Más de 500 ccMás de 500 cc

500 cc y menos500 cc y menos

Giro por obstáculo

ArranqueArranque

4. Evasión de obstáculos: Prueba la habilidad del aplicante de evadir obstáculos haciendo virajes rápidos. El aplicante será evaluado sobre su habilidad de mantenerse dentro de la ruta de desplazamiento y girar rápidamente sin tocar la línea del borde.

Nota: El aplicante que deja que se le apague la motocicleta durante la prueba de estas habilidades, reprobará.

) PREPáRESE PARA CoNDuCIRComo conductor, la preparación correcta de un viaje es crítico para la seguridad. Antes de empezar a conducir la motocicleta, verifique todo el equipo al igual que la motocicleta. Si la motocicleta es prestada, determine si existen algunas diferencias operacionales.

verificar todos los equiPosun buen conductor usa:

•  un casco protector aprobado por el Departamento de transporte de los Estados unidos.•  Protección aprobada para los ojos y el rostro.•  Vestimentas de protección.

2. pasar entre conos (giro en U): Prueba la habilidad del aplicante de controlar la motocicleta a baja velocidad mientras pasa entre conos y realizar un giro en u en una vía designada. El examinador evaluará la habilidad del aplicante de mantenerse dentro de la ruta de desplazamiento sin tocar las líneas o los conos y sin tener que poner un pie en el suelo. Los conos están a 12 pies (3.6 m) a una derivación de dos pies.

3. frenado: Prueba la habilidad del aplicante para frenar rápidamente y con seguridad. El aplicante será evaluado sobre la distancia que requiere para detenerse con relación a la velocidad de desplazamiento.

Page 155: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

155

Pruebe la bocina y los controles antes de arrancar

Luces delanteras

Limpie y ajuste los espejos retrovisores

Verifique los niveles de aceite y gasolina

Condiciones de la llanta, profundidad de la banda de rodadura, presión de aire

Cadena impulsora ajustada y lubricada

El casco protector es la pieza más importante que el conductor debe llevar puesto. uno de cada cinco accidentes motociclistas reportados tiene que ver con lesiones en la cabeza o en el cuello. El casco protector aumenta las posibilidades de sobrevivir una colisión. Asegúrese de que el casco aprobado está ajustado con seguridad. un casco protector que se ajusta correctamente, y que está aprobado, puede aumentar la comodidad del conductor y reducir fatiga.

uso del casco ProtectorSe requiere el uso del casco protector en Nueva Jersey. Los conductores que no usan el casco puede recibir una multa.

Considere estos hechos adicionales:•  un casco protector aprobado asegura la visión periférica del conductor. En un estudio

de más de 900 accidentes de motocicleta, en los que el 40% de los conductores llevaba casco protector, no se encontró ningún caso en el que el casco protector haya obstaculizado la vista del conductor o haya escondido la posibilidad del peligro.

•  La mayoría de los accidentes ocurren en viajes cortos – de menos de cinco millas de longitud – justo después de haber arrancado.

•  Incluso los accidentes a baja velocidad pueden ser fatales. De hecho, la mayoría ocurre a velocidades menores de 30 millas por hora. En estas velocidades, el casco protector puede disminuir a la mitad la cantidad y gravedad de las lesiones en la cabeza.

Sin importar la velocidad, los conductores sin cascos protectores tienen tres veces más posibilidades de morir debido a lesiones en la cabeza que los conductores que usan cascos protectores en el momento de la colisión.

selección del casco ProtectorLos cascos protectores aprobados vienen de tres tipos: de medio, 3/4 y rostro completo Cada uno debe:

•  Cumplir con el Estándar federal de vehículos de motor (FMVSS) 218 del Departamento de transporte de los Estados unidos (uSDoT). Busque el símbolo DoT en la parte trasera externa del casco. Luego, busque una etiqueta dentro del casco con el nombre del fabricante, mes y año de fabricación, materiales de construcción, modelo, tamaño y otra información de importancia.

Page 156: DM Spanish 12

TRES CUARTOSMEDIOROSTRO COMPLETO

•  Equípese con una correa para la barbilla y tenga por lo menos 4 pulgadascuadradasdecintareflectoraroja,ámbaroblancaacadalado.

•  Que no tenga defectos obvios, tales como rajaduras, relleno suelto o correasdeshilachadas.

Nota: No todos los defectos de un casco son obvios. Para asegurar su seguridad, no compre un casco usado.

Cuando esté conduciendo, mantenga el casco ajustado con seguridad todo el tiempo. un casco flojo saldría disparado en una colisión.

Protección Para los ojos Y el rostroun casco que cubra el rostro completamente ofrece al conductor la mayor protección. Pero no es la única opción. un protector plástico para rostro en realidad protege el rostro del conductor del viento, polvo, tierra, lluvia, insectos y basura. Sin embargo, su atención debe estar en la vía, y no en estos problemas potenciales. Elija equipo que no lo distraiga, para que pueda prestar su atención completa a la vía. Los lentes protectores pueden proteger los ojos contra todas estas cosas, pero no protegen el resto de rostro del conductor – como lo hace un protector para el rostro. La mayoría de los parabrisas para motocicletas no protegen los ojos contra el viento. Ni tampoco los lentes o los lentes de sol. Los lentes no evitarán que se agüen los ojos y pueden salir volando mientras conduce. El protector para el rostro y/o los lentes de protección deben cumplir con los estándares del Departamento de transporte de los Estados unidos y de Nueva Jersey, y deben tener la etiqueta ANSI. Debido a que son plásticos, los protectores para el rostro y los lentes desarrollarán rasgaduras y se volverán quebradizos con el tiempo. Para una máxima protección y comodidad, reemplace su equipo con regularidad.

una protección efectiva para el ojo o el rostro debe:

•  Estarlibrederasgaduras.•  Estarfabricadoconmaterialirrompible.•  Ofrecerunavistaclarahaciaamboslados.•  Ajustarseconseguridad.•  Permitirqueelairepase,paraquenoseempañe.•  Permitirsuficienteespacioparalentesolentesdesol,siesnecesario.•  Laprotecciónparalosojosentintadanuncadebeusaseporlanocheoencualquier

otraocasiónenlaquehayapocaluz.

Page 157: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

157

vestimentaLa vestimenta ayuda a proteger al conductor contra colisiones y otras situaciones. Las chaquetas y los pantalones deben cubrir completamente los brazos y las piernas, mientras ofrecen comodidad. Ambos deben ajustarse al cuerpo lo más posible para que no haya aleteo contra el viento, pero deben estar lo suficientemente flojos para que el conductor se pueda mover con libertad.

Los cascos y la ropa brillantes y reflectores ayuda a los demás a ver el motociclista.

El cuero ofrece la mayor protección, pero un material sintético resistente también ofrece protección adicional. use una chaqueta aún con clima cálido. Muchas chaquetas para motocicleta están diseñadas para proteger sin calentarse demasiado, aún en días cálidos.

Las botas y los zapatos deben ser lo suficientemente altos para cubrir los tobillos y lo suficientemente sólidos para ofrecer apoyo. Las suelas deben ser hechas de material duro y duradero. Los talones deben ser lo suficientemente cortos como para que no se queden atrapados en superficies rugosas. Las cintas y los cordones deben estar dentro del calzado.

Los guantes que cubren los dedos completamente u otro tipo de guantes para motocicletas también son importantes porque ofrecen un buen agarre en los controles, mientras ayudan a proteger las manos en un accidente.

En clima frío o húmedo, la vestimenta debe mantener al conductor seco y caliente, al igual que protegerlo contra lesiones. Controlar una motocicleta con seguridad con los brazos entumecidos es prácticamente imposible. Conducir por largo tiempo en un clima frío puede causar enfriamiento, fatiga e hipotermia. La chaqueta para invierno debe ser resistente al viento y ajustarse bien al cuello, las muñecas y la cintura. Los trajes para la lluvia también deben ser de un tamaño que facilite quitárselos y ponérselos, al igual que estar diseñados para uso de motocicletas. De otro modo, estos trajes pueden romperse o inflarse a altas velocidades. Algunos guantes están fabricados para evitar la entrada de viento o lluvia por las mangas.

) VERIfICACIóN DE Su MoToCICLETASi algún problema ocurre con su motocicleta, es importante saberlo antes de ingresar al tráfico. Verifique lo siguiente antes de montar:

llantas. Mantenga las llantas en buenas condiciones. Verifique la presión de la llanta con un medidor. La llanta podría estar baja de aire sin que se pueda notar en su apariencia. Las motocicletas no se pueden manejar adecuadamente si la presión de aire es demasiado baja o demasiado alta. Consulte el manual del propietario para saber cuánto aire es necesario.

Banda de rodadura de la llanta. una banda de rodadura desgastada o desigual puede hacer que la motocicleta sea difícil de manejar, especialmente sobre un pavimento mojado.

aros y rayos. Verifique si hay aros o rayos doblados, flojos o deteriorados.

daños. Verifique si hay cortes u objetos empotrados en la banda de rodadura. También, verifique las paredes laterales por si tienen rajaduras. un reventón en una motocicleta puede ser extremadamente peligroso.

Page 158: DM Spanish 12

controles. Asegúrese de que los controles funcionen con suavidad. El acelerador debe devolverse cuando lo suelta.

cables. Verifique que no haya cables retorcidos o hilos rotos. Si un cable se rompe mientras conduce, la motocicleta podría resultar difícil de controlar y podría ocurrir un accidente.

luces. Asegúrese de que todas las luces funcionen. Manténgalas limpias.

luces de señales de giro. Verifique que funcionen las cuatro luces de señal de giro. Asegúrese de que se encienden de manera intermitente y que sean brillantes (fáciles de ver).

luces delanteras. Verifique la luz delantera. Durante la luz del día, pase una mano frente al foco para asegurarse de que funciona. Por la noche, pruebe la señal de luz baja para asegurarse de que ambos focos, el alto y el bajo, funcionan.

luz trasera y del freno. Pruebe cada uno de los controles del freno y asegúrese de que ambos encienden la luz del freno.

Bocina. Asegúrese de que la bocina funcione.

cadena. Asegúrese de que la cadena impulsadora está ajustada y lubricada adecuadamente. Consulte el manual propietario de la motocicleta para más información sobre el ajuste de la cadena.

Espejos. Limpie y ajuste ambos espejos antes de salir en la motocicleta. Es difícil y peligroso ajustar un espejo mientras la conduce. Mueva los espejos lo suficientemente hacia fuera para mostrar aproximadamente medio carril detrás y lo más posible del carril de al lado.

gasolina y aceite. Verifique los niveles de gasolina y aceite antes de conducir la moto. Es inconveniente quedarse sin gasolina. También puede ser peligroso y dificulta la salida de la vía. La falta de aceite puede causar que se bloquee el motor, causando que se bloquee la rueda trasera y perdiendo el control.

) fAMILIARIzARSE CoN LA MoToCICLETAFamiliarícese completamente con la motocicleta antes de salir en ella. Si la motocicleta es prestada:

•  Verifíquelotodo.•  Sepabiendondeestántodosloscontroles,particularmentelasseñalesdegiro,la

bocina,elinterruptordelaluzdelantera,laválvuladecontroldelcombustibleyelinterruptorparaapagarelmotor.Seacapazdeencontrarlosyponerlosafuncionarsintenerquemirar.

•  Verifiqueloscontroles.Apréndaseelpatróndeloscambios.Pongaafuncionarelacelerador,elembragueylosfrenosvariasvecesantesdesalirenlamoto.

•  Condúzcala cuidadosamente hasta que tenga una buena sensación de lamotocicleta. Por ejemplo, gire lentamente y permítase una distancia más largaparadetenerse.

Page 159: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

159

Palanca del freno frontalPalanca del embrague

Pedal del freno traseroPedal de cambios

de velocidad

Arrancador de pie (si lo tiene)

Llave de encendido (varía)

Medidores de velocidad y distancia

Tacómetro (si lo tiene)

Acelerador

Botón de arranque eléctrico

Interruptor para apagar el motor

Botón de la bocina

Interruptor para las luces (altas/bajas)

Interruptor de la señal de giro

) MEJoR CoNTRoL PARA MAyoR SEGuRIDADPara aprender cómo controlar la dirección, la velocidad y el balance, todos los conductores deben practicar. Este manual sugiere maneras de mantener la motocicleta bajo control y evitar colisiones.

Posición del cuerPoPara controlar bien una motocicleta, el conductor debe estar en la posición correcta.

la postura. Mantenga la espalda recta y la cabeza y los ojos hacia delante. Los brazos deben estar relajados y ligeramente doblados.

Manos. Agarre los manubrios con firmeza. Esto ayuda al conductor a mantener un agarre sólido si la motocicleta salta. La muñeca derecha del conductor debe estar hacia abajo. Esto ayuda a que el conductor no acelere demasiado.

rodillas. Mantenga la rodillas contra el tanque de gasolina para mantener el balance mientras la motocicleta gira.

pies. Mantenga los pies firmemente sobre los apoyos. Pisar firme le ayuda a mantener el balance. No arrastre los pies por el piso. Si uno de los pies choca contra algo en el suelo, esto puede causar una pérdida de control. Mantenga los pies cerca de los controles para tener acceso a ellos rápidamente, si es necesario. Además, mantenga los dedos de los pies hacia arriba para evitar que se queden trabados entre el camino y el apoyo del pie.

Page 160: DM Spanish 12

giroLos conductores novatos a veces tratan de tomar las curvas o giros a excesiva velocidad y no pueden sostener su posición, lo cual causa pánico y les hace traer la motocicleta hacia otro carril de tráfico o hacia afuera de la vía. Si frena demasiado bruscamente, esto le puede causar un patinazo o la pérdida de control. Los conductores deben aprender a evaluar qué tan rápido se puede tomar una curva con seguridad. Aproxímese a las curvas y las esquinas con precaución Cuando gira, siga los siguientes pasos para un mejor control:

reduzca la velocidad. Reduzca la velocidad antes de empezar a girar. Continúe con la velocidad reducida hasta que termine de girar.

observe. Mire girando la cabeza para obtener un control de dirección y para ver a través de la curva o esquina.

inclínese. Para girar, la motocicleta debe inclinarse. Para inclinar la motocicleta, empuje en el manubrio que está en la dirección del giro. Mantenga una velocidad estable o acelere gradualmente. Evite desacelerar en un giro. A velocidades más altas o para los giros más estrechos, es necesario inclinarse más. En giros normales, el conductor y la motocicleta deben inclinarse juntos. En giros lentos y muy cerrados, incline la motocicleta solamente y mantenga su cuerpo recto.

aPlicar los frenos/detenerseLas motocicletas tienen dos frenos. Ambos son necesarios para detenerse con efectividad y seguridad. El freno frontal permite aproximadamente las tres cuartas partes de la potencia para detenerse. La rueda frontal bloquea la liberación de la palanca hasta que la llanta tome de nuevo la tracción. Si la rueda trasera se bloquea, no libere el freno. Manténgalo bloqueado hasta que la motocicleta se detenga completamente.

Cuando esté frenando, recuerde:

•  Practiqueusandoelfrenofrontalcorrectamente.Aplicarelfrenoesunaactividadquerequiereprácticacontinuaparaconseguirlamáximahabilidad.

•  Cuandoestéreduciendodevelocidadodeteniéndose,siempreuseambosfrenos.Esto asegura que el conductor tiene la habilidad suficiente para usar el frenofrontalcorrectamentecuandoseanecesario.

•  Apliqueambosfrenosalmismotiempo.Noapliqueelfrenotraseroprimero

Pasar los cambiosPasar los cambios no se trata sólo de acelerar la motocicleta con suavidad. Puede ocurrir una falta de estabilidad si los cambios se usan incorrectamente cuando se baja al cambio más pesado, cuando se gira o cuando se arranca la moto si está detenida en una cuesta. Pase el cambio para igualar la velocidad de revoluciones del motor junto con la velocidad sobre la vía.

Pasar al cambio más PesadoEs importante pasar a los cambios más pesados para poder reducir la velocidad o detener la moto correctamente. Esto asegura que el conductor siempre tenga suficiente potencia para acelerar rápidamente si es necesario. Desplácese a la velocidad adecuada para pasar a un cambio más pesado. Las motocicletas pueden tambalearse, y la rueda trasera puede bloquearse si se baja a un cambio más pesado a una velocidad demasiado alta o si se libera el embrague demasiado bruscamente. Recuerde:

Page 161: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

161

conducir cuesta abajo. Las motocicletas tienden a aumentar la velocidad cuando van hacia abajo.

pasar el cambio a primera. En muchas motocicletas, el rango de velocidad de la primera es muy bajo. Bajo estas condiciones, use los frenos para reducir la velocidad lo suficiente como para pasar el cambio.

conducir cuesta arribaEs más difícil lograr que la motocicleta se desplace cuesta arriba que conducir en un lugar plano. Siempre hay el peligro de rodar hacia atrás y chocar contra otro vehículo. Recuerde:

•  Useelfrenodelanteroparaevitarquesemuevalamotocicletamientrasarrancaelmotorycolocaelprimercambio.

•  Cambieal frenodepedalparaevitarquesemueva lamotoantesdeaplicarelaceleradorconlamanoderecha.

•  Paramáspotencia,acelereligeramente.•  Suelte el embrague gradualmente. La rueda del frente podría despegarse del

suelooelmotorpodríaapagarse,oambos,sisesueltademasiadorápido.•  Suelteelpedaldelfrenocuandoelmotorempieceareducirderevolucionesyla

motocicletaempieceamoversehaciaadelante.

) VEA, quE Lo VEAN y quE Lo ESCuChENEn colisiones con motociclistas, los demás conductores dicen que nunca vieron la motocicleta. Desde el frente o desde el dorso, el perfil de una motocicleta es pequeño. Tomando esto en cuenta, es fácil que los demás evalúen equivocadamente la distancia y la velocidad. Sin embargo, siempre hay maneras de ayudar a distinguir mejor a los motociclistas y sus motocicletas.

vestimentaLos cascos y la ropa brillantes y reflectores ayudan a los demás a ver la motocicleta. La ropa en la parte superior del cuerpo debe tener colores brillantes como el naranja, amarillo, rojo o verde Los colores fluorescentes es suficiente durante la luz del día. Por la noche, los materiales reflectores o retro reflectores1 en la ropa son los mejores.

luces delanterasLa mejor manera para que los demás lo vean es la de mantener sus luces delanteras encendidas todo el tiempo. Durante el día, una motocicleta con las luces apagadas duplica la posibilidad de pasar desapercibida. La luz delantera en muchas motocicletas de modelos más recientes, se enciende automáticamente.

1 Los materiales reflectores son pasivos y no cambian de brillantez. Los materiales retro reflectores cambian de brillantez según las fuentes de luz de alrededor. Realmente aumentan la visibilidad de los objetos por la noche o durante un tiempo inclemente.

Page 162: DM Spanish 12

seÑalesLas señales comunican su intención a otros automovilistas.

luces de señales de giro1

use las señales de giro para:

•  Indicarclaramenteloscambiosdecarrilyotrasmaniobras.•  Que sea más fácil de ver. Que otros conductores puedan ver fácilmente sus

señalesdegiro.Esbuenaideausarlasseñalesparacadacambiodecarrilygiro.

Nota: Apague las señales después que realiza un giro o un cambio de carril. Si no, otros conductores podrían confundirse sin saber la intención del conductor.

luz del frenoAyude a los demás a ver su motocicleta tocando el pedal del freno ligeramente antes de reducir la velocidad. Esta acción causará que la luz del freno se encienda. Es muy importante indicar con esta señal a los demás cuando:

•  Estáreduciendolavelocidadmásrápidamentedeloqueesperaba.(Porejemplo,antesdehacerungiroparasalirdeunaautopistadealtavelocidad).

•  Reducirlavelocidadendondelosdemásnoseloesperaban.(Porejemplo,antesdereducirlavelocidadparagirarenmediodeunacuadra).•

•  Cuandohayalguiensiguiéndoledecerca,hagaencender la luzdel frenoantesdereducirlavelocidad.(Estonopuedelograrse,sinembargo,enunasituacióndeemergencia).

bocinause la bocina para llamar la atención de otros conductores, pero no confíe exclusivamente en ella. use la bocina cuando hay una persona en el asiento del conductor de un vehículo estacionado en la calle, montando una bicicleta o caminando en la calle con la posibilidad de entrar al tráfico. En una emergencia, use la bocina y esté listo para reducir la velocidad o esquivar el peligro.

Los peligros más importantes son:

•  Unvehículoqueseaproximagirandolaizquierda.•  Vehículos en calles laterales que ingresan al tráfico. Nunca cuente con haber

hecho"contactovisual"comoseñaldequeelotroconductorestéaltantoyquelecederáelpaso.Demasiadasvecesocurrequeelconductorpuedeestarmirandoenladirecciónalamotocicletaytodavíanolave.

Posición en la víaLos conductores tienen pocas opciones sobre cómo posicionarse en un carril. Sin embargo, cada carril señalizado ofrece tres rutas de desplazamiento posibles para los motociclistas. Para que lo vean más claramente, conduzca en la porción del carril que tiene más probabilidades de que un conductor vea una motocicleta. Cuando va detrás de un vehículo, conduzca en donde el conductor puede ver su motocicleta por el espejo retrovisor. ¿Puede ver el espejo retrovisor del vehículo? Si es así, hay una buena probabilidad de que el conductor pueda ver su motocicleta.

1 NJSA 39:4-126: La señal necesaria puede ser indicada "usando una mano y un brazo... o mediante un dispositivo aprobado mecánico o eléctrico... una señal de intención de doblar a la derecha o la izquierda cuando es necesaria debe ser indicada durante al menos 100 pies (30 m) antes de realizar el giro".

Page 163: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

163

Área visible

ÁREA CIEGA

ÁREA CIEGA

zonas ciegasCuando conduce al lado de un vehículo, acelere y pásele rápidamente o desacelere y póngase detrás.

Posición centralNo es cierto que conducir en el centro de un carril es peligroso debido a los residuos de grasa que dejan caer los demás vehículos. Pero de todas maneras, lo mejor es conducir ligeramente a la izquierda o a la derecha del centro del carril. A menos que la vía esté mojada por lluvia, la tracción sobre la mayoría de los residuos de grasa es igual a la del resto del pavimento. Sin embargo, las acumulaciones de grasa mayores que se encuentran en intersecciones muy transitadas o en casetas de pago deben evitarse.

interseccionesIngrese a la intersección con suficiente espacio a cada lado que le pueda permitir una acción evasiva si es necesario. Aproxímese a la intersección con la mejor vista posible del tráfico que se aproxima. Cuando se acerca a una intersección ciega, hágase hacia la porción del carril que esté dentro

Page 164: DM Spanish 12

del campo de visión del otro conductor. Recuerde, la clave es poder ver lo más posible.

) uSE EL SISTEMA SIPDENada puede garantizarle que los demás conductores puedan ver una motocicleta. un buen conductor siempre está buscando evitar problemas.

Los conductores con experiencia usan un sistema que se conoce como SIPDE, el cual es un acrónimo de un proceso que se usa para evaluar y tomar acción en el tráfico. Sus siglas significan:

He aquí lo que significa cada uno de estos pasos.

scan (escanear)Buscar enfáticamente cualquier peligro potencial. Al escanear con la vista, se obtiene información para tomar decisiones con suficiente tiempo para tomar acción.

identificarubicar peligros y conflictos potenciales. Los peligros pueden ser divididos en tres grupos según lo crítico que pueda ser su efecto.

automóviles, camiones y otros vehículos. Comparten la vía con las motocicletas. Se mueven con rapidez. Su reacción a lo que hagan debe ser rápida y precisa.

peatones y animales. Se caracterizan porque no son predecibles y porque realizan movimientos rápidos.

objetos estacionarios. Agujeros, bardas, puentes, letreros de señales, arbustos o líneas de árboles que pueden crear o complicar una estrategia de manejo.

Los lugares de mayor potencial para conflictos entre los conductores y al tráfico son las intersecciones. una intersección puede estar justo en el medio de un área urbana o en un camino de entrada en una calle residencial. La mayoría de los accidentes de motocicleta/automóviles ocurren en las intersecciones. Los vehículos que se aproximan girando la izquierda y se atraviesan en el camino de una motocicleta son causa de muchas colisiones. Por lo tanto, el uso del sistema SIPDE en las intersecciones es crítico.

Page 165: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

165

Antes de ingresar a una intersección, busque:

•  Tráficoqueseaproximequepuedagiraralaizquierda.

•  Tráficoqueseaproximaporlaizquierda.

•  Tráficoqueseaproximaporladerecha.•  Tráficoqueseaproximapordetrás.

Manténgase alerta en las intersecciones de visibilidad limitada. Esté visualmente pendiente de los alrededores congestionados que podrían esconder una motocicleta.

PredigaAnticipe el efecto de los peligros. La dirección en la que se mueve un peligro potencial es importante. Claramente, un vehículo que se mueve en dirección opuesta a la suya no es tan crítico como un vehículo que se mueve directamente hacia usted.

Determine el efecto del peligro y en dónde podría ocurrir una colisión. ¿Qué tan crítico es el peligro? ¿Qué probabilidades hay de una colisión? Esta es la fase "¿Qué tal si...?" del sistema SIPDE que depende del conocimiento y de la experiencia. Ahora, haga un estimado de las consecuencias del peligro. ¿Cómo podría el peligro, o el esfuerzo necesario para evadirlo, afectar a los demás?

decidaDetermine cómo reducir el peligro:

•  Comunicandosupresenciaeintenciones.•  Ajustandolavelocidad.•  Ajustandosuposición.

La comunicación es la acción más pasiva porque depende de la respuesta de otra persona. use las luces y la bocina, pero no confíe en las acciones de los demás. El ajuste de velocidad puede ser acelerar, reducir la velocidad o detenerse. El ajuste de la posición puede constar de cambiar de posición en el carril o de cambiar la dirección por completo.

En ambos casos, el grado de ajuste depende de qué tan crítico es el peligro y de cuánto tiempo y espacio hay disponible: Mientras más tiempo y espacio hay, menos riesgo habrá.

En áreas de alto riesgo potencial, tales como las intersecciones, reduzca el tiempo de reacción aumentando el espacio y preparando posibles rutas de escape.

ejecuteHe aquí en donde las habilidades de conducir entran en juego, las cuales deberían ocurrir de manera natural. La mejor decisión no tendría sentido sin la habilidad de llevarla a cabo. Los conductores deben confiar en sus propias habilidades.

Page 166: DM Spanish 12

Área que se ve en los espejos

Zona ciega del conductor

) VERIfIquE LAS zoNAS CIEGASverificar con la vistaLas motocicletas tienen zonas ciegas al igual que los demás vehículos. Cuando cambie de carril, voltee a mirar el tráfico que tiene detrás. Ésa es la única manera de ver un

vehículo detrás en el carril de al lado. Es particularmente importante hacer esto antes de hacer un cambio rápido de carril. Muchos conductores cambian rápidamente de carril por necesidad y hábito. Hay muy pocas posibilidades de que el conductor del carril de al lado pueda reaccionar lo suficientemente rápido como para evitar un cambio rápido de carril. Verifique primero, luego cambie.

En una autopista con varios carriles, verifique los carriles más lejanos también. otro conductor podría estar en camino hacia el mismo espacio.

uso de los esPejosLas situaciones de tráfico cambian rápidamente. Verifique con sus espejos cada pocos segundos para ver el tráfico que se le aproxima por detrás. De esta manera, los vehículos que estén rebasando y los demás vehículos no lo agarran de sorpresa. Hay momentos en particular en donde es importante usar los espejos:

•  cuando reduce de velocidad o se detiene rápidamente.Sitieneunvehículodetrásmuycercano,podríasermejorcontinuaralamismavelocidad.

•  cuando se detiene en una intersección. Observe los vehículos que seaproximanpordetrás.Unaacciónevasivapuedesernecesariasiunconductorqueseleaproximanoestáprestandoatención.

•  cuando esté cambiando de carriles.Asegúresedequenadieestáapuntoderebasarle.

•  cuando esté girando. Observe los vehículos que tiene detrás, especialmentecuandorealizaloquepodríallamarseungiroinesperado,comoporejemplohaciauncallejón,haciaunaentradaprivadaohacialascalleslaterales.

Muchas motocicletas tienen espejos redondos y convexos, lo que ofrece una vista más amplia de la vía por detrás que los espejos planos. Sin embargo, estos espejos hacen que los vehículos parezcan estar más lejos de lo que están. Para acostumbrarse a usar espejos convexos: Mientras está detenido, elija un vehículo estacionado en el espejo y hágase una imagen mental de qué tan lejos está. Luego, voltee a mirar y fíjese qué tan cerca realmente está. La práctica ayuda a los conductores evaluar mejor sus distancias. Aún así, permita una mayor distancia antes de hacer un cambio de carril. De todos modos, siempre voltee a mirar antes de cambiar de carril.

Page 167: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

167

HAGA LA CORRECCIÓN PARA LAS CURVAS INTERNAS

HAGA LA CORRECCIÓN PARA LAS CURVAS EXTERNAS

PosicionamientoLos conductores de motocicletas pueden ver cosas que otros conductores no pueden ver si conducen sobre la porción del carril en donde tienen mejor la posibilidad de ser vistos.

conducir por las curvas. Hágase hacia un lado o del otro del carril para tener una mejor visión de la curva.

observar en las intersecciones. Los conductores pueden atisbar una mirada fácilmente alrededor de los edificios, vehículos estacionados o arbustos para ver si algo se aproxima. otros conductores no pueden hacer esto.

cuando se detiene en una intersección ciega Las intersecciones ciegas pueden dificultar ver el peligro que se aproxima por uno de los lados. En una señal de alto, haga un alto ahí primero. Luego, aproxímese un poco más y deténgase de nuevo, justo antes del punto en que el carril que cruza intercepta el carril suyo. Desde esa posición, inclínese hacia adelante y mire alrededor de los edificios, vehículos estacionados o arbustos. Hagan que la rueda frontal no toque el carril de cruce mientras hace esto.

mirar al lado de la carretera. Coloque la motocicleta en un ángulo sobre su vía para ver en ambas direcciones sin esforzarse, lo cual es particularmente importante si va a realizar un giro en u.

) MANTENGA LA DISTANCIA ADECuADALa mejor protección es mantener una distancia adecuada entre la motocicleta y los demás conductores. Si otro conductor comete un error, la distancia le ofrece tiempo para reaccionar y tiempo para evadir.

frenteBajo las condiciones normales, manténgase por lo menos dos segundos detrás del vehículo que tiene al frente.

Page 168: DM Spanish 12

Esto ofrece suficiente tiempo para reaccionar si el conductor de adelante se detiene bruscamente. También ofrece una mejor vista de las demás cosas en la vía, tales como agujeros, puntos resbalosos, bandas de rodadura, latas y otros desechos.

Manténgase bastante detrás del vehículo que tiene adelante, aún cuando se haya detenido. Esto hará que sea más fácil salirse del camino si alguien se le acerca demasiado por detrás.

ladoPara los vehículos que se aproximan en dirección opuesta o que están rebasando, muévase hacia el centro del carril.

un conductor de motocicleta se puede mover de un lado al otro del carril para aumentar su distancia con otros vehículos. un conductor de motocicleta con experiencia cambia de posición de un lado al otro del carril según van cambiando las condiciones de tráfico.

Estas condiciones de la vía requieren cambios en la posición sobre el carril:

vehículos que están rebasando. Cuando otro vehículo le rebasa por detrás, muévase hacia el centro del carril. un pequeño error de parte de cualquiera de los conductores podría causar un golpe de refilón. Cuando se posiciona en el centro del carril, esto también ayuda a evadir espejos extendidos o cosas lanzadas de las ventanas de los vehículos. Haga lo mismo para los vehículos que se aproximan en contra dirección. Ceda el paso a los camiones grandes. Pueden crear ráfagas de viento que afecten el control de su moto. Existe un mayor margen de error en el centro del carril.

conducir motocicletas en las intersecciones. La mayoría de las colisiones entre vehículos y motocicletas tienen lugar en las intersecciones. Los conductores de vehículos a menudo les cuesta ver una motocicleta que se aproxima directamente hacia ellos. un vehículo puede hacer un giro a la izquierda y cruzar el paso de la motocicleta o un vehículo podría entrar desde una calle lateral hacia el paso de una motocicleta. Hay dos causas principales de accidentes de motocicletas en las intersecciones.

En el caso de que un vehículo se interponga en el camino de un motociclista:

•  Aléjeselomásposibledelvehículo.Sielvehículovaporladerecha,hágasealaizquierda.Sihayunvehículoalaizquierdaosivieneendirecciónopuestaconunaseñaldegiroalaizquierda,hágasealaderecha.

•  Cambiedecarril.Deotromodo,muévasehaciaelladoextremoopuestodelcarrilactual.

•  Aproxímese lentamente. Si el conductor llega a cruzarse súbitamente, hay unamejoroportunidaddedetenerserápidamenteodehacerungirorápido.

Page 169: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

169

En las intersecciones, aléjese al máximo de los vehículos que se aproximan en dirección opuesta y con la mayor seguridad posible.

pasar por al lado de vehículos estacionados. Cuando está pasando por al lado de vehículos estacionados, el motociclista lleva una ventaja sobre los demás conductores. Manténgase en el lado izquierdo del carril para evitar problemas causados por puertas que se abren, conductores saliendo de sus vehículos o personas que salen de entre los vehículos. un problema mayor son los vehículos que salen de su estacionamiento. Los conductores podrían dejar de ver una motocicleta cuando voltean rápidamente para ver si hay tráfico que se aproxima. Los conductores que están realizando un giro en u también son un peligro. El motociclista los ve saliendo y empieza a reducir su velocidad o cambia de carril para dejarlos ingresar al tráfico. Luego, súbitamente, el vehículo se cruza en la vía y bloquea el carril. Esto no le deja espacio al motociclista para maniobrar. Aproxímese a los vehículos que están saliendo de sus estacionamientos o realizando un giro en u con extremo cuidado.

Manténgase a la izquierda del carril cuando le pasa por el lado a los vehículos estacionados.

compartir el carril. Los vehículos y las motocicletas necesitan de un carril completo para funcionar con seguridad. No comparta el carril.

Page 170: DM Spanish 12

Para evitar compartir el carril:

•  Noconduzcaentrelasfilasdevehículosdetenidos.•  Notratedeescurrirseparapasarunvehículodetenidoqueestáenelmismocarril.

Cualquiercosapodríasuceder—unamanopodríasalirdeunaventana,unapuertapodríaabrirseounvehículopodríagirarsúbitamente.

•  Noestimulealosdemásacompartirloscarriles.Lamejormaneradehacerestoes mantener su posición en el centro del carril en situaciones en donde otrosmotociclistaspodríanestartentadosaentrometerse.

Si se posiciona en el extremo opuesto de un carril en estas situaciones, esto invita a los demás a compartir su carril. El posicionamiento en el carril depende de diferentes circunstancias. Conduzca sobre la porción del carril en donde es más fácil que lo vean.

vehículos ingresando. Los vehículos que ingresan a una autopista desde una rampa de entrada podrían tener dificultades de ver una motocicleta. una razón es que las luces delanteras de una motocicleta son difíciles de ver desde un ángulo. Cambie de carril o ceda espacio para permitir que el conductor ingrese a la vía. No asuma que los conductores siempre ven las motocicletas.

vehículos en movimiento a su lado. No conduzca al lado de los demás vehículos siempre que sea posible. un vehículo en el carril de al lado podría cambiar de carril sin previo aviso. Los vehículos del carril de al lado también bloquean una ruta de evasión. Acelere o reduzca su velocidad hasta que ambos lados estén despejados.

Parte traseraMuchos motociclistas se quejan de vehículos que se les acercan demasiado por detrás, es decir, conductores que los siguen muy de cerca. Cuando otro vehículo lo está siguiendo muy de cerca:

•  Incrementeladistanciaentreustedyesevehículo.Estoleofrecealvehículoquelosiguemuydecercamástiempoparareaccionarenunaemergencia.

•  Reduzca la velocidad para que el vehículo que lo sigue muy de cerca puedarebasarlecuandolavíaestédespejada.

) MANEJo SobRE SuPERfICIES PELIGRoSASuna motocicleta está delicadamente balanceada sobre dos ruedas. Para mantenerse recta, las dos ruedas deben tener buena tracción. Cualquier superficie que afecte la tracción de la motocicleta, afectará su balance. Cualquier superficie resbalosa aumentará la posibilidad de que el motociclista se caiga. Las superficies peligrosas incluyen:

•  Superficiesresbalosas.•  Superficiesdesiguales.•  Surcosyrejillasenlavía.•  Superficiesconinclinación.

Algunas superficies resbalosas son:

•  Líquidos.•  Arena/gravilla•  Hojas.•  Pavimentomojado,particularmentejustodespuésdeunalluviayantesdequelos

aceitesenlasuperficieseanlavadoshaciaelcostadodelavía.

Page 171: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

171

•  Lasvíascongravillaolugaresendondesehaacumuladoarenaygravillaenvíaspavimentadas.

•  Lodo,nieveyhielo•  Señalizaciónmojadadeloscarrilesysuperficiesdeacero(tapasdealcantarillas).•  Planchasdemetalparalaconstrucción

Hay cierto número de precauciones que se deben tomar para conducir con seguridad sobre superficies resbalosas.

reduzca la velocidad. Se toma más tiempo detenerse sobre una superficie resbalosa. Compense estas condiciones desplazándose a una velocidad más lenta. Es particularmente importante reducir la velocidad en las curvas. Recuerde, los límites de velocidad indicados en las curvas aplican cuando la superficie de la curva está en buenas condiciones.

Use ambos frenos. El freno frontal es aún más efectivo que el freno trasero, aún sobre superficies extremadamente resbalosas. Sobre hielo, el conductor no debe aplicar los frenos en lo absoluto.

Evite movimientos bruscos. Cualquier cambio brusco de velocidad o dirección puede causar una patinada sobre superficies resbalosas. Por lo tanto, gire, frene, acelere y cambie de velocidad lo mínimo y lo más gradualmente posible. Sobre una superficie muy resbalosa, tal como una porción de hielo, no haga ningún cambio hasta después de haberlo pasado.

Evite áreas resbalosas. Es importante encontrar el mejor pavimento. Los motociclistas deben estar al tanto de que:

•  Elaceitedelosvehículostiendeaacumularseenelcentrodelcarril,particularmentecerca de las intersecciones en donde los vehículos reducen de velocidad o sedetienen.Sinembargo,sobreunpavimentomojadoesmejorconducirsobre lossurcoscreadosporlasllantasdelosvehículosenmovimiento.Algunaspersonassugierenusarelsurcoquedejalallantaizquierdatodoeltiempo.Sinembargo,nosiempreesbuenaidea.Esmejorqueconduzcasobrelaporcióndelcarrilendondeesmásfácilquelovean.

•  Lasmanchasdeaceitecuandosedetieneoseestacionapuedenserlacausadeunacaídadelmotociclista.

•  Latierraylagravillatiendenaacumularsealosladosdelavía.Esmuyimportantemantenersealejadodelbordede lavíacuandoestáhaciendoungirocerradoen intersecciones o cuando está ingresando y saliendo de las autopistas enaltavelocidad.

•  Algunasseccionesdelavíasesecanmásrápidamentedespuésdelalluviaosederritenmásrápidamentedespuésdeunanevada.Tratesiempredemantenersesobrelamejorpartedelcarril.

Es casi imposible mantener el balance sobre hielo, nieve compactada o superficies resbalosas y mojadas. Evítelos si es posible. Si es imposible evitarlos, proceda sobre ellos en línea recta, pero No ajuste la velocidad. Mantenga su posición sobre el centro del carril y evite el área resbalosa haciéndose ligeramente hacia la izquierda o derecha del centro. Aplique el embrague y ruede por encima. En algunas áreas resbalosas, tales como las casetas de pago, conduzca ligeramente sobre la izquierda o la derecha para evitar las áreas problemáticas.

Page 172: DM Spanish 12

Esto sí Esto no

suPerficies desigualesEsté pendiente de superficies desiguales, tales como topes, reductores de velocidad, pavimento roto, agujeros o líneas de ferrocarril, mientras conduce. Si las condiciones son suficientemente malas, esto podría afectar el control de la motocicleta. Siga estos lineamientos para manejar sobre superficies desiguales:

•  Reduzcalavelocidadparareducirelimpacto.•  Enderéceseparaquelamotocicletaestéenposiciónvertical.•  Levante el cuerpo ligeramente apoyándose sobre los apoyos de los pies para

absorberelimpacto.

cruce de rieles de ferrocarril

Cruce los rieles de un ferrocarril en ángulo. Cuando gire para cruzar los rieles de frente, esto puede ser más peligroso que cruzarlos ligeramente en ángulo. Gire ligeramente para cruzar algo que va en paralelo, tal como rieles de trolebús, surcos en la mitad del camino o una unión de dos pavimentos. Para cruzar algo que va en la misma dirección que la motocicleta, aléjese lo suficiente como para poder cruzarla en ángulo. Luego, haga un giro rápido y cerrado. No trate de irlo cruzando mientras lo va bordeando. Podría agarrar las llantas y sacarlo de balance.

surcos y rejillas en la vía.

Cuando se desplaza por encima de surcos causados por la lluvia o la parrilla metálica de un puente, la motocicleta tenderá a irse a los lados. Aunque esto puede resultar incómodo, generalmente no es peligroso. Por lo tanto, lo mejor es conducir relajadamente y evitar maniobras bruscas.

superficies con inclinación

La superficie de una vía que tenga inclinación de un lado a otro no es difícil de controlar cuando está conduciendo en línea recta. Sin embargo, en una curva, una inclinación puede hacer que el giro sea más difícil si está en la dirección opuesta.

Page 173: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

173

Curva con parte central elevada

He aquí una imagen de un motociclista girando la izquierda en una curva con inclinaciones, de una vía que está más alta en el medio que en los lados.

un giro a la izquierda sobre una vía con el centro más alto es como un giro en una curva con la inclinación en la dirección equivocada. La cima de la vía hace que el giro sea más dificultoso al:

•  Reducirelespacioentreelapoyoizquierdodelpieylasuperficie.•  Agregar la fuerza de la inclinación hacia abajo a la fuerza centrífuga del giro,

aumentandolaposibilidaddeunapatinada.•  Hacerqueseanecesariogirarcuestaarriba.

La única manera de manejar una inclinación hacia el lado contrario es reduciendo la velocidad. Esto enderezará la moto y reducirá la fuerza centrífuga hacia afuera.

) CoNDuzCA CoN CuIDADo PoR LA NoChEPor la noche, la habilidad de ver y que lo vean es limitada. Con sólo un foco delantero, es difícil ver las condiciones o algún objeto sobre la vía. Por la noche, a otros conductores también se les dificulta distinguir la luz delantera y trasera de una motocicleta de las demás luces de otros vehículos.

He aquí algunas cosas que ayudarán a conducir por la noche:

Use la luz alta (más brillante). use la luz alta cuando no está siguiendo o encontrándose con un vehículo. Prepárese para detenerse dentro de la distancia que ilumina su luz.

reduzca la velocidad. Si hay algún objeto sobre la vía más adelante, será difícil verlo a menos que lo tenga muy cerca. Si se está desplazando demasiado rápido, esto será difícil de evadir. Es importante reducir la velocidad por la noche, particularmente sobre las vías que no conoce.

Use las luces del vehículo de adelante. Si tiene un vehículo adelante, aprovéchelo. Sus luces pueden ofrecer una mejor visión de la vía más adelante que lo que puede ofrecer la luz de la motocicleta. Las luces de los vehículos que se mueven hacia arriba y hacia abajo puede significar que hay desigualdad en el pavimento, por ejemplo.

Page 174: DM Spanish 12

aumente la distancia. Es difícil evaluar las distancias bien durante la noche. Compense esto permitiéndose más distancia de los vehículos que tiene adelante. Deje más espacio a cada lado cuando está conduciendo junto a otros vehículos. Asegúrese de que hay suficiente distancia para rebasar otro vehículo.

) CoNozCA LoS PELIGRoSSin importar lo cuidadoso que sea el motociclista, siempre habrá momentos de peligro. La posibilidad de escapar con seguridad depende de qué tan rápida es la reacción del motociclista. He aquí cómo manejar algunos casos:

altos ráPidosComo los frenos frontales suministran las tres cuartas partes de la potencia de parada, úselos para detenerse rápidamente. oprima la palanca del freno con firmeza y estabilidad. No lo agarre. Aplíquelo sin bloquear la rueda frontal.

El freno trasero debe aplicarse al mismo tiempo. Trate de que la rueda trasera no se le bloquee.

fallo en una llantaSi la moto empieza a comportarse de manera diferente, sálgase de la vía y revise sus llantas. Los motociclistas generalmente sentirán una llanta ponchada en vez de escuchar el momento en que ocurre.

Si la llanta frontal está ponchada, la dirección se sentirá más "pesada". Si la llanta trasera está ponchada, la parte trasera de la motocicleta empezará a hacer zigzag. Si una llanta pierde aire rápidamente, reaccione con rapidez para mantener su balance al:

•  Concentrarseenconducirenlínearecta.•  Gradualmentebajarelaceleradoryrodarconelimpulso.•  Hacerselentamentehaciaelbordedelavíaydetenerse.

acelerador PegadoA veces, cuando está tratando de bajar el acelerador, éste no gira. Si esto sucede cuando está reduciendo de velocidad debido al tráfico adelante, o cuando está realizando giro, reaccione rápidamente para evitar una colisión de la manera siguiente:

•  Apagueinmediatamenteelmotoryapliqueelembrague.Estodesconectaelmotordelaruedatraserayevitaqueelmotociclistaaumentedevelocidad.Despuésdehaberaplicadoelembrague,manténgaloaplicadohastaquesehayadetenidolamotooacuandoelaceleradorsehayaliberado.

•  Siselehaceimposiblebajarelacelerador,useelinterruptordeapagarolallaveparaapagarelmotor.Enlasmotocicletasquenotieneninterruptordeapagar,osilallaveestáenunladodelamoto,deténganse,yluegoapagueelmotor.

Después de detenerse, revise con cuidado el cable del acelerador para encontrar la fuente del problema. Asegúrese de que el acelerador esté trabajando con libertad antes de continuar.

Page 175: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

175

bamboleoA varias velocidades, la rueda frontal a veces puede empezar a bambolearse (ladearse). Para controlar este bamboleo:

•  Agarrefirmementelosmanubrios.Notratedecompensarelbamboleo.•  Vayabajandoelaceleradorgradualmente.Permitaquelamotocicletareduzcade

velocidad.(Noapliqueelfreno;estopodríaempeorarelbamboleo).

Sálgase de la vía lo antes posible. Si está llevando una carga pesada, distribúyala con mayor uniformidad. En una estación de gasolina o con un medidor de presión, verifique la presión de aire de la llanta. otras cosas que pueden causar un bamboleo son:

•  Unaruedadobladaofueradealineamiento.•  Unadirecciónmalajustada.•  Unparabrisasmaldiseñadooincorrectamenteinstalado.•  Rodamientosflojosorayosflojosenlarueda.

al salir de la víaHaga estas dos cosas importantes cuando salga de la vía para revisar su motocicleta o para descansar:

revise el acotamiento de la vía. Asegúrese de que la superficie del acotamiento es lo suficientemente firme para la moto. Si es yerba suave, arena suelta o si no está bien definido, reduzca la velocidad casi hasta detenerse antes de salirse de la vía. Como los demás conductores que van detrás no se esperan esto, asegúrese de mirar por sus espejos retrovisores e indicar su señal claramente y con suficiente anticipación.

sálgase de la vía totalmente. Aléjese de la vía tanto como sea posible. Es más difícil detectar una motocicleta detenida al lado de una carretera. Puede haber otro vehículo saliendo de la vía, de modo que es importante que lo vean.

Peligros en las víasHasta una parada rápida podría no ser lo suficiente para evitar chocar con algo. un objeto de desecho o un agujero en la vía puede aparecer súbitamente cuando el vehículo de adelante le pasa por encima. o el vehículo de adelante podría detenerse bruscamente. La única manera de evitar una colisión es un giro o un viraje rápido.

Para hacer un giro rápido, recline la motocicleta rápidamente hacia la dirección necesaria: Mientras más cerrado es el giro, más inclinada debe estar la moto.

Para lograr que la motocicleta se incline rápidamente, oprima la parte interior del manubrio en la misma dirección que debe tomar. Para girar a la derecha, oprima la parte interior del manubrio de la derecha. Esto causa que la rueda frontal se mueva ligeramente hacia la izquierda y que la motocicleta continúe en línea recta. El resultado es una inclinación hacia la derecha.

Page 176: DM Spanish 12

Auto demostración: Mientras esté dirigiéndose en línea recta, oprima la parte interior del manubrio derecho. Note que la motocicleta gira hacia la derecha. Practique realizando giros rápidos, para que en caso de emergencia esto resulte en un movimiento natural.

El uso de esta técnica hace que la moto se incline también en los giros normales. La mayoría de los motociclistas no se dan cuenta excepto en giros muy cerrados.

En una emergencia, no se pase de carril arriesgándose a ser chocado por otro vehículo. Es posible evadir la mayoría de los obstáculos sin tener que cambiar de carril. Este es un caso en el que el tamaño de la motocicleta le favorece. Aún si el obstáculo es un vehículo, generalmente hay tiempo suficiente para asegurarse de que no vienen otros vehículos por el otro carril.

Pasar Por encima de objetosA veces no le queda otra opción que pasar por encima de un objeto. El manejo de los objetos es muy similar a pasar por encima de superficies desiguales. He aquí lo que debe hacer:

•  Agarrelosmanubriosconfirmeza.•  Continúeenlínearecta.Estomantienealamotoenlaposiciónverticalyreducela

posibilidaddecaerseporelimpacto.•  Eleve su cuerpo ligeramente levantándose sobre los apoyos de los pies. Esto

permitequelaspiernasylosbrazosabsorbanelimpactoyevitaqueelmotociclistasaltefueradelamotocuandolaruedatraseragolpee.

Hay otras maneras de lidiar con estos obstáculos. Sin embargo, requieren de mucha destreza. Los tres pasos indicados anteriormente son una manera segura de evadir los obstáculos que se encuentran en las autopistas. Después de pasar por encima de un objeto, siempre revise las llantas por si tienen daños.

objetos voladoresInsectos, colillas de cigarrillo lanzadas desde un vehículo, o piedras lanzadas desde las llantas del vehículo de adelante; cualquiera de estos objetos puede golpear al motociclista. Sin protección en el rostro, los motociclistas puede recibir impactos en el ojo, la cara o la boca. La protección para el rostro podría incluso mancharse o rajarse, dificultando la visión. Sea lo que suceda, no permita que esto afecte el control de su motocicleta. Mantenga la vista sobre la vía y las manos en el timón. Tan pronto sea seguro, sálgase de la vía y repare cualquier daño.

animalesNaturalmente, haga lo posible por evitar chocar contra un pequeño animal. Sin embargo, cuando hay tráfico no se desvíe del carril para evitar golpear un animal. Hay más posibilidades de sobrevivir un impacto contra un animal que un impacto contra un vehículo.

Las motocicletas tienden a atraer a los perros. No patee un animal que lo persiga. Es demasiado fácil perder el control de la motocicleta. Mejor, reduzca la velocidad y aproxímese al animal con lentitud. Después que llegue donde está el animal, acelere rápidamente, dejándolo atrás y haciendo que pierda el interés.

Page 177: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

177

) LLEVAR PASAJERoS y CARGAAntes de llevar cualquier pasajero o cargas grandes, aprenda cómo ambos pueden afectar el funcionamiento de la motocicleta. El peso extra cambia la manera en la que se comporta la motocicleta, la forma en que se balancea, la forma en que gira, la forma en que acelera y la forma en que reduce de velocidad. Los pasajeros más ligeros que el conductor tienen un menor impacto en el funcionamiento que los más pesados.

PasajerosLineamientos que hay que seguir en cuanto a llevar pasajeros o carga:

•  Verifiquequelamotocicletatengaequipoadecuadoparallevarpasajerosocarga.•  Instruyaalospasajerosantesdearrancar.•  Ajustelasllantasylosamortiguadoresparatomarencuentaelpesodelpasajero.

Para llevar un pasajero, la motocicleta debe tener:

El asiento apropiado. El asiento debe ser lo suficientemente grande como para que quepan cómodamente el conductor y el pasajero. El conductor no debería acercarse más hacia el frente de la motocicleta que lo normal. El pasajero no debería estar con parte de su cuerpo fuera del asiento.

apoyos para los pies. Debe haber apoyos para los pies para el pasajero. Sin un punto de apoyo firme, el conductor y el pasajero pueden caerse de la moto.

Equipo protector. El pasajero debe tener el mismo tipo de equipo protector que usa el conductor.

Para instruir a los PasajerosNunca asuma que el pasajero sabe lo que tiene que hacer. ofrezca instrucciones completas antes de arrancar.

Al pasajero debería decírsele lo siguiente:

•  Súbaseenlamotocicletadespuésdehaberencendidoelmotor.•  Siénteselomásadelanteposiblesinimpedirelmovimientodelconductor.•  Agarrelacintura,caderasocinturóndelconductorfirmemente.•  Mantengasuspiessobrelosapoyostodoeltiempo,aunquelamotocicletasehaya

detenido.•  Mireporencimadelhombrodelconductorenladireccióndelosgirosycurvas.•  Manténgasedirectamentedetrásdelconductor,inclinándosealmismotiempoque

elconductor(yenlamismadirección).•  Evitecualquiermovimientoinnecesario.

Page 178: DM Spanish 12

conducir con un PasajeroCuando está llevando un pasajero, la motocicleta responde con más lentitud. Se toma más tiempo para acelerar, ir más lento y girar. Los pasajeros más pesados y las motocicletas más ligeras requieren de más tiempo para maniobrar en estos casos. Para hacer los ajustes debido al peso extra del pasajero:

•  Conduzcaaunavelocidadrelativamentemásbaja,particularmenteenlasesquinas,curvasoprotuberanciasenlavía.

•  Empieceareducirlavelocidadantesquelonormalcuandoseaproximaaunalto.•  Permitaunamayordistanciaentrelamotoyelvehículodeadelanteytambiénuna

mayordistanciadelosvehículosacadalado.•  Busquemayoresespacioscuandoestécruzando,ingresandoouniéndosealtráfico.

Si es posible, avísele al pasajero cuando esté arrancando, deteniéndose bruscamente, girando cerradamente o pasando por encima de una protuberancia. De otro modo, hable lo menos posible cuando está en movimiento.

cargaLas motocicletas no están diseñadas primordialmente para llevar carga. Sin embargo, se pueden llevar pequeñas cargas con seguridad si están bien posicionadas y ajustadas. Consulte el manual propietario de la motocicleta para más información sobre llevar carga.

mantenga la carga a un nivel bajo. Ponga la carga al lado del asiento o insértela en bolsas. No acumule carga contra el respaldo u otro tipo de estructura de respaldo para el asiento. Esto cambiará el centro de gravedad, afectando el balance de la motocicleta.

mantenga la carga hacia adelante. Ponga la carga justo encima o más adelante que el eje trasero. Cualquier cosa montada detrás de la rueda trasera puede afectar la manera en que la motocicleta gira y frena. También puede causar bamboleo.

distribuya la carga uniformemente. Cuando use bolsas laterales, asegúrese de que ambas tengan una carga similar. una carga desigual puede causar que la motocicleta hale hacia un lado.

asegure bien la carga. Ajuste la carga con seguridad con amarres elásticos o sogas. una carga suelta se puede quedar trabada en la rueda o en la cadena. Si esto sucede, la rueda trasera podrían bloquearse y causar que la motocicleta patine.

revise la carga. Revise la carga a menudo cuando se haya detenido. Asegúrese de que no se haya aflojado o cambiado de lugar.

) APRENDER A CoNDuCIR EN GRuPoLa autopista no es un lugar para reuniones sociales. Los motociclistas que van en grupo no tienen ningún derecho especial. Cuando conduzca junto a otras personas, no interfiera con el flujo del tráfico.

tamaÑoun grupo grande interfiere con el tráfico. obliga a que los vehículos tengan que rebasar una larga línea de motociclistas uno a uno. También, un grupo grande tiende a ser separado por el tráfico o los semáforos en rojo. Los que se quedan detrás generalmente conducen peligrosamente para alcanzar el grupo. Los grupos con más de cuatro o cinco conductores deberían dividirse en dos o más grupos pequeños.

Page 179: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

179

2 segundos

planificar con tiempo. Cuando está liderando, mire con anticipación por si hay cambios. Presente sus señales de mano con anticipación, para que los demás reciban la señal con suficiente tiempo. Empiece los cambios de carril con suficiente anticipación para permitir que todos los motociclistas finalicen el cambio.

ponga a los novatos más adelante. Ponga a los motociclistas sin experiencia detrás del líder, en donde pueden ser observados por motociclistas más experimentados.

Hay que seguir a los que van detrás. Permita que el último de la fila fije el ritmo. use los espejos para no perder de vista a la persona detrás. Reduzca velocidad para permitir que los demás le alcancen. Si todos hacen esto, el grupo se mantendrá al ritmo del motociclista al final de la cola.

conozcan la ruta. Asegúrese de que todos conozcan la ruta. obedezca cualquier regla especial sobre cualquier ruta en particular.

distancia

Es importante estar pendiente de cerca pero a una distancia segura. un grupo cercano se toma menos espacio en la autopista, haciéndolo más fácil de ver. un grupo cercano también tiene menos posibilidad de ser separado por los semáforos. Sin embargo, esto debe hacerse adecuadamente.

no se agrupen en pares. Nunca conduzca directamente al lado de otra motocicleta. No habrá espacio para evadir otro vehículo. Hable con otro conductor solamente cuando se hayan detenido.

formación escalonada. Manténgase pendiente de cerca, a una distancia adecuada mediante una formación "escalonada". El líder conduce al lado izquierdo del carril, mientras el que le sigue

Page 180: DM Spanish 12

se mantiene ligeramente detrás conduciendo al lado derecho del carril. El tercer motociclista debe tomar la posición de la izquierda, a una distancia normal de unos dos segundos detrás del segundo motociclista. Esta formación permite que el grupo conduzca de manera cercana sin reducir la distancia hacia el que tiene delante y sin hacer que los motociclistas conduzcan uno al lado del otro. La formación escalonada puede usarse con seguridad en una autopista abierta. Sin embargo, en el momento de tomar curvas, giros o al ingresar o salir de una autopista, cuando regresa a una vía estrecha o cuando se acerca a la cima de una cuesta, se debe retomar la formación de una sola fila. Cuando los conductores están en formación escalonada y desean rebasar, deben hacerlo uno a la vez. Cuando es seguro hacer esto, el conductor líder debe hacerse a la izquierda y rebasar. Cuando el líder regresa al carril, él o ella debe tomar la posición del carril izquierdo y abrir un espacio para el siguiente motociclista. Tan pronto haya rebasado el primer motociclista con seguridad, el segundo debe posicionarse a la izquierda y esperar la oportunidad segura para rebasar. Después de rebasar, este motociclista debe regresar a la posición del lado derecho del carril y abrir un espacio para el siguiente motociclista.

) CoNDuzCA SobRIo y DESPIERToConducir una motocicleta exige más que conducir otros vehículos de motor. Los conductores deben estar en buena condición física y mental para conducir con seguridad. Las tres cosas que a menudo evitan una buena condición física para conducir con seguridad son el alcohol, las drogas y el cansancio.

alcoholBeber mientras conduce es extremadamente peligroso. Casi la mitad de todas las muertes en las autopistas tienen que ver con el uso del alcohol. Conducir una motocicleta requiere un alto grado de habilidad y buen juicio. También requiere de un buen sentido del balance. El alcohol limita estas habilidades.

Es peligroso conducir una moto después de haber tomado. El alcohol afecta la visión. Dificulta ver claramente y evaluar las distancias. Ya es suficientemente difícil conducir una motocicleta con seguridad con una visión normal.

El problema de la bebida es tan común en los motociclistas como lo es en los conductores de automóviles. Sin embargo, los motociclistas tienen una mayor probabilidad de morir o quedar severamente lesionados en un accidente. Cada año, en las vías de Nueva Jersey ocurren unas 2,500 colisiones con motociclistas. Estas colisiones resultan en más de 60 fatalidades y casi 2,000 lesiones en este estado.

Nadie es inmune a los efectos del alcohol. El alcohol hace que todos pensemos con menor claridad y que realicemos tareas físicas con menos destreza. El alcohol tiene efectos extremadamente dañinos sobre la destreza para conducir una motocicleta. Los efectos del alcohol empiezan mucho antes de que el motociclista esté legalmente ebrio.

Page 181: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

181

conduzca con seguridad, conduzca sobriodrogas

Casi cualquier droga puede afectar las habilidades necesarias para conducir una motocicleta con seguridad. Esto incluye medicamentos de prescripción, al igual que las drogas ilegales. Incluso los medicamentos del uso diario como tabletas para la gripe o para las alergias. Estos medicamentos pueden causar debilidad, mareo o somnolencia. Comprenda los efectos de los medicamentos antes de salir en la moto.

No tome drogas ilegales.

Deténgase y espere que se le pase si empieza a sentir mareo o debilidad debido a algún medicamento prescrito o de venta por mostrador. No conduzca hasta que haya recuperado su sensación normal. Reduzca la velocidad y mantenga más de la distancia normal entre usted y los demás vehículos si es necesario que continúe.

cansancio o fatiga

Conducir una motocicleta causa más fatiga que conducir otro vehículo. En los viajes en las carreteras, el cansancio ocurre más rápidamente cuando se está conduciendo una motocicleta. Los efectos del cansancio en el control del vehículo también pueden ser mucho peores:

•  Protección de los elementos. El viento, el frío y la lluvia puede cansar másrápidamente a los motociclistas. Vístase abrigadamente. Un parabrisas vale suprecio,especialmenteparalosmotociclistasqueviajanconfrecuencia.

•  Limiteladistanciaenqueviaja.Notratedecubrirmásdeunas300millas(480km)enundía.

•  Tomedescansosfrecuentes.Deténgaseysálgasedelamoto.Tambiénesbuenaideabeberaguaencadaparadadedescanso.

) REVISIóN DE LA MoToCICLETAHay muchas cosas en las autopistas que pueden ser una causa de problemas para los motociclistas. La motocicleta no debe ser una de ellas. Tres maneras de asegurarse de que una motocicleta no va a decepcionar a su motociclista:

1. use el equipo adecuado.2. Mantenga la moto en buenas condiciones.3. Evite los accesorios extras o modificaciones que puedan hacer que sea más difícil

de manejar.

modeloLa motocicleta adecuada es increíblemente importante. Los principiantes deberían considerar una motocicleta más pequeña, no mayor de 250 cc, hasta que tengan más experiencia o hasta después de haber conducido por varios cientos de millas. Asegúrese de que la moto se acomode bien. Los pies del motociclista deben poder llegar al piso mientras está sentado sobre ella.

Page 182: DM Spanish 12

Hay varios artículos como equipo necesario para un funcionamiento seguro. El estado de Nueva Jersey requiere que todos estos equipos estén en buen funcionamiento:

•  Lucesdelanterasytraseras.•  Frenostraserosydelanteros.•  Lucesdeseñalesdegiro.•  Bocina.•  Porlomenosunespejoretrovisor.

Estos son sólo los requisitos mínimos. Para sobrevivir en el tráfico, ponga un espejo retrovisor a cada lado del timón. También es buena idea tener reflectores en los lados de la motocicleta.

servicioLas motocicletas podrían necesitar de más atención que los demás vehículos. Cuando algo anda mal con la moto, esto podría causar un accidente.

Hay sólo una manera de detectar las fallas antes de que empiecen a causar problemas: Inspeccione la motocicleta cuidadosamente y repare los problemas de inmediato. El primer capítulo de este manual indicó revisiones que deben realizarse antes de cada salida. Haga esta revisión por lo menos una vez por semana:

llantas. Revise la banda de rodamiento por si hay desgaste. Si el desgaste es desigual, balance de las ruedas y verifique el alineamiento. Muchos reventones ocurren debido a baja presión de aire. Además, revise que no haya cortes o rasgaduras que podrían causar un reventón.

ruedas. Verifique que en ambas ruedas no haya rayos faltantes o flojos. Verifique que los aros no tengan rajaduras o abolladuras. Levante la rueda del piso y póngala a girar. observe su movimiento y escuche a ver si produce ruido Además, muévala hacia los lados para revisar si está floja.

controles. Verifique los controles para una operación con suavidad. Verifique que no haya cables retorcidos o hilos rotos. Lubrique los mecanismos de control a cada extremo del cable.

cadenas y piñones. Aplique aceite a la cadena. Verifique que los piñones no tengan dientes desgastados.

amortiguadores. ¿La motocicleta "rebota" cada vez que pasa por encima de una protuberancia? ¿Escucha un golpe seco? Revise los amortiguadores, que podrían tener que ser ajustados o reemplazados. Verifique que los amortiguadores no estén perdiendo aceite.

sujetadores. Verifique que no falten tuercas, tornillos o chavetas de bifurcación. Mantenga la motocicleta limpia para poder detectar partes faltantes con mayor facilidad.

frenos. Ajuste los frenos para que bloqueen la rueda cuando estén aplicados en su totalidad. Si la rueda no se bloquea, o si hay un sonido de rasgadura cuando se detiene, verifique los revestimientos.

Page 183: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

inFo

rma

ciÓ

n P

ara

lo

S c

on

du

cto

reS

de

mo

toc

icle

taS

183

) ACCESoRIoS y MoDIfICACIoNESuna motocicleta segura puede rápidamente convertirse en una amenaza si se le agregan accesorios equivocados o si se le hacen cambios que la pueden hacer mucho más difícil de manejar. He aquí algunas cosas que puede evitar:

•  apoyos para las autopistas montadas en el frente de la motocicleta para permitir que el conductor se recline para atrás. Estos apoyos retrasan lahabilidaddelconductordealcanzarelpedaldelfrenoenunaemergencia.

•  respaldares, barras o estructuras altas montadas en la parte trasera del asiento, que pueden cambiar el centro de gravedad de la motocicleta y afectar su balance cuando está cargada, mientras impiden que el conductor y el pasajero se puedan desmontar de la motocicleta con rapidez.Barrasdetimónextendidas,queseextiendenporencimadeloshombrosdelconductor,sonilegalesenNuevaJersey.

Page 184: DM Spanish 12

APéNDICE

Page 185: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

185

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

Seguridad para el conductor

Page 186: DM Spanish 12

) LETRERoS, SEñALES DE TRáNSITo y SEñALES EN LAS VíASLos letreros, las señales de tránsito y las marcas o señales sobre las vías, estándiseñadasparacontrolarelflujodetráficoyaumentarlaseguridadenlascallesyenlasautopistasparalosconductores,ciclistasypeatones.Unconductorsegurosiempreestápendienteyobedecetodas lasseñalesdetránsito, letrerosymarcassobre lasvías. Durante el tráfico pesado o en una emergencia, un oficial de la policía podríadirigireltráfico.Unoficialdelapolicíapuedepredominarsobrelasseñalesdetránsito.Lasórdenesoinstruccionesdepartedeunrepresentantedelaleysiempredebenserobedecidas.

Seimpondránpenalidadesporelroboodañoalasseñalesoequiposdeaeropuertos,tránsitoocrucedeferrocarril.

seÑales de tránsitoCuando las señales de tránsito se cuelgan de manera vertical, la luz rojasiempreestáenlapartesuperior.Laamarillaestáenelcentro.Laluzverdeeslatercera.Sihayunaflechadecolorverde,siempreestáenlaparteinferior.Cuando las luces están posicionadas horizontalmente, la roja estásiemprealaizquierda.

luz rojaEl conductor debe detenerse ante una intersección o cruce depeatonesymantenersedetenidohastaquelaluzcambieaverde.

luz amarillaEl conductor debe detenerse antes de ingresar a una interseccióno cruce de peatones, a menos de que su vehículo esté tan cerca a laintersecciónquenopuedadetenerseconseguridad.Unaflechaamarillasignificaquelaseñalestácambiandodeverdearojayestoledalaoportunidadalconductordedetenerseconseguridad.

luz verdeEn este caso el conductor debe proceder a cruzar la intersección. Ceda el paso alospeatonesyvehículosquetodavíaestánenlaintersecciónocuandoestégirandohacialaizquierdaoderecha.Antesdehacerungiroalaizquierda,cedaelpasoalosvehículosqueseaproximan.

flecha verdeCuando se muestra sola o en combinación con la luz roja, proceda exclusivamentesegúnlomuestrelaflecha.Vayaconcuidadoycedaelpasoalospeatones.

luz amarilla intermitenteReduzcalavelocidadyprocedaconcuidado.

Page 187: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

187

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

luz roja intermitenteDeténgase.Cedaelpasoaltráficoyalospeatones.Pasesólocuandoesseguro.

semáforo aPagadoDeténgasesialgunadelaslucesdelsemáforonofuncionaysinadieestádirigiendoeltráfico.Enestecasoseconsideraunaseñaldealtodecuatrovías.Mirehacialaizquierdayhacialaderecha.Cedaelpasoaltráficoquevienedederechaaizquierda.Vayaconcuidadoypasesólocuandoesseguro.

símbolo naranja de una Palma de la mano levantada continuamenteLospeatonesnodebendejar laaceraoentrara la víacuandoestán frenteaestaluz.Losqueyaestánsobrelavíadebendirigirserápidamenteaunlugarseguro.Lospeatonesqueyaestánsobreelcrucetendrántiempodecruzarlaintersecciónantesdequecambielaseñal.Aquellosquenohansalidodelaaceranodebenentraralavía.

seÑal de Peatón en silueta con un conteo hacia abajo, de color blancoLospeatonesfrenteaestaseñalpuedencruzarlavíaenladireccióndelaseñal.LaleydeNuevaJerseyyrequierequelosconductoresquevayanagirarseránelpasoalospeatonesqueestáncruzandoconestaseñalyalospeatonesqueestánsobreelcruce.

Hay botones de pulsación para los peatones ubicados en algunas señales detránsito.Pocotiempodespuésdehaberoprimidoelbotón,elflujodetránsitoenlainterseccióncambiaaunaluzverdedemayortiempoparalacallelateral.

Losingenierosdetránsitousancolores,talescomoelamarillo-verdeopcionaloelamarilloestándar,paraelcrucedepeatonesyparaseñalesdeavisoparalosciclistas,loscualessondeimportanciamáxima.EstasseñalesalertanalosconductoresdeNuevaJerseydequedebencompartirlavíaconlospeatonesyciclistas,yquedebencederleselpaso.

) SEñALES o LETRERoS DE TRáNSIToEstasseñalessedividenentrescategoríasbásicas:

•advertencias:Avisaralosconductoresdelospeligrosquehayadelantequesondifícilesdever.

•lineamientos:Guiaralosconductoresasudestinoidentificandolarutaclaramente.

•reglamento:Regularlavelocidadyelmovimientodeltráfico.

Lasseñalessefabricandediferentestamañosycoloresparatransmitirunmensajeparticular.Puedeencontrarejemplosdelosvariostipos,coloresyformasdeseñaleseneldiagramadelasiguientepágina.

Page 188: DM Spanish 12

1Cuandolavelocidadmáximaseguraenunacurvaogiroesmenorqueellímitedelavelocidadindicado,seutilizaunletreroadicionalconlaseñaldeadvertenciaadecuada.

letreros de advertenciaLosletrerosdeadvertenciasonparacondicionesdelavíaquenecesitancuidadoyparapeligros específicos que puedan encontrarse durante algunas operaciones en la vía.Algunosdelosletrerosdeadvertenciaalertanalosconductoressobrelascondicionesdelavía,loscrucesescolaresolascurvasenlasvías.Losletrerossondecoloramarilloyenformadediamanteconunsímbolonegroounmensajeenpalabras.

letreros de obras(Roadwork)alertanalosconductoressobreunavariedaddecondicionestemporalesdelavía.Esimportanteestarpendientede:

• Letreroscolornaranjaenformadediamantequeadviertenalconductorsobrecierresdecarril,cambiosdecarril,personasconbanderillas,pavimentodesigualydesvíos.Lasobrasenlacarreterapodríancerrarodesviarcarriles,cambiandolospatronesdeltráfico

• Losletrerosdereducirvelocidadinstaladosjuntoalosletreroscolornaranjadeobras.EnNuevaJersey,todaslasmultasdetránsitoseduplicanenlaszonasdeobras.

color forma # dE lados mEnsaJE

Blanco Rectángulovertical 4 Reglamento(ej.señalesdevelocidad)1

Azul Rectangular,cuadrado 4 Serviciosparalosconducto-

reseinformación

Marrón Rectangular 4 Recreaciónpúblicayguíapanorámica

Verde Rectangular 4 Guíasobreladirección

Naranja Diamante 4 Advertenciasobreconstruc-ciónymantenimiento

Rojo Octágono 8 Señalesdealto(STOP)solamente

Rojo Triangular 3 Señalesdecederelpaso(YIELD)

Amarilla Banderilla 3 Señalesdeadvertenciadenopasar

Amarilla Pentagonal 5 Señalesescolares

Amarilla Redonda Señalesdeadvertenciadeferrocarril

Amarilla Diamante 4 Señalesdepeligroenlavía

Page 189: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

189

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

Elconductordebereaccionaralasseñalesdeobras:• Controlandoladistanciaentresuvehículoyeldeenfrente,aligualquesutiempo

dereacción.Leyendosiemprelasseñales,siguiendolasdireccionesypreparándoseparareducirlavelocidadodetenerse

• Manteniéndosealertaencuantoa lasmaquinariasdeconstrucciónqueseesténmoviendodentrodelazonadeobras.Consupaciencia,elconductorcontribuiráalaseguridadgeneraldelosconductoresytrabajadoresdentrodeláreadeobras.

• Estandopendienteporsihaytrabajadoressobrelavía,queestaríanarriesgándoseaunalesiónoposiblementelamuerte.Haypersonasconbanderillasquepuedende-teneryliberareltráficoatravésdelazonadeobras.Tengaencuentaquelosban-derillerostienenlamismaautoridadqueunaseñaldereglamento,demodoqueelconductorpodríarecibirunacitaciónsidesobedecesusinstrucciones.

seÑales de lineamientolineamientoidentificanlosdestinosyrutasparalosconductores;algunosejemplossemuestranenlaspáginas174a176.

señales de servicio para el conductorLasseñalesdeservicioparaelconductortienenletrasosímbolosblancosconfondoazul y ofrecen información sobre los servicios disponibles para los conductores.Algunosejemplossemuestranenlaspáginas174y175.

seÑales de reglamentoreglamentosongeneralmenterectangulares,conladimensiónmáslargaenposiciónvertical,ytienenletrasybordesdecolornegrosobreunfondoblanco.Algunasseñalesdereglamentoimportantesson:

• sTop (alTo):Señaloctagonalconpalabrasybordesblancossobreunfondorojo

• YiEld (cEdEr El paso):Triánguloblancoinvertidoconletrasybordesrojosconunabandadebordeblanco

• do noT EnTEr (no pasE):Cuadradoblancoconuncírculorojoquetieneunabandablancahorizontalcruzandocentrodelcírculoylaspalabras “DONOTEN-TER”(NOPASE)decolorblancoenlasporcionessuperioreinferiordelcírculo

DosseñalesnacionalesqueindicanendondeciertoscamionesinterestatalespuedenonopuedenviajarseusanahoraenNuevaJersey:

• verde:Marcalasrutasyrampasendondesepermitenloscamiones;tambiénmar-calarutadeviajehacialosserviciosyterminales

• rojo:Marcalasrutasyrampasendondeseprohíbenloscamiones;tambiénmar-caelfinaldelasrutasdesignadas

Page 190: DM Spanish 12

marcas en la víaLasmarcasenlavíatienenlamismafuerzalegalquelasseñalesolossemáforos.

• líneas amarillas en el centro:Separanelflujodetráficoquevaendireccionesopuestas

• líneas blancas:Separaneltráficoquevaenlamismadireccióncuandohaymásdeuncarril;muestralosbordesdelasvías

• líneas intermitentes:Enel ladodelconductorde la líneadelcentrode lavía,estosignificaqueespermitidorebasarcuandoesseguro

• línea sólida:Siestádelladodelconductordelalíneadelcentrosignificaquenorebase

• flechas en las vías: Cuando se usa con otras señales, muestran la direccióncorrectaquedebetomarelconductorsobreesecarrilparticular

• líneas blancas intermitentes:Separanloscarrilesdetráficoenlasautopistasdevarioscarriles

• líneas sólidas dobles amarillas y blancas:Prohibenelpaso.Nocrucelalíneaamarilla sólida para rebasar. Manténgase en el carril. Manténgase a la derechacuandoestémanejandoabajavelocidad

• líneas sólidas e intermitentes amarillas:Controlanelrebasar.Silalíneasólidaamarillaestádelladodelconductorenlavía,norebase.Rebasesólosilalíneaintermitenteestádel ladodelconductoren lavía.Debefinalizarrebasarelotrovehículoantesdequelaslíneasintermitentesamarillassevuelvansólidas

• líneas en los bordes: Separan el acotamiento del carril de desplazamiento ymuestranlos bordesdelasautopistas;las líneas amarillas en los bordessepa-ranelacotamientodelcarrildedesplazamientoymuestranelbordedelaautopista

• líneas blancas de cruce de peatones:Indicanlasáreasdecrucedepeatones.Lospeatonesdebenusarestasáreascuandoestáncruzandolavía.Enlasinterseccionesendondenohayestaslíneas,deténganseantesdellegaralcrucecuandoselerequierehacerunaltodebidoaseñalesdetráfico,semáforosopeatones

• líneas blancas de alto:Muestrandondedetenersecuandohayunaseñaldealtoocuandohayunsemáforo

• líneas blancas especiales:Muestrancondicionesespeciales,talescomoSTOPAHEAD(altomásadelante),SCHOOL(escuela)yRXR(crucedeferrocarril),comoalertasparalosconductores.Enalgunoscrucesdeferrocarril,puedehabercruces,lucesintermitentesocompuertasquebajanatravésdelavíaamedidaqueseaproximaeltren.Lasmarcasenelpavimento,lasseñalesylascrucessonadvertenciaspasivas;laslucesintermitentesylascompuertassonadvertenciasactivas.Elconductorsiempredebecederelpasoalostrenes

• diamantes blancos:Indicancarrilesreservadosparavehículosconaltacapacidaddeocupantes(HOV)ovehículosquellevanvariospasajeros,segúnloidentifiquenlas señalesde reglamento instaladas.Estas señales también indican lashorasenlasqueloscarrilesHOVestánenfuncionamiento.LoscarrilesHOVtambiénpodríanestarmarcadoscondiamantesblancospintadossobreelpavimentoenelmismocarril

Page 191: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

191

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

letreros esPeciales de advertenciaEstos letreros alertan a los conductores sobre vehículos de movimiento lento. Unaseñalfluorescenteyreflectoratriangularcolornaranjaindicavehículosdemovimientolento,talescomoequiposagrícolasydeconstruccióndesplazándosesobreautopistaspúblicas. Los conductores deben obedecer todos las reglas de tránsito y colocaruna señal de vehículo lentoen laparte traserade sus vehículosparaadvertir a losconductoresqueseaproximan.

barras de toPesLas barras de topes transversales y longitudinales son pequeñas indentaciones obarrasestrechas levantadassobre laautopistaoelacotamientoquesecolocanahíparaalertaralconductordequehayunpuntodedecisiónmásadelante(talcomounainterseccióndecuatrovíasdespuésdevariasmillasdedesplazamientosininterrupción).Alpasarporencimadeestasindentaciones,elvolanteempezaráavibraryhacerruido,yalertaránalconductorsomnolientosobreelpeligroqueseaproxima.Lasbarrasdetopesnocausarándañosalvehículo.Estánahíparalograrqueelconductorconduzcaconlentitud.Casisiempreseusanconunaseñaldeprecaución.

toPes o badenesOtrostiposdedispositivosparacontrolarlavelocidadincluyenlostopesybadenesoresaltos.Unbadénesunmontículobajoqueatraviesalacalleyqueestádiseñadoparareducirlavelocidaddelosautomóviles.Unbadénesunaversiónmáslargayplanadelostopesquesonmásresaltados.

glorietas o rotondasUna glorieta o rotonda es una intersección circular de una vía en la que el tráficofluye alrededor de una isla central. Las glorietas están diseñadas para cumplir lasnecesidadesdetodos losusuariosde lavía–conductores,peatones,peatonescondiscapacidadyciclistas.Unaglorietaeliminapartedeltráficoqueentraenconflicto,talcomohacergirosalaizquierda,quecausacolisioneseninterseccionestradicionales.Debidoaqueeltráficodelaglorietaentraosalesóloatravésdegirosaladerecha,sereducemucholaposibilidaddecolisionesseveras.

Page 192: DM Spanish 12

Giro cerrado adelante

Carretera serpenteante Fusión Cuesta Reducción de carriles más adelante

Cruce de vías Cruce de ferrocarril Escuela Superficie resbalosa cuando está mojada

Hospital Discapacitados Ceda el paso adelante Semáforo adelante

Hombres trabajando Abanderado más adelante

Desvío Carretera cerrada

Alto Sólo giro a la izquierda Prohibido camiones Carriles de múltiples giros

No pase No hacer giros en U Prohibido estacionarse

No rebase

Autopista dividida Cruce de ganado

Page 193: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

193

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

Giro cerrado adelante

Carretera serpenteante Fusión Cuesta Reducción de carriles más adelante

Cruce de vías Cruce de ferrocarril Escuela Superficie resbalosa cuando está mojada

Hospital Discapacitados Ceda el paso adelante Semáforo adelante

Hombres trabajando Abanderado más adelante

Desvío Carretera cerrada

Alto Sólo giro a la izquierda Prohibido camiones Carriles de múltiples giros

No pase No hacer giros en U Prohibido estacionarse

No rebase

Autopista dividida Cruce de ganado

Velocidad recomendada en la rampa

Vía lateral Zona de no rebasar Señal de Alto más adelante

Tráfico de dos carriles Vía estrecha adelante Vía cerrada Estacionamiento reservado

Marcador de ruta nacional

Marcador de ruta del estado

Área de descanso Pare aquí en rojo

Marcador de ruta del condado

Marcador de salida Marcador de millas Prohibido detenerse aquí

Prohibido peatones No hacer giros Giro a la izquierda solamente

Interestatal

Hacia la izquierda o de frente solamente

Carril para autobuses o vehículos con varios pasajeros

Una vía Manténgase a la derecha

Sentido contrario Ceder el paso No gire a la derecha

Page 194: DM Spanish 12

Velocidad recomendada en la rampa

Vía lateral Zona de no rebasar Señal de Alto más adelante

Tráfico de dos carriles Vía estrecha adelante Vía cerrada Estacionamiento reservado

Marcador de ruta nacional

Marcador de ruta del estado

Área de descanso Pare aquí en rojo

Marcador de ruta del condado

Marcador de salida Marcador de millas Prohibido detenerse aquí

Prohibido peatones No hacer giros Giro a la izquierda solamente

Interestatal

Hacia la izquierda o de frente solamente

Carril para autobuses o vehículos con varios pasajeros

Una vía Manténgase a la derecha

Sentido contrario Ceder el paso No gire a la derecha

Page 195: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

195

Seg

uri

da

d P

ara

el

co

nd

uc

tor

Page 196: DM Spanish 12

ubicaciones del MVC

Page 197: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

197

inFo

rma

ciÓ

n y

el

ho

rari

o d

e at

enc

iÓn

al

Públ

ico

del

mvc

) INSTALACIoNES DEL MVCConalmenosunaubicaciónencadaunode los21condadosdeNuevaJersey,elMVCofreceunaseriedeserviciosalcliente.Ofreceexámenesylicenciasdeconducir,títulos y registros para vehículos, conferencias sobre conducir, reestablecimientodelosprivilegiosdeconducirypagosdecargosextrasenvariossitiosatravésdelestado.PorfavorrefiérasealassiguientespáginasoalapáginadeInternetwww.njmvc.govparainformaciónespecíficasobreellugar.

) INSTALACIoNES PARA INSPECCIoNESHayvariostiposdeinstalacionespara inspeccionesdisponiblespara losconductoresdeNuevaJersey.

instalaciones de inspección centrales que ofrecen servicios en diversasubicaciones. Estas instalaciones inspeccionan todo tipo de vehículo estándar.Algunas ubicaciones de inspección central requieren de una cita. Consulte www.njinspections.comparamásinformación.

instalaciones para inspecciones privadas en más de 1,100 ubicaciones portodoelestado,incluyendoenestacionesdegasolinayentalleresdereparacióndecarrocerías.Estasubicacionesofreceninspeccionesestándaresparavehículosporunatarifa.ParaobtenerunalistacompletadelasubicacionesdeinspecciónprivadasaprobadasporelMVC,visitewww.njinspections.com.

Page 198: DM Spanish 12

ExámEnEs Escritos/ExámEnEs

dE la vista

ExámEnEs prácticos cdl

inspEcción dEl

vEhículo

títulos, licEncias, rEgistros,

abstractos [cErtificados, 5-años] ExamEn práctico

básico

ExamEn práctico para

motociclEtas y bicimotos

asistEncia sobrE suspEnsionEs y

rEstablEcimiEntos

l

oca

lidad

esp

ecia

l

loca

lidad

lo p

or

cita

s

se

ofr

ecen

tít

ulo

s d

e re

scat

e

de

lune

s a

vier

nes

sola

men

te.

8 am

— 4

:30

pm

( )

indi

ca in

spec

ción

tard

e en

la n

oche

co

nd

ad

o a

Tla

nTi

c

Car

diff

XX

672

5B

lack

Hor

seP

ike,

Sho

reM

all,

E

ggH

arbo

rTw

p,N

J0

82

34

May

sL

andi

ng(

W)

XX

XX

147

71

9th

St,

Ham

ilton

Indu

stria

lPar

k,

May

sL

andi

ng,N

J0

80

33

co

nd

ad

o B

Er

gE

n

Lodi

(ju

)X

XX

XX

X8

Mill

St(

salie

ndo

dela

ave

nida

Gar

ibal

di)L

odi,

NJ

076

44

Oak

land

X3

50

Ram

apo

Valle

yR

d,S

uite

24

,Oak

land

,N

J0

743

6

Par

amus

(mar

)X

20

Wes

tCen

tury

Rd,

Par

amus

,NJ

076

52

Wal

lingt

onX

45

0M

ain

Ave

,Wal

lingt

on,N

J0

7057

Page 199: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

199

inFo

rma

ciÓ

n y

el

ho

rari

o d

e at

enc

iÓn

al

Públ

ico

del

mvc

co

nd

ad

o B

Ur

lin

gTo

n

Med

ford

X17

5R

te7

0,S

uite

25

,Sha

rp’s

Run

Pla

za,

Med

ford

,NJ

08

05

5

Mou

ntH

olly

XX

50

0-5

55

Hig

hS

tree

t,Fa

irgro

unds

Pla

za,

Mou

ntH

olly

,NJ

08

06

0

Sou

tham

pton

(W

)X

1875

Rte

38

,Sou

tham

pton

,NJ

08

08

8

co

nd

ad

o c

am

dE

n

Cam

den

XX

260

0M

ount

Eph

raim

Ave

,Cam

den,

NJ

081

04

Che

rry

Hill

XX

Exe

cutiv

eC

ampu

sen

Che

rry

Hill

,Bld

g#

1,

Rte

70

,Che

rry

Hill

,NJ

08

00

2

Che

rry

Hill

(mar

)X

XX

X61

7H

ampt

onR

d,C

herr

yH

ill,N

J0

80

02

Run

nem

ede

X8

35

Eas

tCle

men

tsB

ridge

Rd,

Run

nem

ede

Pla

za,R

unne

med

e,N

J0

80

78

Win

slow

(

ju)

X25

0S

prin

gG

arde

nR

d,A

ncor

a,N

J0

80

37

co

nd

ad

o c

ap

E m

aY

Cap

eM

ayC

ourt

Hou

se

(mar

)X

6W

estS

hellb

ayA

ve,C

ape

May

,NJ

08

210

Rio

Gra

nde

XX

150

0R

te4

7S

outh

,Sho

pRite

Pla

za,

Rio

Gra

nde,

NJ

08

242

Por

favo

rvis

itew

ww

.njm

vc.g

ovp

ara

obte

neri

nfor

mac

ión

más

act

ualiz

ada

sobr

ela

slo

calid

ades

.

Page 200: DM Spanish 12

asistEncia sobrE suspEnsionEs y

rEstablEcimiEntos

ExámEnEs Escritos/ExámEnEs

dE la vista

inspEcción dEl

vEhículo

títulos, licEncias, rEgistros,

abstractos [cErtificados, 5-años] ExamEn práctico

básico

ExamEn práctico para

motociclEtas y bicimotos

co

nd

ad

o c

Um

BE

rla

nd

Mill

ville

(mar

)X

140

6W

heat

onA

ve,M

illvi

lle,N

J0

83

32

Vin

elan

dX

X8

0L

andi

sA

ve,V

inel

and,

NJ

08

36

0

co

nd

ad

o E

ss

EX

Eas

tOra

nge

X18

3S

outh

18

thS

tree

t,S

uite

B,E

astO

rang

e,

NJ

070

18

New

ark

(W)

XX

XX

2

28

Fre

lingh

uyse

nA

ve,N

ewar

k,N

J0

7114

co

nd

ad

o g

loU

cE

sTE

r

Dep

tfor

d(W

)X

725

Tan

yard

Rd,

Dep

tfor

d,N

J0

80

96

Wes

tDep

tfor

dX

X

215

Cro

wn

Poi

ntR

oad

(I-19

5e

xit2

0),

Thor

ofar

e,N

J0

80

86

Turn

ersv

ille

X52

00

Rte

42

Nor

th,G

antt

own

Pla

za,

Turn

ersv

ille,

NJ

08

012

ExámEnEs prácticos cdl

l

oca

lidad

esp

ecia

l l

oca

lidad

lo p

or

cita

s s

e o

frec

en t

ítu

los

de

resc

ate

d

e lu

nes

a vi

erne

s so

lam

ente

. 8

am —

4:3

0 p

m( )

ind

ica

insp

ecci

ón ta

rde

en la

noc

he

Page 201: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

201

inFo

rma

ciÓ

n y

el

ho

rari

o d

e at

enc

iÓn

al

Públ

ico

del

mvc

co

nd

ad

o H

Ud

so

n

Bay

onne

XX

R

oute

44

0a

nd1

347

Ken

nedy

Blv

d,F

amily

D

olla

rPla

za,B

ayon

ne,N

J0

700

2

Jers

eyC

ityX

43

8S

umm

itA

ve,J

erse

yC

ity,N

J0

730

7

Nor

thB

erge

n

XX

89

01P

ark

Pla

za,9

0th

and

Ber

genl

ine

Ave

,N

orth

Ber

gen,

NJ

074

07

Sec

aucu

s(W

)X

Cou

nty

Ave

and

Sec

aucu

sR

d,S

ecau

cus,

N

J0

70

94

co

nd

ad

o H

Un

TEr

do

n

Flem

ingt

on

(ju)

XX

181-

BR

utas

31

y2

02

Rin

goes

,NJ

08

551

co

nd

ad

o m

Er

cE

r

Bak

ers

Bas

in(m

ar)

XX

XX

XX

32

00

Bru

nsw

ick

Pik

e,R

te1

,Law

renc

evill

e,

NJ

08

64

8

Tren

ton

X

120

Sou

thS

tock

ton

Str

eet,

Tren

ton,

NJ

08

66

6

co

nd

ad

o c

Um

BE

rla

nd

Mill

ville

(mar

)X

140

6W

heat

onA

ve,M

illvi

lle,N

J0

83

32

Vin

elan

dX

X8

0L

andi

sA

ve,V

inel

and,

NJ

08

36

0

co

nd

ad

o E

ss

EX

Eas

tOra

nge

X18

3S

outh

18

thS

tree

t,S

uite

B,E

astO

rang

e,

NJ

070

18

New

ark

(W)

XX

XX

2

28

Fre

lingh

uyse

nA

ve,N

ewar

k,N

J0

7114

co

nd

ad

o g

loU

cE

sTE

r

Dep

tfor

d(W

)X

725

Tan

yard

Rd,

Dep

tfor

d,N

J0

80

96

Wes

tDep

tfor

dX

X

215

Cro

wn

Poi

ntR

oad

(I-19

5e

xit2

0),

Thor

ofar

e,N

J0

80

86

Turn

ersv

ille

X52

00

Rte

42

Nor

th,G

antt

own

Pla

za,

Turn

ersv

ille,

NJ

08

012

Por

favo

rvis

itew

ww

.njm

vc.g

ovp

ara

obte

neri

nfor

mac

ión

más

act

ualiz

ada

sobr

ela

slo

calid

ades

.

Page 202: DM Spanish 12

asistEncia sobrE suspEnsionEs y

rEstablEcimiEntos

ExámEnEs Escritos/ExámEnEs

dE la vista

inspEcción dEl

vEhículo

títulos, licEncias, rEgistros,

abstractos [cErtificados, 5-años] ExamEn práctico

básico

ExamEn práctico para

motociclEtas y bicimotos

co

nd

ad

o m

idd

lEs

EX

Edi

son

XX

45

Kilm

erR

d,E

diso

n,N

J0

881

7

Kilm

er(

ju)

XX

33

Kilm

erR

d,E

diso

n,N

J0

881

7

Sou

thB

runs

wic

k(T

)X

X2

23

6R

te1

30

Nor

th,D

ayto

n,N

J0

881

0

Sou

thP

lain

field

XX

698

Oak

Tre

eA

ve,S

outh

Pla

infie

ld,N

J07

08

0

co

nd

ad

o m

on

mo

UTH

Asb

ury

Par

k

X10

10C

omst

ock

St,

Asb

ury

Par

k,N

J0

771

2

Eat

onto

wn

(T)

XX

XX

XX

109

Rte

36

,Eat

onto

wn,

NJ

07

724

Free

hold

(M)

XX

X81

1O

kers

onR

d,F

reeh

old,

NJ

07

728

Haz

let

X13

74H

wy

36

,Airp

ortP

laza

,Haz

let,

NJ

077

30

ExámEnEs prácticos cdl

l

oca

lidad

esp

ecia

l l

oca

lidad

lo p

or

cita

s s

e o

frec

en t

ítu

los

de

resc

ate

d

e lu

nes

a vi

erne

s so

lam

ente

. 8

am —

4:3

0 p

m( )

ind

ica

insp

ecci

ón ta

rde

en la

noc

he

Page 203: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

203

inFo

rma

ciÓ

n y

el

ho

rari

o d

e at

enc

iÓn

al

Públ

ico

del

mvc

co

nd

ad

o m

or

ris

Ran

dolp

h(T

)X

XX

XX

X16

0C

anfie

ldA

venu

e,R

ando

lph,

NJ

078

69

co

nd

ad

o o

cE

an

Lak

ewoo

dX

119

5R

te7

0,L

eisu

reC

ente

r,S

tore

9,L

akew

ood,

N

J0

870

1

Lak

ewoo

d(W

)X

114

5R

te7

0,L

akew

ood,

NJ

08

701

Man

ahaw

kin

X71

2E

astB

ayA

ve,M

anah

awki

nP

laza

,M

anah

awki

n,N

J0

80

50

Man

ahaw

kin

(M)

X2

20

Rec

over

yR

d,O

cean

Cou

nty

Res

ourc

eC

tr,

Man

ahaw

kin,

NJ

08

05

0

Mill

erA

irP

ark

XX

XR

te5

30

and

Mul

eR

d,B

erke

ley

Tow

nshi

p,

NJ

08

757

Tom

sR

iver

XX

1861

Hoo

perA

ve,V

illag

eS

quar

e,T

oms

Riv

er,

NJ

08

753

co

nd

ad

o p

as

sa

ic

Pat

erso

nX

X

125

Bro

adw

ay,S

uite

201

,Pat

erso

n,N

J0

750

5

Way

ne(M

)X

XX

XX

X

481

Rte

46

Wes

t,W

ayne

,NJ

074

70

co

nd

ad

o s

alE

m

Por

favo

rvis

itew

ww

.njm

vc.g

ovp

ara

obte

neri

nfor

mac

ión

más

act

ualiz

ada

sobr

ela

slo

calid

ades

.

Page 204: DM Spanish 12

asistEncia sobrE suspEnsionEs y

rEstablEcimiEntos

inspEcción dEl

vEhículo

títulos, licEncias, rEgistros,

abstractos [cErtificados, 5-años] ExamEn práctico

básico

ExamEn práctico para

motociclEtas y bicimotos

Sal

em

(W

)X

XX

X18

5W

oods

tow

nR

d,S

alem

,NJ

08

079

co

nd

ad

o s

om

Er

sE

T

Som

ervi

lle

X10

Roo

seve

ltP

lace

,Som

ervi

lle,N

J0

88

76

co

nd

ad

o s

Us

sE

X

New

ton

XX

51S

part

aA

ve,N

ewto

n,N

J0

786

0

New

ton

(jue)

X9

0M

oran

St,

New

ton,

NJ

078

60

ExámEnEs prácticos cdl

Sal

em

XX

The

Finl

awB

ldg,

19

9E

Bro

adw

ay,1

stF

loor

,S

alem

,NJ

08

079

ExámEnEs Escritos/ExámEnEs

dE la vista

l

oca

lidad

esp

ecia

l l

oca

lidad

lo p

or

cita

s s

e o

frec

en t

ítu

los

de

resc

ate

d

e lu

nes

a vi

erne

s so

lam

ente

. 8

am —

4:3

0 p

m( )

ind

ica

insp

ecci

ón ta

rde

en la

noc

he

Page 205: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

205

inFo

rma

ciÓ

n y

el

ho

rari

o d

e at

enc

iÓn

al

Públ

ico

del

mvc

co

nd

ad

o U

nio

n

Pla

infie

ld(

jue)

X16

00

Sou

thS

econ

dS

t,P

lain

field

,NJ

070

63

Rah

way

(M)

XX

XX

XX

114

0W

oodb

ridge

Rd

and

Eas

tHaz

elw

ood

Ave

,R

ahw

ay,N

J0

706

5

Spr

ingfi

eld

X3

4C

ente

rSt,

Spr

ingfi

eld,

NJ

070

81

Wes

tfiel

d(m

ar)

X41

0S

outh

Ave

Eas

t,W

estfi

eld,

NJ

070

90

co

nd

ad

o W

ar

rE

n

Was

hing

ton

XX

40

4E

Was

hing

ton

Ave

,Was

hing

ton,

NJ

078

82

Was

hing

ton(

W)

XR

te3

1N

orth

,Was

hing

ton,

NJ

078

82

Por

favo

rvis

itew

ww

.njm

vc.g

ovp

ara

obte

neri

nfor

mac

ión

más

act

ualiz

ada

sobr

ela

slo

calid

ades

.

Page 206: DM Spanish 12

) INfoRMACIóN DE CoNTACTo DEL MVCPor teléfono:información general para el cliente(888) 486-3339sincargosenNuevaJersey(609)292-6500siestáenotroestado(609)292-5120TTY

Los representantes de servicio al cliente están disponiblesde lunesa viernesde8:30ama4:30pm.Hay informacióndetalladaporgrabadoradisponibleenhorasnolaborables,lossietedíasalasemana,incluyendolosdíasfestivos.

suspensiones y restablecimiento de licencias (609)292-7500

información sobre la inspección de su vehículo (888)NJMOTOR(888-656-6867)sincargosenNuevaJersey(609)895-6886siestáfueradelestado

www.njinspections.com

Losrepresentantesdeservicioaclientesestándisponiblesdelunesajueves,de8:30ama5pm,losviernesde8ama4:30pmyelsábadode8amhastaelmediodía.

Por correo:para entregar aplicaciones de registro de pasajeros y renovaciones: MotorVehicleCommissionP.O.Box009Trenton,NJ08666-0009

para entregar aplicaciones de registro y renovaciones comerciales:MotorVehicleCommissionP.O.Box008Trenton,NJ08666-0008

Page 207: DM Spanish 12

Manual para el conductor de nueva Jersey www.njmvc.gov

207

inFo

rma

ciÓ

n y

el

ho

rari

o d

e at

enc

iÓn

al

Públ

ico

del

mvc

para reportar cambios o correcciones a los registros y títulos:

motor vehicle commission DatabaseCorrectionUnitP.O.Box141Trenton,NJ08666-0141

para pagar una factura de sobrecargos: NJ-SVSP.O.Box4850Trenton,NJ08650-4850

para devolver placas: MotorVehicleCommissionP.O.Box403Trenton,NJ08666-0403

para preguntas relacionadas a suspensiones, infracciones y restablecimientos:MotorVehicleCommissionP.O.Box134Trenton,NJ08666-0403

para todas las demás preguntas al mvc: MotorVehicleCommissionP.O.Box403Trenton,NJ08666-0403

en línea: www.njmvc.gov

Page 208: DM Spanish 12

Hablar por teléfono celular sin manos libres o enviar mensajes de texto mientras conduce es ilegal.

No conversar le puede evitar una multa o salvarle la vida.

Page 209: DM Spanish 12
Page 210: DM Spanish 12
Page 211: DM Spanish 12
Page 212: DM Spanish 12

www.njmvc.gov

R0712

gobernador chris christiette. gobernadora Kim guadagnodirector y Jefe administrador raymond p. Martinez