Decoraciones Manualidades en Madera_ Como Preparar Masilla Para Muebles
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURASbibing.us.es/proyectos/abreproy/4854/fichero... · con...
Transcript of DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURASbibing.us.es/proyectos/abreproy/4854/fichero... · con...
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 1 de 25
ÍNDICE
1. GENERALIDADES. ...................................................................................................................... 2
1.1. Objeto .............................................................................................................................................. 2
1.2. Ámbito de aplicación ....................................................................................................................... 2
1.3. Códigos, Reglamentos y Normas de aplicación ............................................................................... 2
2. ALCANCE DEL TRABAJO. ........................................................................................................... 3
2.1. Descripción del trabajo ................................................................................................................... 3
2.2. Obligaciones del Contratista ........................................................................................................... 8
2.3. Medidas de seguridad específicas durante la ejecución de la obra. ............................................. 10
3. MATERIALES, CARACTERÍSTICAS Y NORMALIZACIÓN. ........................................................... 12
3.1. Características y normalización de los materiales a suministrar por el Contratista para incorporar
a la obra. ........................................................................................................................................ 12
3.2. Sistemas de protección anticorrosiva ........................................................................................... 13
4. CONSIDERACIONES GENERALES. ............................................................................................ 18
5. INSPECCIONES Y PRUEBAS. .................................................................................................... 19
6. GARANTÍAS Y RESPONSABILIDADES. ...................................................................................... 21
ANEXO 1. NORMAS DE MEDICIÓN Y ABONO ................................................................................ 22
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 2 de 25
1. GENERALIDADES.
1.1. Objeto
El objeto de la presente especificación es definir los sistemas y las condiciones que deben
cumplirse en la selección, suministro de materiales, ejecución, ensayos y pruebas de los trabajos de
protección anticorrosiva con pinturas industriales, tanto en taller como en campo.
1.2. Ámbito de aplicación
La presente Especificación es de aplicación a todos los trabajos de pintura a realizar en la
PROYECTO DE PLANTA DE COGENERACIÓN DE 750 kW PARA EL HOSPITAL UNIVERSITARIO VIRGEN DE
LAS NIEVES EN GRANADA.
1.3. Códigos, Reglamentos y Normas de aplicación
Además de las prescripciones contenidas en esta Especificación, serán de aplicación los Códigos,
Reglamentos y Normas que a continuación se indican, siempre de acuerdo con su última edición:
• Normas INTA (referenciadas).
• Normas UNE (referenciadas).
• Normas ISO (referenciadas).
• UNE‐EN‐ISO 12944 (en todas sus partes).
• ‐Normas MIL (referenciadas).
• Y la Requisición Técnica correspondiente en cada caso.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 3 de 25
2. ALCANCE DEL TRABAJO.
El alcance de la Pintura estará de acuerdo con los planos y documentos del proyecto.
2.1. Descripción del trabajo
Los trabajos incluidos en esta Especificación son los siguientes:
- Control del estado inicial de las superficies.
- Preparación de superficies.
- Suministro y almacenamiento adecuado de los materiales necesarios.
- Aplicación de los distintos sistemas de tratamiento anticorrosivo.
- Control de calidad de las distintas fases de los trabajos anteriormente reseñados.
2.1.1. Con carácter general
Los equipos nuevos como bombas, maquinaria, motores eléctricos, equipo eléctrico,
instrumentos, paneles, pupitres para instrumentación y cabinas, serán imprimados y acabados en taller
de acuerdo con las normas del fabricante que los suministra.
Las superficies que van a tratarse deben ser accesibles en condiciones de seguridad y estar bien
iluminadas.
Todos los equipos fabricados en taller, como recipientes, intercambiadores, estructuras, tubería,
etc., que vayan pintados, se recibirán en la obra con su imprimación aplicada, a no ser que se
especifique lo contrario.
A menos que se indique otra cosa, todas las superficies serán preparadas e imprimadas en el
taller de prefabricados. El acabado final se realizará “in situ”, salvo que se especifique lo contrario.
Los daños ocasionados en superficies tratadas en taller debido a transporte y/o erección y/o
procesos de instalación, serán reparados reponiéndose el esquema de pintura.
Cualquier defecto o daño que se encuentre, se reparará antes de la aplicación de las siguientes
capas.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 4 de 25
Deberán respetarse los intervalos de tiempo entre la aplicación de capas, y entre la aplicación
de la última capa y la puesta en servicio, dados en la ficha técnica del fabricante para el material de
recubrimiento.
Las capas de imprimación y acabado para cualquier sistema de pinturas deberán tener una
compatibilidad absoluta, y en el caso de ser posible los colores de las capas serán distintos.
La superficie en la que se haya efectuado la limpieza mecánica, se imprimará el mismo día en
que se haya limpiado. En caso de chorreado en sus distintos grados, la imprimación se hará dentro de
las seis (6) horas siguientes cuando se realice en taller. Las superficies chorreadas a metal blanco y a
casi metal blanco si se realizan en campo serán imprimadas dentro de la hora siguiente al tratamiento.
Las superficies decapadas serán imprimadas después que se hayan secado, pero mientras estén
todavía calientes.
Las diferentes capas, no se aplicarán hasta que las capas anteriores estén totalmente
terminadas según la hojas técnicas (intervalos de repintado) y hayan sido inspeccionadas y aprobadas, si
así lo decide la supervisión de la “Dirección de la Obra” (en adelante “Dirección”).
Las superficies que después del montaje o erección sean inaccesibles, se prepararán de acuerdo
con esta especificación antes del montaje o erección. Las superficies de contacto de acero que vayan a
ser unidas mediante pernos de alta resistencia, permanecerán sin pintar, excepto en el caso en que la
imprimación especificada sea pintura rica en zinc, y en este caso, la pintura se limitará tan solo a la
imprimación.
Se pintarán con particular atención las superficies que sean difícilmente accesibles, como las
esquinas, bordes, soldaduras, cabezas de remaches, etc.
Se medirá el espesor de película húmeda según se vaya pintando para ir ajustando el espesor
requerido.
Se medirá el espesor de película seca de capa de imprimación, acabado, etc., por medio de un
elcómetro o aparato equivalente. Esta operación se realizará con cierta frecuencia para ayudar a
conseguir el espesor de película seca requerido.
Los equipos y/o tuberías de presión no se pintarán hasta la finalización de los tratamientos
térmicos, ensayos destructivos, controles en soldaduras y pruebas de estanqueidad, salvo que la
supervisión de DIRECCIÓN lo permita en zonas parciales donde no sea necesario tratamientos o
controles.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 5 de 25
En la tubería, las soldaduras y finales de tubería deberán taparse adecuadamente para evitar su
pintado, hasta después de las pruebas de campo correspondientes.
La pintura se mezclará concienzudamente en el momento inmediatamente anterior a su
aplicación. El mezclado se efectuará preferentemente por medio de agitadores mecánicos, mezcladores
de paletas y vibradores o agitadores de latas. En caso de que no se disponga de sistemas mecánicos, se
podrá aceptar el mezclado manual siempre y cuando se siga el procedimiento siguiente:
‐ Se quitará la capa de líquido situada en la superficie del envase y se pondrá en un recipiente
limpio, excepto en el caso de ser resinas Epoxy.
‐ La parte de pintura que queda se mezclará con una paleta limpia y de tipo ancho. El
movimiento deberá ser giratorio y combinado con otro de arriba abajo, a fin de mezclar íntimamente los
materiales ligeros situados arriba con los más pesados depositados en el fondo.
‐ Se añadirá a continuación la parte quitada al principio, poco a poco, mezclando íntimamente la
porción añadida cada vez, hasta que el todo quede con una consistencia uniforme.
Un buen procedimiento para mezclar íntimamente puede ser también el usar varios recipientes
vacíos vertiendo alternativamente la pintura en uno y otro.
Se usarán únicamente los diluyentes que recomiende o indique el fabricante.
Se respetarán concienzudamente, los tiempos de inducción dados por los fabricantes.
La identificación de tuberías, bombas, turbinas, motores, recipientes, tanques y columnas, será
nítida y perfectamente legible.
Los huecos entre las chapas de las plataformas y los bordes sobre los que apoyan, se rellenarán
con masilla antes de aplicar la pintura de acabado.
Los siguientes equipos no se pintarán a menos que, específicamente, se indique lo contrario:
‐ Fábrica de ladrillo y hormigón vistos.
‐ Hojas de manta aislante de amianto, latón, cobre, acero inoxidable, tejados, vidrio, baldosín y
materiales semejantes propios para aislamiento atmosférico.
‐ Planchas metálicas para aislamiento (tejados, etc.).
‐ Hierro galvanizado en caliente, inoxidable y metales no férreos, salvo que se especifique lo
contrario.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 6 de 25
‐ Hormigón y mortero antifuego, a menos que se halle en un área de productos químicos muy
agresivos.
‐ Superficies mecanizadas y superficies de contacto con las juntas.
‐ Todos los equipos adquiridos que hayan sido imprimados y acabados por el propio fabricante
(instrumentos, paneles y pupitres de instrumentación, motores, etc.). Todo este tipo de equipo no se
tocará a menos que se requiera a fin de reparar daños en la pintura o para conseguir un color
determinado.
‐ Las placas de características o cualquier tipo de instrucciones especiales incluidas como parte
del equipo.
‐ Vástagos de válvulas, órganos móviles de equipo, órganos de engrase, ejes de bombas
ycompresores y, en general, cualquier superficie o equipo que normalmente vaya lubricado o tenga
unas tolerancias de trabajo muy ajustadas.
‐Estructuras metálicas que vayan a ser ignifugadas, salvo cuando el proceso de ignifugado sea
por proyección con productos especiales para el ignifugado en donde se recomiende el pintado previo
de la estructura o se vaya a proteger a fuego mediante placas ignífugas.
Todas las superficies de acero que vayan a ser aisladas térmicamente, deberán llevar la
superficie tratada y/o imprimada de taller.
Se considerará a todos los efectos que la temperatura de los soportes (faldones, patas, cunas,
etc.), no excede de 120ºC, a menos que se indique expresamente lo contrario.
Las temperaturas máximas de utilización de las pinturas especificadas, deberán ser mayores a la
temperatura normal de operación de donde vaya aplicada.
2.1.2. Preparación de superficies
Como regla general, antes del comienzo del trabajo, se realizará un mínimo control de las
superficies a tratar, por si existiera algún defecto de fabricación. Si así fuere, se deberá poner en
conocimiento de la Supervisión de DIRECCIÓN. De igual manera se obrará si se detectase algún defecto
durante la preparación de superficies.
De manera resumida, las acciones a realizar antes de la operación de chorreo, consisten en:
‐ Eliminar el óxido, los contaminantes y sales.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 7 de 25
‐ Eliminar la cascarilla de laminación semidesprendida (calamina).
‐ Eliminar todas las proyecciones y escoria de soldadura.
‐ Subsanar defectos de construcción en equipos como cantos vivos, grietas, exfolicaciones,
cordones irregulares de soldadura, etc. En algunas ocasiones (reparaciones localizadas), puede no ser
necesario chorrear, preparándose las superficies con herramientas mecánicas, siempre previa consulta a
la supervisión de DIRECCIÓN.
La operación de chorreado deberá realizarse cuando las superficies metálicas sometidas a
limpieza estén, el menos, 3ºC por encima del punto de rocío, y la humedad relativa del aire no sea
superior al 75%.
En el chorreado y cuando sea posible su recuperación, se empleará granalla metálica de
granulometría adecuada para llegar obtener en la mayoría de los caso en el acero una rugosidad BN 10a
del RUGOTEST nº 3.
Cuando no sea posible el uso de granalla metálica, se podrá usar arena lavada, limpia y seca,
siempre con total garantía de no producir contaminación en el sustrato o escoria de pirita (según UNE‐
EN‐ISO 11126‐3) para el chorreado, siempre con la aprobación de DIRECCIÓN.
Tras el chorreado, se eliminarán de la superficie, preferentemente con aire comprimido limpio y
seco, los restos de polvo, abrasivo y los productos eliminados.
Cuando sea necesario el repintado de capas una vez sobrepasado el tiempo máximo de
repintado, se realizará un chorreado al grado barrido, de forma que se realice un picado general de las
superficies sin profundizar, aplicándose a continuación la capa o capas previstas.
No deberá transcurrir un periodo superior a 6 horas entre la preparación de superficies y la
aplicación de la imprimación.
Todo lo relativo al tipo y preparación de superficies previa a la aplicación de pinturas, se hará de
acuerdo con lo especificado en la Norma UNE‐EN‐ISO 12944‐4 y con las normas que en ella se hacen
referencias, de forma especial las normas ISO 8501‐1 / ISO 8501‐2 / ISO 8502‐1 / ISO 8502‐2 / ISO 8502‐
3 / ISO 8502‐4 / ISO 8503‐1 / ISO 8503‐2 / ISO 8504‐1 / ISO 8504‐2 / ISO 8504‐3.
2.1.3. Aplicación del sistema anticorrosivo
Antes de la aplicación de las capas de revestimiento, se tendrán en cuenta:
‐ Condiciones ambientales.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 8 de 25
‐Temperatura del sustrato.
‐ Estado de limpieza, curado, retoques, adhesión de sales, etc., de la capa anterior. Especial
cuidado deberá tenerse en la limpieza de posibles sales formadas en las imprimaciones de silicato de
zinc.
‐ Compatibilidad entre la capa a aplicar y la anterior.
‐ Proximidad de objetos a proteger.
‐ Etc.
Todas las capas de revestimiento (imprimación, intermedia, acabado, etc.), deberán tener un
color diferente, de modo que pueda apreciarse el espesor de cada capa de pintura.
La aplicación de las distintas capas protectoras, tanto en taller como en campo, se efectuarán de
acuerdo con lo especificado en la norma UNE‐EN‐ISO 12944‐7, las instrucciones del fabricante de cada
uno de los productos a aplicar especificados en las hojas de características, y esta especificación.
En los casos en que las instrucciones aparezcan de forma permisiva, es decir, en términos
“debería” “podría” “recomendado”, etc., éstas deberán considerarse mandatorias.
2.2. Obligaciones del Contratista
El contratista y su personal, deben ser capaces de llevar a cabo el trabajo apropiadamente y con
seguridad.
Todos los trabajos deberán realizarse con un cuidado especial en su ejecución y deben llevarse a
cabo por personal especializado que acredite de alguna manera que posee los conocimientos y destreza
necesarios para la ejecución de los trabajos con absoluta garantía.
Se deberá tener un programa de puntos de inspección (Control de Calidad) que asegure que se
cumplen los apartado 2 y 3 de esta especificación, de acuerdo con la Norma ISO 9002 vigente en la
actualidad.
Disponer de la acreditación de una Norma que asegure la calidad, será requisito indispensable
para la adjudicación de una obra por parte de DIRECCIÓN. Durante la ejecución de los trabajos
anteriormente descritos, el Contratista tiene, entre otras obligaciones contractuales, las siguientes:
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 9 de 25
2.2.1. Ingeniería
Partiendo de las referencias y planos facilitados y teniendo en cuenta que las cotas numéricas
prevalecen sobre la apreciación gráfica de las mismas, así como los distintos esquemas a aplicar, tomará
los datos necesarios “in situ” si fuese preciso, o realizará las preguntas necesarias sobre cualquier tema
que pueda influir en su trabajo para complementar la información recibida. Con los datos obtenidos del
apartado anterior, realizará el diseño del tipo de andamiaje (homologado por cada centro de trabajo)
más idóneo para cada trabajo, teniendo en cuenta que, además de ofrecer una buena plataforma de
trabajo, disponga de lo necesario para la protección de aquellos elementos cercanos susceptibles de ser
manchados.
2.2.2. Ejecución
Descargará en la zona indicada por la Supervisión de DIRECCIÓN todos los materiales y equipos
necesarios para la ejecución de los trabajos, que deberá proteger adecuadamente.
Deberá proteger adecuadamente, contando con la Supervisión de DIRECCIÓN, todos los
elementos cercanos que puedan ser manchados.
Con carácter general se llevará a cabo inspección en los siguientes puntos:
- Estado inicial de las superficies.
- Grado de chorreado obtenido.
- Perfil de rugosidad.
- Grado de limpieza en el sustrato y en cada capa antes de aplicar siguiente.
- Temperatura y humedad relativa.
- Espesor de película seca de las distintas capas.
- Comprobación de adherencias.
- Comprobaciones de curado en casos necesarios.
- Comprobaciones de porosidad cuando se especifique.
- Etc.
Una vez finalizados los trabajos el Contratista emitirá un informe final.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 10 de 25
2.3. Medidas de seguridad específicas durante la ejecución de la obra.
Durante la ejecución de los trabajos que se deriven de esta Especificación, se estará sujeto en
todo momento a las siguientes Especificaciones de ENDESA:
• Condiciones Generales de Seguridad e Higiene en Construcción.
• Normas particulares de cada centro de trabajo.
El Contratista designará un responsable de seguridad en obra que, además, asistirá a las
reuniones del Comité de Seguridad y aceptará las decisiones que en él se tomen.
Además, se deberán controlar al máximo los dos tipos principales de riesgo en los trabajos de
pintura:
a) Riesgos para la salud. Derivados de la toxicidad de los productos, ya sea al inhalarse o al
entrar en contacto con ellos.
b) Riesgos de incendio o explosión. Derivados de las características de los propios productos,
ocasionándose normalmente el riesgo de incendio en el almacenaje y transporte, y el riesgo
de explosión en la aplicación.
Estos riesgos deberán ser reducidos al máximo mediante el uso de equipos de protección
adecuados, y tomando las precauciones necesarias en la ejecución de los trabajos, como un control
estricto de la concentración de disolvente, etc.
Como norma general, se tomarán las siguientes medidas:
‐ Deberá evitarse la electricidad estática generada.
‐ Con el fin de mantener la concentración de los disolventes empleados en la elaboración de las
pinturas por debajo de la concentración explosiva mínima, se dispondrá de la suficiente ventilación, la
cual deberá mantenerse durante todo el periodo de aplicación y durante las tres (3) horas siguientes
como mínimo.
‐ En el pintado interior de tanques, los vapores del disolvente se eliminarán mediante extracción
y no inyectando aire a presión desde el exterior del tanque. Las tomas de los extractores deberán
colocarse a nivel del suelo.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 11 de 25
‐ Se utilizarán equipos adecuados para instalaciones con riesgo de explosión y/o incendio, de
acuerdo con la instrucción MIE‐BT‐026 del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
‐ No se permitirá la instalación de cuadros de conexiones en el interior de los tanques.
‐ Se darán instrucciones a los pintores y operarios para que no corten ni estiren los cables
eléctricos.
‐ Los equipos que se encuentren en la proximidad de superficies en las que se estén realizando
operaciones de preparación de las mismas, se protegerán adecuadamente para impedir la entrada de
abrasivo y polvo.
‐ Se pondrá especial atención en obtener los permisos necesarios cuando se trabaje en espacios
confinados.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 12 de 25
3. MATERIALES, CARACTERÍSTICAS Y NORMALIZACIÓN.
3.1. Características y normalización de los materiales a suministrar por el Contratista para
incorporar a la obra.
Todos los materiales a suministrar por el contratista serán de fabricantes de reconocida
solvencia (HEMPEL, INTERNACIONAL, JOTUN, SIGMA, SIKA, GRUPO VALENTINE, HISPANAMER, etc.), que
avalen la calidad, color, suministro, etc. de sus productos con total garantía, estando siempre a
disposición de la aceptación por parte de la Supervisión de DIRECCIÓN.
Los productos a emplear se recibirán en los envases originales del fabricante de pinturas,
claramente identificados por el mismo con sus correspondientes fechas de fabricación y caducidad y
número de lote. De cada diferente número de lote, se suministrarán los correspondientes certificados
de calidad expedidos por el fabricante.
En los envíos de pintura recibidos, el Contratista revisará la cantidad, el correcto estado de las
pinturas, los envases y el embalaje.
El abrasivo a emplear deberá estar limpio y seco, así como debidamente clasificado, y tener los
correspondientes certificados de calidad.
Las pinturas y disolventes serán almacenados a cubierto en caseta aparte, debidamente
ventilada.
La preparación de pinturas y demás materiales protectores, se efectuará de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
El Contratista pedirá que se le suministren algunos botes de cantidades pequeñas (1 ó 2 kg.)
para eventuales retoques.
Siempre que sea posible por los productos a emplear, la aplicación del revestimiento será a
brocha. Sólo se utilizarán los disolventes y diluyentes recomendados por el fabricante de la pintura, y en
las cantidades por él especificadas.
Todos los elementos utilizados para la aplicación de pintura, se mantendrán limpios y en
perfecto estado de funcionamiento, para garantizar la aplicación del revestimiento con todas las
garantías. Todas las capas de revestimiento, imprimaciones, intermedias y de acabado, deberán ser
perfectamente compatibles para asegurar el funcionamiento del sistema.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 13 de 25
Se tendrá especial cuidado en los casos en que el sistema de revestimiento tenga que soportar
temperatura, siendo necesario en este caso que todas las capas del sistema soporten temperaturas por
encima de la temperatura de operación.
En los casos en que el sistema de revestimiento esté en contacto con azufre o concentración de
gases sulfurosos, ninguna capa del sistema de revestimiento tendrá componentes de zinc. Todos los
instrumentos a utilizar en el control de calidad, deberán estar homologados, tarados y en perfecto
estado de utilización.
Al final del trabajo, el contratista deberá adjuntar las hojas de identificación de los productos
aplicados, su control de calidad y homologación por parte del fabricante.
3.2. Sistemas de protección anticorrosiva
Los sistemas de protección que se enumeran a continuación, tienen carácter general y son de
obligado cumplimiento, no obstante están abiertos a cambios en casos concretos mediante
especificaciones particulares de los distintos proyectos y siempre mediante la aprobación de la
supervisión de DIRECCIÓN.
En esta especificación no se recogen tipos de pinturas, especiales, por su uso para aplicaciones
concretas, así como productos innovadores que se están introduciendo en el mercado y que pueden
mejorar los distintos factores que intervienen en la protección anticorrosiva de los materiales.
Sirvan como ejemplo productos como: siliconas modificadas, que cambian de color con la
temperatura; polyureas, aplicables en el sellado de juntas con efecto de impermeabilización;
elastómeros de silicona, para control de incrustaciones; productos ignífugos, para protección pasiva
contra fuego; pinturas de tipo cerámico o con partículas cerámicas, que dan estos productos gran
calidad y cualidades especiales; poliuretanos de alta tecnología con excelentes prestaciones técnicas y
estéticas: polixilosanos, productos de acabado de muy altas prestaciones, etc.
Estas aplicaciones podrán utilizarse en proyectos específicos, siempre con la aprobación técnica
de la Dirección del Proyecto.
Todos los sistemas a que nos referimos a continuación, están diseñados siendo el material del
sustrato acero. Los tratamientos sobre otro tipo de sustratos, serán objeto de una especificación
particular bajo la supervisión de DIRECCIÓN.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 14 de 25
Los sistemas que a continuación se especifican para equipos y tuberías, están diseñados para su
exterior. Las posible aplicaciones en el interior irán en función del tipo de producto en contacto y serán
objeto de una especificación particular bajo la supervisión de DIRECCIÓN.
3.2.1. Partes estructurales (escalas, barandillas, plataformas, etc.)
- Chorreado SA 21/2 de la norma ISO 8501‐1
- Rugosidad BN 10a de RUGOTEST nº 3
- Una capa de imprimación en taller de 75 micras de espesor de película seca de una epoxi
pigmentada rica en zinc según UNE 48277. (Los retoques y parcheo en campo serán
empleando un epoxi rico en zinc).
- Una capa de intermedia en campo de 90 micras de espesor de película seca, de dos
componentes, basada en resina epoxi‐poliamidas pigmentada con hierro micáceo.
3.2.2. Estructura
3.2.2.1. Estructura sin protección contra el fuego
- Chorreado SA 21/2 de la norma ISO 8501‐1
- Rugosidad BN 10a de RUGOTEST nº 3
- Una capa de imprimación en taller de 75 micras de espesor de película seca de una
epoxi pigmentada rica en zinc según UNE 48277 (Los retoques y parcheo a realizar
por el montador de la estructura serán empleando un epoxi rico en zinc después de
una limpieza mecánica).
- Una capa intermedia en campo de 90 micras de espesor de película seca de un
revestimiento de dos componentes, basado en resina epoxi‐poliamidas pigmentada
con hierro micáceo, según UNE 48295.
3.2.2.2. Estructura con protección contra el fuego
- Chorreado SA 21/2 de la norma ISO 8501‐1
- Rugosidad BN 10a de RUGOTEST nº 3
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 15 de 25
- Una capa de imprimación en taller de 75 micras de espesor de película seca de una
epoxi pigmentada rica en zinc según UNE 48277 (Los retoques y parcheo a realizar
por el montador de la estructura serán empleando un epoxi rico en zinc después de
una limpieza mecánica).
- Pintura intumescente aplicadas en varias capas hasta conseguir los espesores
correspondientes para una protección contra el fuego de 30 minutos, según las
masividades de los perfiles.
- Una capa de esmalte de poliuretano de terminación con un espesor de película seca
de 40 micras
3.2.3. Tuberías
3.2.3.1. Tuberías con aislamiento (Temperatura max. 180ºC)
- Chorreado SA 21/2 de la norma ISO 8501‐1
- Rugosidad BN 10a de RUGOTEST nº 3
- Una capa de imprimación en taller de 75 micras de película seca de silicato
inorgánico de zinc según UNE 48293.
- Los retoques y parcheo a realizar por el montador de tuberías, serán con los mismos
productos utilizados para la capa de imprimación.
3.2.3.2. Tuberías sin aislamiento en parque de almacenamiento, servicios
auxiliares y rack exterior (Temperatura máx. de 180ºC)
- Chorreado SA 21/2 de la norma ISO 8501‐1
- Rugosidad B10a del RUGOTEST nº 3
- Una capa de imprimación en taller de 75 micras de película seca de silicato
inorgánico de zinc según UNE 48293.
- Los retoques y parcheo, a realizar por el montador de tuberías, serán con los
mismos productos utilizados para la capa de imprimación.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 16 de 25
- Una capa intermedia en campo de 90 micras de espesor de película seca de un
revestimiento de dos componentes, basado en resina epoxi‐poliamidas pigmentada
con hierro micáceo resistente para una temperatura de 200ºC, según UNE 48295.
3.2.3.3. Tuberías con y sin aislamiento (Temperatura 180ºC hasta 500ºC)
- Chorreado SA 21/2 de la norma ISO 8501‐1
- Rugosidad B10a del RUGOTEST nº 3
- Una capa de imprimación en taller de 75 micras de espesor de película seca de
silicato inorgánico de zinc según UNE 48293 (Los retoques y parcheo, a realizar por
el montador de tuberías, serán con silicato de un solo componente).
- Deberá lavarse bien el silicato si se han formado sales.
- Una capa de sellado, de 40 micras de espesor de película seca de tipo epoxídrico,
con intervalo de repintado ilimitado.
- Una capa de intermedia en campo de 100 micras de espesor de película seca de un
revestimiento de dos componentes, basado en resina epoxi‐poliamidas pigmentada
con hierro micáceo resistente para una temperatura de 200ºC, según UNE 48295.
3.2.4. Tanques de almacenamiento y servicios
3.2.4.1. Exterior de tanques
Tanques con aislamiento convencional
- Chorreado SA 21/2 de la norma ISO 8501‐1
- Rugosidad B10a del RUGOTEST nº 3 Una capa de imprimación en taller de 75 micras
de espesor de película seca de silicato inorgánico de zinc según UNE 48293. (Los
retoques y parcheo serían con un epoxi rico en zinc después de
- una limpieza mecánica).
Deberá lavarse el silicato si se han formado sales.
Tanques sin aislamiento
- Chorreado SA 21/2 de la norma ISO 8501‐1
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 17 de 25
- Rugosidad B10a del RUGOTEST nº 3
- Una capa de imprimación en taller de 75 micras de espesor de película seca de
silicato inorgánico de zinc según UNE 48293. (Los retoques y parcheo serían con un
epoxi rico en zinc después de una limpieza mecánica).
- Deberá lavarse el silicato si se han formado sales mediante chorro de agua a
presión.
- Una capa de intermedia en campo de 100 micras de espesor de película seca de un
revestimiento de dos componentes, basado en resina epoxi‐poliamidas pigmentada
con hierro micáceo resistente para una temperatura de 200ºC, según UNE 48295.
NOTAS:
1. Entre el chorreado y la aplicación de la imprimación, no deberá transcurrir un tiempo superior
a 4 horas.
2. En la preparación de superficies para los retoques y parcheo, cuando no sea necesario
chorrear para preparar adecuadamente la superficie, se utilizará disco abrasivo. Cuando en la ejecución
del trabajo exista peligro de explosión por chispa, ya sea por el trabajo en si o por calificación de la zona,
se emplearán cepillos neumáticos con corona de púas de bronce, espátulas de bronce, piquetas de
bronce, etc siempre contando con la supervisión de DIRECCIÓN
3. En el exterior de tanques, una vez realizados los trabajos de acabado, si está especificado en
el proyecto, se realizará la rotulación de la denominación del tanque, así como la posible Implantación
de Imagen con la marca de ENDESA.
4. Una vez totalmente acabado el tanque, para una mayor protección contra la corrosión, se
sellará por el exterior la unión chapa del acero (tanque) – hormigón (anillo de cimentación), para evitar
en lo posible filtraciones de agua o producto hacia el fondo del tanque en su contacto con el suelo. Se
utilizarán masillas con buena adherencia acero‐hormigón, muy flexibles, con alta resistencia química a
los productos con los que puedan estar en contacto y buena resistencia a la intemperie. Un producto
que cumple todas estas condiciones podrían ser las Polyureas aplicadas en espesores de 1000 a 1500
micras con un solape en el acero y en el hormigón de unos 200 mm. Todos estos productos se aplicaran
previamente a una buena limpieza de la zona a aplicar y a una preparación de la superficie si fuese
necesario.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 18 de 25
4. CONSIDERACIONES GENERALES.
El tratamiento de LOS ACCESORIOS DE TUBERIAS DE DIÁMETRO 2” Y MENORES, se hará cuando
estén montados los spool para evitar que con las soldaduras se deteriore la aplicación realizada. Las
normas de medición y abono quedan reflejadas en el punto correspondiente del ANEXO I de esta
Especificación.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 19 de 25
5. INSPECCIONES Y PRUEBAS.
La ejecución del trabajo debe ser supervisada en todas sus etapas. La supervisión debe ser
realizada por personal debidamente cualificado y experimentado. El contratista debe ser responsable de
llevar a cabo esta supervisión él mismo, como una garantía de que se está cumpliendo con lo
especificado. También podrá existir una supervisión adicional por parte de LA DIRECCIÓN.
En los casos en que la preparación de superficies y la capa de imprimación sean realizados en
taller, y las sucesivas capas hasta acabar el sistema se realicen en campo por un contratista distinto, este
último realizará una inspección para determinar si el estado de la capa de imprimación aplicada en taller
garantiza las sucesivas capas de pintura, o es necesario hacer alguna reparación previa. En este caso, se
pondrá en conocimiento de la supervisión de LA DIRECCIÓN.
La supervisión de LA DIRECCIÓN podrá requerir al contratista en cualquier fase de aplicación del
sistema, los instrumentos necesarios, como pueden ser:
- Termómetros de máxima y mínima.
- Higrómetro.
- Psicrómetro
- Medidor de rugosidad.
- Medidor de espesores (película húmeda y seca).
- Comprobador de adherencia.
- Productos para comprobar el curado.
- Productos para realizar pruebas de sales.
- Detector de poros.
- Etc.
Con el fin de comprobar y verificar la correcta aplicación de lo especificado.
Los espesores de película seca individuales de menos de un 80% del espesor nominal no son aceptables.
Los valores individuales que se encuentren entre un 80% y un 100% del espesor nominal de película seca
son aceptables, siempre que el promedio del conjunto (media) sea igual o mayor que el espesor nominal
de película seca.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 20 de 25
Se debe tener cuidado en conseguir el espesor nominal de película seca y en evitar áreas de
excesivo espesor. Se recomienda que el máximo de espesor de película seca no sea mayor que dos veces
el espesor nominal. Para productos y sistemas que tengan un espesor de película seca máximo crítico
(como por ejemplo el silicato de zinc, que puede cuartear cuando se le da sobreespesor) y otros casos
especiales, deberá ser consultada la información dada en la ficha técnica del fabricante, no siendo
válidos los anteriores criterios de aceptación.
La supervisión de LA DIRECCIÓN podrá solicitar al contratista probetas del sistema en cualquiera
de sus fases para la realización de los ensayos que se estimen convenientes.
La supervisión de LA DIRECCIÓN solicitará las pruebas y ensayos que estime oportunos de
acuerdo con los artículos correspondientes de esta Especificación, los Códigos, Reglamentos y Normas
de aplicación.
La supervisión de LA DIRECCIÓN podrá solicitar al contratista durante la obra, los certificados
oficiales de los materiales que acrediten la correspondencia de éstos con las especificaciones técnicas,
de los materiales ofertados. Estos certificados de conformidad, se incorporarán a la Documentación de
Garantía de Calidad.
La supervisión de LA DIRECCIÓN podrá exigir al contratista la homologación por parte de LA
DIRECCIÓN de su Manual de Garantía de Calidad.
El contratista se someterá a las Normativas Generales de Control de Calidad establecidas por
ENDESA.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 21 de 25
6. GARANTÍAS Y RESPONSABILIDADES.
En función de los distintos esquemas de pintura especificados, el Contratista deberá dar, de
forma compartida con el fabricante de pintura, un periodo de garantía para los trabajos realizados. Para
la valoración del estado de las superficies durante el periodo de garantía en cuanto a la intensidad,
cantidad y tamaño de defectos, así como el grado de oxidación, ampollamiento, agrietamiento,
decamación, etc., se seguirá la norma UNE‐EN‐ISO 4628 en todas sus partes.
La aceptación de la obra por parte de ENDESA, no anula la garantía en el tiempo de duración del
periodo de garantía dado. Una vez terminados los trabajos se emitirá un certificado de calidad
adjuntando las distintas hojas de control de calidad que formarán parte del expediente general del
proyecto. Cuando en la ejecución de un sistema de pintado intervengan más de un aplicador, como por
ejemplo en el caso de un equipo donde el chorreado y la imprimación la realiza en taller el
suministrador del equipo y el acabado en obra lo efectúan otros, el primero de ellos se hará responsable
de la parte por él ejecutada, de la cual emitirá un certificado de calidad adjuntando las correspondientes
hojas de control de calidad.
El segundo aplicador, que continuará con el esquema de pintado, reclamará las hojas de control
de calidad del trabajo ya realizado, y a la vista de éste, aceptará o notificará al supervisor de LA
DIRECCIÓN cualquier objeción antes de comenzar a realizar su trabajo.
Con posterioridad a la realización del trabajo, emitirá el consiguiente certificado de calidad así
como las hojas de control de calidad, responsabilizándose de la ejecución de éste. Salvo casos
excepcionales, no se podrán alegar excusas por un mal trabajo, basándose en un deficiente trabajo
anterior, cuando no se haya notificado nada al supervisor de LA DIRECCIÓN.
Durante la ejecución de los trabajos, el contratista será responsable de que todo su personal
realice los trabajos de acuerdo con el contenido de esta Especificación y todos los documentos
referenciados a lo largo de la misma.
El contratista deberá recabar en cada caso a LA DIRECCIÓN, los documentos particulares
emitidos cuando no tenga éstos en su poder, no pudiendo eludir su responsabilidad por
desconocimiento de los citados documentos.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 22 de 25
ANEXO 1. NORMAS DE MEDICIÓN Y ABONO
Los precios unitarios incluyen, de manera indicativa y no limitada los siguientes costes: Las
actuaciones previstas bajo el capítulo nº 2, los materiales y sistemas previstos en el capítulo nº 3, las
inspecciones y pruebas amparadas bajo el capítulo nº 5, con las garantías y responsabilidades del
capítulo nº 6 de la Especificación de Pinturas Industriales (ESP‐4206‐1) Protección del resto de la obra y
la limpieza de cada zona después de terminar el trabajo
Las mediciones se realizarán sobre plano, si los planos no son lo suficientemente detallados
(falta de detalles, secciones, cotas, etc.) o existen diferencias entre lo indicado en plano y el trabajo
realizado en campo (no debidas a errores del Contratista que este debe rectificar a su cargo) es
obligación del Contratista realizar un croquis y someterlo a la aprobación de LA DIRECCIÓN indicando el
trabajo realmente hecho, que servirá de base y justificación de las medidas certificadas, y será
considerado como plano as built.
Las mediciones de los elementos a pintar se realizarán de la siguiente forma:
Equipos y tanques
La medición se realizará por m2 y se descontarán aquellas interrupciones de superficie a tratar
de más de 0,5 m2. En los precios estará incluido el suministro, montaje y desmontaje de los andamios y
medios auxiliares necesarios para la instalación de acuerdo con los requerimientos de seguridad hasta
una altura de 5,5 m. La parte de andamio que sobrepase esta altura (medido desde la placa de apoyo
del andamio) será por cuenta de Cepsa. Las partes estructurales incluidas en los equipos (escalas,
barandillas, plataformas, etc.) se medirán como estructura metálica.
Estructura metálica, y soportes.
Los precios unitarios se darán por Kg, diferenciando entre:
- Estructura metálica: Se incluirá en este capítulo las vigas, pilares, plataformas, arriostrados,
placas, chapas, soportes mayores de 200 Kg, etc.
- Escalas , barandillas, portillones de seguridad. El precio incluirá todos los elementos que
figuran en el estandar correspondiente. Las escalas se medirán hasta la elevación de la
plataforma. Las jaulas de seguridad hasta el nivel superior de la barandilla. Cuando exista
portillón no se descontará la parte correspondiente de barandilla, cuando no lleve portillón
si se descontará,
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 23 de 25
- Soportes de tuberías: Se ofertará un único precio independientemente del peso. Los
soportes mayores de 200 Kg se considerarán como estructura.
- Soportes eléctricos y de instrumentación: Se ofertará un único precio independientemente
del peso (hasta 200 kg). Se incluirán en este apartado la pintura de soportes de bandejas de
cables, cajas, botoneras, instrumentos, etc. Los soportes mayores de 200 Kg se considerarán
como estructura. En los precios de Estructura Metálica, Escalas , barandillas, etc estará
incluido el suministro, montaje y desmontaje de los andamios y medios auxiliares necesarios
para la instalación de acuerdo con los requerimientos de seguridad hasta una altura de 5,5
m. La parte de andamio que sobrepase esta altura (medido desde la placa de apoyo del
andamio) será por cuenta de Cepsa. En los precios de Soportes de tuberías, eléctricos y de
instrumentación estará incluido el suministro, montaje y desmontaje de los andamios a
cualquier altura y medios auxiliares necesarios para la instalación, de acuerdo con los
requerimientos de seguridad.
Tuberías.
- ‐ El chorreo, imprimación y capa selladora cuando proceda, se medirá exclusivamente las
cañas rectas de tubería realmente tratadas, repercutiéndose en el precio del ml de caña
recta la parte proporcional del tratamiento de accesorios. Los accesorios de 2” y menores no
se chorrearán en taller, realizándose en obra el tratamiento sustitutorio correspondiente.
Previo a la realización de los trabajos se acordará el lugar donde se realizará el chorreo,
imprimación y capa selladora cuando proceda, pudiendo ser en la comarca de la Obra en
cuestión o en otro taller fuera de la comarca. Cuando se realice fuera de la comarca, en los
precios estará incluido la descarga y carga en Taller de Chorreo, así como el transporte hasta
obra. En los precios estará incluido el traslado de marcas y la emisión del certificado
correspondiente, además del control de calidad requerido por la supervisión. Cuando se
realice en la comarca, en los precios estará incluido la descarga y carga en el Taller de
Chorreo. En los precios estará incluido el traslado de marcas y la emisión del certificado
correspondiente, además del control de calidad requerido por la supervisión. Cuando lo
solicite LA DIRECCIÓN o previa autorización de LA DIRECCIÓN se podrá sustituir la capa
selladora por el lavado en campo.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 24 de 25
- ‐ El parcheo de soldaduras, las capas intermedia y de acabado de las tuberías se medirán por
metros lineales medidas por el eje, incluso codos, bridas, válvulas, etc. El contratista deberá
repercutir en sus precios de m.l. la repercusión por la pintura de estos elementos. No se
descontarán de la medición aquellos accesorios en línea (por ejemplo válvulas) menores de
1 m.l que no vayan pintados. Para tuberías de 2” y menores el precio de la capa intermedia y
de acabado incluirá el tratamiento a aplicar a los accesorios que no se hayan chorreado e
imprimado en taller. Se ofertarán precios para unidad, rack y track. En lo precios estará
incluido el suministro, montaje y desmontaje de los andamios a cualquier altura y los
medios auxiliares necesarios para la instalación de acuerdo con los requerimientos de
seguridad.
Señalización y Rotulación de Tuberías, Equipos, Tanques y Estructuras.
Se medirán por unidad de placa o rotulo con la denominación del ítem, incluso banda de color
para las tuberías aisladas.
DOCUMENTO 4.7: P.C. APLICACIÓN DE PINTURAS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PLANTA DE COGENERACIÓN PARA NUEVO HOSPITAL EN LA CIUDAD DE SEVILLA Página 25 de 25
SECCION TIPICA DE PIPE RACK