DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

59
Instrumentos para medida de caudal SITRANS F SITRANS F R Contadores de émbolo rotativo Introducción 4/341 Siemens FI01 · 2009 4 Sinopsis Indicadores mecánicos, dosificador automático e indicadores digitales con salida de corriente y de impulsos Contador de émbolo rotativo DN 15 (½") con mecanismo indicador de aguja simple tipo 01, sin componentes adicionales Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") con mecanismo indicador de aguja simple tipo 01 Contador de émbolo rotativo con contador eléctrico en diseño compacto Contador de émbolo rotativo resistente a ácidos DN 25 (1") con mecanis- mo indicador de aguja doble tipo 01, sin componentes adicionales Contador de émbolo rotativo DN 50 (2") con mecanismo de aguja simple tipo 01, con componentes adicionales (en este caso: aislador térmico in- termedio y generador de impulsos) Dosificador automático DN 50 (2"), compuesto de contador de émbolo rotativo, mecanismo de preselección y válvula de cierre © Siemens AG, 2009

description

DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Transcript of DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Page 1: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativoIntroducción

4/341Siemens FI01 · 2009

4

■ Sinopsis

Indicadores mecánicos, dosificador automático e indicadores digitales con salida de corriente y de impulsos

Contador de émbolo rotativo DN 15 (½") con mecanismo indicador de aguja simple tipo 01, sin componentes adicionales

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") con mecanismo indicador de aguja simple tipo 01

Contador de émbolo rotativo con contador eléctrico en diseño compacto

Contador de émbolo rotativo resistente a ácidos DN 25 (1") con mecanis-mo indicador de aguja doble tipo 01, sin componentes adicionales

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2") con mecanismo de aguja simple tipo 01, con componentes adicionales (en este caso: aislador térmico in-termedio y generador de impulsos)

Dosificador automático DN 50 (2"), compuesto de contador de émbolo rotativo, mecanismo de preselección y válvula de cierre

© Siemens AG, 2009

Julio
Stamp
Page 2: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContadores de émbolo rotativoIntroducción

4/342 Siemens FI01 · 2009

4

■ Sinopsis de selección contador de émbolo rotativo

Versión Contador de émbolo rotativo Contador de ácido

Diámetro nominal DN 15 DN 25 DN 50 DN 80 DN 25

Referencia 7MR10..-... 7MR11..-... 7MR14..-... 7MR16..-... 7MR111-...

Presión nominal

PN 6 ● ●

PN 10 ● ●

PN 16 ● ●

PN 25 ● ● ● ●

PN 40 ● ● ● ●

PN 63 ● ● ●

Dimensión de caudal

máx. 20 l/min ●

máx. 100 l/min ● ●

máx. 500 l/min ●

máx. 1000 l/min ●

Normas de brida

Perforada conforme a EN ● ● ● ● ●

Perforada conforme a ASME ● ● ● ● ●

Con láminas de estanqueidad ● ● ● ● ●

Homologaciones

Transacciones con verificación obligatoria ● ● ●

Certificado de recepción según EN 10204-3.1

● ● ● ●

ATEX en preparación

Materiales de los émbolos

Carbón ● ● ● ● ●

Fundición gris ● ● ● ●

Ni-Resist ● ● ●

Goma dura ● ● ● ●

PTFE 40 °C ● ● ●

PTFE 90 °C ● ● ●

Acero CrNiMo con superficie de desliza-miento de carbón

Acero CrNiMo con superficie de desliza-miento PTFE

PCTFE ● ● ● ●

Formas constructivas

Indicador mecánico de ajuja simple ● ● ● ● ●

Indicador mecánico de aguja doble ● ● ● ● ●

Como dosificador automático (incl. válvula de cierre)

● ●

Con contador eléctrico de caudal ● ● ● ● ●

Versión separada o compacta ● ● ● ● ●

© Siemens AG, 2009

Page 3: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativo - IntroducciónGama de aplicación

4/343Siemens FI 01 · 2009

4

■ Beneficios• alta precisión (aprobado para transacciones con verificación

oficial)• idóneos para caudales hasta 1000 l/min (264 USgpm)• gran rango de caudal• reducida dependencia de la viscosidad• pocas pérdidas de presión• construcción simple y compacta• alta seguridad de funcionamiento• Ventajas en caso de viscosidad extremadamente alta, ya que

puede funcionar con hasta 3 bar (43.5 psi) de pérdida de pre-sión

• Ventajas a vicosidades muy bajas (p. ej. gas licuado), ya que gracias a que los mecanismos medidores tienen piezas muy ligeras y de bajo rozamiento aparecen muy pocas pérdidas de presión

• Amplia oferta de materiales, p. ej. esmaltado interior para flui-dos particularmente corrosivos

• Fácil mantenimiento debido a su simple construcción e insta-lación

• temperatura del fluido hasta 300 °C• también disponible con calefacción externa• Medir dosificar sin alimentación auxiliar• no son necesarias secciones anteriores ni posteriores• independiente del perfil de flujo, conductividad y amortigua-

ción

Los contadores de émbolo rotativo se caracterizan por:• Precisión• Fiabilidad• Robusta estructura

■ Gama de aplicación

Se aplican en caso de circuitos de líquido cerrados y presiones de servicio de hasta PN 63 (MWP 914 psi) y temperaturas en el fluido de hasta máx. 300 °C (572 °F).• Para todo tipo de fluidos líquidos, de aceites lubricantes hasta

ácidos agresivos, viscosidad ≤ 0,2 mPa⋅s (cp), así como para fluidos pastosos y viscosos (p. ej. tintas para impresión offset con 350 000 mPa ⋅s (cp))

• Para efectuar medidas con una precisión verificable por un organismo oficial.

La medida exacta requiere un fluido a medir homogéneo que carezca de partículas bastas en suspensión y sin burbujas de gas.

Los contadores de pistón oscilante se utilizan sobre todo en la industria de aceites minerales y de materias básicas, en la in-dustria química y de alimentación así como en centrales eléctri-cas; esto se hace:

Con el equipamiento básico (mecanismos medidor e indicador) para medir volúmenes al producir, distribuir y consumir líquidos• con mecanismo preseleccionador y válvula mecánica de cie-

rre como dosificador automático sin alimentación auxiliar• con componentes adicionales (emisor de impulsos etc.) para

medida de caudal, telecontaje y procesamiento digital de lec-turas

Son perfectamente complementarios en cuanto a rangos de caudal, pero ofrecen también ventajas específicas que los ha-cen la solución idónea para determinadas aplicaciones.

Los contadores de émbolo rotativo están aprobados para su ve-rificación oficial en la Unión Europea y en numerosos otros paí-ses.

Contador de émbolo rotativo Dosificador automático

Versión industrialDN 25 (1“) ... DN 80 (3“)PN 4, 6, 10, 16

Versión industrialDN 15 (½“) ... DN 80 (3“)PN 25, 40, 63

Versión resistente a los ácidosDN 25 (1“), PN 10

Contador de émbolo rotativo con válvula mecánica de cierre y meca-nismo preselectorDN 25 (1“), PN 10DN 25 (2“), PN 6

para líquidos industriales como: alcoholes, asfaltos, dispersiones, pinturas, grasas, gases líquidos, adhesivos, lacas, bases, disolven-tes, aceites minerales, ácidos, etc

para líquidos industriales como: alcoholes, asfaltos, dispersiones, pinturas, grasas, gases líquidos, adhesivos, lacas, bases, disolven-tes, aceites minerales, ácidos, etc

para líquidos especialmente agresi-vos como: ácido fosfórico, ácido clorhídrico, ácido sulfúrico en bajas concentraciones y similares.

para líquidos industriales como: alcoholes, asfaltos, dispersiones, pinturas, grasas, gases líquidos, adhesivos, lacas, bases, disolven-tes, aceites minerales, ácidos, etc.

Caudal nominal

Diá-metro nomi-nal DN

Referen-cia

Pág. Caudal nominal

Diá-metro nomi-nal DN

Referen-cia

Pág. Caudal nominal

Diá-metro nomi-nal DN

Referen-cia

Pág. Caudal nominal

Diá-metro nomi-nal DN

Referen-cia

Pág.

l/min (Usgpm)

mm (pulg.)

l/min (Usgpm)

mm (pulg.)

l/min (Usgpm)

mm (pulg.)

l/min (Usgpm)

mm (pulg.)

20 (5.3) 15 (½") 7MR1020 7MR1030

4/347 500 (132)

50 (2") 7MR1410 7MR1420 7MR1430 7MR1440

4/351 100 (26) 25 (1) 7MR1111 4/355 100 (26) 25 (1) 7MR1112 7MR1113

4/356

100 (26.4)

25 (1") 7MR1110 7MR1120 7MR1130 7MR1140

4/349 1000 (264)

80 (3") 7MR1610 7MR1620 7MR1630 7MR1640

4/353 500 (132)

50 (2) 7MR1412 7MR1413

4/357

© Siemens AG, 2009

Page 4: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContadores de émbolo rotativo - IntroducciónFunciones y Construcción

4/344 Siemens FI01 · 2009

4

■ Funciones

Principios de medida

Para medir líquidos en circulación o bien se totaliza el volumen V a lo largo de un determinado tiempo t o se determina el caudal momentáneo q en la unidad de tiempo.

Estas magnitudes están relacionadas por la fórmula V = q ⋅ t.

De acuerdo con estos principios de medida distinguimos entre• contadores volumétricos directos, también denominados con-

tadores de desplazamiento positivo. A esta categoría perte-necen los contadores de émbolo rotativo.

• contadores volumétricos indirectos como p. ej. medidores de velocidad, en los cuales la velocidad de flujo v representa, se-gún la fórmula q = v ⋅ A, directamente el caudal q para una determinada sección A. A esta categoría pertenecen p. ej. los caudalímetros electromagnéticos y los que utilizan como ele-mento primario un órgano que mide la presión diferencial.

Los contadores de émbolo rotativo son contadores volumétricos directos. Funcionan según el principio del desplazamiento posi-tivo. Su funcionamiento se basa en la delimitación continua de volúmenes parciales definidos del flujo de masas en el meca-nismo medidor mediante el llenado y vaciado continuo del es-pacio de medición. Ésta está formada por las paredes de la cá-mara de medida y la parte móvil, el émbolo rotativo.

El émbolo rotativo se mueve por efecto de la diferencia de pre-sión entre los lados de entrada y salida del fluido. Este tipo de contador funciona de forma puramente mecánica y sin necesi-dad de aportación de energía externa.

Principio de medida del contador de émbolo rotativo

El émbolo rotativo (6), cuya sección tiene forma de doble T, se conduce junto con su espiga de émbolo y de guía (3) hacia un espacio anular situado en la base de la cámara de medida y con su ranura a la pared de separación (1).

A ambos lados de dicha pared se encuentran la apertura de en-trada (2) y de salida (7). Éstas están permanentemente obtura-das mediante el émbolo rotativo y la pared de separación.

El fluido entrante llena las cámaras falciformes, intenta aumentar su tamaño y, al hacerlo, gira el émbolo rotativo hasta que se al-

cancen sucesivamente los volúmenes V1 y V2 Al seguir movién-dose el émbolo, esta cámara llena se comunica con la salida y se vacía. Puesto que ambas cámaras falciformes, la interna y la externa, están decaladas entre sí, no hay ningún punto muerto cuando se mueve el émbolo. El movimiento del émbolo es con-tinuo siguiendo el flujo del líquido.

El movimiento circular del pivote del émbolo se toma con un dedo de arrastre y se transmite al mecanismo indicador (sólo la versión industrial) a través de un acoplamiento de imanes per-manentes. Una vuelta del pivote del émbolo corresponde al paso de una cantidad de la cámara de medida (V1+V2). Un re-ductor incorporado transforma dichas vueltas en valores decá-dicos como p. ej. 10 l, 100 l, 1 m3 o galones.

■ Construcción

Mecanismo medidor de un contador de émbolo rotativo DN 25/PN 10 (1"/MWP 145 psi) para aplicaciones industriales

Los niveles de presión nominal PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363, 580 y 914 psi) llevan la cámara de medida incorporada en la caja. Los contadores para PN 4, PN 6, PN 10 y PN 16 (MWP 58, 87, 145 y 232 psi) disponen de una cámara de medida mecani-zada en la parte inferior de la caja.

Todas las piezas de los contadores son de materiales resisten-tes al desgaste. Para las piezas que entran en contacto con el fluido a medir es posible elegir entre diferentes materiales (ver datos de pedido). La combinación más favorable se seleccio-nará en función de la resistencia a la corrosión por el fluido a medir así como las propiedades de rodadura y las temperaturas admisibles; consulte las recomendaciones de materiales para más ayuda.

© Siemens AG, 2009

Page 5: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativo - IntroducciónFunciones y Construcción

4/345Siemens FI01 · 2009

4

■ Configuraciones de los contadores de émbolo rotativo

Indicadores mecánicos Indicadores digitales

Forma compacta Diseño separado

Forma compacta

sin salida de impulso y corriente

con salida de impulso y corriente

con salida de impulso y corrienteincl. cubierta de protección

con salida de impulso y corrienteincl. escuadra de fijación

Mecanismos indicadores

Indicador de aguja simple tipo 01

● ● ●

Indicador de aguja doble tipo 11 y 12

● ● ●

Mecanismo de preselección ● ● ●

Contador eléctrico de cau-dal SITRANS F RA110 (7MV1070-...)

• sin escuadra de fijación ●

• con escuadra de fijación ●

Tapa de protección ●

Emisor de impulsos

10 impulsos/vuelta,100 impulsos/vuelta

● ●

10 impulsos/ volumen/ vuelta,100 impulsos/ volumen/ vuelta

Reductor● ● ●

Emisor de impulsos

10 impulsos/volumen de la cámara de medida,100 impulsos/ volumen de la cámara de medida

Aislador térmico intermedio

hasta 80 °C: sinhasta 180 °C: unohasta 260 °C: dos

● ● ● ● ●

Contadores de émbolo rotativo/dosificadores automáticos

Contador de émbolo rotativoDN 15 7MR10..-.....-....DN 25 7MR11..-.....-....DN 25 7MR1111-.....-....DN 50 7MR14..-.....-....DN 80 7MR16..-.....-....Dosificadores automáticosDN 25 7MR111.-.....-....DN 50 7MR141.-.....-....

● ● ● ● ●

≤ PN 16

PN 25 ... PN 63

Volumen de la cámara de medida:DN 15 (1/2“) 0,033 l (0.0087 USgpm)DN 25 (1“) 0,179 l (0.0473 USgpm)DN 50 (2“) 1,5 l (0.317 USgpm)DN 80 (3“) 4,32 l (1.14 USgpm)

© Siemens AG, 2009

Page 6: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContadores de émbolo rotativo - IntroducciónProyecto

4/346 Siemens FI01 · 2009

4

■ Proyecto

Diseño de una instalación caudalimétrica de líquidos

Al diseñar una instalación caudalimétrica es preciso aclarar pri-meramente los requisitos operativos y metrotécnicos:• Fin de aplicación de la instalación, p. ej. supervisión del ser-

vicio, regulación de un proceso, control de un proceso o me-dición para fines de facturación

• Designación, composición y viscosidad del fluido; caudal, presión y temperatura de servicio

• Volúmenes mínimo y máximo a medir• Distancias entre depósito de almacenamiento, punto de me-

dida y límite metrológico.

Finalidad de aplicación de la instalación

Aquí puede distinguirse entre servicio permanente y servicio in-terrumpido.• Servicio permanente

El consumo de fluido depende de la demanda de líquido de la instalación. Ejemplo de ello es la medida del caudal de fuel-oil en una planta de combustión. Aquí lo decisivo es obtener una determinada potencia calorífica. Los valores medidos sir-ven para supervisar la operación o se utilizan como variables en un sistema de regulación.

• Servicio interrumpidoLa cantidad a medir se define previamente con frecuencia hasta unas 4 h al día ó 1500 h/año, para medidas con fines de facturación, p. ej. de acuerdo a la capacidad del recipiente de transporte; en procesos, p. ej. al dosificar disolventes para fa-bricar pinturas, por parte de la receta. En este caso pues, la medida define el curso de la operación.

De acuerdo a la finalidad de la instalación se elige el tipo de contador volumétrico y la configuración de la instalación de me-dida. • Antes de cualquier diseño es necesario aclarar también el

tipo y tamaño del contador volumétrico. Seguidamente se de-tallan las relaciones fundamentales que existen entre los tipos de contadores y la configuración de la instalación.

En instalaciones con servicio permanente, los rangos de contaje deberán dimensionarse por lo general a un valor más alto, pero en cambio para este tipo de operación pueden ser más simples los totalizadores.

También en lo que atañe a la construcción de la instalación un servicio permanente permite simplificar muchas cosas. Así, en este caso no hay que preocuparse de los problemas del límite metrológico, lo que ocurre en instalaciones con servicio inte-rrumpido. En estas últimas, la fiabilidad de la separación del fluido que queda en la instalación de medida de la cantidad me-dida - el límite metrológico - constituye una de las condiciones más importantes para la precisión de medida de la instalación.

Distancias entre depósito de almacenamiento, punto de medida y límite metrológico

Estas son definidas generalmente por condiciones y particulari-dades locales que no pueden modificarse. En este caso es ne-cesario buscar con frecuencia medios que permitan lograr un compromiso asumible entre la tecnología metrotécnica y las condiciones reinantes.

Configuración de una instalación de medida de líquidos

Una instalación de medida de líquidos puede estar compuesta de:• Filtro• Separador de gas• Contador volumétrico

Al igual que el filtro y el separador de gas, el contador debe montarse por regla general en la tubería de forma que esté

siempre lleno de fluido. Con ello se evitan errores de medición y corrosión por penetración de aire.• Contador de émbolo rotativo

En su configuración básica este tipo de contador volumétrico consta de mecanismo medidor y mecanismo totalizador.. Am-bos están agrupados en una unidad. El mecanismo medidor se selecciona de acuerdo a las condiciones operativas res-pectivas. Para seleccionar el mecanismo totalizador es nece-sario conocer como desea visualizarse las lecturas. Los even-tuales dispositivos adicionales resultan de la finalidad de aplicación de la instalación de medida.

• Mecanismo medidorPara definir el tamaño nominal del contador debe siempre considerar básicamente el cuadal, la viscosidad del fluido y la pérdida de presión permitida en el contador en la instala-ción. Estos tres valores son interdependientes. Deberán con-siderarse conjuntamente al seleccionar el tamaño nominal del contador y, dado el caso, coordinarse adecuadamente.Para la selección no es necesario orientarse en el diámetro o tamaño nominal de una tubería existente.A la hora de elegir los materiales lo importante es el tipo y tem-peratura de fluido a medir.

• Mecanismos indicadoresLos mecanismos indicadores son suministrables como meca-nismos indicadores de aguja, de preselección y contadores. Para una descripción detallada y características técnicas, ver pág. 4/387.

• Componentes adicionalesLos componentes adicionales permiten ampliar el campo de aplicación normal de los contadores de pistón escilante. Es-tán disponibles p. ej.: - componentes emisores eléctricos para telecontaje- módulos eléctricos y electrónicos para medida de caudal- aisladores térmicos intermedios.

Todos los mecanismos medidores, indicadores y los componen-tes adicionales responden a un sistema modular, es decir tienen las mismas bridas de unión.

Bloqueo de caudal

Con este dispositivo – válvula, llave de paso etc. – se interrumpe la circulación cuando se ha dispensado la cantidad de líquido prevista.

Para evitar golpes de presión dañinos y grandes colas, antes del cierre definitivo conviene ir estrangulando de forma continua o en varias etapas Nuestro mecanismo de preselección con vál-vula de cierre mecánica trabaja con cuatro escalones de corte (véase "Mecanismos indicadores y de preselección")

La salida de corriente o de impulsos del SITRANS F RA110 tam-bién permite controlar válvulas de cierre con actuación eléc-trica.

Límite metrológico

Cuando el fluido ha atravesado la instalación de medida llega o bien al equipo consumidor o a un tanque para su transporte. El punto de transferencia en la instalación de medida tiene una gran importancia y se denomina límite metrológico. Para medi-ciones exactas es necesario que la instalación esté siempre llena con fluido, del separador del gas hasta dicho límite. Según la posición de la limitación de cantidades se diferencia entre dos modos de operación:• Instalaciones o sistemas con mangueras vacías o• instalaciones o sistemas con mangueras llenas.

© Siemens AG, 2009

Page 7: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativo - IntroducciónProyecto

4/347Siemens FI01 · 2009

4

Volumen mínimo dispensable y volumen/vuelta

Al planear instalaciones de medida para servicio interrumpido es necesario considerar el "volumen mínimo dispensable" que es posible medir y leer con suficiente precisión utilizando el me-canismo indicador seleccionado. Como directiva sirven los re-glamentos válidos para las instalaciones de medida con verifi-cación oficial:

El volumen mínimo dispensable es el menor volumen quees po-sible medir en una operación con el límite de erroradmisible.

También depende del volumen/vuelta del elemento más rápido del mecanismo indicador. El valor "volumen/vuelta" se corres-ponde con el volumen indicado por una vuelta completa de un elemento (aguja o ruedecilla).

Por regla general, los volúmenes mínimos dispensables tienen las siguientes relaciones con los volúmenes/vuelta:• en mec. de aguja, tipo 01: 1 x volumen/vuelta.• en los restantes mec. indicadores: 0,5 x volumen/vuelta.• en los restantes totalizadores de ruedecillas: 1 x vol/vuelta

A cada diámetro nominal de los diferentes tipos de contador hay asignadas determinados valores volumen/vuelta o determina-dos valores del volumen mínimo dispensable. Estos valores han sido seleccionados de forma que permitan casi siempre encon-trar una solución óptima para la tarea de medición. Si al diseñar la instalación no es posible obtener una solución adecuada con los productos del catálogo, rogamos consultar

Viscosidad, densidad

Viscosidad en sistemas de unidades físicas

La viscosidad es una variable que representa el rozamiento in-terno en un líquido. Se distingue entre viscosidad dinámica y ci-nemática. Para la aplicación de contadores volumétricos se aplica la viscosidad dinámica. Los viscosímetros convenciona-les sirven para medir generalmente la viscosidad cinemática. A partir de ésta es posible calcular la viscosidad dinámica me-diante la ecuación:

Unidades convencionales de viscosidad

En la práctica se utilizan a menudo unidades convencionales basadas en calcular los tiempos que tardan en salir líquidos a través de toberas calibradas. Las unidades más usadas eran• en Alemania los grados Engler ° E• en Gran Bretaña los segundos Redwood R• en EEUU los segundos S

En la imagen "Conversión... en unidades de medida convencio-nales" se agrupan estas unidades convencionales comparadas con los valores en mm2/s de la viscosidad cinemática del sis-tema de unidades físicas.

¡Atención! Cada viscosidad debe acompañarse de la tempe-ratura a la que está referido su valor.

Conversión de la viscosidad dinámica en mm2/s en otras unidades

Conversión de la viscosidad cinemática en unidades convencionales; el agua a 17 °C (68.2 °F) tiene una viscosidad dinámica η = 1,09 mPa ⋅ s(cp)

Viscosidad dinámica =viscosidad cinemática x densidad

1 mPa⋅s = 1 mm²/s x 1 g/cm³

© Siemens AG, 2009

Page 8: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContadores de émbolo rotativo - IntroducciónProyecto

4/348 Siemens FI01 · 2009

4

Conversión de la densidad en g/cm3 en otras unidades

Pérdida de presión

Pérdida de presión en función del caudal y la viscosidad del fluido en un contador de émbolo rotativo de DN 15 (½")

Pérdida de presión p en gas líquido de 0,25 mPa⋅s (cp), aprox 16 °C (60.8 °F) y PN 16 (MWP 232 psi); valores permitidos para gas líquido por un organismo oficial de verificación: 100, 400 y 800 l/min (26.4, 106 y 211 USgpm)

Rangos de operación para contadores de émbolo rotativo DN 25 (1"), DN 50 (2") y DN 80 (3"); Pérdida de presión depediendo del caudal y vis-cosidad del fluido

¡Atención!

Debido a la mayor resistencia a la circulación causada por la válvula de cierre asociada, para el contador con dosificador au-tomático son aplicables las reglas siguientes:• para un mismo q se incrementa Δp en aprox. 30%• para un mismo Δp se reduce q en aprox 20%

4���$��

��������

������3�

��������

������ �

*+�����U�

O��"����"��O��"�+5#$��

*+�����U�

*+�/���U�

� �������

����E3�

������E�

��������

�����3�

E����/��

/�������

3�����/�

������ ��

4���$��

�����

���3�

�����

*+/���V�

����� �

O��"����"��O��"�+5#$��

����E3�

������ �

��������

�������

������ �

�����3�

/�������

������ ��

*+����V�

� ����� �

�������

*+����V�

� /�����

��� �

������

�������

������=�

�W �

������=�

�W �

/����

=��W�

�����

=��W�

�����=

��W�

���=��

W�

�����

=��W�

������=��W �

��������=�

�W �

��������=�

�W �

$���6�����$�

����S���#��

� �

L�"������4�����#�

© Siemens AG, 2009

Page 9: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativo - IntroducciónProyecto - Recomendaciones de materiales

4/349Siemens FI01 · 2009

4

Recomendaciones de materiales para contadores de émbolo rotativo y dosificadores automáticos

Para los contadores de pistón oscilante desde pág. 4/349, para las partes en contacto con el fluido a medir es posible elegir en-tre diferentes materiales, que pueden combinarse atendiendo a la resistencia a la corrosión.

En la tabla "Recomendaciones de materiales" incluye a modo de panorámica combinaciones de materiales para numerosos flui-dos.

Para máxima claridad sólo figura el equipamiento mínimo. Sin embargo, para la mayor parte de los fluidos pueden aplicarse

también materiales de mayor calidad. Si así lo desea el cliente, p. ej. por motivos de aplicabilidad universal del contador, roga-mos contactarnos si tienen alguna duda.

La información está basada en su mayor parte en nuestra expe-riencia de muchos años. Sin embargo, como los problemas de corrosión son muy complejos, estos datos deben considerarse sólo a título de recomendación. De ello no es posible derivar nin-gún derecho de garantía.

1) Bridas perforadas según ASME B16.5. La presión máx. permitida según DIN es de aprox. 100 ºC (212 ºF). A temperaturas más altas se reduce la presión máxima permitida. Con el pedido se deben indicar claramente los datos de la clasificación de presión ASME.

2) AFM 34: Fibras de aramida con carga anorgánica y elastómeros sintéticos3) FPM: Caucho fluorado (Viton)4) FEP-FPM: Caucho fluorado (Viton FEP), revestido con propileno de hexa-

fluoruro-etileno de tetrafluoruro

Introducción al uso de la siguiente tabla "Recomendaciones de materiales" (página 4/350)

Las combinaciones de material recomendadas están identifica-das con "•". Si hay mencionados varios materiales para un mismo fluido a medir, entonces se trata de una propuesta alter-nativa para la carcasa y la cámara de medida, ya que para el equipamiento mínimo pueden existir eventuales restricciones (ver notas a pie de página).

En el caso de que se recomienden varios materiales para el pis-tón oscilante, se consideran las propiedades tribológicas y las temperaturas admisibles. Esto no tiene nada que ver con la ca-lidad. Los deseos del cliente decidirán la elección.

Por regla general, los datos de la tabla de resumen son aplica-bles a una temperatura del fluido de 20 °C (68 °F). Se exceptúan aquellas sustancias que sólo pueden medirse en estado ca-liente como p. ej. asfaltos y masas de cacao.

El complemente "solución" designa siempre soluciones acuo-sas.

Estricción del ámbito de aplicación de las recomendaciones de materiales debido a la junta de la carcasa

contador de émbolo rotativo junta de la carcasa Rango de temperatura adm.

Referencia Diámetro nominal (DIN)

Presión nomi-nal (DIN)

Diámetro nominal (ASME)

ASME B16.5 1) Forma Máximo °C °F

7MR1020 DN 15 PN 25 (½") (300 ... 600) Junta plana AFM 34 2) -10 ... +250, por un período breve hasta 300

(14 ... 482, por un período breve hasta 572)7MR1030 PN 40

7MR1110 DN 25 PN 10/PN 16 (1") (150)

7MR1120 PN 25 (300 ... 600)

7MR1140 PN 63 (900 ... 1500)

7MR1410 DN 50 PN 6/PN 10 (2") (150)

7MR1420 PN 25 (300 ... 600)

7MR1440 PN 63 (900 ... 1500)

7MR1610 DN 80 PN 4/PN 6 (3") (150)

7MR1620 PN 25 (300 ... 600)

7MR1640 PN 63 (900 ... 1500)

7MR1130 DN 25 PN 40 (1") (300 ... 600) Junta tórica FPM 3) -10 ... +260 (14 ... 500)

7MR1130 Junta tórica FEP-FPM 4) -10 ... +200 (14 ... 392)

7MR1430 DN 50 PN 40 (2") (300 ... 600) Junta tórica FPM 3) -10 ... +260 (14 ... 500)

7MR1430 Junta tórica FEP-FPM 4) -10 ... +200 (14 ... 392)

7MR1630 DN 80 PN 40 (3") (300 ... 600) Junta tórica FPM 3) -10 ... +260 (14 ... 500)

7MR1630 Junta tórica FEP-FPM 4) -10 ... +200 (14 ... 392)

© Siemens AG, 2009

Page 10: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContadores de émbolo rotativo - IntroducciónRecomendaciones de materiales

4/350 Siemens FI01 · 2009

4

Material

Caja y cámara de medida Émbolo rotativo Juanta de la carcasa

Sustancias Fund

ició

n g

riso

acer

om

old

ead

o

Ace

ro

CrN

iMo

con

esm

alta

do

inte

rno

Fund

ició

n g

ris

Ni-R

esis

t

Car

b(s

int.)

Gom

a d

ura

hast

a 40

°C

(10

4 °F

)P

CTF

Eha

sta

40 °

C (

104

°F)

PTFE

/Gra

fito

hast

a 90

°C

(1

94 °

F)P

N 4

/6/1

0/25

/63

AFM

34

PN 40

FPM

FEP

-FP

M

Aldehído acético • • • • •Acétone • 1) • • • •Nitrilo acrílico • • • •Solución de aluminio de sulfato • • • • • •Ácido fórmico • • •Amoniaco acuso• Decoloración posible • • • • • •• Sin decoloración • • • •Solución de cloruro de amonio • • • • • •Amilacetato • • • •Alcohol amílico • • • • • • •

Anilina • 1) • • • •Solución de cloruro de bario • • • • • • •Aldehido benzoico • 1) • • • •

Gasolina • 1) • • • •Benceno • 1) • • • •Asfalto (calent. contador) • • • • •Solución de acetato básico de plomo • • • • • • •Solución de cloruro de plomo • • • •Ácido bórico ≤5%, ≤50 °C (122 °F) • • • • • • •Butano • 1) • • • •Ácido butírico • • • • • • •

Acetato butílico • 1) • • •Solución de cloruro cálcico • 2) • • • • • • •Caprolactama • • • •

Celosolve • 1) • • • • •Chlorobenceno (libre de aqua) • 1) • • • •Cloroformo • • • •Solución de cloruro de cloro • • • • •Solución de sulfato de cromo <50 °C (122 °F) • • • • • • • •

Cyclohexanol (Anol) • 1) • • 1) • • • • •

Alcohol diacetona • 1) • • • •Ftalato dibutílico • • • • • • • •Gasoleo • • • • • •Dimetilanilina • • • • • •Solución de cloruro ferroso • • • • •Ácido acético • • • • •

Acetato etílico • 1) • • •Alcohol etílico (Etanol) • 1) • • • • •Etilamina • • •Cloruro etilénico • • • • •Glicol etilénico • 1) • • • • • • • •Ácidos oleicos • • • • • • •Gas líquido4) • • • •Cera líquida • • • • •Formalina • • • • • • •Freon • • • • 4)

Furfurol • • • • • •Solución de glucosa • • • • •Glisantina • 1) • • 1) • • • • • •Glicerina •• pura • • • • • • •• no refinada • • • • • •Solución ac. de urea • • • • • • •Fueloil S • • • • •Aceite hidráulico • • • • •Mantequilla de cacao • • • • • • •Masas de cacaco (calent.) • • • • • •Potasa caústica • • • • • • 5)

Solución de dicromato potásico • • • • • •Solución de cloruro potásico • 2) • • • • • • •Solución de cloruro de magnesio • 2) • • • • • •

© Siemens AG, 2009

Page 11: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativo - IntroducciónRecomendaciones de materiales

4/351Siemens FI01 · 2009

4

1) En sustancias de grandes propiedades desengrasantes, si se vacía el mecanismo medidor puede producirse corrosión debido a la humedad del aire.2) Posibilidad de corrosión3) Butano, propano, propileno4) No estable con freón 21, 22, 31 y 325) Estable < 30%6) Versión duroplástico/tántalo7) Sin añadidos de cloro y flúor8) Decapar y pasivar.

Malta • • • •Mazut • • •

Melaza (alcalina) • • • • • • • • • •Melaza (ácida) • • • • • • •Metanol (alcohol metílico) • 1) 3) • • • • •

Cloruro de metilo • 3) • 3) • 6) • • • • •Cloruro de metileno • • • •Naftalina • • • • • • • •Solución de acetato de sodio • • • • • • •Solución de cloruro de sodio (ácida) • • • • • • •Solución de cloruro de sodio (básico) •Sol. nitrito de sodio • • • • • • • • • •Sosa caústica p.ej. B. 30%, 20 °C (68 °F) • • • • • • • • •p.ej. B. 50%, 50 °C (122 °F) • • • • • •

Nitrobenceno • 1) • • • •Oleum ≤40%, 60 ... 70% • • •Aceite de parafina • • • •Aqua permutada • • • • •Pétroleo • • • • •Aceite vegetal• neutralizada • • • • • • •• no refinada • • • • •Fenol • • • • • •Ácido fosfórico • 7) • 6) 7) • • • • •Cloruro fosfórico • 6) • • • •Aceite de ricino • • • • • •Aceite de hollín • • • •Ácido nítrico máx. 65%, 40 °C (104 °F) • • •Ácidos clorhídricos • • •Masa de chocolate • • • • • •Azufre (líquido) • • •Sulfuro de carbono • 1) • • • • • •Ácido sulfúrico • • • • •• hasta 80%, máx. 80 °C (176 °F) • • • • •• 80 a 85%, máx. 40 °C (104 °F) • • • • •• 86 a 97%, máx. 25 °C (77 °F) • • • • •• 98 a 100%, máx. 50 °C (122 °F) • • • •Agua marina • 2) • • • • • •Jabón (líquido) • • • •Solución jabonosa • • • • • •

Tetracloruro de silicio • 2) • • • • •Solución de almidón • • • • • •

Tetracloruro de carbono • 1) • 2) • • • •Toluoleno • 1) • • • •Aceite para transformadores • • • •

Tricloroetileno • 2) • • • •Cloruro de vinilo • • • •Agua, desalada • • • • • •

Peróxido de oxígeno • 8) • •Ablandante • • • • •Vino • • • • • •

Xileno • 1) • • • •Sol. de cloruro de cinc • 2) • • • • •Sol. de azúcar • • • • •Sirope de azúcar • • • • •

Material

Caja y cámara de medida Émbolo rotativo Juanta de la carcasa

Sustancias Fund

ició

n g

riso

acer

om

old

ead

o

Ace

ro

CrN

iMo

con

esm

alta

do

inte

rno

Fund

ició

n g

ris

Ni-R

esis

t

Car

b(s

int.)

Gom

a d

ura

hast

a 40

°C

(10

4 °F

)P

CTF

Eha

sta

40 °

C (

104

°F)

PTFE

/Gra

fito

hast

a 90

°C

(1

94 °

F)P

N 4

/6/1

0/25

/63

AFM

34

PN 40

FPM

FEP

-FP

M

© Siemens AG, 2009

Page 12: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativo - Introducción

4/352 Siemens FI01 · 2009

4

Definiciones

Dirección de flujo

qmines el caudal mínimo que debe estar presente, bajo las con-diciones operativas dadas, para obtener lecturas dentro de los límites de error definidos. El valor qmin depende en primer lugar de la viscosidad del líquido a medir.

También es necesario considerar el peso y el material (propie-dades de rodadura) de las partes móviles del mecanismo de medida. Los datos sobre qmin en función de los factores men-cionados figuran en los datos técnicos de los mecanismos me-didores respectivos.

qmáx está limitado por• la velocidad de giro máxima permitida para las partes móviles

del mecanismo medidor (émbolo rotativo) sin que se reduzca de forma inaceptable la duración (a una determinada preci-sión) de los contadores. Por esta causa el qmáx para servicio ininterrumpido se limita a aproximadamente a la mitad del qmáx para servicio interrumpido (aprox. 1500 h/año).

• la pérdida de carga, es decir, la diferencia de presión que re-sulta en el mecanismo de medida por las pérdidas. El valor máximo permitido es 3 bar (43.5 psi). Este valor sólo se al-canza con viscosidades muy altas y grandes caudales. La pérdida de carga realmente presente depende sobre todo del tamaño del contador y de la viscosidad del líquido

Los valores de qmax perm y qmax interr. figuran, en función de la viscosidad, en los datos técnicos.

Teoría de la curva de errores en contadores volumétricos

Basándose en la normativa técnica y de verificación alemana (también directivas CE y OIML) en contadores volumétricos el error de medida - es decir, la diferencia entre el volumen leído (A, indicación real) y el volumen real (N, indicación teóricas) se define como sigue: Un error positivo significa lectura excesiva respecto al volumen efectivo; error negativo, lectura insuficiente. el error relativo se calcula en función del volumen (N) realmente pasado. Fórmula para calcular el error porcentual:

f = ⋅ (A - N)/N ⋅ 100 en % del valor teórico

El error de medida está causado en primera línea por las pérdi-das intersticiales, que nunca pueden evitarse totalmente. las pérdidas intersticiales ocasionan flujo que no causa movimiento de giro asociado, es decir que no se mide.

Teoría de curva de error en contadores volumétricos

Si se supone que se han anulado, tomando las medidas nece-sarias, otros efectos perturbadores externos, p. ej. la presencia de burbujas de gas en el líquido, es posible concluir sobre la curva de errores lo siguiente:

Las pérdidas intersticiales provocan por principio errores nega-tivos (el volumen que ha pasado es superior al leído).

Las pérdidas intersticiales totales tienen dos componentes:• Componente con evolución hiperbólica que resulta del efecto

del rozamiento mecánico. Una vez superado el rozamiento en reposo este efecto va decreciendo a medida que aumenta el caudal.

• Componente que depende directa y linealmente del caudal, causada por la creciente resistencia dinámica y, por ello, a la mayor diferencia de presión en el mecanismo medidor.

De estos dos efectos puede obtenerse la curva total. Dicha curva es característica de todos los contadores de desplaza-miento positivo. La representación en la "Teoría de curva de error en contadores volumétricos" se ha exagerado mucho para fines didácticos.

Curvas de error de contadores de émbolo rotativo

La forma de la curva de error depende además de la viscosidad del fluido. A medida que se reduce la viscosidad aumenta el error de medida, sobre todo al comienzo y al final de la circula-ción.

La posición de la curva de error puede desplazarse en paralelo al eje de origen efectuando los ajustes correspondientes, es de-cir, modificando el apareamiento de engranajes (reemplaza-bles) entre los mecanismos medidor e indicador, lo que permite ajustar óptimamente el contador. Las parejas de engranajes intercambiables correspondientes pueden leerse de una tabla

La imagen muestra "Las curvas de error de contadores volumé-tricos" sin haber regulado el contador.

Curvas de error de contadores volumétricos; su forma y posición depen-den del caudal y la viscosidad del líquido

Nota: 1 mPa⋅s = 1 cp

�����=��W�

���=��W�

�� �� �� E� �����

���=��W�

�����=��W�

�����=��W�

���

,����

>� ����O��.

7�"#����������"�#���)O ����7�"#��������

��������������8��

�!����"����������R�4�������������*+������U��9�*+������U�

© Siemens AG, 2009

Page 13: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativo - Introducción

4/353Siemens FI01 · 2009

4

Precisión

Los contadores de émbolo rotativo están aprobados en la Unión Europea y otros muchos países para su verificación oficial.

Los límites de error están comprendidos entre 0,2% y 0,5% del valor teórico (depende del líquido, rango de medida y la regla-mentación de calibración respectiva).

Los límites de error indicados en % del valor teórico son válidos en todo el rango de caudal y para cada volumen de llenado que supere al mínimo permitido.

Esta es una diferencia importante respecto a otros instrumentos de medida cuyo error está referido al final del rango y que sólo alcanzan en un punto - en el fondo de escala - su precisión de medida definida. Para mantener la precisión dentro de los lími-tes mencionados, el caudal mínimo no deberá bajar del 10% del caudal máximo. Esto explica la razón por la que el rango de cau-dal habitual en contadores volumétricos es 1:10.

¡Atención!

Para alcanzar una alta precisión de medida el mecanismo co-rrespondiente del contador de émbolo rotativo deberá estar completamente lleno de líquido.

Duración (vida útil)

La vida útil de un contador volumétrico, es decir del tiempo de funcionamiento hasta que requiera revisión o reajuste, está de-finida por el desgaste mecánico de las piezas móviles del me-canismo medidor causado por las fuerzas asociadas a la circu-lación del líquido.

Además del tipo de material usado (propiedades de rodadura) la vida útil depende del efecto lubricante de líquido, del tiempo de operación diario y del cubo del caudal (velocidad de giro). Esto último es una de las causas por las que para funciona-miento permanente sólo se permite la mitad del caudal máximo.

Como durante la operación real de los contadores no es posible determinar exactamente los efectos anteriormente menciona-dos, no es posible dar datos unívocos de vida útil.

Para contadores con verificación obligatoria, en Alemania se es-pecifica su verificación cada dos años. Basándose en esta re-glamentación se recomienda por ello controlar cada dos a tres años los contadores que requieren verificación oficial y, de ser preciso, reajustarlos. Esta recomendación parte de también de la hipótesis de condiciones de funcionamiento medias, es decir, "normales". Fasí, por ejemplo, para un contador asociado a un sistema de dispensación de aceite lubricante, el intervalo de 3 años es demasiado breve, ya que aún tras cinco y más años se-guirá funcionando respetando los límites de error mencionados.

© Siemens AG, 2009

Page 14: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContadores de émbolo rotativo - IntroducciónDatos técnicos

4/354 Siemens FI 01 · 2009

4

■ Datos técnicos

1) Con émbolo rotativo de metal, aumentar en el factor 2; con relleno de PCTFE y PTFE grafito, en el factor 3.2) Servicio permanente: ... 8 horas diariamente3) Los émbolos de metal: Reducir en el factor 0,8 para mantener la vida útil.4) Servicio interrumpido: ... 4 horas diariamente5) En caso de émbolo de carbono, mayor peligro de rotura en caso de gol-

pes de presión.6) Si se utiliza el émbolo de carbono

7) Caudales para mayores viscosidades bajo demanda; ... hasta 350000 mPa⋅s (cp) se dispone de experiencia

8) Los valores entre paréntesis son aplicables a carcasas de acero al CrNiMo9) Viscosidad máx. admisible para cerrar exactamente la válvula de cierre y

para una dosificación exacta; viscosidades ... aprox. 4000 mPa⋅s (cp) posible

Nota:Considerando la vida útil del emisor de impulsos, los contadores de émbolo rotativo con salida de corriente y/o impulsos(sin reductor) deberían limitarse solamente hasta el máximo del 60% del caudal admisible.

Diámetro nominal DN, Presión nominal PN y caudales admisibles q para contadores de émbolo rotativo y dosificadores automáticos

Versión DN PN Caudal nominal Caudal admisible

en viscosi-dad

mín. 1) en servicio permanente2)

máx. en servicio interrumpido3)4)

máx. en servicio permanente

mm (inch) bar (psi) l/min (USgpm) mPa⋅s (cp) l/min (USgpm) l/min (USgpm) l/min (USgpm)

Contadores de émbolo rotativo\npara aplicaciones industriales

15 5) (½) 5) 2540

(363)(580)

20 (5.3) ≤ 1< 58002000500010000 7)

1,51,00,20,20,20,2

(0.26)(0.2)(0.05)(0.03)(0.03)(0.03)

10 6)

20201041

(5.3)(5.3)(5.3)(1.3)(0.53)(0.26)

101010521

(2.6)(2.6)(2.6)(1.3)(0.53)(0.26)

25 (1) 1016254063

(145)(232)(363)(580)(914)

100 (26.4) 0,30,61580050001000020000 7)

126531111

(3.2)(1.6)(1.3)(0.8)(0.26)(0.26)(0.26)(0.26)

100100100100100807050

(26)(26)(26)(26)(26)(13)(5.3)(2.6)

8080808080605030

(13)(13)(13)(13)(13)(13)(5.3)(2.6)

50 (2) 610254063

(87)(145) 8)

(363)(580)(914)

500 (132) 0,30,61580050001000020000

402018102222

(11)(5.3)(4.8)(2.6)(0.53)(0.53)(0.53)(0.53)

500500500500500350300150

(106)(132)(132)(132)(106)(53)(21)(11)

350350350350350250180100

(44)(44)(44)(44)(44)(44)(21)(11)

80 (3) 6 254063

(58)(87) 8)

(363)(580)(914)

1000 (264) 0,30,61580050001000020000 7)

603525105555

(16)(9.3)(6.6)(2.6)(1.3)(1.3)(1.3)(1.3)

10001000100010001000700600300

(211)(264)(264)(264)(211)(93)(40)(20)

700700700700500350250150

(93)(93)(93)(93)(93)(93)(40)(20)

Contadores de émbolo rotativo en versión resistente a ácidos

25 (1) 10 (145) 100 (26.4) 0,615

1084

(2.6)(2.1)(1.0)

100100100

(26)(26)(26)

505050

(13)(13)(13)

Dosificador automático (contador de émbolo rotativo con mecanismo preselector y válvula mecánica de cierre)

25 (1) 10 (145) 100 (26.4) 0,30,615800 9)

126531

(3.2)(1.6)(1.3)(0.8)(0.26)

100100100100100

(26)(26)(26)(26)(26)

– –

50 (2) 610

(87)(145) 8)

500 132 0,30,615800 9)

402018102

(11)(5.3)(4.8)(2.6)(0.53)

500500500500400

(106)(132)(132)(132)(106)

– –

© Siemens AG, 2009

Page 15: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativo - IntroducciónDatos técnicos

4/355Siemens FI01 · 2009

4

Materiales del émbolo

1) para 120 min máx. 65 °C (149 °F); para 20 min máx. 90 °C (194 °F), p.ej.para limpieza2) Error máx. 1%; con 90 °C (194 °F) máx. 2%

Materiales del émbolo Versión Temperatura admisible del fluido

Viscosid. din. máx. adm.

Clave en refe-rencia

°C °F mPa⋅s (cp)

Carbón -10 ... +300 14 ... 572 25 K

Fund. gris (Nº de mat. GG 25)Fund. gris (Nº de mat. GG 25) con ranurado

-10 ... +300-10 ... +300

14 ... 57214 ... 572

EB

Ni-Resist (Nº de mat. 0.6660)Ni-Resist (Nº de mat. 0.6660) con ranurado

-10 ... +300-10 ... +300

14 ... 57214 ... 572

NC

Goma duraGoma dura con ranurado

-10 ... +40 1)

-10 ... +40 1)14 ... 104 1)

14 ... 104 1)5050

GD

PTFE/relleno de grafitoPTFE/relleno de grafitoPTFE/relleno de grafitoPTFE/relleno de grafito

con ranurado

con ranurado

0 ... 40 2)

0 ... 40 2)

0 ... 90 2)

0 ... 90 2)

32 ... 104 2)

32 ... 104 2)

32 ... 194 2)

32 ... 194 2)

120120120120

FLRM

PCTFEPCTFE con ranurado

-10 ... +40 2)

-10 ... +40 2)14 ... 104 2)

14 ... 104 2)120120

HJ

Acero CrNiMo con superficie de carbón (sólo DN 25 (1"))Acero CrNiMo con superficie de PTFE (sólo DN 25 (1"))

Pistón de cuello -10 ... +200-10 ... +40

14 ... 39214 ... 104

> 10> 10

ST

© Siemens AG, 2009

Page 16: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContadores de émbolo rotativo - IntroducciónDatos técnicos

4/356 Siemens FI01 · 2009

4

Notas

Las combinaciones de materiales suministrables figuran en los datos de pedido.Para el parámetro "Temperatura máx. admisible" debe conside-rarse el "elemento más débil" de la combinación respectiva (en un contador de acero al CrNiMo p. ej. el pistón de PCTFE).

Dosificador automát.

En este contador, la temperatura máx. admisible del fluido es también restringida por la capacidad de funcionamiento y eje-cución de la válvula de cierre.

Se permiten para válvulas con obturación por estopada• libres de mantenimiento: -10 a +200 °C (14 a 392 °F)• Obturación por fuelle: -10 a + 40 °C, max. 3 bar (14 a104 °F,

máx. 43.5 psi)

Versiones para mayores temperaturas de fluido bajo demanda. El montaje de aisladores térmicos intermedios supone prolon-gar también el accionamiento de la válvula de cierre mecánica.

Debido a la mayor resistencia hidrodinámica condicionada por la válvula de cierre adicional, para dosificadores automático rige la siguiente restricción complementaria:• para un mismo q se incrementa Δp en aprox.30%• para un mismo Δp se reduce q en aprox 20%

Si la viscosidad dinámica supera 60 mPa s (cp), entonces son necesaria modificaciones mecánicas en el cono de la válvula de cierre.

Además, en una viscosidad dinámica de > 800 mPa s (cp) no hay montaje de by-pass).

Otros datos técnico

Materiales y temperaturas máxi-mas admisibles del fluido

Caja (en contadores resistentes a ácidos, también revestimiento) y cámara de medida

Rango de temperatura

• Fundición gris, fundición esferoi-dal, acero moldeado, acero CrNiMo

-30 ... +300 °C (-22 ... +572 °F)

• Fundición gris/esmalte, cámara de medida de duroplástico

-20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F)

Datos generales

Límites de error entre 0,2% y 0,5% del valor teórico (depende del fluido, rango y las prescripciones de verificación correspondientes), exceptuando los contadores de émbolo rotativo DN 15 y los contadores en versión resistente a ácidos con émbolo PCTFE; en este caso se aplica el 1% del valor real

Reproducibilidad mejor que 0,05%

Regulabilidad en escalones a partir de 0,01%

Pérdida de presión máx. adm. 3 bar (43.5 psi), en contadores resistentes a ácidos máx. (7.25 psi)

Transmisión de cámara húmeda a seca

sin prensaestopas, mediante aco-plamiento de imán permanente

Posición de montaje (eje del mecanismo med.)

• Contadores de émbolo rotativo para aplicaciones industriales

- Versión resistente a ácidos a voluntad

- Dosificador automático vertical

• Formas especiales

- Contadores de émbolo rotat. para inst. de comb.

a voluntad

- Contadores de émbolo rot. para gases líquidos

eje de mecanismo medidor verti-cal

Necesidad de respetar tramos de entr. y salida part.

no se precisa

Conexión de tubería Brida perforada según EN 1092-1

Tamaño del filtro (ancho de malla) 0,8 mm (0.031 inch) en contadores de émbolo rotativo

© Siemens AG, 2009

Page 17: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contador de émbolo rotativoEjemplo de pedido

4/357Siemens FI01 · 2009

4

Ejemplo de pedido 1

Se desea:

Un contador de émbolo rotativo para el fluido fuel-oil tipo S con el fin de medir el caudal y controlar el consumo en una central eléctrica.Conexión de tubería brida según DIN,Sentido de flujo de arriba a abajo,con indicador de caudal y valor total,Señal de salida proporcional al caudal con valor final del rango de medida 20 mA, para inicio de medida 4 mA.Rango de medida 400 a 2000 l/h (6 a 33 l/min.),presión relativa de servicio 40 bares,temperatura del fuel-oil máx. 120 °C,viscosidad del fuel-oil en estado de servicio 25 mPa·s

Se selecciona:

según la gama de aplicación (página 4/343) y caudal nominal (página 4/354),contador de émbolo rotativo DN 25 para uso industrial (página 4/360),presión nominal PN 63 conforme a la presión relativa de servicio,materiales acero moldeado y fundición gris conforme a la recomenda-ción de materiales (página 4/349)

Referencia conforme a página 4/360

7 M R 1 1 4 0 - 7 E E77 - 7777 - Z

Sentido de flujo de arriba hacia abajo

0

con salida de corriente 4 ... 20 mA 4 7

Componente adicional incorpo-rado (necesario para la señal de salida proporcional al caudal y debido a la temperatura del fluido)

0 B

Pruebas de fábrica A

Bridas lisas, taladradas según DIN 0

Datos del fluido según página 4/370

Clave

Temperatura 120 °C C12

Viscosidad 25 mPa·s, redondeada a 30 mPa·s

G03

caudal máx. 2000 l/h ≈ 34 l/min K34

Nombre comercial Y01Fluido fuel-oil S

Componentes adicionales1 Emisor de impulsos con una toma inductiva, montado directamente sobre el contador de émbolo rotativo, 100 impulsos por vuelta (datos técnicos pág. 4/394)1 aislador térmico intermedio (página 4/398) construcción separadas según pág. 4/345

También se precisa adicionalmente

1 mecanismo indicador eléctrico SITRANS F RA110 (página 4/392)

Material a pedir:

1 Contador de émbolo rotativo DN 25

7MR1140-0EE47-0BA0-ZC12 + G03 + K34 + Y01Fluido fuel-oil S

1 Contador eléctrico SITRANS F RA110

7MV1070-1BC10-0AA0

Mecanismos indicadores y de preselección mecánicos (página 4/387)

• Calefacción del mecanismo medidor mediante tuberías externas o mediante cable calefactor eléctrico bajo demanda

Ejemplo de pedido 2

Se desea:

Conexión de tubería brida según DIN,Sentido de flujo de izquierda a derecha,con indicador de caudal y valor total,Señal de salida proporcional al caudal con valor final del rango de medida 20 mA, para inicio de medida 4 mA.Rango de medida 500 a 5000 l/h (6 a 100 l/min.),presión relativa de servicio 9 bares,temperatura del fuel-oil máx. 60 °C,viscosidad del fuel-oil en estado de servicio 10 mPa·s

Se selecciona:

según la gama de aplicación (página 4/343) y caudal nominal (página 4/354),contador de émbolo rotativo DN 25 para uso industrial (página 4/360),presión nominal PN 10 conforme a la presión relativa de servicio,materiales fundición gris conforme a la recomendación de materiales (página 4/349)

Referencia conforme a página 4/360

7 M R 1 1 1 0 - 7 E E77 - 7777 - Z

Sentido de flujo de izquierda a derecha

1

con salida de corriente 4 ... 20 mA 6 6

Componentes adicionales monta-dos (requeridos para la señal de salida proporcional al caudal)

0 B

Pruebas de fábrica A

Bridas lisas, taladradas según DIN 0

Datos del fluido según página 4/370

Clave

Temperatura 60 °C C06

Viscosidad 10 mPa·s G01

caudal máx. 6.000 l/h ≈ 100 l/min L01

Nombre comercial Y01Fluido crudo reducido

Componentes adicionales1 Emisor de impulsos con una toma inductiva, montado directamente sobre el contador de émbolo rotativo, 100 impulsos por vuelta (datos técnicos pág. 4/394)

También se precisa adicionalmente

1 indicador eléctrico SITRANS F RA110 (página 4/392) con escuadra de fijación montado en el emisor de impulsos

Material a pedir:

1 Contador de émbolo rotativo DN 25

7MR1110-1EE66-0BA0-ZC06 + G01 + L01 + Y01fluido crudo reducido

1 Contador eléctrico SITRANS F RA110

7MV1070-1BC10-0AA0

Mecanismos indicadores y de preselección mecánicos (página 4/387)

• Calefacción del mecanismo medidor mediante tuberías externas o mediante cable calefactor eléctrico bajo demanda

A la hora de pedir un contador de émbolo rotativo con indicador digital y con salida de impulsos o de corriente, en adelante sólo será necesa-rio indicar dos partidas en el pedido:• Contador de émbolo rotativo 7MR1...-…..-…. con emisor de impulsos,

con aislador térmico intermedio, tapa de protección o escuadra de fi-jación y

• Contador eléctrico SITRANS F RA110 7MV1070-......-...

© Siemens AG, 2009

Page 18: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContador de émbolo rotativo – Datos de pedido DN 15 (½"), caudal nominal 20l/min (5,3 USgpm)

4/358 Siemens FI01 · 2009

4

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Contador de émbolo rotativo DN 15 (½“)

Presión nominal

Materiales Junta de la caja

Calentable vía 2 conexiones roscadas

Peso aprox. en kg (lb)

Cajas cámara de medida

émbolo

PN 25 (363 psi)

fundición gris fundición gris • • Junta plana AFM 34

R 3/4" 9.0 (19.8) 7M R 1 0 2 0 - 7 E777 7777 777

Acero CrNiMo Acero CrNiMo • • • • No 9.0 (19.8) 7M R 1 0 2 0 - 7 S777 7777 777

PN 40 (580 psi)

acero moldeado fundición gris • • Junta plana AFM 34

R 3/8" 11 (24.2) 7M R 1 0 3 0 - 7 E777 7777 777

acero moldeado Acero CrNiMo • • R 3/8" 11,5 (25.4) 7M R 1 0 3 0 - 7D777 7777 777

↓ ↓ ↓ ↓

Material del émbolo rotativo Temp. máx. del fluido admisible

Carbón • 300 °C (572 °F) K

fundición gris

• 300 °C (572 °F) E

Goma dura • 40 °C (104 °F) G

PCTFE • 40 °C (104 °F) H

Sentido del flujoEje del mecanismo medidor vertical

de izquierda a derecha 1de derecha a izquierda 2de delante hacia atrás 3de atrás hacia delante 4

Eje del mecanismo medidor horizontal

de izquierda a derecha 5de derecha a izquierda 6de abajo hacia arriba 7de arriba hacia abajo 0

Mecanismos indicadores mecánicos

Indicador de aguja simple• Tipo 01 0 1

Indicador de aguja doble (¡Obsérvese la posición de montaje! descripción página 4/389) • Tipo 11, montaje vertical 1 1• Tipo 12, montaje perpendicular 1 2

volumen/vuelta• 1 l (0.26 USg)

aguja más rápida o ruedecilla más rápida1

Componentes adicionales (emisor de impulsos, aisladores térmicos intermedios)Para temperaturas de fluido superiores a 80 ºC debe pedirse siempre un aislador térmico intermedio (7MV3001-1XX00) como posición separada.Para temperaturas de fluido superiores a 180 °C deben pedirse siempre dos aisladores térmicos interme-dios (7MV3001-1XX00) como posición separada.

• sin A• montados B

• Emisor de impulsos ya montado por encima del reductor:

- 10 impulsos/ volumen/vuelta C- 100 impulsos/ volumen/vuelta D

• Emisor de impulsos ya montado por debajo del reductor:

- 10 impulsos/volumen de la cámara de medida G- 100 impulsos/volumen de la cámara de medida H

Indicador digital con salida de corriente/impulsos

Versión separada: Emisor de impulsos (página 4/395) montado en el contador de émbolo rotativo y cerrado con tapa de protección; SITRANS F RA110 (debe pedirse por separado, descripción del producto en la página 4/392)

10 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 4 1 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 4 3 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 4 5 0 B

100 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 4 6 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 4 7 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 4 8 0 B

© Siemens AG, 2009

Page 19: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contador de émbolo rotativo – Datos de pedidoDN 15 (½"), caudal nominal 20l/min (5,3 USgpm)

4/359Siemens FI01 · 2009

4

■ Informaciones de importancia para el pedido

Las informaciones que tengan importancia para el pedido las encontrará en la sección "Introducción" al principio del capítulo:

Gama de aplicación: ver página 4/343

Funciones y construcción: ver página 4/344

Proyecto: ver página 4/346 y sgtes.

Límites de aplicación: Temperaturas admisibles del fluido y otros datos técnicos, ver página 4/354 y sgtes.

Planos dimensionales ver página 4/371 (medidas de brida) y página 4/372.

Posición de montaje: cualquiera; ¡obsérvese la posición de montaje del mecanismo indicador y del mecanismo de prese-lección!

Certificados y homologaciones Clasificación según la Directiva de aparatos de presión (97/23/CE): Para líquidos del Grupo de fluidos 1; cumple los requisitos se-gún artículo 3, sección 3 (prácticas de la buena ingeniería SEP)

Ejemplo de pedido ver página 4/357

Contador de émbolo rotativo DN 15 (½“) 7M R 1 0 7 0 - 77777 7777 777

Versión compacta: Emisor de impulsos montado en el contador de émbolo rotativo y cerrado con escuadra de fijación; SITRANS F RA110 (debe pedirse por separado, descripción del producto en la página 4/392) montado en escuadra de fijación.

10 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 6 1 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 6 3 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 6 5 0 B

100 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 6 6 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 6 7 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 6 8 0 B

EnsayosPruebas de fábrica ATest pruebas en fábrica BBridaslisas, taladradas según EN 1092-1 0lisas, con taladros personalizados 9 R 1 Ycon borde de estanqueidad personalizado 9 R 2 Y

Calefacciones bajo demanda

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

© Siemens AG, 2009

Page 20: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContador de émbolo rotativo – Datos de pedido DN 25 (1"), caudal nominal 100l/min (26 USgpm)

4/360 Siemens FI01 · 2009

4

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1")

Presión nominal

Materiales junta de caja Peso aprox. en kg (lb)Cajas cámara de

medidaémbolo

PN 10 (145 psi) fundición gris fundición gris • • • • • Junta plana AFM 34

10,5 (23.2) 7M R 1 1 1 0 - 7 E777 - 7777 777

Acero CrNiMo • • • • • 7M R 1 1 1 0 - 7D777 7777 777

PN 16 (232 psi) Acero CrNiMo Acero CrNiMo • • • • • • 7M R 1 1 1 0 - 7 S777 7777 777

PN 25 (363 psi) fundición gris fundición gris • • • • • 20 (44.1) 7M R 1 1 2 0 - 7 E777 7777 777

Acero CrNiMo • • • • • • • 7M R 1 1 2 0 - 7D777 7777 777

PN 40 (580 psi) acero moldeado fundición gris • • • • • FKM (junta tórica) 24 (52.9) 7M R 1 1 3 0 - 7 E777 7777 777

PN 63 (914 psi) acero moldeado fundición gris • • • • • Junta plana AFM 34

30 (66.1) 7M R 1 1 4 0 - 7 E777 7777 777

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

Material del émbolo rotativo Temp. máx. del fluido admisible

Peso aprox. en kg (lb)

Carbón • 0,15 (0.33) K

fundición gris • 0,55 (1.21) EFundición gris, con ranura • 0,5 (1.1) B

Ni-Resist • 0,55 (1.21) NNi-Resist, con ranura • 0,5 (1.1) C

Goma dura • 40 °C (104 °F) 0,1 (0.2) GGoma dura, con ranura • 40 °C (104 °F) D

PTFE con relleno de grafito • 40 °C (104 °F) 0,3 (0.66) FPTFE con relleno de grafito y ranura • 40 °C (104 °F) LPTFE con relleno de grafito • 90 °C (194 °F) RPTFE con relleno de grafito y ranura • 90 °C (194 °F) M

Acero CrNiMo con superficie de deslizamiento de carbón

• 0,45 (0.99) S

Acero CrNiMo con superficie de deslizamiento PTFE • 0,46 (1.01) T

PCTFE • 0,16 (0.35) HPCTFE, con ranura • J

Sentido del flujoEje del mecanismo medidor vertical de izquierda a derecha 1

de derecha a izquierda 2de delante hacia atrás 3de atrás hacia delante 4

Eje del mecanismo medidor horizontal de izquierda a derecha 5de derecha a izquierda 6de abajo hacia arriba 7de arriba hacia abajo 0

Mecanismos indicadores/de preselección mecánicos Peso aprox. en kg (lb)Indicador de aguja simple

• Tipo 01 0,8 (1.76) 0 1

Indicador de aguja doble (¡Obsérvese la posición de montaje! descripción página 4/389) • Tipo 11, montaje vertical 1,5 (3.3) 1 1• Tipo 12, montaje perpendicular 2,5 (5.5) 1 2

Mecanismo de preselección (sólo con eje del mecanismo medidor vertical, sentido de flujo según número indicativo 1 ... 4)• Tipo 30 11 (24.3) 3 0• Tipo 54, con interruptor eléctrico 13,2 (29.1) 5 4

volumen/vuelta• 1 l (0.26 USg) 11 (24.3) 1• 10 l (2.65 USg) 13,2 (29.1) 2

Componentes adicionales (emisor de impulsos, aisladores térmicos intermedios)Para temperaturas de fluido superiores a 80 ºC debe pedirse siempre un aislador térmico inter-medio (7MV3001-1XX00) como posición separada.Para temperaturas de fluido superiores a 180 °C deben pedirse siempre dos aisladores térmi-cos intermedios (7MV3001-1XX00) como posición separada.

• sin A• montados B

• Emisor de impulsos ya montado por encima del reductor:

- 10 impulsos/ volumen/vuelta C- 100 impulsos/ volumen/vuelta D

• Emisor de impulsos ya montado por debajo del reductor:

- 10 impulsos/volumen de la cámara de medida G- 100 impulsos/volumen de la cámara de medida H

© Siemens AG, 2009

Page 21: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contador de émbolo rotativo – Datos de pedidoDN 25 (1"), caudal nominal 100l/min (26 USgpm)

4/361Siemens FI01 · 2009

4

■ Informaciones de importancia para el pedido

Las informaciones que tengan importancia para el pedido las encontrará en la sección "Introducción" al principio del capítulo:

Gama de aplicación: ver página 4/343Funciones y construcción: ver página 4/344Proyecto: ver página 4/346 y siguientesLímites de aplicación: Temperaturas de fluido permitidas y otros datos técnicos, ver página 4/354 y siguientesPlanos dimensionales ver página 4/371 (medidas de la brida) y página 4/374.

Posición de montaje: cualquiera; ¡obsérvese la posición de montaje del mecanismo indicador y del mecanismo de prese-lección!

Certificados y homologaciones Clasificación según la Directiva de aparatos de presión (97/23/CE): Para líquidos del Grupo de fluidos 1; cumple los requisitos se-gún artículo 3, sección 3 (prácticas de la buena ingeniería SEP)

Ejemplo de pedido ver página 4/357

F) Sujeto a prescripciones relativas a la de exportación AL: 9I999,ECCN: N

Datos para selección y pedidos (continuación) Referencia Clave

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") 7 M R 1 1 7 0 - 77777 - 7777 777

Indicador digital con salida de corriente/impulsos

Versión separada: Emisor de impulsos montado en el contador de émbolo rotativo y cerrado con tapa de protección;SITRANS F RA110 (debe pedirse por separado, descripción del producto en la página 4/392)

10 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 4 1 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 4 3 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 4 5 0 B

100 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 4 6 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 4 7 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 4 8 0 B

Versión compacta: Emisor de impulsos (página 4/395) montado en el contador de émbolo rotativo y cerrado con escuadra de fijación; SITRANS F RA110 (debe pedirse por separado, descripción del pro-ducto en la página 4/392) montado en escuadra de fijación.

10 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 6 1 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 6 3 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 6 5 0 B

100 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 6 6 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 6 7 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 6 8 0 B

EnsayosPruebas de fábrica ATest pruebas en fábrica Bpreverificación oficial (en combinación con mecanismos indicadores y preselectores mecánicos) E1)

1) Sólo en caso de eje de mecanismo medidor vertical; no con émbolos PTFE y PCTFE.

preverificación oficial (sólo en combinación con SITRANS F RA110) D2)

2) En preparación.

Bridaslisas, taladradas según EN 1092-1 0lisas, con taladros personalizados 9 R 1 Ycon borde de estanqueidad personalizado 9 R 2 Y

Calefacciones bajo demanda

Accesorios Referencia

instrucciones7MR1110...• Inglés F) C73000-B5100-C15• inglés F) C73000-B5176-C15

7MR1120... y 7MR1140...• Inglés F) C73000-B5100-C23• inglés F) C73000-B5176-C23

7MR1130...• Inglés F) C73000-B5100-C30• inglés F) C73000-B5176-C30

© Siemens AG, 2009

Page 22: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContador de émbolo rotativo – Datos de pedido DN 50 (2"), caudal nominal 500 l/min (132 USgpm)

4/362 Siemens FI01 · 2009

4

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2")

Presión nominal

Materiales junta de caja Peso aprox. en kg (lb)Cajas cámara de

medidaémbolo

PN 6 (87 psi) fundición gris fundición gris • • • • • Junta plana AFM 34 31 (68,3) 7M R 1 4 1 0 - 7 E777 - 7777 777

Acero CrNiMo • • • • • 7M R 1 4 1 0 - 7D777 7777 777

PN 16 (232 psi) Acero CrNiMo Acero CrNiMo • • • • • 7M R 1 4 1 0 - 7 S777 7777 777

PN 25 (363 psi) Fundición esfe-roidal

fundición gris • • • • • 45 (99.2) 7M R 1 4 2 0 - 7 E777 7777 777

Acero CrNiMo • • • • • • 7M R 1 4 2 0 - 7D777 7777 777

PN 40 (580 psi) acero moldeado fundición gris • • • • • FKM (junta tórica) 60 (132) 7M R 1 4 3 0 - 7 E777 7777 777

PN 63 (914 psi) acero moldeado fundición gris • • • • • Junta plana AFM 34 94 (207) 7M R 1 4 4 0 - 7 E777 7777 777

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

Material del émbolo rotativo Temp. máx. del fluido admisible

Peso aprox. en kg (lb)

Carbón • 0,9 (2.0) K

fundición gris • 3,5 (7.7) EFundición gris, con ranura • 3,4 (7.5) B

Ni-Resist • 3,5 (7.7) NNi-Resist, con ranura • 3,4 (7.5) C

Goma dura • 40 °C (104 °F) 0,7 (1.5) GGoma dura, con ranura • 40 °C (104 °F) D

PTFE con relleno de grafito • 40 °C (104 °F) 0,5 (1.1) FPTFE con relleno de grafito y ranura • 40 °C (104 °F) LPTFE con relleno de grafito • 90 °C (194 °F) RPTFE con relleno de grafito y ranura • 90 °C (194 °F) M

Sentido del flujoEje del mecanismo medidor vertical de izquierda a derecha 1

de derecha a izquierda 2de delante hacia atrás 3de atrás hacia delante 4

Eje del mecanismo medidor horizontal de izquierda a derecha 5de derecha a izquierda 6de abajo hacia arriba 7de arriba hacia abajo 0

Mecanismos indicadores/de preselección mecánicos Peso aprox. en kg (lb)

Indicador de aguja simple• Tipo 01 0,8 (1.76) 0 1

Indicador de aguja doble (¡Obsérvese la posición de montaje! descripción página 4/389) 1,5 (3.3) 1 1

• Tipo 11, montaje vertical• Tipo 12, montaje perpendicular 2,5 (5.5) 1 2

Mecanismo de preselección (sólo con eje del mecanismo medidor vertical, sentido de flujo según número indicativo 1 ... 4• Tipo 30 11 (24.3) 3 0• Tipo 54, con interruptor eléctrico 13,2 (29.1) 5 4

volumen/vuelta• 10 l (2.65 USg) 2• 100 l (26.5 USg) 3

Componentes adicionales (emisor de impulsos, aisladores térmicos intermedios)Para temperaturas de fluido superiores a 80 ºC debe pedirse siempre un aislador térmico intermedio (7MV3001-1XX00) como posición separada.Para temperaturas de fluido superiores a 180 °C deben pedirse siempre dos aisladores tér-micos intermedios (7MV3001-1XX00) como posición separada.• sin A• montados B

• Emisor de impulsos ya montado por encima del reductor:

- 10 impulsos/ volumen/vuelta C- 100 impulsos/ volumen/vuelta D

• Emisor de impulsos ya montado por debajo del reductor:

- 10 impulsos/volumen de la cámara de medida G- 100 impulsos/volumen de la cámara de medida H

© Siemens AG, 2009

Page 23: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contador de émbolo rotativo – Datos de pedidoDN 50 (2"), caudal nominal 500 l/min (132 USgpm)

4/363Siemens FI01 · 2009

4

■ Informaciones de importancia para el pedido

Las informaciones que tengan importancia para el pedido las encontrará en la sección "Introducción" al principio del capítulo:

Gama de aplicación: ver página 4/343Funciones y construcción: ver página 4/344Proyecto: ver página 4/346 y siguientesLímites de aplicación: Temperaturas de fluido permitidas y otros datos técnicos, ver página 4/354 y siguientesPlanos dimensionales ver página 4/371 (medidas de la brida) y página 4/377.

Posición de montaje: cualquiera; ¡obsérvese la posición de montaje del mecanismo indicador y del mecanismo de prese-lección!

Certificados y homologaciones Clasificación según la Directiva de aparatos de presión (97/23/CE): • Referencias 7MR1410 y 7MR1420:

Para líquidos del Grupo de fluidos 1; cumple los requisitos se-gún artículo 3, sección 3 (prácticas de la buena ingeniería SEP)

• Referencias 7MR1430 y 7MR1440:Para líquidos del Grupo de fluidos 2; cumple los requisitos se-gún artículo 3, sección 3 (prácticas de la buena ingeniería SEP);Para líquidos del grupo de fluido 1 bajo demanda

Ejemplo de pedido ver página 4/357

F) Sujeto a prescripciones relativas a la de exportación AL: 9I999,ECCN: N

Datos para selección y pedidos (continuación) Referencia Clave

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2") 7 M R 1 4 7 0 - 77777 - 7777 777

Indicador digital con salida de corriente/impulsos

Versión separada: Emisor de impulsos montado en el contador de émbolo rotativo y cerrado con tapa de protección;SITRANS F RA110 (debe pedirse por separado, descripción del producto en la página 4/392)

10 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 4 1 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 4 3 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 4 5 0 B

100 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 4 6 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 4 7 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 4 8 0 B

Versión compacta: Emisor de impulsos (página 4/395) montado en el contador de émbolo rotativo y cerrado con escuadra de fijación; SITRANS F RA110 (debe pedirse por separado, descripción del pro-ducto en la página 4/392) montado en escuadra de fijación.

10 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 6 1 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 6 3 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 6 5 0 B

100 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 6 6 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 6 7 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 6 8 0 B

EnsayosPruebas de fábrica ATest pruebas en fábrica Bpreverificación oficial (en combinación con mecanismos indicadores y preselectores mecánicos) E1)

preverificación oficial (sólo en combinación con SITRANS F RA110) D2)

Bridaslisas, taladradas según EN 1092-1 0lisas, con taladros personalizados 9 R 1 Ycon borde de estanqueidad personalizado 9 R 2 Y

Calefacciones bajo demanda

1) Sólo en caso de eje de mecanismo medidor vertical; no con émbolos PTFE y PCTFE.2) En preparación.

Accesorios Referencia

instrucciones7MR1410...• Inglés F) C73000-B5100-C15• inglés F) C73000-B5176-C15

7MR1420... y 7MR1440...• Inglés F) C73000-B5100-C23• inglés F) C73000-B5176-C23

7MR1430...• Inglés F) C73000-B5100-C30• inglés F) C73000-B5176-C30

© Siemens AG, 2009

Page 24: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContador de émbolo rotativo - Datos de pedido DN 80 (3"), caudal nom. 1000 l/min (264 USgpm)

4/364 Siemens FI01 · 2009

4

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3")

Presión nominal

Materiales junta de caja Peso aprox. en kg (lb)Cajas cámara de medida

PN 6 (87 psi) Acero CrNiMo Acero CrNiMo • • • Junta planaAFM 34

54 (119) 7M R 1 6 1 0 - 7 S777 7777 777

PN 25 (363 psi) Fundición esferoidal

fundición gris • • • • 108 (238) 7M R 1 6 2 0 - 7 E777 7777 777

Acero CrNiMo • • • • 7M R 1 6 2 0 - 7D777 7777 777

PN 40 (580 psi) acero moldeado fundición gris • • • • FKM (junta tórica) 150 (331) 7M R 1 6 3 0 - 7 E777 7777 777

PN 63 (914 psi) acero moldeado fundición gris • • • • Junta plana AFM 34 186 (410) 7M R 1 6 4 0 - 7 E777 7777 777

↓ ↓ ↓ ↓

Material del émbolo rotativo Temp. máx. del fluido admisible

Peso aprox. en kg (lb)

Carbón • 2 (4.4) K

fundición gris • 9,5 (21) EFundición gris, con ranura • 9,4 (20.7) B

Ni-Resist • 10 (22) NNi-Resist, con ranura • 9,6 (21.2) C

Goma dura • 40 °C (104 °F) 2 (4.4) GGoma dura, con ranura • 40 °C (104 °F) 1,8 (4) D

Sentido del flujoEje del mecanismo medidor vertical de izquierda a derecha 1

de derecha a izquierda 2de delante hacia atrás 3de atrás hacia delante 4

Eje del mecanismo medidor horizontal de izquierda a derecha 5de derecha a izquierda 6de abajo hacia arriba 7de arriba hacia abajo 0

Mecanismos indicadores/de preselección mecánicos Peso aprox. en kg (lb)

Indicador de aguja simple• Tipo 01 0,8 (1.76) 0 1

Indicador de aguja doble (¡Obsérvese la posición de montaje! descripción página 4/389) • Tipo 11, montaje vertical 1,5 (3.3) 1 1• Tipo 12, montaje perpendicular 2,5 (5.5) 1 2

Mecanismo de preselección (sólo con eje del mecanismo medidor vertical, sentido de flujo según número indicativo 1 ... 4• Tipo 30 11 (24.3) 3 0• Tipo 54, con interruptor eléctrico 13,2 (29.1) 5 4

volumen/vuelta• 100 l (26.5 USg) 3• 1.000 l (265 USg) 4

Componentes adicionales (emisor de impulsos, aisladores térmicos intermedios)Para temperaturas de fluido superiores a 80 ºC debe pedirse siempre un aislador térmico intermedio (7MV3001-1XX00) como posición separada.Para temperaturas de fluido superiores a 180 °C deben pedirse siempre dos aisladores térmicos interme-dios (7MV3001-1XX00) como posición separada.• sin A• montados B

• Emisor de impulsos ya montado por encima del reductor:

- 10 impulsos/ volumen/vuelta C- 100 impulsos/ volumen/vuelta D

• Emisor de impulsos ya montado por debajo del reductor:

- 10 impulsos/volumen de la cámara de medida G- 100 impulsos/volumen de la cámara de medida H

© Siemens AG, 2009

Page 25: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contador de émbolo rotativo - Datos de pedidoDN 80 (3"), caudal nom. 1000 l/min (264 USgpm)

4/365Siemens FI01 · 2009

4

■ Informaciones de importancia para el pedido

Las informaciones que tengan importancia para el pedido las encontrará en la sección "Introducción" al principio del capítulo

Gama de aplicación: ver página 4/343Funciones y construcción: ver página 4/344Proyecto: ver página 4/346 y siguientesLímites de aplicación: Temperaturas de fluido permitidas y otros datos técnicos, ver página 4/354 y siguientesPlanos dimensionales ver página 4/371 (medidas de la brida) y página 4/380.Posición de montaje: cualquiera; ¡obsérvese la posición de montaje del mecanismo indicador y del mecanismo de prese-lección!

Certificados y homologaciones Clasificación según la Directiva de aparatos de presión (97/23/CE): • Referencias 7MR1610-7 E 7 7 7 y 7MR1610-7 D 7 7 7:

Caja fundición gris para líquidos del grupo de fluido 2; satis-face las exigencias del artículo 3, párrafo 3 (prácticas de la buena ingeniería SEP)

• Referencias 7MR1610-7 S 7 7 7:Caja de acero inoxidable para líquidos del grupo de fluido 1; satisface las exigencias del artículo 3, párrafo 3 (prácticas de la buena ingeniería SEP)

• Referencias 7MR1620, 7MR1630 y 7MR1640:Para líquidos del Grupo de fluidos 2; cumple los requisitos se-gún artículo 3, sección 3 (prácticas de la buena ingeniería SEP);Para líquidos del grupo de fluido 1 bajo demanda

Ejemplo de pedido ver página 4/357

F) Sujeto a prescripciones relativas a la de exportación AL: 9I999,ECCN: N

Datos para selección y pedidos (continuación) Referencia Clave

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3") 7 M R 1 6 7 0 - 77777 - 7777 7 7 7

Indicador digital con salida de corriente/impulsos

Versión separada: Emisor de impulsos montado en el contador de émbolo rotativo y cerrado con tapa de protección;SITRANS F RA110 (debe pedirse por separado, descripción del producto en la página 4/392)

10 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 4 1 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 4 3 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 4 5 0 B

100 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 4 6 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 4 7 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 4 8 0 B

Versión compacta: Emisor de impulsos (página 4/395) montado en el contador de émbolo rotativo y cerrado con escuadra de fijación; SITRANS F RA110 (debe pedirse por separado, descripción del pro-ducto en la página 4/392) montado en escuadra de fijación.

10 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 6 1 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 6 3 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 6 5 0 B

100 impulsos por vuelta• temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 6 6 0 B• temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 6 7 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 6 8 0 B

EnsayosPruebas de fábrica ATest pruebas en fábrica Bpreverificación oficial (en combinación con mecanismos indicadores y preselectores mecánicos) E1)

preverificación oficial (sólo en combinación con SITRANS F RA110) D2)

Bridaslisas, taladradas según EN 1092-1 0lisas, con taladros personalizados 9 R 1 Ycon borde de estanqueidad personalizado 9 R 2 Y

Calefacciones bajo demanda

1) Sólo en caso de eje de mecanismo medidor vertical; no con émbolos PTFE y PCTFE.2) En preparación.

Accesorios Referencia

instrucciones7MR1610...• Inglés F) C73000-B5100-C15• inglés F) C73000-B5176-C15

7MR1620... y 7MR1640...• Inglés F) C73000-B5100-C23• inglés F) C73000-B5176-C23

7MR1630...• Inglés F) C73000-B5100-C30• inglés F) C73000-B5176-C30

© Siemens AG, 2009

Page 26: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContador de émbolo rotativo – DN 25 (1"), res. aácidos, caudal nominal 100 l/min (26 USgpm)

4/366 Siemens FI01 · 2009

4

■ Informaciones de importancia para el pedidoLas informaciones que tengan importancia para el pedido las encontrará en la sección "Introducción" al principio del capítulo:Gama de aplicación: ver página 4/343Funciones y construcción: ver página 4/344Proyecto: ver página 4/346 y siguientesLímites de aplicación: Temperaturas de fluido permitidas y otros datos técnicos, ver página 4/354 y siguientesPlanos dimensionales ver página 4/371 (medidas de la brida) y página 4/383.

Posición de montaje: cualquiera; ¡obsérvese la posición de montaje del mecanismo indicador y del mecanismo de prese-lección!Certificados y homologaciones Clasificación según la Directiva de aparatos de presión (97/23/CE): Para líquidos del Grupo de fluidos 1; cumple los requisitos se-gún artículo 3, sección 3 (prácticas de la buena ingeniería SEP)Ejemplo de pedido ver página 4/357

F) Sujeto a prescripciones relativas a la de exportación AL: 9I999,ECCN: N

Datos para selección y pedidos Referencia

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1"), resistente a ácidos

Presión nominal Materiales Temp. máx. del fluido admisible

Peso aprox. en kg (lb)

Cajas Cámara de medida 1)

1) Para evitar deformaciones en piezas de la cámara de medida, la pérdida de presión no debe superar 0,5 bares (7.25 psi).

émbolo

PN 10 (145 psi) fundición gris Peek Carbón 80 °C (176 °F) 28 (61.7) 7M R 1 1 1 1 - 7 P K77 - 7777 - Z

PCTFE 40 °C (104 °F) 7M R 1 1 1 1 - 7 P H77 7777 - Z

Sentido del flujoEje del mecanismo medidor vertical de izquierda a derecha 1

de derecha a izquierda 2de delante hacia atrás 3de atrás hacia delante 4

mecanismo indicador Peso aprox. en kg (lb)

Indicador de aguja simple• Tipo 01 0,8 (1.76) 0 1

Indicador de aguja doble (¡Obsérvese la posición de montaje! descripción página 4/389) • Tipo 11, montaje vertical 1,5 (3.3) 1 1• Tipo 12, montaje perpendicular 2,5 (5.5) 1 2

volumen/vuelta1 l (0.26 USg) 110 l (2.65 USg) 2)

2) ¡No posible en contador de émbolo rotativo con mecanismo de preselección!

2Aguja más rápida o ruedecilla más rápida

Componentes adicionales (emisor de impulsos, aisladores térmicos intermedios)Para temperaturas de fluido superiores a 80 ºC debe pedirse siempre un aislador térmico intermedio (7MV3001-1XX00) como posición separada.Para temperaturas de fluido superiores a 180 °C deben pedirse siempre dos aisladores térmicos intermedios (7MV3001-1XX00) como posición separada.• sin A• montados L

• Emisor de impulsos ya montado por encima del reductor:

- 10 impulsos/ volumen/vuelta C- 100 impulsos/ volumen/vuelta D

• Emisor de impulsos ya montado por debajo del reductor:

- 10 impulsos/volumen de la cámara de medida G- 100 impulsos/volumen de la cámara de medida H

EnsayosPruebas de fábrica ATest pruebas en fábrica

L

JuntaViton 3)

3) ¡Considerar la durabilidad de Viton!

1Kalrez 2

Accesorios Referencia

instrucciones7MR1111...• Inglés F) C73000-B5100-C23• inglés F) C73000-B5176-C23

© Siemens AG, 2009

Page 27: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contador de émbolo rotativo - Datos de pedidoDosificador automático DN 25 (1")

4/367Siemens FI 01 · 2009

4

■ Informaciones de importancia para el pedido

ver página Seite 369

F) Sujeto a prescripciones relativas a la de exportación AL: 9I999,ECCN: N

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Dosificador automático DN 25 (1")con válvula de cierre mecánica detrás del mecan. medidor (antes del mecanismo medidor véase pág. Seite 370)

Presión nominal Materiales Peso aprox. en kg (lb)Cajas cámara de

medidaémbolo

PN 10 (145 psi) fundición gris fundición gris • • • • • 38 (83.8) 7M R 1 1 1 7 - 7 E777 - 7777 777

Acero CrNiMo • • • • • • 7M R 1 1 1 7 - 7D777 7777 777

Acero CrNiMo Acero CrNiMo • • • • • • 7M R 1 1 1 7 - 7 S777 7777 777

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

Material del émbolo rotativo Temp. máx. del fluido admisible

Peso aprox. en kg (lb)

Carbón • 0,15 (0.3) K

fundición gris • 0,55 (1.2) EFundición gris, con ranura • 0,5 (1.1) B

Ni-Resist • 0,55 (1.2) NNi-Resist, con ranura • 0,5 (1.1) C

Goma dura • 40 °C (104 °F) 0,1 (0.2) GGoma dura, con ranura • 40 °C (104 °F) D

PTFE con relleno de grafito • 40 °C (104 °F) 0,3 (0.7) FPTFE con relleno de grafito y ranura • 40 °C (104 °F) LPTFE con relleno de grafito • 90 °C (194 °F) RPTFE con relleno de grafito y ranura • 90 °C (194 °F) M

PCTFE • 40 °C (104 °F) 0,16 (0.4) HPCTFE, con ranura • 40 °C (104 °F) J

CrNiMo con superficie de deslizamiento de carbón • 0,4 (0.9) SCrNiMo con superficie de de deslizamiento PTFE • T

Paso del empujador• con casquillo estanco libre de mantenimiento 2• con fuelle 1)

1) Condiciones de servicio restringidas (máx. 40 °C (104 °F), máx. 3 bares (43.5 psi))

3

Sentido del flujoEje de mecanismo medidor siempre vertical

• de izquierda a derecha, válvula a la derecha 1• de derecha a izquierda, válvula a la izquierda 2

Mecanismo de preselección(Descripción página 4/388) • Tipo 30 3 0

• Tipo 30, interruptor con protección Ex 5 4

Volumen/vuelta y nivel de ajuste1 l/0,1 : 0,1 l 110 l/1 : 1 l 2

Componentes adicionales (descripción, pág. 4/394)sin Amontado (se precisa otra referencia, véase la página Seite 369) B

EnsayosPruebas de fábrica ATest pruebas en fábrica Bpreverificación oficial hasta 50 l/min (13.2 USgpm) C2)

2) No con émbolos PTFE y PCTFE.

Bridaslisas, taladradas según EN 1092-1 0lisas, con taladros personalizados 9 R 1 Ycon borde de estanqueidad personalizado 9 R 2 Y

Nota: Si se preven golpes de presión, la válvula deberá estar aguas arriba del dosificador automático. (véase el suplemento A04, pág. Seite 370)

Accesorios Referencia

instrucciones7MR111...• Inglés F) C73000-B5100-C20• inglés F) C73000-B5176-C20

© Siemens AG, 2009

Page 28: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContador de émbolo rotativo - Datos de pedido Dosificador automático DN 50 (2")

4/368 Siemens FI01 · 2009

4

■ Informaciones de importancia para el pedido

ver página 4/369F) Sujeto a prescripciones relativas a la de exportación AL: 9I999,ECCN: N

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Dosificador automático DN 50 (2")con válvula de cierre mecánica detrás del mecanismo medidor (antes del mecanismo medidor véase pág. Seite 370)

Presión nominal Materiales Peso aprox. en kg (lb)Cajas cámara de

medidaémbolo

PN 6 (87 psi) 1)

1) Conexiones de brida perforadas según DIN 10/16 (MWP 145/232 psi)

fundición gris fundición gris • • • • 58,5 (129) 7M R 1 4 1 7 - 7 E777 - 7777 777

Acero CrNiMo • • • • • 7M R 1 4 1 7 - 7D777 7777 777

PN 10 (145 psi) Acero CrNiMo Acero CrNiMo • • • • • 7M R 1 4 1 7 - 7 S777 7777 777

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

Material del émbolo rotativo Temp. máx. del fluido admisible

Peso aprox. en kg (lb)

Carbón • 0,9 (2.0) K

fundición gris • 3,5 (5.7) EFundición gris, con ranura • 3,4 (7.5) B

Ni-Resist • 3,5 (5.7) NNi-Resist, con ranura • 3,4 (7.5) C

Goma dura • 40 °C (104 °F) 0,7 (1.5) GGoma dura, con ranura • 40 °C (104 °F) D

PTFE con relleno de grafito • 40 °C (104 °F) 0,5 (1.1) FPTFE con relleno de grafito y ranura • 40 °C (104 °F) LPTFE con relleno de grafito • 90 °C (194 °F) RPTFE con relleno de grafito y ranura • 90 °C (194 °F) M

Paso del empujadorcon casquillo estanco libre de mantenimiento 2con fuelle 2)

2) Se precisa otra referencia (véase la tabla de los datos de pedido "Accesorios")

3

Sentido del flujoEje de mecanismo medidor siem-pre vertical

• de izquierda a derecha, válvula a la derecha 1

• de derecha a izquierda, válvula a la izquierda 2

Mecanismo de preselección(Descripción página 4/363) • Tipo 30 3 0

• Tipo 30, interruptor con protección Ex 5 4

Volumen/vuelta y nivel de ajuste10 l/1 : 1 l 2100 l/10 : 1 l 3

Componentes adicionales (descripción, pág. 4/394)sin Amontado (se precisa otra referencia, véase la página 4/369) B

EnsayosPruebas de fábrica ATest pruebas en fábrica Bpreverificación oficial hasta 100 l/min (26.5 USgpm) D3)

3) No con émbolos PTFE y PCTFE.

Bridaslisas, taladradas según EN 1092-1 0lisas, con taladros personalizados 9 R 1 Ycon borde de estanqueidad personalizado 9 R 2 Y

Nota: Si se preven golpes de presión, la válvula deberá estar aguas arriba del dosificador automático. (véase el suplemento A04, pág. Seite 370)

Accesorios Referencia

instrucciones7MR141...• Inglés F) C73000-B5100-C20• inglés F) C73000-B5176-C20

© Siemens AG, 2009

Page 29: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contador de émbolo rotativo - Datos de pedidoComponentes adicionales para dos. automáticos

4/369Siemens FI 01 · 2009

4

■ Informaciones de importancia para el pedido

Las informaciones que tengan importancia para el pedido las encontrará en la sección "Introducción" al principio del capítulo:

Gama de aplicación: ver página 4/343Funciones y construcción: ver página 4/344Proyecto: ver página 4/346 y siguientesLímites de aplicación: DN 25 (1"): Caudal nominal 100 l/min (25.5 USgpm)DN 50(2"): Caudal nominal 500 l/min (132 USgpm)Temperaturas de fluido permitidas y otros datos técnicos, ver página 4/354 y siguientesPlanos dimensionales ver página 4/371 (medidas de la brida) y página 4/386.

Posición de montaje: eje del mecanismo medidor vertical.

Certificados y homologaciones Clasificación según la Directiva de aparatos de presión (97/23/CE): Para líquidos del Grupo de fluidos 1; cumple los requisitos se-gún artículo 3, sección 3 (prácticas de la buena ingeniería SEP)Ejemplo de pedido ver página 4/357

Componentes adicionales para dosificadores automáticos Referencia

Forma construc-tiva

Mecanismo de pre-selección

Emisor de impulsoscon salida NAMUR(Alimentación 8 V DC de aparato externo necesaria)

Número de aislado-res térmicos inter-medios

Peso aprox. en kg (lb)

pedir como compo-nente adicional

Temperatura del fluido admisible

con sin 0 80 °C (176 °F) incluido en el meca-nismo medidor

21 con sin 1 180 °C (356 °F) 1,3 (2.9) 7 M V 3 0 2 1 - 1 X X 0 021 con sin 2 300 °C (572 °F) 2,6 (5.7) 7 M V 3 0 2 1 - 2 X X 0 0

22 con con 0 80 °C (176 °F) 1,2 (2.7) 7 M V 3 0 2 2 - 0 7 X 0 023 con con 1 180 °C (356 °F) 2,6 (5.7) 7 M V 3 0 2 3 - 1 7 X 0 023 con con 2 300 °C (572 °F) 2,5 (5.5) 7 M V 3 0 2 3 - 2 7 X 0 0

Emisor de impulsos (con toma inductiva, página 4/395) montado entre el contador de émbolo rotativo y el mecanismo de preselección

100 impulsos/vuelta

• 1 toma A• 2 tomas B10 impulsos• 1 toma C• 2 tomas D

© Siemens AG, 2009

Page 30: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContador de émbolo rotativo - Datos de pedidoIndicaciones sobre el fluido / Otras versiones

4/370 Siemens FI 01 · 2009

4

Indicaciones acerca del fluido

Referencia del contador de émbolo rotativo página 4/358 y siguientes7MR17 7 7 - 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 - Z

Nota:Si falta en un pedido las opciones Z (claves para viscosidad y dimen-sión de caudal deseada en el estado de servicio), el ajuste se realiza a 1 mPa · s (cp) y al caudal nominal.

Claves 777 + 777 + 777 + 777

Temperatura °C (°F)en estado de servicio 10 (50) C01

20 (68) C0230 (86) C03··

··

de 10 en 10 hasta 300 (572) C30

Viscosidad 1)

1) Si la viscosidad es superior a 60 mPa·s (cp) (clave G06 ... G99), en el cono de la válvula de cierre se realizarán modificaciones constructivas.

mPa·s (cp)en estado de servicio 0,1 F01(1 mPa·s = 1 cp) 0,2 F02

0,3 F03··

··

de 0,1 en 0,1 hasta 9,9 F99

10 G0120 G0230 G03··

··

de 10 en 10 hasta 990 G99

1000 H012000 H023000 H03··

··

de 1000 en 1000 hasta 99000 H99

> 99000 mPa·s (cp) bajo demanda

Caudal l/min (USgpm)en estado de servicio 1 (0,26) K01

2 (0,53) K023 (0,79) K03··

··

de 1 en 1 hasta 99 (26,2) K99

100 (26,4) L01200 (52,8) L02300 (79,2) L03··

··

de 100 en 100 hasta 1000 (264) L10

Otras versiones Clave

Referencia del contador de émbolo rotativo página 4/358 y siguientes; 7MR17 7 7 - 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 - Z

Válvula de cierre mecánica A04en el sentido de flujo instalada antes del contador de émbolo rotativo (Sólo en los dosificadores automáticos 7MR1117... y 7MR1417..., si se prevén golpes de pre-sión).

Certificado de recepción de material según EN 10204-3.1

E01

Placa de características de acero inoxidablefijada con alambre de acero inoxidableIndicar clave para temperatura, viscosidad, caudal y fluido obligatoriamente en texto no codificado: Y17: ...........................................

Y17

© Siemens AG, 2009

Page 31: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Cont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosDimensiones de la brida

4/371Siemens FI01 · 2009

4

■ Croquis acotados

Dimensiones de la brida

Dimensiones de la brida

Dimensiones de la brida taladradas según EN

Dimensiones para la brida taladradas según ASME

)�

)*�

+

,

Dimensiones para la brida con superficie de estanqueidad lisa

Medidas adicionales de la brida con borde de estanqueidad

Referencia Material Diámetro nominal DN

Presión nomi-nal PN

Ø D Ø k Núm. de tala-dros

Ø d2 b Ø d4 f

mm mm mm mm mm mm

7MR1020 E/D/S 15 25 95 65 4 14 16 45 2

7MR1030 E/D 40

7MR1110/1117 E/D/S 25 10 115 85 4 14 16 68 2

7MR1120 E/D 25 18

7MR1130 E/D 40

7MR1140 E/D 63 140 100 4 18 24 68 2

7MR1410/1417 E/D 50 6 165 125 4 18 17 102 3

7MR1410/1417 S 16

7MR1420 E/D/C 25 20

7MR1430 E/D 40

7MR1440 E 63 180 135 4 22 26 – –

7MR1610/1617 E/D 80 4 190 150 4 18 18 128 3

7MR1610/1617 S 6

7MR1620 E/D 25 200 160 8 18 22 138 3

7MR1630 E/D 40

7MR1640 E 63 215 170 8 22 28 138 3

Dimensiones para la brida con superficie de estan-queidad lisa

Dimensión adicional para la brida con borde de estanqueidad

Referencia Material Diámetro nominal

Presión nomi-nal MWP

Ø D Ø k Núm.. de taladros

Ø d2 b Ø d4 f

pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas

7MR1020 E/D/S 1/2 300 … 600 33/4 25/8 4 5/8 16 13/81/16

7MR1030 E/D

7MR1110/1117 E/D/S 1 150 41/4 31/8 4 5/8 16 2 1/16

7MR1120 E/D 300 … 600 47/8 31/2 4 3/4 18 2 1/16

7MR1130 E/D

7MR1140 E/D 900 … 1500 57/8 4 4 1 24 2 1/47MR1410/1417 E/D/S 2 150 6 43/4 4 3/4 17 35/8

1/16

7MR1420 E/D/C 300 … 600 61/2 5 8 3/4 20 35/81/16

7MR1430 E/D

7MR1440 E 900 … 1500 81/2 61/2 8 1 26 35/81/4

7MR1610/1617 E/D/S 3 150 71/2 6 4 3/4 18 5 1/16

7MR1620 E/D 300 … 600 81/4 65/8 8 7/8 22 5 1/16

7MR1630 E/D

7MR1640 E 900 … 1500 101/2 8 8 11/4 28 5 1/4

© Siemens AG, 2009

Page 32: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RCont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosContador de émbolo rotativo DN 15 (½")

4/372 Siemens FI01 · 2009

4

Contador de émbolo rotativo DN 15 (½")

Contador de émbolo rotativo DN 15 (½") sin componentes adicionales

Contador de émbolo rotativo DN 15 (½") con mecanismo de aguja simple tipo 01, sin dispositivo calefactor, dimensiones en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo DN 15 (½") con mecanismo indicador doble, dimensiones en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo con mecanismo de aguja simple tipo 01, (PN 25 (MWP 363 psi))

Dimensiones Dispositivo calefactor

con sin

PN 25 (MWP 363 psi)

PN 25 (MWP 363 psi)

PN 40 (MWP 580 psi)

mm (pulgadas ) mm (pulgadas) mm (pulgadas)

a1 224 (8.82) 247 (9.72) 249 (9.80)a2 177 (6,97) 200 (7,87) 202 (7,95)a3 140 (5.51) 163 (6.42) 165 (6.50)

c1 50 (1.97) 66 (2.60) 68 (2.68)c2 83,5 (3.29) 106 (4.17) 108 (4.25)g - 100 (3.94) 92 (3.62)

h - G¾ G3/8hA 37 (1.46) 37 (1.46) 37 (1.46)l - 22 (0.87) 26 (1.02)

Dimensiones de la brida al comiento del tramo, pág. 4/371

© Siemens AG, 2009

Page 33: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Cont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosContador de émbolo rotativo DN 15 (½")

4/373Siemens FI01 · 2009

4

Contador de émbolo rotativo DN 15 (½") con componentes adi-cionales, alturas de montaje adicionales/medidas de espacio necesario

Contador de émbolo rotativo DN 15 (½") sin componentes adicionales

Mecanismo indicador mecánico

Indicadores digitales con salida de corriente/impulsos

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/372) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Reductor 37 (1.46)

Mecanismo de aguja simple tipo 01 47 (1.85)

Mecanismo de aguja doble tipo 11 58 (2.28)

Mecanismo de aguja doble tipo 12 250 (9.84)

Generador de impulsos 82 (3.23)

más 1 aislador térmico intermedio (hasta 180 °C (176 °F))

159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/372) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Generador de impulsos y tapa de protección 85 (3.35)

Generador de impulsos, escuadra de fijación y SITRANS F RA110

260 (10.24)

más 1 aislador térmico intermedio 159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

a 3

© Siemens AG, 2009

Page 34: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RCont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosContador de émbolo rotativo DN 25 (1")

4/374 Siemens FI01 · 2009

4

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1")

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") sin componentes adicionales

Para presión nominal PN 10 y PN 16 (MWP 145 psi y 232 psi)

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") para PN 10 y PN 16 (MWP 145 psi y 232 psi) con mecanismo aguja simple o de preselección, dimensiones en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") para PN 10 y PN 16 (MWP 145 psi y 232 psi) con mecanismo indicador doble, dimensiones en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") para PN 10 y PN 16 (MWP 145 psi y 232 psi) sin componentes adicionales, dimensiones en mm (pulgadas)

con mecanismo de aguja simple tipo 01 o mecanismo indicador doble

a1 a2 a3 c d1 e g h hA L

237 (9.33) 190 (7.48) 153 (6.02) 90 (3.54) 14 (0.55) 115 (4.53) 155 (6.10) 140 (5.51) 48 (1.89) 210 (8.27)

con mecanismo de preselección tipo 54

a2 a3 a5 c g h hA L z

190 (7.48) 153 (6.02) 440 (17.32) 90 (3.54) 155 (6.10) 140 (5.51) 48 (1.89) 210 (8.27) 54 (2.10) para bloque de contac-tos

Dimensiones de la brida al comienzo del tramo, pág. 4/371

© Siemens AG, 2009

Page 35: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Cont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosContador de émbolo rotativo DN 25 (1")

4/375Siemens FI01 · 2009

4

Para presión nominal PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi)

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") para PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi) con mecanismo dea guja simple o mecanismo preseleccionador, dimensiones en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") para PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi) con mecanismo indicador doble, dimensiones en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") para PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi) sin complementos adicionales, dimen-siones en mm (pulgadas)

con mecanismo de aguja simple tipo 01 ó mecanismo indicador doble

a1 a2 a3 c1 c2 g L

• PN 25, PN 40 (MWP 363 psi, 580 psi)

292 (11.50) 245 (9.65) 208 (8.19) 80 (3.15) 144 (5.67) 205 (8.07) 270 (10.63)

• PN 63 (MWP 914 psi) 308 (12.13) 261 (10.28) 224 (8.82) 82 (3.23) 157 (6.18) 230 (9.06) 300 (11.81)

con mecanismo de preselección tipo 54

a2 a3 a5 c1 c2 g L z

• PN 25, PN 40 (MWP 363 psi, 580 psi)

245 (9.65) 208 (8.19) 495 (19.48) 80 (3.15) 144 (5.67) 205 (8.07) 270 (10.63) 54 (2.10) para bloque de contactos

• PN 63 (MWP 914 psi) 261 (10.28) 224 (8.82) 511 (20.12) 82 (3.23) 157 (6.18) 230 (9.06) 300 (11.81) 54 (2.10) para bloque de contactos

Dimensiones de la brida al comienzo del tramo, pág. 4/371

© Siemens AG, 2009

Page 36: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RCont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosContador de émbolo rotativo DN 25 (1")

4/376 Siemens FI01 · 2009

4

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") con componentes adicionales, alturas de montaje adicionales/medidas de espacio necesario

Para la presión nominal PN 10 y PN 16 (MWP 145 psi y 232 psi)

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") sin componentes adicionales

Mecanismo indicador mecánico

Indicadores digitales con salida de corriente/impulsos

Para la presión nominal PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi)

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") sin componentes adicionales

Mecanismo indicador mecánico

Indicadores digitales con salida de corriente/impulsos

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/374) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Reductor 37 (1.46)

Mecanismo de aguja simple tipo 01 47 (1.85)

Mecanismo de aguja doble tipo 11 58 (2.28)

Mecanismo de aguja doble tipo 12 250 (9.84)

Generador de impulsos 82 (3.23)

más 1 aislador térmico intermedio (hasta 180 °C (176 °F))

159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/374) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Generador de impulsos y tapa de protección 85 (3.35)

Generador de impulsos, escuadra de fijación y SITRANS F RA110

260 (10.24)

más 1 aislador térmico intermedio 159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

a 3

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/375) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Reductor 37 (1.46)

Mecanismo de aguja simple tipo 01 47 (1.85)

Mecanismo de aguja doble tipo 11 58 (2.28)

Mecanismo de aguja doble tipo 12 250 (9.84)

Generador de impulsos 82 (3.23)

más 1 aislador térmico intermedio (hasta 180 °C (176 °F))

159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/375) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Generador de impulsos y tapa de protección 85 (3.35)

Generador de impulsos, escuadra de fijación y SITRANS F RA110

260 (10.24)

más 1 aislador térmico intermedio 159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

a 3

© Siemens AG, 2009

Page 37: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Cont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosContador de émbolo rotativo DN 50 (2")

4/377Siemens FI01 · 2009

4

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2")

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2") sin componentes adicionales

Para presión nominal PN 6 y PN 16 (MWP 87 psi y 232 psi)

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2") para PN 6 y PN 16 (MWP 87 psi y 232 psi) con mecanismo aguja simple o de preselección, dimensiones en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2") para PN 6 y PN 16 (MWP 87 psi y 232 psi) con mecanismo indicador doble, dimensiones en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2") para PN 6 y PN 16 (MWP 87 psi y 232 psi) sin componentes adicionales, dimensiones en mm (pulgadas)

con mecanismo de aguja simple tipo 01 o mecanismo indicador doble

a1 a2 a3 c d1 e g h hA L

289 (11.38) 242 (9.53) 205 (8.07) 147 (5.79) 18 (0.71) 165 (6.50) 275 (10.83) 250 (9.84) 75 (2.95) 325 (12.80)

con mecanismo de preselección tipo 54

a2 a3 a5 c g h hA L z

242 (9.53) 205 (8.07) 492 (19.37) 147 (5.79) 275 (10.83) 250 (9.84) 75 (2.95) 325 (12.80) 54 (2.10) para bloque de contactos

Dimensiones de la brida al comiento del tramo, pág. 4/371

© Siemens AG, 2009

Page 38: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RCont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosContador de émbolo rotativo DN 50 (2")

4/378 Siemens FI01 · 2009

4

Para presión nominal PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi)

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2") para PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi) con mecanismo dea guja simple o mecanismo preseleccionador, dimensiones en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2") para PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi) con mecanismo indicador doble, dimensiones en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2") para PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi) sin complementos adicionales, dimen-siones en mm (pulgadas)

con mecanismo de aguja simple tipo 01 o mecanismo indicador doble

a1 a2 a3 c1 c2 g L

• PN 25, PN 40 (MWP 363 psi, 580 psi)

347 (13.66) 300 (11.81) 263 (10.35) 120 (4.7) 205 (8.1) 330 (12.99) 400 (15.75)

• PN 63 (MWP 914 psi) 369 (14.53) 322 (12.68) 285 (11.22) 120 (4.7) 230 (9.1) 385 (15.16) 470 (18.50)

con mecanismo de preselección tipo 54

a2 a3 a5 c1 c2 g L z

• PN 25, PN 40 (MWP 363 psi, 580 psi)

300 (11.8) 263 (10.4) 550 (21.7) 120 (4.7) 205 (8.1) 330 (12.99) 400 (15.75) 54 (2.10) para bloque de con-tactos

• PN 63 (MWP 914 psi) 332 (12.7) 285 (11.2) 572 (22.5) 120 (4.7) 230 (9.1) 385 (15.2) 470 (18.50) 54 (2.10) para bloque de con-tactos

Dimensiones de la brida al comienzo del tramo, pág. 4/371

© Siemens AG, 2009

Page 39: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Cont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosContador de émbolo rotativo DN 50 (2")

4/379Siemens FI01 · 2009

4

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2") con componentes adicionales, alturas de montaje adicionales/medidas de espacio necesario

Para la presión nominal PN 6 y PN 16 (MWP 87 psi y 232 psi)

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2") sin componentes adicionales

Mecanismo indicador mecánico

Indicadores digitales con salida de corriente/impulsos

Para la presión nominal PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi)

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2") sin componentes adicionales

Mecanismo indicador mecánico

Indicadores digitales con salida de corriente/impulsos

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/377) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Reductor 37 (1.46)

Mecanismo de aguja simple tipo 01 47 (1.85)

Mecanismo de aguja doble tipo 11 58 (2.28)

Mecanismo de aguja doble tipo 12 250 (9.84)

Generador de impulsos 82 (3.23)

más 1 aislador térmico intermedio (hasta 180 °C (176 °F))

159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/377) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Generador de impulsos y tapa de protección 85 (3.35)

Generador de impulsos, escuadra de fijación y SITRANS F RA110

260 (10.24)

más 1 aislador térmico intermedio 159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

a 3

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/378) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Reductor 37 (1.46)

Mecanismo de aguja simple tipo 01 47 (1.85)

Mecanismo de aguja doble tipo 11 58 (2.28)

Mecanismo de aguja doble tipo 12 250 (9.84)

Generador de impulsos 82 (3.23)

más 1 aislador térmico intermedio (hasta 180 °C (176 °F))

159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/378) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Generador de impulsos y tapa de protección 85 (3.35)

Generador de impulsos, escuadra de fijación y SITRANS F RA110

260 (10.24)

más 1 aislador térmico intermedio 159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

a 3

© Siemens AG, 2009

Page 40: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RCont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosContador de émbolo rotativo DN 80 (3")

4/380 Siemens FI01 · 2009

4

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3")

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3") sin componentes adicionales

Para presión nominal PN 6 (MWP 58 psi y 87 psi)

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3") para PN 6 (MWP 58 psi y 87 psi) con mecanismo de aguja simple o mecanismo preseleccionador, dimensio-nes en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3") para PN 6 (MWP 58 psi y 87 psi) con mecanismo indicador doble, dimensiones en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3") para PN 4 y PN 6 (MWP 58 psi y 87 psi) sin componentes adicionales, dimensiones en mm (pulga-das)

con mecanismo de aguja simple tipo 01 ó mecanismo indicador doble

a1 a2 a3 c d1 e g h L

328 (12.91) 281 (11.06) 244 (9.61) 185 (7.28) 18 (0.71) 190 (7.48) 365 (14.37) 340 (13.39) 410 (16.14)

con mecanismo de preselección tipo 54

a2 a3 a5 c e g h L z

281 (11.06) 244 (9.61) 531 (20.91) 185 (7.28) 190 (7.48) 365 (14.37) 340 (13.39) 410 (16.14) 54 (2.10) para bloque de contactos

Dimensiones de la brida al comiento del tramo, pág. 4/371

© Siemens AG, 2009

Page 41: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Cont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosContador de émbolo rotativo DN 80 (3")

4/381Siemens FI01 · 2009

4

Para presión nominal PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi)

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3") para PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi) con mecanismo dea guja simple o mecanismo preseleccionador, dimensiones en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3") para PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi) con mecanismo indicador doble, dimensiones en mm (pulgadas)

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3") para PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi) sin complementos adicionales, dimen-siones en mm (pulgadas)

con mecanismo de aguja simple tipo 01 o mecanismo indicador doble

a1 a2 a3 c1 c2 g L

• PN 25, PN 40 (MWP 363 psi, 580 psi)

415 (16.34) 368 (14.49) 331 (13.03) 155 (6.10) 271 (10.67) 450 (17.72) 540 (21.26)

• PN 63 (MWP 914 psi) 471 (18.54) 424 (16.69) 387 (15.24) 177 (6.97) 312 (12.28) 515 (20.28) 600 (23.62)

con mecanismo de preselección tipo 54

a2 a3 a5 c1 c2 g L z

• PN 25, PN 40 (MWP 363 psi, 580 psi)

368 (14.48) 331 (13.03) 618 (24.33) 155 (6.10) 271 (10.67) 450 (17.72) 540 (21.26) 54 (2.10) para bloque de contactos

• PN 63 (MWP 914 psi) 424 (16.69) 387 (15.24) 674 (26.54) 177 (6.97) 312 (12.28) 515 (20.28) 600 (23.62)

Dimensiones de la brida al comienzo del tramo, pág. 4/371

© Siemens AG, 2009

Page 42: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RCont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosContador de émbolo rotativo DN 80 (3")

4/382 Siemens FI01 · 2009

4

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3") con componentes adicionales, alturas de montaje adicionales/medidas de espacio necesario

Para presión nominal PN 6 (MWP 87 psi)

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3") sin componentes adicionales

Mecanismo indicador mecánico

Indicadores digitales con salida de corriente/impulsos

Para la presión nominal PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363 psi, 580 psi y 914 psi)

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3") sin componentes adicionales

Mecanismo indicador mecánico

Indicadores digitales con salida de corriente/impulsos

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/380) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Reductor 37 (1.46)

Mecanismo de aguja simple tipo 01 47 (1.85)

Mecanismo de aguja doble tipo 11 58 (2.28)

Mecanismo de aguja doble tipo 12 250 (9.84)

Generador de impulsos 82 (3.23)

más 1 aislador térmico intermedio (hasta 180 °C (176 °F))

159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/380) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Generador de impulsos y tapa de protección 85 (3.35)

Generador de impulsos, escuadra de fijación y SITRANS F RA110

260 (10.24)

más 1 aislador térmico intermedio 159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

a 3

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/381) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Reductor 37 (1.46)

Mecanismo de aguja simple tipo 01 47 (1.85)

Mecanismo de aguja doble tipo 11 58 (2.28)

Mecanismo de aguja doble tipo 12 250 (9.84)

Generador de impulsos 82 (3.23)

más 1 aislador térmico intermedio (hasta 180 °C (176 °F))

159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/381) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Generador de impulsos y tapa de protección 85 (3.35)

Generador de impulsos, escuadra de fijación y SITRANS F RA110

260 (10.24)

más 1 aislador térmico intermedio 159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

a 3

© Siemens AG, 2009

Page 43: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Cont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosCont. de émbolo rotativo res. a ácidos DN 25 (1")

4/383Siemens FI01 · 2009

4

Contador de émbolo rotativo resistente a ácidos DN 25 (1")

Contador de émbolo rotativo resistente a ácidos DN 25 (1") sin componentes adicionales

Contador de émbolo rotativo resistente a ácidos DN 25 (1") para PN 10 (MWP 145 psi) son mecanismo de aguja simple o con mecanismo preselec-cionador, dimensiones en mm (pulgadas), Dimensiones de la brida al comienzo del tramo, pág. 4/371

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1") para PN 10 (MWP 145 psi) con mecanismo indicador doble, dimensiones en mm (pulgadas), dimensiones de la brida al comienzo del tramo, pág. 4/371

© Siemens AG, 2009

Page 44: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RCont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosCont. de émbolo rotativo res. a ácidos DN 25 (1")

4/384 Siemens FI01 · 2009

4

Contador de émbolo rotativo resistente a ácidos DN 25 (1") con componentes adicionales, alturas de montaje adicionales/medi-das de espacio necesario

Contador de émbolo rotativo resistente a ácidos DN 25 (1") sin compo-nentes adicionales

Mecanismo indicador mecánico

Indicadores digitales con salida de corriente/impulsos

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/383) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Reductor 37 (1.46)

Mecanismo de aguja simple tipo 01 47 (1.85)

Mecanismo de aguja doble tipo 11 58 (2.28)

Mecanismo de aguja doble tipo 12 250 (9.84)

Generador de impulsos 82 (3.23)

más 1 aislador térmico intermedio (hasta 180 °C (176 °F))

159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

Para las piezas adicionales, a la medida a3 (desde la parte inferior de la caja hasta la parte superior de la caja, véase la tabla página 4/383) se le deberán sumar las siguientes medidas (medi-das en mm (pulgadas))

en caso de montaje de a3 +

Generador de impulsos y tapa de protección 85 (3.35)

Generador de impulsos, escuadra de fijación y SITRANS F RA110

260 (10.24)

más 1 aislador térmico intermedio 159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)

a 3

© Siemens AG, 2009

Page 45: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Cont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosDosificador automático DN 25 (1")

4/385Siemens FI01 · 2009

4

Dosificador automático DN 25 (1")

Dosificador automático DN 25 (1") con mecanismo de preselección, di-mensiones en mm (pulgadas)

Dosificador automático DN 25 (1") para PN 10 (MWP 145 psi) con mecanismo de preselección tipo 30, sin componentes adicionales, dimensiones en mm (pulgadas)

c g h hA h1 L m p z

90 (3.54) 155 (6.10) 140 (5.51) 48 (1.89) 440 (17.32) 210 (8.27) 241 (9.49) 345 (13.58) 54 (2.1) para interruptor eléctrico

Véanse las dimensiones de la brida más abajo, pág. 4/371

Dosificador automático DN 25 (1") y DN 50 (2"), con componentes adicionales, dimensiones en mm (pulgadas)

Versión 21 Versión 22 Versión 23

Medida a para dosificador automático con 1 aislador térmico intermedio

599 (23.58) 522 (20.55) 681 (26.81)

Medida a para dosificador automático con 2 aisladores térmicos intermedios

758 (29.84) - 840 (33.07)

© Siemens AG, 2009

Page 46: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RCont. de émbolo rotativo - Croquis acotadosDosificador automático DN 50 (2")

4/386 Siemens FI01 · 2009

4

Dosificador automático DN 50 (2")

Dosificador automático DN 50 (2") con mecanismo de preselección, di-mensiones en mm (pulgadas)

Dosificador automático DN 50 (2") para PN 6 y PN 10 (MWP 87 psi y 145 psi) con mecanismo de preselección tipo 30, sin componentes adi-cionales, dimensiones en mm (pulgadas)

c g h hA h1 L m p z

147 (5.79) 275 (10.83) 250 (9.84) 75 (2.96) 492 (19.37) 325 (12.80) 318 (12.52) 500 (19.68) 54 (2.1) para interruptor eléctrico

Véanse las dimensiones de la brida más abajo, pág. 4/371

Dosificador automático DN 50 (2") para PN 6 y PN 10 (MWP 87 psi y 145 psi), con componentes adicionales, dimensiones en mm (pulgadas)

Versión 21 Versión 22 Versión 23

Medida a para dosificador automático con 1 aislador térmico intermedio

651 (25.63) 574 (22.60) 733 (28.86)

Medida a para dosificador automático con 2 aisladores térmicos intermedios

810 (31.89) - 892 (35.12)

© Siemens AG, 2009

Page 47: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativoIndicadores y preselectores

4/387Siemens FI01 · 2009

4

■ Sinopsis

Indicadores y preselectores

Indicadores

Mecanismo de aguja simple Tipo 01

• Mecanismo indicador sin puesta a 0• Totalizador de 5 dígitos sin puesta a 0

Mecanismo indicador doble Tipo 11Tipo 12

• Mecanismo indicador con puesta a 0• Totalizador general de 5 dígitos sin puesta a 0

Aparatos complementarios• Palanca• Bloque de contactos eléctrico y neumático

Mecanismos preselectores

• Mecanismo preselector de 4 dígitos• Totalizador de 6 dígitos con puesta a 0

Tipo 30Tipo 54

Contador de caudal SITRANS F RA110

• Display de cristal liquido con lectura de caudal y volumen total con salida de impulsos o corriente

• para diseño separado• también en diseño compacto

Tipo 70

© Siemens AG, 2009

Page 48: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContadores de émbolo rotativoIndicadores y preselectores

4/388 Siemens FI01 · 2009

4

■ Construcción

Dosificador automático para disolventes en una empresa química

Los mecanismos indicadores y de preselección tienen todos una relación 1:1 y sólo se diferencian en la rotulación de la es-cala (volumen/vuelta). La unidad del volumen de vuelta es idén-tico a la graduación. Un reductor separado y perteneciente al mecanismo medidor forma el valor "volumen/vuelta". Ambos es-tán normalmente agrupados en una unidad: el contador. Como los mecanismos indicador y preselector están instalados a me-nudo separados de los mecanismos medidores, p. ej. en una sala de control central, también es posibles suministrar dichos componentes por separado.

Todos los mecanismos indicadores y de preselección disponen de una brida de fijación unificada, que casa con todos los me-canismos medidores y componentes adicionales. Los mecanis-mos indicadores y de preselección pueden instalarse girados en pasos de 90° en torno al eje de unión mecanismo indica-dor/de preselección/medidor.

La gama incluye:• Mecanismos indicadores• Mecanismos preselectores

Mecanismos indicadores de aguja

Es posible seleccionar entre dos tipos.

Mecanismo de aguja simple con totalizador general sin puesta a cero de 5 dígitos: cada giro de la aguja se corresponde con el avance en una unidad de la ruedecilla que más rápido gira del totalizador. Los volúmenes se calculan a partir de la diferencia de dos lecturas.

Mecanismo indicador doble con totalizador de 5 dígitos sin puesta a 0:La aguja pequeña avanza en pasos de vuelta completa de la aguja grande. Una vuelta de la aguja grande se corresponde con una vuelta de la ruedecilla más rápida del totalizador.

Mecanismo preselector

Mecanismo preselector de 4 dígitos con totalizador de 6 dígitos con puesta a cero.Las graduaciones intermedias de la quinta ruedecilla permiten una lectura exacta. Una vez acabado el proceso de carga, al accionar la palanca se transmite la graduación intermedia a la sexta ruedecilla, y, simultáneamente se alinean exactamente to-das las ruedecillas.Esto garantiza una lectura óptima. El indicador verde/rojo seña-liza la disponibilidad del contador volumétrico.Un totalizador general de 8 dígitos sin puesta a cero, va acumu-lando continuamente todos los volúmenes dispensadores (fun-ción de control).

El mecanismo preselector puede instalarse de forma aislada con emisores de señal eléctrico para válvulas de cierre indepen-dientes o con una válvula de cierre mecánica solidaria al conta-dor.

En esta última versión - el dosificador automático - es posible preseleccionar un determinado volumen de fluido, que se dis-pensa automáticamente sin que se precise una fuente de ener-gía adicional. Antes de la operación de carga se ajusta en el me-canismo preselector el volumen deseado. El mecanismo de ruedecillas se encuentra a 0. Tras abrir la válvula de cierre co-mienza la carga. El mecanismo de preselección va decremen-tándose hasta 0; el mecanismo de ruedecillas avanza. Cuando se alcanza prácticamente el volumen ajustado se activa auto-máticamente un estrangulamiento escalonado del caudal hasta alcanzar un valor de aprox. un 15% del valor inicial; Al alcanzar el volumen ajustado se cierra totalmente la válvula.

En casos de emergencia es posible interrumpir la operación de carga pulsando una tecla de parada al efecto.

A menudo es necesario instalar la válvula separada espacial-mente del mecanismo preselector. En tal caso es necesario transmitir a la válvula los movimientos de apertura y cierre del mecanismo de preselección utilizando un aparato de control y una fuerza auxiliar adecuadas.

Secador

Los mecanismos de preselección se suministran con secador. Este consta de una cámara y de un cartucho reemplazable. El cartucho contiene silicagel.

Tan pronto como el cartucho haya absorbido humedad, la carga de silicagel cambia de color, de azul a rosa. Este tono de color señaliza el grado de saturación del cartucho.

Mecanismo preselector con cartucho extraído

© Siemens AG, 2009

Page 49: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativoIndicadores y preselectores

4/389Siemens FI01 · 2009

4

Mecanismos indicadores, datos técnicos y datos de selección y pedido Referencia

Mecanismo de aguja simple sin puesta a cero

Diámetro de esfera 100 mm (3.94 pulgadas), temperatura de servicio 90 °C (194 °F), posición de montaje libre, peso aprox. 0,8 kg (1.76 lb)

Tipo 01 Mecanismo de aguja simple Totalizador de ruedecillas

Volumen/vueltade la aguja

División numérica mínima

Volumen/vuelta de la ruedecilla más rápida

Máx. volumen legible

1 l 0,01 l 10 l 99999 l 7MV1001-1A

10 l 0,1 l 100 l 999999 l 7MV1001-2A

100 l 1 l 1000 l 9999999 l 7MV1001-3A

1 m³ 0,01 m³ 10 m³ 99999 m³ 7MV1001-4A

Mecanismo de aguja doble con puesta a cero

Diámetro de esfera 200 mm (7.87 pulgadas), temperatura de servicio admisible 60 °C (140 °F), sin dispositivo antirretorno

Tipo 11 Diámetro de esfera, posición de montaje libre, peso aprox. 1,5 kg (3,3 lb)

Mecanismo de aguja doble Totalizador general

Volumen/vuelta aguja grande/ pequeña

Graduación mín. de la escala

Volumen/vuelta de la ruedecilla más rápida

Máx. volumen legible

1/50 l 0,005 l 10 l 9999 l 7MV1011-0A

10/500 l 0,05 l 100 l 99999 l 7MV1011-1A

100/5000 l 0,5 l 1000 l 999999 l 7MV1011-2A

1/50 m³ 0,005 m³ 10 m³ 9999,9 m³ 7MV1011-3A

Tipo 12 Escala vertical, montaje con eje de mecanismo medidor vertical, peso aprox. 2,5 kg (5,5 lb)

Mecanismo de aguja doble Totalizador general

Volumen/vuelta aguja grande/ pequeña

Graduación mín. de la escala

Volumen/vuelta de la ruedecilla más rápida

Máx. volumen legible

1/50 l 0,005 l 10 l 9999 l 7MV1012-0A

10/500 l 0,05 l 100 l 99999 l 7MV1012-1A

100/5000 l 0,5 l 1000 l 999999 l 7MV1012-2A

1/50 m³ 0,005 m³ 10 m³ 9999,9 m³ 7MV1012-3A

47(1

.85)

ø121 (4.76)

�������

�/����/�

������3/�

X��

���3�/��

X��

���3����

X��

���3�/��

X��

���3����

�����3�/��

�������

3���� ��

������3/�

© Siemens AG, 2009

Page 50: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContadores de émbolo rotativoIndicadores y preselectores

4/390 Siemens FI01 · 2009

4

F) Sujeto a prescripciones relativas a la de exportación AL: 9I999,ECCN: N

Mecanismo de preselección, datos técnicos y datos de selección y pedido Referencia

Mecanismo preselector de 4 dígitos; 4 dígitos, contador de tambor con puesta a cero; 7 dígitos, totalizador general sin puesta a ceroEl contador de tambor y el totalizador general funcionan sincronizados. El suministro incluye un cartucho.Temperatura de servicio máx. admisible 60 °C (140 °F), escala 45° inclinada, montaje con eje del mecanismo medidor vertical

• Tipo 30: sin componentes adicionales (solicitar los componentes adicionales deseados con referencia separada seg. pág. 4/391), peso aprox. 10 kg (22 lb)

7MV1030-77

• Tipo 54: con interruptor eléctrico (protegido contra explosiones) (v. pág. 4/391), peso aprox. 10,6 kg (23.4 lb) 7MV1054-77

Mecanismo preselector Totalizador general

Volumen/vuelta de la ruedecilla más rápida

Nivel de ajuste Volumen de ajuste máximo

Volumen/vuelta de la ruedecilla más rápida

Máx. volumen legible

1 l 0,1 : 0,1 l 999,9 l 1 l 999999 l 1 A

10 l 1 : 1 l 9999 l 10 l 9999999 l 2 A

100 l 10 : 10 l 99990 l 100 l 99999990 l 3 A

1 m³ 100 : 100 l 999 m³ 1 m³ 999999,9 m³ 4 A

Notas:

La indicación de la posición de montaje se refiere a la línea de unión mecanismo indicador o preselector/mecanismo de medida (eje mecanismo de medida).Las hojas de paso pueden suministrarse impresas o sin imprimir y pueden sustituirse sin problemas. Los rótulos de manejo están disponibles en diferentes idiomas.Si se solicita simultáneamente un mecanismo indicador o preselector y su reductor asociado, entonces deberá especificarse en texto claro el valor volumen/vuelta para alcanzar una lectura decimal correcta.

Pedido de repuestosSi se solicita en calidad de repuesto un mecanismo indicador o preselector, entonces deberá pedirse también un reductor independiente (véase la pág. 4/397). Este reductor deberá seleccionarse de acuerdo con el tamaño del mecanismo de medida existente y el valor volumen/vuelta deseado.

����,-�./0 /12

�1&�,3�-/0

4.&,5�530

45&,5��&0

411,5�4&0

Accesorios Referencia

Instrucciones alemán inglésMecanismos indicadores de aguja• 7MV1001- ... F) C73000-B5100-C8 F) C73000-B5176-C8• 7MV101.-... F) C73000-B5100-C16 F) C73000-B5176-C16Mecansimo de preselección• 7MV1030-... y

7MV1054-...F) C73000-B5100-C6 F) C73000-B5176-C6

© Siemens AG, 2009

Page 51: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativoIndicadores y preselectores

4/391Siemens FI01 · 2009

4

F) Sujeto a prescripciones relativas a la de exportación AL: 9I999,ECCN: N

Aparatos adicionales para mecanismos preselectores con válvula de cierre mecánica (dosificador automático)

Palanca Referencia

Para activar la operación de carga es necesario accionar la palanca para mover el eje del mecanismo preselector a su posición inicial y poder abrir, a través del aparato de mando correspondiente, la válvula de cierre.La palanca se monta a la derecha. La palanca no es necesaria si el mecanismo preselector incorpora un bloque neumático multietapa o una válvula de cierre mecánica (dosificador automático).

F) C70428-A17-B160

Interruptor eléctrico (protegido contra explosión)

Grado de protección (EEx) d II C T6, según el certificado de ensayo PTB-Núm. Ex-79/1016x, IP66

Contactos un contacto de trabajoTensión conmutable máx. 380 V CACorriente conmutable máx. 6 AConexión eléctrica Pasacables Pg 16Temperatura ambiente máx. 60 °C (140 °F)

Montaje izquierda F) C74315-A19-A21derecha F) C74315-A19-A22

���������E�

© Siemens AG, 2009

Page 52: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContadores de émbolo rotativoContador eléctrico de caudal SITRANS F RA110

4/392 Siemens FI01 · 2009

4

■ Sinopsis

■ Gama de aplicación

Este contador eléctrico dispone de un LCD universal para la conversión de los valores medidos y la visualización del valor momentáneo, la suma y la suma total. Este equipo, según la ver-sión, puede equiparse con una salida de impulsos escalable para el valor acumulado y/o una salida de corriente de 0/4 a 20 mA. También se dispone de una interface RS485/ RS232.

■ Construcción

El contador eléctrico está equipado con un claro display LCD de gran tamaño (dimensiones 90 x 40 mm), en el que es posible leer el caudal y el valor acumulado con siete dígitos de 17 mm y de 8 mm, respectivamente. Se visualizan tanto las unidades de medida y tiempo como la tendencia del caudal y el estado del equipo.

La electrónica está alojada en una robusta caja de aluminio (IP67) y dispone de tres grandes teclas de mando. La estructura alfanumérica de los menús en alemán o inglés permite configu-rar fácilmente este contador y utilizarlo en numerosas aplicacio-nes.

Para las formas constructivas 61, 63, 65, 66, 67 y 68 el contador de caudal se suministra ya montado en el generador de impul-sos.

■ Funciones

El contador SITRANS F RA110 recibe, p. ej. de un emisor de im-pulsos, información sobre el caudal momentáneo. Éstos se transforman, mediante un factor K de 7 dígitos programable, en unidades de caudal por segundo, por minuto, por hora o por día. Asimismo, se produce una traslación para las sumas y va-lores totales. Las unidades de medida están completamente se-paradas para el caudal y el valor total.

El operador puede poner a cero el valor total pulsando dos ve-ces la tecla "Clear". La suma total no puede ponerse a cero y se visualiza con 11 dígitos.

En la configuración por defecto se visualiza simultáneamente el valor total (dígitos de 17 mm) y el caudal (dígitos de 8 mm). Aun-que el usuario también puede visualizar el valor momentáneo con los dígitos de 17 mm: En este caso, el valor total sólo se muestra después de pulsar "SELECT". El contador eléctrico po-see entradas para sensores tipo Namur. El acoplamiento puede realizarse prácticamente con cualquier sistema sensor disponi-ble.

La salida analógica 0/4 a 20 mA activa y pasiva tiene una reso-lución de 12 bits y puede accionar una carga de 750 Ω.

La salida de impulsos puede definirse exactamente, a fin de ge-nerar por ejemplo un impulso cada 3,5 litros. Las longitudes de los impulsos pueden ajustarse a 1 a 9999 ms. La máxima fre-cuencia de salida está limitada a 500 Hz. El transistor puede conmutar como máximo 50 V CC/300 mA.

Todos los parámetros de configuración están almacenados en EEPROM. El valor total y la suma total se memorizan cada mi-nuto, para minimizar la pérdida de información en caso de fallo de alimentación.

En caso de utilizarse en condiciones de visibilidad desfavora-bles, SITRANS F RA110 puede solicitarse con una iluminación de fondo LED de gran potencia. El idioma de menú del display puede configurarse en alemán o inglés.

■ Datos técnicos

Entrada

Entrada de impulsos NAMUR

Frecuencia NAMUR: 0 ... 500 Hz

Alimentación sensores 8,2 V o 24 V CC

Salida

Salida de impulsos La frecuencia se puede ajustar a como máx. 500 Hz, y el ancho de impulsos a 1 ... 9999 ms. Tipo: salida a transistor, carga máx. 24 V CC/170 mA (activa) y 50 V CC/300 mA (pasiva)

Salida analógica rango 0/4 ... 20 mA, precisión: < ± 0,1%, resolución 10 bit, tiempo de respuesta (10 ... 90%): 100 ms,carga máx. 750 Ω, activa o pasiva, función: el caudal 0/4 ... 20 mA se puede ajustar a voluntad

Funcionamiento

Operador Se visualizan el valor total y el caudal.El valor total se borra pulsando dos veces la tecla "CLEAR".Al pulsar la tecla "SELECT" se visualiza la suma y la suma total.

Suma 17 mm (0.67 pulgadas) de altura, 7 dígitos, máx. 3 decimales; la suma no se puede borrar.Unidades de medida: l, m3, gal, USg, kg, lb, bbl, ningunaFactor K: 7 dígitos 0.000010 ... 9999999Ajustes independientes del cau-dal

Suma total 8 mm de altura, máx. 11 dígitos, máx. 3 decimales,la suma total no puede ponerse a cero

Caudal 8 mm (0.31 pulgadas) de altura, máx. 7 dígitos, máx. 3 decimalesUnidades de medida: ml, l, m3, mg, g, kg, ton, NI, Nm³, scf, ref, cf, lb, bbl, gal, ningunaUnidades de tiempo: segundo, minuto, hora, día

Condiciones de aplicación

Temperatura de servicio -20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F)

Grado de protección IP67 (NEMA 4)

© Siemens AG, 2009

Page 53: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativoContador eléctrico de caudal SITRANS F RA110

4/393Siemens FI01 · 2009

4

Nota:Los pasacables para M20 no están incluidos en el alcance del suministro.

■ Croquis acotados

Contador eléctrico de caudal SITRANS F RA110, medidas en mm (pul-gadas)

Construcción mecánica

Material Caja: aluminio, pintura resistente a rayos UVVisor: policarbonatoMaterial de junta: EPDM y PE

Dimensiones véanse los planos dimensionales

Alimentación auxiliar

Alimentación 24 V CA/CC ± 10% o 115/230 V CA ± 10%

Potencia absorbida max. 9 W

Certificados y aprobaciones

Protección Ex EEx ia IIB/IIC T4

para preverificación oficial en preparación

Datos de selección y pedido Referencia

Contador eléctrico de caudalSITRANS F RA110

7 M V 1 0 7 0 -

Contador eléctrico en caja de aluminio para indicar caudal y volumen total, LCD de 7 dígitos, IP67 (NEMA 4), sin protección Ex, idioma del menú ale-mán/inglés

77777 - 77A 0

Entrada de señalesSeñal NAMUR 1

Alimentación auxiliarincl. la alimentación del emisor de impulsos (8,2 V CC)

24 V CA/CC1)

1) Excepto versión ATEX

A

115 ... 230 V CA1) B

16 ... 30 V CC2)

2) Sólo versión ATEX

C

Función (salida)

Indicación de caudal y total general A 0

salida adicional activa de impulsos1) B 1

salida adicional pasiva de impulsos B 2

salida adicional activa de impulsos y de corriente1) C 1

salida adicional pasiva de impulsos y de corriente C 2

Montaje

para fijación mural, sobre bastidor o tubería 0

Protección contra explosiones

sin 0

EEx ia IIB/IIC T4 hasta max. 100 °C 1

Iluminación del LED

sin A

con iluminación de fondo1) B

© Siemens AG, 2009

Page 54: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RContadores de émbolo rotativoComponentes adicionales

4/394 Siemens FI01 · 2009

4

■ Sinopsis

Componentes adicionales

Emisor de impulsos con toma inductiva

• para el cálculo de volúmenes asociados a contadores de impulsos electromecánicos y electrónicos

• como emisor con señal de salida para postprocesamiento electrónico

• como emisor para puntos de medida en áreas con peligro de explo-sión

Reductor1) y tapa de protección

Se aplica cuando p. ej.: se accionan varios aparatos adicionales con diferentes volúmenes/vueltas de un mecanismo de medida.La tapa de protección se utiliza para cubrir el emisor de impulsos cuando no se utiliza ningún mecanismo indicador.

1) necesario siempre con el indicador mecánico

Aislador térmico intermedio

• para reducir la transmisión de calor del mecanismo de medida al mecanismo indicador o emisor de impulsos

Sin imagen Prolongaciones

• para válvula de cierre

© Siemens AG, 2009

Page 55: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Cont. de émbolo rotativo - Compon. adicionalesEmisor de impulsos con toma inductiva

4/395Siemens FI 01 · 2009

4

■ Sinopsis

Emisor de impulsos con toma inductiva

El emisor de impulsos sirve para totalizar volúmenes asociados a contadores de impulsos electromecánicos como emisor con señal de salida para postprocesamiento electrónico.

El emisor de impulsos permite transformar en impulsos eléctri-cos lecturas de contadores volumétricos y transmitirlos a distan-cia. El emisor de impulsos se utiliza asociado a un amplificador de impulsos o a un convertidor de frecuencia-corriente.

■ Construcción

• Modelo electrónico• Alta frecuencia de impulsos (≤ 3000 Hz);• Salida electrónica

- 170 mA, 24 V CC (fuente de corriente) para contadores elec-tromecánicos de impulsos

- 2 mA, 24 V CC (con consumo de corriente) para postproce-samiento electrónico

■ Funciones

Ponderación de impulsos en medidas volumétricas

Conversión de lecturas volumétricas en impulsos eléctricos

Sistema de medida para telecontaje y tratamiento digital de lecturas

El eje del mecanismo de medida del contador volumétrico ac-ciona un disco. Los salientes del disco se insertan sucesiva-mente en el entrehierro de la toma inductiva modificando así el grado de acoplamiento de dos bobinas. Esto causa un cambio de resistencia que se transforma en un impulso por parte del amplificador de impulsos que también suministra la alimenta-ción para la toma.

El emisor de impulsos trabaja sin contacto mecánico. Sobre el disco no se ejerce ninguna fuerza medible. Es decir, el sistema carece de efectos retroactivos.

Según la versión por cada vuelta se generan 10 o 100 impulsos. El SITRANS F RA110 magnifica los impulsos que llegan a su en-trada. Un temporizador evita la aparición de contactos perma-nentes.

El volumen asociado a un impulso depende del volumen por vuelta (impulsos por litro o galón) del accionamiento.

Para instalaciones con verificación oficial se ofrecen emisores de impulsos con dos tomas inductivas, ya que actualmente, la directiva PTB en Alemania exige una transmisión doble con comparación de impulsos.

Ponderación de impulsos en medidas de caudal

Conversión de lecturas volumétricas en impulsos eléctricos

Sistema de medida para la medida de caudal

Durante la medición del caudal, la variación de la resistencia se transforma en impulsos mediante un SITRANS F RA110. Cada impulso corresponde a un volumen de fluido concreto. El nú-mero de impulsos por unidad de tiempo (frecuencia) representa la medida del caudal.

Las señales NAMUR entrantes son transformadas por el SITRANS F RA110 en una corriente continua independiente de la carga.

El emisor de impulsos está disponible con 10 o 100 impulsos por vuelta. El modelo adecuado se elige en función del mínimo caudal que se quiere discriminar en la lectura.

© Siemens AG, 2009

Page 56: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RCont. de émbolo rotativo - Compon. adicionalesEmisor de impulsos con toma inductiva

4/396 Siemens FI01 · 2009

4

■ Datos técnicos

F) Sujeto a prescripciones relativas a la de exportación AL: 9I999,ECCN: N

■ Croquis acotados

Emisor de impulsos con toma inductiva, medidas en mm (pulgadas)

■ Diagrama de circuito

Emisor de impulsos con toma inductiva, esquema de conexión con giro horario, con giro antihorario toma 1 en bornes 3 y 4

Detector de horquilla Sensor SJ 3,5-N-K37

Alimentación auxiliar (desde el SITRANS F RA110)

8 V CC, Ri aprox. 1 kΩ (DIN 19234) Ci = 40 nF; Li = 160 μH

Modificación del consumo de corriente al emitir impulsos

≤ 1 mA/ ≤ 3mA (DIN 19234)

Resistencia de cable admisible entre la toma y el amplificador

≤ 50 Ω (DIN 19234)

Número de impulsos por vuelta del accionamiento

10 o 100

Posición de fase de los canales de la toma doble

180° : 180° ± 30°Desplazamiento 90 ° ± 30° eléctrico

Relación impulso-pausa 1 : 1 ± 17%

Frecuencia de impulsos máx. 3000 Hz

Ponderación de impulsos depende del incremento por vuelta del accionamiento del con-tador

Temperatura ambiente adm. -25 ... +100 °C (-13 ... +212 °F)

Grado de protección IP43 según EN 60529 con meca-nismo indicadork

IP65 según EN 60529 con tapa de protección

Para este generador de impulsos existe ya el Certificado de homo-logaciones CE PTB 99 ATEX 2219X.

Posición de montaje indiferente

Peso aprox. 1,2 kg (2.65 lb)

Protección Ex IIG EEx iaIIC T6

Datos de selección y pedido Referencia

Emisor de impulsos con toma inductiva Peso aprox. 1,2 kg (2.65 lb)

Toma simple • 10 impulsos/vuelta 7MV1105-1AA00• 100 impulsos/vuelta 7MV1105-2AA00

Toma doble 1)

1) Canales de impulsos desfasados 90° eléctricos.

(para instalaciones con verificación oficial)• 10 impulsos/vuelta 7MV1105-3AA01• 100 impulsos/vuelta 7MV1105-4AA01

Instruccionesalemán/inglés F) C73000-B5174-C25

�������3 �/��������

������ �

& �

/����

��/�

�� ���� ����������/�

��0

XE����/�

=(�

�����

� �"#��"�!�� ��"����������8"�

� >�"�.�8"�"������:���$���������$���������6�������������������"������ ���������������R�������"��������

� >�"�.�8"�"������:���$�����������"����"����������$�������������$�����$�������8"���� ����������!���8"

© Siemens AG, 2009

Page 57: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Cont. de émbolo rotativo - Compon. adicionalesReductor y Tapa de protección

4/397Siemens FI01 · 2009

4

■ Sinopsis

Reductor

El reductor permite adaptar el contenido de la cámara de me-dida, que varía según el tamaño del contador, a volúmenes por vuelta decimales. El reductor forma parte del suministro del me-canismo de medida, si se ha pedido un indicador mecánico.

El reductor es también apto para incorporar diferentes reduccio-nes, p. ej. factor X:1, lectura kg, etc.

El pedido de componentes sueltos puede ser necesario cuando• un mecanismo indicador se pida como repuesto o se pidan

varios componentes • adicionales (emisores de impulsos) para ampliar el sistema y

el mecanismo de medida no dispone aún de un reductor in-dependiente.

• con posterioridad se precisa un indicador mecánico.• en combinación con un emisor de impulsos (con salida de im-

pulsos y/o corriente), el caudal admisible es superior al 60%.

■ Croquis acotados

Reductor, medidas en mm (pulgadas)

■ Sinopsis

Tapa de protección para emisores de impulsos que funciona sin meca-nismo indicador

Esta tapa permite cubrir un emisor de impulsos cuando no se utiliza ningún mecanismo indicador

F) Sujeto a prescripciones relativas a la de exportación AL: 9I999,ECCN: N

Datos de selección y pedido Referencia

Reductor para contadores de émbolo rotativoPeso aprox. 0,6 kg (1.32 lb)Alimentación auxiliar

Volumen/vuelta(Accionmiento del reductor)

DN 15 (½“) 1 l (0.26 USg) 7MV1211-1B

DN 25 (1“) 1 l (0.26 USg). 7MV1211-2B10 l (2.6 USg) 7MV1211-3B

DN 50 (2“) 10 l (2.6 USg) 7MV1211-4B100 l/0,1 m³ (26.4 USg) 7MV1211-5B

DN 80 (3“) 100 l/0,1 m³ (26.4 USg) 7MV1211-6B1 m³ (264 USg) 7MV1211-7B

��0��Y

X�� �����E�

��0

XE�����/� &

X����������/��������

�E���� �

/������� �

� >�"�.�8"�"������:����$���������$���������6��������������� >�"�.�8"�"������:����$�������#�"������������$ �����������

�R�������"��������������"�����"����������$���������

Datos de selección y pedido Referencia

Tapa de protección F) C70401-A26-C18

© Siemens AG, 2009

Page 58: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F RCont. de émbolo rotativo - Compon. adicionalesAislador térmico intermedio

4/398 Siemens FI01 · 2009

4

■ Sinopsis

Aislador térmico intermedio

El aislador térmico intermedio es una pieza que permite reducir, al medir líquidos a altas temperaturas, la transmisión de calor del mecanismo de medida al mecanismo indicador o a un com-ponente adicional, y así evitar el rebase de la temperatura de servicio permitida de estos aparatos.

Carcasa de aleación ligera con aletas de refrigeración. La brida inferior está equipada con un disco sobresaliente que hace de pantalla contra las radiaciones térmicas.

En caso de montaje a posteriori es necesario sustituir el engra-naje del mecanismo de medida por la pieza de arrastre que se suministra con el aislador y montarla en la parte superior del eje del aislador térmico intermedio.

■ Datos técnicos

F) Sujeto a prescripciones relativas a la de exportación AL: 9I999,ECCN: N

■ Croquis acotados

Aislador térmico intermedio, medidas en mm (pulgadas)

Componente adicional incorporado o mecanismo indicador

Temp. máx. admisible en fluidoAislador térmico interme-dio

sin 1 2

Emisor de impulsos con toma inductiva, todos los mecanismos indicadores menos tipo 01

80 °C (176 °F)

180 °C (356 °F)

300 °C (572 °F)

Mecanismo de aguja simple tipo 01 90 °C (194 °F)

250 °C (482 °F)

300 °C (572 °F)

Los límites mencionados sólo son válidos si el sistema de medida se aisla a temperaturas del fluido ≥ 150 °C (302 °F) (montado); (esto rige para temperaturas ambiente hasta 40 °C (104 °F)).

Peso aprox. 1,3 kg (2.9 lb)

Datos de selección y pedido Referencia

Aislador térmico intermedio F) 7MV3001-1XX00

© Siemens AG, 2009

Page 59: DOSIFICADOR SITRANS FR SIEMENS JAR

Instrumentos para medida de caudal SITRANS FSITRANS F R

Cont. de émbolo rotativo - Compon. adicionalesProlongación para válvula de cierre

4/399Siemens FI01 · 2009

4

■ Sinopsis

Para prolongar el varillaje de accionamiento de la válvula de cie-rre mecánica en el dosificador automático unido directamente al mecanismo preselector. Esta prolongación siempre es necesa-ria cuando entre el preselector de volumen y el mecanismo de medida haya intercalados componentes adicionales - como p. ej. un aislador térmico - o un emisor de impulsos.

■ Croquis acotados

Prolongación para válvula de cierre mecánica DN 25 (1") y DN 50 (2"), medidas en mm (pulgadas)

7

Datos de selección y pedido Referencia

Prolongación para válvula de cierreDN 25 (1“) y DN 50 (2“)Altura constructiva "a" en mm (pulg.)

Peso aprox. en kg (lb)

• 82 (3.2)1)

1) En caso de montaje de un emisor de impulsos

1,0 (2.2) F) C70144-A336-A35• 159 (6.3)2)

2) En caso de montaje simultáneo de un emisor de impulsos y un aislador térmico intermedio

F) Sujeto a prescripciones relativas a la de exportación AL: 9I999,ECCN: N

1,4 (3.1) F) C70144-A336-A37

7 (0.28)M24x1,5(0.06)

13 (0

.51)

M6

50(1.97)

a

62 (2.44)

a62

(2.4

4)

95 (3.74)

© Siemens AG, 2009