dss 05.34

7
7/26/2019 dss 05.34 http://slidepdf.com/reader/full/dss-0534 1/7 Discursos Sathya Sai  Praśānti   Nilaya; Guru  Pūrn    ṇ imā , 13- 7-1965 Fuente: sss05.34 Traducción digital corregida y con transliteración sánscrita IAST Vyāsa 34. El anantial !e la ale"r#a Este es un día sagrado. Es el día en que honramos al Sabio Vyāsa, que le dio a la humanidad la precioso joya del culto Saguṇ    a sa!gun   " a, adoración #ios con $orma% y la esperan&a y seguridad de que  Māṇava 'ombre%  puede con(ertirse en  Mādhava #ios%, que  Nara puede con(ertirse en  Nārāyaṇa, que Jīva puede con(ertirse en Brahmaṇ, o más bien que el  Jīva alma indi(idual% es  Brahmaṇ alma uni(ersal%. El  Bhāgavata y el Brahma)  sūtra son los grandes te*tos que mantienen en alto estas (aliosas doctrinas. El hombre es una me&cla de dos hebras de la misma sustancia, māyā y  Mādhava, moha  Rāma, deha y  Dehī ,  jad  a y Cit ,  śarīram Śarīrī ,  jīva y  Brahmaṇ ilusión di(ina y #ios, el enga+o y #ios, cuerpo y alma, materia inerte y la conciencia, cuerpo y encarnado, alma indi(idual y Alma Suprema%. Al igual que las dos piedras circulares del molino,  Brahmaṇ es la estable, el  Jīva la que se encuentra girando. a estabilidad es la base- lo que gira es lo #ependiente/. El uru es el 0aestro que elimina la ignorancia 1undamental, que oculta el conocimiento de esta (erdad en nosotros. El  !ūrṇ    imā o el #ía de la una llena se ha 1ijado para re(erenciarlo, pues, el 1in de los conocimientos es poner 1in a la abrasadora agonía y arrojar 1resca comodidad en su lugar, en la mente del hombre. Vyāsa es (enerado como Nārāyaṇa mismo, porque 2qui3n sino #ios puede inspirar tale Iluminación4

Transcript of dss 05.34

Page 1: dss 05.34

7/26/2019 dss 05.34

http://slidepdf.com/reader/full/dss-0534 1/7

Discursos Sathya Sai Praśānti   Nilayaṁ; Guru  Pūrn   ṇimā , 13- 7-1965

Fuente: sss05.34

Traducción digital corregida y con transliteración sánscrita IAST

Vyāsa

34. El anantial !e la ale"r#a

Este es un día sagrado. Es el día en que honramos al Sabio  Vyāsa, que le

dio a la humanidad la precioso joya del culto Saguṇ  a sa!gun  "a, adoración#ios con $orma% y la esperan&a y seguridad de que  Māṇava  'ombre% puede con(ertirse en  Mādhava  #ios%, que  Nara  puede con(ertirse en Nārāyaṇa, que Jīva puede con(ertirse en Brahmaṇ, o más bien que el  Jīvaalma indi(idual% es  Brahmaṇ alma uni(ersal%. El  Bhāgavata y el Brahma)

 sūtra son los grandes te*tos que mantienen en alto estas (aliosas doctrinas.

El hombre es una me&cla de dos hebras de la misma sustancia,   māyā  y Mādhava, moha y  Rāma, deha y Dehī , jad  a y Cit , śarīram y Śarīrī , jīva y Brahmaṇ ilusión di(ina y #ios, el enga+o y #ios, cuerpo y alma, materiainerte y la conciencia,  cuerpo y encarnado, alma indi(idual y AlmaSuprema%. Al igual que las dos piedras circulares del molino,  Brahmaṇ esla estable, el  Jīva la que se encuentra girando. a estabilidad es la base- loque gira es  lo #ependiente/. El  uru  es el 0aestro que elimina laignorancia 1undamental, que oculta el conocimiento de esta (erdad ennosotros. El   !ūrṇ  imā  o el #ía de la una llena se ha 1ijado parare(erenciarlo, pues, el 1in de los conocimientos es poner 1in a la abrasadoraagonía y  arrojar 1resca comodidad en su lugar, en la mente del hombre.Vyāsa es (enerado como Nārāyaṇa mismo,  porque 2qui3n sino #ios puede

inspirar tale Iluminación4

Page 2: dss 05.34

7/26/2019 dss 05.34

http://slidepdf.com/reader/full/dss-0534 2/7

Si su lealtad es para con la 1amilia, ustedes son un sir(iente de la 1amilia- sies para #ios, son un sier(o de #ios. 5ero, no presten atención a los salariosque 6l nos da.  7o discutan ni negocien salarios o recompensas. Sólotrabajadores contratados reclaman salarios y declaran que son pobres. Sean

un pariente, un miembro de la 1amilia, un descendiente de #ios, entonces aeste le corresponderá mantenerlos con comodidad. Intenten estar cerca de#ios, tan cerca como su propia 1amilia, no calculen el n8mero de horas quehan pasado al ser(icio de 6l, y el es1uer&o que 6l no te ha compensado.Est3n siempre a su ser(icio, es decir, en hacer el bien y ser buenos.34. $he s%rin" o& 'oy

This is a sacred day. It is the day 9hen 9e honour Sage :yaasa, 9ho ga(e man;ind the preciousgem o1 Saguṇa 9orship 9orship o1 <od 9ith $orm% and the hope and assurance that Maaṇavaman% can become Maadhava <od%, that Nara can become Narayaṇa# that Jeeva can become Brahmam# or rather that Jeeva indi(idual soul% is Brahmam =ni(ersal soul%. The >haaga(athaand the >rahmasuuthra are the great te*ts 9hich hold 1orth these (aluable doctrines.0an is a mi*ture o1 t9o strands o1 the same substance, maaya and Maadhava# moha and Raama#deha and dehi# jada and $hith# sareeram and sareeri# jeeva and Brahmam #i(ine illusion and

<od, delusion and <od, body and soul, inert matter and consciousness, body and the embodied,indi(idual soul and the Supreme Soul%. i;e the t9o circular stones o1 the grinding mill, the Brahmam one is stable, the Jeeva one is re(ol(ing. The stable is the base- the re(ol(ing is the?dependent?. The uru is the Teacher 9ho remo(es the 1undamental ignorance, 9hich hides the;no9ledge o1 this truth 1rom us. The !ourṇami or the $ull 0oon #ay has been 1i*ed 1or re(eringhim, 1or, the e11ect o1 the ;no9ledge is to put an end to scorching agony and to shed coolcom1ort instead, on the mind o1 man. :yaasa is re(ered as 7aaraayana 'imsel1, 1or 9ho but <odcan inspire such Illumination4I1 your loyalty is to the 1amily, you are a ser(ant o1 the 1amily- i1 it is to <od, you are a ser(anto1 <od. >ut, do not pay heed to the 9ages 'e gi(es. #o not argue and bargain 1or 9ages or re9ard. @nly hired labourers clamour 1or 9ages and declare they are poor. >e a ;insman, amember o1 the 1amily, a scion o1 <od, then it beho(es 'im to maintain you in com1ort. Try to benear <od, as near as 'is o9n ;in, do not calculate the number o1 hours you ha(e spent in ser(ing'im, and pine that 'e has not compensated you. >e e(er in 'is ser(ice, that is to say, in doinggood and being good.

(on)ctense con Dios %or e!io !el ca*le !e Smaran   ṇa +la recor!acin

!el no*re !e Dios/

 %arṇ  a sabía que la muerte está siempre a la (uelta de la esquina  y por eso,cuando a alguien se le ocurría pedirle alg8n 1a(or, aunque sea muy di1ícil,lo satis1acía en el acto, sin demora alguna,  porque, como 3l decía, 0imente puede cambiar, mi (ida puede terminar. as personas se preguntanla una a la otra cuando se encuentran, &s 'mamā4 2Está todo bien4 Entelugu%. El otro hombre responde automáticamente, 0uy bien, gracias,sin notar que su esperan&a de (ida se ha con(ertido en un día más corta. 6l

no tiene  &s ema  bienestar%- 3l ha su1rido sólo  &s īṇ  a  descenso%.  Así,le(ántense, y resuel(an sacar lo mejor de sus días.

El  guru  es la persona que de(ela que ustedes han caído en un caminoequi(ocado que conduce a una mayor y más grande oscuridad. 6l conoce eles1or&ado camino y está lleno de amor   para con todos los que se es1uer&an

 por escapar de las tribulaciones de la noche, y no tienen lámparas parailuminar sus pasos. Este es un día en que es recordado con gratitud el

 principal de los uru)s. 6l es llamado  Nārāyaṇa,  Nārāyaṇa  porque es la

realidad y si usted no recibe un gur8 de 1uera de ti, si oran, El   Nārāyaṇamismo dentro de ustedes les re(elará el camino y les lle(ará adelante.

Page 3: dss 05.34

7/26/2019 dss 05.34

http://slidepdf.com/reader/full/dss-0534 3/7

Siempre es pre1erible que ser inspirado por aquel uru  interior, porque lamayoría de los que dicen tener este estado están  girando alrededor del

 placer objeti(o o están atados  por la codicia, la en(idia o la malicia. urutambi3n signi1ica pesado- muchos sólo tienen categoría de peso 1ísico, no

de altura espiritualBSi tienen que lle(ar la electricidad desde la central de corriente a su casa para iluminar su lugar,  tienen que poner postes a inter(alos regulares yconectar la casa con la central de corriente con cables. Así tambi3n, sitienen que ganar la <racia de #ios, hagan  sādhaṇa en horarios regulares ycon3ctate con #ios por medio del cable de smaraṇ  a recordar al Se+or%.(onnect yoursel& ith o! *y the ca*le o& Sarana

Carna ;ne9 that death is e(er round the corner and so, 9hene(er any one came to him see;ingsome 1a(our, be it ho9e(er hard, he satis1ied them on the spot, 9ithout any delay, 1or, as he said,0y mind may change, my li1e may end. 5eople as; each other 9hen they meet,(%shemamaa)( Is all 9ell4%. The other man repeats automatically, Duite 9ell, than; you,9ithout noting that his li1e span has become a day shorter. 'e has no &shema 9ell)being%- hehas undergone only &sheeṇa decline%. So, arise, and resol(e to ma;e the best o1 your days.The guru is the person 9ho disco(ers that you ha(e 1allen into a 9rong road that leads to 1urther and 1urther dar;ness. $or, he ;no9s the 1ight road and he is 1ull o1 lo(e 1or all 9ho stri(e toescape the tra(ails o1 the night, 9ithout lamps to light their steps. This is a day 9hen the $irst o1 urus is remembered 9ith gratitude. 'e is called 7aaraayana, because 7aaraayana is the realityand i1 you do not get a uru 1rom outside yoursel1, i1 you pray, the 7aaraayana inside you 9ill'imsel1 re(eal the road and lead you on. It is al9ays pre1erable to be prompted by that inner uru# because most o1 those 9ho claim to that status are themsel(es rolling in objecti(e pleasureor are bound by greed, en(y or malice. uru also means ?hea(y?- many ha(e only thequali1ication o1 physical 9eight, not o1 spiritual heightBI1 you must bring the po9er 1rom the po9er)house to your residence to illumine your place, youha(e to put up poles at regular inter(als and connect the house 9ith the po9er house 9ith cables.So too, i1 you must 9in the <race o1 <od, do saadhaṇa at regular timings and connect yoursel1 9ith <od by the cable o1  smaraṇa remembering the ord%.

Descu*ran la &uente !e la ale"r#a !entro

os $ārvā&a)s los materialistas% argumentan que un pájaro en la mano (ale por dos en el arbusto. Ellos dicen que el placer que tienen ahora no se debeabandonar por la esperan&a de algo prometido para más adelante, si estos sedejan ir . 5ero, la 1elicidad de la renuncia se puede dis1rutar aquí y ahora, yes mucho más sustentable e inspiradora que la 1elicidad deri(ada delacaparamiento y el apego.

Además, hay una cierta alegría en ser el amo de los sentidos, más que enser su escla(o.

Ahora, ustedes son escla(os del hábito del ca13. #ecidan no alimentar esteapego y adhi3ranse a esta resolución durante tres días seguidos.  =stedes secon(ierten en el amo y la lengua es su escla(o.

El ca13 no debe gobernarlos  por más tiempo. Si el ca13 1uera capa& decon1erir alegría, todos deberíamos percibir por igual a esa bebida. 5ero,algunos pre1ieren el t3 y a muchos les resulta desagradable. A algunos les

gusta tomarlo sin a&8car  y a otros sin leche. 5or lo tanto, es la mente la queles da placer, no el ca13- no es el objeto el que satis1ace a los sentidos.

Page 4: dss 05.34

7/26/2019 dss 05.34

http://slidepdf.com/reader/full/dss-0534 4/7

El secreto es,  descubran la 1uente de la alegría dentro- es una que nunca1alla, es siempre nue(a, una 1uente siempre llena,  porque  pro(iene de #ios.2Du3 es el cuerpo4 7o es más que el  *tma encerrada con cinco en(olturas,

 +ṇṇa)maya  la en(oltura compuesta por los alimentos%, el  !rāṇ  a)mayacompuesto de (italidad%, el  Maṇo)maya compuesto del pensamiento%, elVijṇāṇa)maya  compuesto de inteligencia% y la  *ṇaṇda)maya  elcompuesto de la 1elicidad%. 0ediante una contemplación constante de estas(ainas o  &ośa)s, el aspirante alcan&a la discriminación al desen(ol(erlasdesde el e*terior hacia el interior  y la más real. 5or lo tanto, paso a paso,abandonen una &ośa en(oltura% tras otra y será posible disol(erlas todas,

 para lograr el conocimiento de su unidad con  Brahmaṇ.Disco2er the &ountain o& 'oy ithin

<i(eThe $harava&as the materialists% argued that a bird in the hand is 9orth t9o in the bush. They

said that the pleasure you no9 ha(e should not be gi(en up in the hope o1 something promisedlater on, i1 this is gi(en up. >ut, the happiness o1 renunciation can be enjoyed here and no9, andis much more sustaining and inspiring than the happiness deri(ed 1rom grabbing and attachment.>esides, there is a certain joy in being the master o1 the senses, rather than in being their sla(e. 7o9, you are sla(es o1 the co11ee habit. esol(e not to cater to that attachment and stic; to thatresolution 1or three days continuously. Fou become the master and the tongue is your sla(e.Go11ee cannot hold s9ay o(er you any longer. I1 co11ee is capable o1 con1erring joy, all shouldget it equally 1rom that be(erage. >ut, some pre1er tea and many 1ind it distaste1ul. Some delightin ta;ing it 9ithout sugar and others 9ithout mil;. So, it is the mind that gi(es delight, not theco11ee- it is not the object that caters to the senses.The secret is, disco(er the 1ountain o1 joy 9ithin- that is a ne(er)1ailing, e(er)1ull, e(er)cool1ountain, 1or it rises 1rom <od. Hhat is the body4 It is but the Aathma encased in 1i(e sheaths,the +ṇṇamaya the one composed o1 1ood%, the !raaṇamaya the one composed o1 (itality%, the Maṇomaya the one composed o1 thought%, the Vijṇaaṇamaya the one composed o1 intelligence%and the Aaṇaṇdamaya the one composed o1 bliss%. >y a constant contemplation o1 these sheathsor &oshas# the saadha&a attains discrimination to recede 1rom the outer to the inner and the more

real. Thus, step by step, he abandons one &osha a1ter another and is able to dissol(e a9ay all o1 them, to achie(e the ;no9ledge o1 his unity 9ith Brahmam,

anten"a a la er!a! y el or coo sus "u#as

a mayoría de ustedes me oyen decir estas cosas una y otra (e&,  a+o trasa+o. 5ero pocos toman ni siquiera el primer paso en la práctica espiritual.5iden que siga hablando y toman notas de lo que digo con el propósito deleer de nue(o. 5ero, sin la práctica, todo esto es mero desperdicio. 5uedenhablar con un estilo grande de alta resonancia,  pero son ju&gados, no por sulengua, sino que por su acti(idad y actitud. 'abía una se+ora que asistió a

toda una serie de discursos del  Bhāgavata, y aprendió unos clich3s. Ella setornó demasiado pere&osa para sacar agua y dormía hasta una hora deretraso. Guando su marido la reprendió, ella citó un  ś-o&a (erso% que diceque uno tiene en sí mismo todos los ríos santos, a gāṅ , .amuṇā, Sarasvatī ,como  id  ā, /i ga-āṅ   y  sus umṇ  ā  las corrientes ner(iosas a la i&quierda,derecha y centro de la columna (ertebral%B El marido se asombró de sudes(ergJen&a y planteamiento pseudo)espiritual. Se las ingenió para darlede comer cosas muy saladas y quitó todos los cántaros y jarras de la casa.Guando ella su1rió de sed aguda, y clamó por agua desesperadamente, citó

el mismo (erso y  que sacara del  a gāṅ , .amuṇā  y  Sarasvatī   dentro deellaB   7o den lugar a la hipocresía y el doble juego en los asuntos

Page 5: dss 05.34

7/26/2019 dss 05.34

http://slidepdf.com/reader/full/dss-0534 5/7

espirituales- en (e&, tienen  que caminar   a tra(3s del camino recto yestrecho, con la :erdad y el Amor como sus guías y compa+eros.

os hombres jó(enes salen a países de ultramar y sus ancianos padres se

 preocupan por sus reacciones 1rente a los atracti(os de la cultura e*tra+a. El padre le escribe al hijo suplicándole que no abandone los hábitos 1amiliaresde comida y bebida, de la adoración y la oración- al hijo durante la lecturale caen lágrimas de los ojos- presiona la carta en su pecho- pero, eso estodo. Geden a la tentación y se des(ían. El papel en el que está escrita lacarta es honrado, no el asunto para el que la carta 1ue escrita. os ibrossagrados son adorados de la misma manera- llue(en 1lores sobre ellos-incluso la comida es santi1icada o1reci3ndoselas- se lle(an en procesión congaiteros y bateristas en 1rente, por las calles. 5ero, en cuanto a la lectura deellos o tratar de entender lo que contienen, o practicar un poco para lo queestán escritas ))) esa una tarea imposible, por másBee% $ruth an! o2e as your "ui!es

0ost o1 you hear me say these things o(er and o(er again, year a1ter year. >ut 1e9 ta;e e(en the1irst step in saadhaṇa, Fou as; that I should go on spea;ing and you ta;e do9n notes o1 9hat Isay 1or the purpose o1 reading them again. >ut, 9ithout practice, all this is sheer 9aste. Fou maytal; in a big high)sounding style, but you are judged, not by your tongue, but by your acti(ityand attitude. There 9as a lady 9ho attended a 9hole series o1 >haaga(atha discourses, and pic;ed up a 1e9 cliches. She became too la&y to dra9 9ater and slept on till a late hour. Hhenher husband reprimanded her, she quoted a sh-o&a 9hich said that one has in onesel1 all the holyri(ers, <anga, Famuna, Saras9athi, as the  0da# !iṇga-a and Sushumṇa ṇaa the ner(e currents tothe le1t, right and middle o1 the spinal column%B The husband 9as astounded at her impudenceand pseudospiritual pose. 'e contri(ed to 1eed her on highly salted stu11 and he remo(ed all the9ater pots and jugs 1rom the house. Hhen she su11ered 1rom acute thirst, and called out 1or 9ater desperately, he quoted the same hymn and 9anted her to dra9 1rom the <anga, Famuna andSaras9athi 9ithin herB Fou ha(e no place 1or hypocrisy and double dealing in spiritual matters-

there, you must 9al; along the straight and narro9 path, 9ith Truth and o(e as your guides andcompanions.Foung men go out to countries o(erseas and their aged parents are 9orried about their reactionsto the attractions o1 the strange culture. The 1ather 9rites to the son pleading 9ith him not to gi(eup the 1amily habits o1 1ood and drin;, o1 9orship and prayer- the son 9hile reading it gets tearsin the eyes- he presses the letter on to his breast- but, that is all. 'e yields to the temptation andslides a9ay. The paper on 9hich the letter is 9ritten is honoured, not the matter 1or 9hich theletter 9as 9ritten. Sacred boo;s are 9orshipped in the same 9ay- 1lo9ers are sho9ered on them-e(en 1ood is sancti1ied by being o11ered to them- they are carried in procession 9ith pipers anddrummers in 1ront, through the streets. >ut, as to reading them or trying to understand 9hat theycontain, or practising a bit o1 9hat they 9ere 9ritten 1or)))that is an impossible tas;, 1or mostB

8o traten !e encontrar &altas en los !es

es dir3 una cosa que ense+an los libros- una cosa que quiero que resuel(anseguir, este #ía del uru) !ūrṇ  imā  día  completo  dedicado al maestro#i(ino%K no traten de encontrar de1ectos en otros, renuncien  a  /ara)dūs aṇ  a y  /ara1himsā di1amar o herir a otras personas%- no escandalicen anadie, no sientan en(idia o malicia. Sean siempre dulces en eltemperamento, en la charla. lenen su con(ersación con de(oción yhumildad.

Page 6: dss 05.34

7/26/2019 dss 05.34

http://slidepdf.com/reader/full/dss-0534 6/7

:i(an con  /rema, en  /rema, por   /rema. Entonces el Se+or, que es !rema) svarū/a Amor #i(ino personi1icado% les concederá todo lo que necesitan,aunque no pidan nada. 6l o sabe- 6l es la 0adre que no espera a escuchar el gemido del ni+o para alimentarlo. Su  /rema es muy (asto y pro1undo- 6l

anticipa todas las necesidades y se precipita con la ayuda que deben tener .Todos ustedes están esperando ansiosamente saber, cuando les dar3entre(istas de manera que puedan colocar delante de 0í las largas listasde ? %2ri&a)s? deseos en telugu%, que ustedes han traído. Estos deseos se (anmultiplicando- nunca terminan. El cumplimiento de uno conduce a unanue(a serie de ellos. Es1u3rcense por llegar a la etapa en que sólo Su #eseocuente y ustedes sean un instrumento en Sus 0anos.Do not see to &in! &ault in others

I shall tell you just one thing 9hich those boo;s teach- one thing 9hich I 9ant you to resol(e to1ollo9, 1rom this uru !ourṇami #ay the 1ull noon day dedicated to the #i(ine preceptor%K #onot see; to 1ind 1ault in others, gi(e up /ara dushaṇa aṇd /ara himsa maligning and injuringothers%- do not scandalise any one, do not 1eel en(y or malice. >e al9ays s9eet in temperament,

in tal;. $ill your con(ersation 9ith de(otion and humility.i(e 3ith /rema# iṇ /rema# 4or /rema, Then the ord 9ho is !remas3aruu/a #i(ine o(e personi1ied% 9ill grant you all that you need in spite o1 your not as;ing 1or anything. 'e ;no9s-'e is the 0other 9ho does not 9ait to hear the moan o1 the child to 1eed it. 'is /rema is so (astand deep- 'e anticipates e(ery need and rushes 9ith help you must ha(e. Fou are all 9aitingan*iously to ;no9, 1rom 9hen I am granting you the ?inter(ie9s? so that you can place be1ore 0ethe long lists o1 5&ori&as5 9ishes%, 9hich you ha(e brought.These 9ishes go on multiplying- they ne(er end. The 1ul1ilment o1 one leads to a ne9 series.Stri(e to arri(e at the stage 9hen 'is Hish alone 9ill count and you are an instrument in 'is'ands.

ay !i&erentes ti%os !e <oyentes<

as LorejasM gustan del mal, no dan la bien(enida a la bondad.  Ellas son

muy retorcidas y per(ertidas. 'ay di1erentes tipos de oyentes- el del tipoarcillaK la arcilla se (uel(e sua(e cuando se a+ade agua, pero, cuando see(apora, esta se (uel(e tan dura como antes. a mente se modi1ica cuandose escuchan los discursos religiosos blandos. 5ero, cuando se aleja, ele1ecto se pierde. uego está el del tipo cuer(oK por más que intentenense+arle a mejorar su (o& y cantar, este no intenta ni puede mejorar- 3lga&na y gra&na tan estridentemente como antes.  E*iste el del tipoNmosquitoO el cual (a a picarles al primer momento en que ustedes quierantener una hora de silencio. 6l nunca se da por (encido, ataca una y otra (e&,

deleitándose en in1ligir da+o.  7o atiendan a tales deseos bajos- controlen loque oyen. as  go/ī )s deseaban escuchar sólo la gloria de  %r   s ṇ  a, el encantode  %r   s ṇ  a, as palabras de  %r   s ṇ  a, las tra(esuras de  %r   s ṇ  a, los juegos,

 pasatiempos, los alcances de  %r   s ṇ  a, sus logros. Guando ustedes se llenancon amor por    %r   s ṇ  a  Crishna 5rema%, alcan&an   sārū/ya  y   sāyūjyasemejan&a de 1orma y absorción en Crishna%. uchen por esaconsumación, no por (ictorias menores.

 !raśāṇti  Ni-ayaṁ- uru  !ūrṇ  imā, PQ) R)PU$here are !i&&erent ty%es o& <listenin"<

The ears relish e(il, they do not 9elcome goodness. They are so 9arped and per(erted. There aredi11erent types o1 ?listening?- the clay typeK clay becomes so1t 9hen 9ater is added, but, 9hen it

e(aporates, it is rendered as hard as 1ormerly. The mind becomes so1t 9hen religious discoursesare heard. >ut, 9hen you mo(e a9ay, the e11ect is lost. Then there is the cro9 typeK ho9e(er much you may teach it to impro(e its (oice and to sing, it does not try nor can it impro(e- it ca9s

Page 7: dss 05.34

7/26/2019 dss 05.34

http://slidepdf.com/reader/full/dss-0534 7/7

and ca9s as raucously as be1ore. There is the mosquito type? 9hich goes on harassing you at the(ery moment 9hen you 9ould much rather ha(e an hour o1 silence. It cannot be shooed o11, itattac;s again and again, ta;ing delight in in1licting harm. #o not cater to such lo9 desires;

control the listening. The o/ees desired to listen only to Crishna?s <lory, Crishna?s Gharm,Crishna?s Hords, Crishna?s 5ran;s, 5lays, 5astimes, Crishna?s Achie(ements, 'is Attainments.Hhen you 1ill yoursel(es 9ith lo(e 1or Crishna 6%rishṇa !rem7# you achie(e saaruu/ya and saayuujya li;eness o1 1orm and absorption into Crishna%. Stri(e 1or that consummation, not 1or lesser (ictories.

 !rashaaṇthi Ni-ayam8 uru !ourṇima# 9:1 ;19<=>

 ?as di4i$u-tades -o maṇtieṇeṇ a uṇo siem/re a-erta y ajustado, @--as reve-aṇ -os o$u-tos re$ursos de haAi-idad e iṇte-igeṇ$ia8  e--aseṇdure$eṇ -a 4orta-ea y /ro4uṇdiaṇ eṇ -as ra$es de -a 4e,SR0 S+E.+ S+0  ardshi/ &ee/s oṇe a-3ays a-ert aṇd iṇ trim,Ehey revea- hiddeṇ resour$es o4 s&i-- aṇd iṇte--igeṇ$e8 theytougteṇ 4ortitude aṇd dee/eṇ the roots o4 Faith, SHRI SATHYA SAI