EIM-POG-09-270 Rev. 0 PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

58
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL” PROYECTO MINISTRO HALES CONTRATO Nº 4501256780 PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16 EIM-POG-09-270 Revisió n 0 Fecha 06-02-2013 "Magnitud del Riesgo” Aceptable Moderado Inaceptable 1 2 3 4 5 6 7 Tabla de contenidos. 1.- Propósito y alcance. 2.- Campo de aplicación. 3.- Objetivos. 4.- Responsabilidad. 5.- Referencias. 6.- Equipos Herramientas e Insumos. 7.- Descripción de la Actividad. 8.- Análisis Seguro de Trabajo. 9. Comunicación ante emergencias. 10.- Registro de firmas del Procedimiento en HCR 11.- Medio Ambiente 12.- Registros y Anexos REVISIONES Revisión Sección Página Fecha Nombre y Firma 0 Todas 38 06-02- 2013 Preparado por Jefe de Calidad Obra EIMISA Nombre: Victor Pérez Riquelme Firma: Revisado Por Jefe de Sustentabilidad EIMISA Nombre: Iván Parada T. Firma: Página 1 de 58

Transcript of EIM-POG-09-270 Rev. 0 PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

Page 1: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

"Magnitud del Riesgo”

Aceptable Moderado Inaceptable

1 2 3 4 5 6 7

Tabla de contenidos.1.- Propósito y alcance.2.- Campo de aplicación.3.- Objetivos.4.- Responsabilidad.5.- Referencias.6.- Equipos Herramientas e Insumos.7.- Descripción de la Actividad.8.- Análisis Seguro de Trabajo.9. Comunicación ante emergencias.10.- Registro de firmas del Procedimiento en HCR11.- Medio Ambiente12.- Registros y Anexos

REVISIONES

Nº RevisiónNº

SecciónNº Página Fecha Nombre y Firma

0 Todas 38 06-02-2013

Preparado por Jefe de Calidad Obra EIMISANombre: Victor Pérez RiquelmeFirma:Revisado Por Jefe de Sustentabilidad EIMISANombre: Iván Parada T.Firma:Revisado Jefe de Medio AmbienteNombre: Carolina OlivosFirma :Aprobado por Administrador Empresa EIMISANombre: Robinson Vallejos Chávez Firma :

Página 1 de 36

Page 2: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

1.-. PROPOSITO y ALCANCE.

Prevenir, controlar y eliminar los actos y condiciones subestándares que puedan provocar daños al personal, equipos, infraestructura y al medio ambiente.

Mantener informado al personal sobre la metodología de trabajo con el fin de lograr un producto que cumpla con los requisitos acordados satisfaciendo las expectativas del Cliente.

Establecer los métodos necesarios, que se deben considerar para el montaje mecánico, estructuras y cañerías de los silos de cal. Que se ejecuta para el proyecto Ministro Ale de, Codelco VP

2.- CAMPO de APLICACIÓN.

Este procedimiento de Montaje y Desmontaje Grúa Torre Potain, es aplicable, a todos los trabajos de mecánica, estructuras y cañerías del contrato Electromecánico, Área Tostación y Concentrado, que nuestra empresa Echeverría Izquierdo S.A., realiza al interior de los recintos industriales de Minera Ministro Hales, para nuestro mandante Codelco VP Proyecto Ministro Hales.

Este procedimiento comprende todas las actividades de montaje e inspección, de la construcción de las plantas de lechada de cal del contrato Nº 4501256780, EPC Construcción Plantas Lechada de Cal. Aéreas Tostación y Concentrado,

3.- OBJETIVOS.

Definir la responsabilidad y autoridad para el montaje de los silos de cal, en estricto cumplimiento con las directrices de Calidad, Seguridad y Medio Ambiente del contrato, así como las disposiciones legales y contractuales vigentes del Proyecto.

4.- RESPONSABILIDADES.Ingeniero Administrador

La linea de mando tendrá la responsabilidad y el compromiso de controlar los estandares de control de fatalidad que aplican de acuerdo a las distintas actividades a realizar.

Actúa como representante de la Empresa en la obra, por lo que tiene la autoridad necesaria para dirigir y controlar las actividades de todos los departamentos de la organización en terreno.

Mantener una comunicación fluida y directa entre la gerencia superior de la empresa y el cliente. Tiene la facultad de tomar las decisiones inherentes al desarrollo de la obra. Las siguientes son las principales responsabilidades del administrador, en relación al aseguramiento y

control de calidad, seguridad, medio ambiente y producción: Iniciar la gestión de construcción de acuerdo a las directrices del proyecto. Apoya y promueve el sistema de calidad, seguridad, medio ambiente y producción, de la Empresa. Aprueba el plan de calidad, seguridad, medio ambiente y producción, de la obra, los procedimientos

de sus áreas correspondientes y autoriza su aplicación. Velar por la aplicación y el cumplimiento de las políticas de calidad, seguridad, medio ambiente y

producción.

Página 2 de 36

Page 3: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

Cumplir y hacer cumplir lo especificado en el estándar. Proporcionar los recursos necesarios para la aplicación y buen termino de los procesos

involucrados. Es responsable de la asignación de personal para la ejecución del trabajo y de instruirlos referente

a la aplicación de estándares, instructivos, normas y todo lo que tenga relación a la actividad y a los riesgos asociados a esta actividad.

Del Jefe de Terreno

La línea de mando tendrá la responsabilidad y el compromiso de controlar los estandares de control de fatalidad que aplican de acuerdo a las distintas actividades a realizar.

Planifica, coordina y supervisa la ejecución de las actividades inmersas en el proyecto, asegurando que se desarrollen dentro de los estándares de calidad, seguridad, medio ambiente y producción, programación, acordados con el cliente en el desarrollo del mismo.

Su principal función es la de coordinar la construcción de la obra, en sus diferentes etapas y con todas las especialidades involucradas. Las siguientes son las principales responsabilidades del jefe de terreno, en relación al

aseguramiento y control de calidad, seguridad, medio ambiente y producción: Implantar el plan de calidad, seguridad, medio ambiente y producción propuesto para la Obra. Coordinar con las diferentes especialidades involucradas en el desarrollo de los trabajos de la obra,

para mantener la calidad, seguridad, medio ambiente y producción, del producto final. Asigna la confección de procedimientos técnicos específicos a los especialistas que corresponda. Es el responsable de la construcción y de la calidad, seguridad, medio ambiente y producción, de

ésta, ante el administrador de la obra. Coordina la maquinaria a ocupar en los diferentes trabajos por las distintas especialidades y se

preocupa por la certificación de cada una de ellas. Coordinar los trabajos con los supervisores involucrados en este estándar. Colaborar con el departamento sustentabilidad para realizar las inspecciones necesarias en la

aplicación de este estándar. Solicitar oportunamente los recursos necesarios para la ejecución de los trabajos. Coordinar las tareas que se deben llevar a cabo por todos los que participen de este estándar,

confección en terreno de HCR. Participar en la confección y actualización del estándar. Comunicar las interferencias o modificaciones que existan en el área de trabajo. Gestionar permisos y autorizaciones para la ejecución de los trabajos. Designar a los responsables de la segregación de los residuos. Verificará que las maquinarias estén en óptimas condiciones de funcionamiento, de manera de

prevenir derrames de Hidrocarburos al suelo. En caso de ocurrencia de derrames, coordinará las medidas reparatorias inmediatas, dando aviso a personal de Medio Ambiente de EIMISA

Del Personal Sustentabilidad

La línea de mando tendrá la responsabilidad y el compromiso de controlar los estandares de control de fatalidad que aplican de acuerdo a las distintas actividades a realizar.

Asesorar a la línea de mando en cuanto a todas las leyes nacionales, tales como: Ley 16.744, D.S. 72, D.S. 594, D.S.54, D.S. 40 y los necesarios para la correcta ejecución de las obras.

Asesorar a la línea de mando, para el fiel cumplimiento de los procedimientos o estándares. Deberá en conjunto con la línea de mando, participar en la difusión de los procedimientos, mediante

charla operacional, para visualizar y controlar los riesgos operacionales.

Página 3 de 36

Page 4: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

Tomar junto al personal que trabaja en las áreas, en caso de emergencia, todas las medidas necesarias para minimizar los potenciales daños personales y materiales frente a esta situación, procurando el inmediato traslado de los posibles lesionados al policlínico del proyecto.

Asesorar a la línea de mando durante la elaboración del estándar de trabajo. Velar por el cumplimiento de este estándar. Asesorar en materias de control de riesgos y medidas para evitar la ocurrencia de incidentes: al personal,

propio o de terceros, a las instalaciones, bienes del contratista y/o del cliente.

Del Jefe De Medio Ambiente

La línea de mando tendrá la responsabilidad y el compromiso de controlar los estandares de control de fatalidad que aplican de acuerdo a las distintas actividades a realizar.

Es responsable de aplicar los lineamientos y disposiciones que se estipulan en este procedimiento, asimismo, es responsable de verificar que el personal de terreno encargado de la ejecución de los trabajos realice las actividades bajo estándares medio ambientales que garanticen la realización del trabajo de manera segura.

Asesorar a la línea de mando en la correcta aplicación del procedimiento, además de controlar y exigir su cumplimiento.

Verificar que la supervisión de cada área mantenga correctamente segregados los residuos. Realizar los registros de retiro de residuos desde las instalaciones hacia lugar autorizado por VP

Codelco. Verificar que la disposición final de los residuos domésticos, industriales y peligrosos se realicen de

acuerdo a lo establecido por VP Codelco y normativa vigente. Coordinar las medidas pertinentes en caso de ocurrencia de derrames u otras contingencias

ambientales. Realizar los informes a VP Codelco, en caso de ocurrencia de accidentes ambientales.

Jefe de Aseguramiento y gestión de Calidad

La línea de mando tendrá la responsabilidad y el compromiso de controlar los estandares de control de fatalidad que aplican de acuerdo a las distintas actividades a realizar.

Participar en la elaboración del plan de calidad para la obra, planificar, coordinar y verificar que los procedimientos de calidad se lleven a cabo satisfactoriamente, evaluar y presentar acciones correctivas inmediatas, cada vez que se requiera.

Las siguientes son las principales responsabilidades del jefe de aseguramiento y gestión de calidad, en relación al aseguramiento y control de calidad: Monitorear el Sistema de aseguramiento de calidad de la obra. Coordinar el desarrollo de procedimientos establecidos para controlar y verificar la calidad. Controlar y documentar los procedimientos establecidos para controlar y verificar la calidad. Coordinar cuando corresponda las pruebas de laboratorio en las diferentes etapas de construcción. Coordinar el desarrollo e implementación de instructivos de trabajo que puedan ser requeridos en la

ejecución de los trabajos. Coordinar aquellas actividades relacionadas con pruebas, laboratorios y procedimientos durante el

desarrollo del proyecto. Desarrollar los registros de inspección y ensayos que se requieran para la obra. Proyectar las actividades de control de calidad de las diferentes actividades de la obra. Realizar estadísticas y medición de la documentación de calidad. Evaluar e interpretar estadísticas con resultados y tendencias.

Página 4 de 36

Page 5: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

Inspectores de Calidad

La línea de mando tendrá la responsabilidad y el compromiso de controlar los estandares de control de fatalidad que aplican de acuerdo a las distintas actividades a realizar.

Las siguientes son las principales responsabilidades de los inspectores de calidad, en relación al aseguramiento y control de calidad: Verifica el cumplimiento de lo indicado en los procedimientos, instrucciones de trabajo,

especificaciones técnicas, normas, planos y plan de calidad, durante cada etapa de construcción. Verifica que se cumplan las listas de chequeo e informa al jefe de la unidad de calidad, los detalles

de construcción no ejecutados o mal ejecutados. Vela por el buen cumplimiento de lo establecido en el plan de calidad y en las especificaciones

técnicas en general. Informa al jefe de calidad, el grado de cumplimiento del sistema de calidad en terreno. Sirve de apoyo a los supervisores, para aclarar dudas del sistema.

Supervisión

La línea de mando tendrá la responsabilidad y el compromiso de controlar los estandares de control de fatalidad que aplican de acuerdo a las distintas actividades a realizar.

Las siguientes son las principales responsabilidades de los Supervisores, en relación al aseguramiento y control de calidad, seguridad, medio ambiente y producción: Verifica las condiciones constructivas que se puedan desarrollar para obtener la calidad en las

especialidades que les corresponden. Verifica el llenado de las listas de chequeos y/o registros por los capataces. Informa a los inspectores de posibles desviaciones del sistema de calidad, seguridad, medio

ambiente y producción, en las especificaciones que les atañen. Entrega las instrucciones a los capataces para las actividades de construcción, haciendo

consideración en los puntos a controlar para mantener la calidad del producto. Interiorizarse de la actividad a realizar y de los estándares relacionados con la tarea. Será responsable de la ejecución y cumplimiento de las actividades involucradas con el estándar. Deberá instruir a los capataces que estén relacionados con esta actividad, en cuanto al estándar de

trabajo seguro y dejar registro por escrito. Comunicar al jefe de terreno las interferencias o modificaciones que existan en el área de trabajo. Contar con todas las autorizaciones y permisos necesarios para ejecutar el trabajo. Velar por el uso del E.P.P. y equipamiento especial que se requiera como también prevenir

accidentes, controlando acciones y condiciones subestándares. Solicitar los bloqueos necesarios e instruir al personal participante.

Del Capataz

Tendrán la responsabilidad y el compromiso de controlar los estandares de control de fatalidad que aplican de acuerdo a las distintas actividades a realizar.

Las siguientes son las principales responsabilidades de los capataces, en relación al aseguramiento y control de calidad, seguridad, medio ambiente y producción: Verificar las condiciones de segundo orden (listas de chequeos), para obtener la calidad, seguridad,

medio ambiente y producción en las especialidades que les atañen. Velar por la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo a planos y especificaciones del proyecto. Solicitar los recursos, confeccionar en forma diaria a entrada de turno y cuando se realizan trabajos

diferentes en terreno HCR, permisos, charlas de seguridad, check list de equipos involucrados.

Página 5 de 36

Page 6: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

Instruir formalmente al personal a su cargo sobre las materias contenidas en el presente estándar, dejando registro de la actividad.

Controlar que el personal a su cargo cumpla con el "buen uso" de los elementos de protección personal y esté informado de las precauciones a tomar por cada riesgo asociado que la actividad incorpore.

Velar por la correcta ejecución de los trabajos, y difusión de charlas de seguridad diaria. Verificar que los residuos sean correctamente segregados por el personal y que los contenedores

no sean sobredimensionados con residuos.

Del Topógrafo

La línea de mando tendrá la responsabilidad y el compromiso de controlar los estandares de control de fatalidad que aplican de acuerdo a las distintas actividades a realizar.

Debe verificar en terreno la correcta y permanente aplicación de este procedimiento. Debe velar por el cumplimiento de las normas verbales y escritas establecidas en este procedimiento

debiendo tomar todas las medidas y acciones necesarias para que los trabajos se realicen con normalidad, calidad, seguridad y productividad necesarias.

Debe capacitar e instruir a todo el personal involucrado para que tenga el debido y oportuno conocimiento de las operaciones a realizar y que las instrucciones fueron entendidas por los trabajadores.

Debe verificar en terreno los puntos asignados por el mandante, cerciorándose de entregar correctamente los puntos que servirán para el trazado de las excavaciones que se realizaran posteriormente, además de poder tomar las medidas preventivas o de resguardo a las actividades descritas en este procedimiento se deben trabajar con equipos de topografía debidamente certificados.

De los Alarifes y Ayudantes

Tendrán la responsabilidad y el compromiso de controlar los estandares de control de fatalidad que aplican de acuerdo a las distintas actividades a realizar.

Será responsabilidad del personal de topografía y quienes participen con ellos, cumplir cabalmente lo dispuesto en este procedimiento de trabajo y además deberá realizar lo siguiente:

Verificar el estado físico y funcionamiento de equipos y herramientas a principio de cada mes (codificándolas con el código de color del mes) y una vez por semana. De acuerdo al check list especifico.

Deberá informar de inmediato a su supervisor directo, cuando se detecten condiciones o acciones de riesgo, que puedan ser potencialmente peligrosas, tanto para su integridad física, como para los diferentes recursos dispuestos incluyendo el medio ambiente.

Utilizar en todo momento los elementos de protección personal, dispuestos por la empresa para el desarrollo de las diferentes actividades.

No exponerse a condiciones de riesgos inaceptables, ya que ninguna meta productiva o actividad justifica la exposición del personal a riesgos que puedan dañar su integridad, la de sus compañeros y los recursos de la empresa.

Los conductores de vehículos de topografía, será responsabilidad de cada uno velar y verificar, el estado de documentación personal y de sus equipos o vehículos, que operan con un check list de carácter diario; que esté de acuerdo a las normativas vigentes del mandante y de acuerdo a la ley vigente (Ley 18.290 “Ley de transito”).

De los Operadores y Conductores

Página 6 de 36

Page 7: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

Tendrán la responsabilidad y el compromiso de controlar los estandares de control de fatalidad que aplican de acuerdo a las distintas actividades a realizar.

Verificar al inicio de su jornada de trabajo el buen funcionamiento de los equipos y maquinarias y elemen-

tos de control con que deban efectuar su labor. Deberán efectuar diariamente check list diario del vehículo, así como también de los elementos de Izaje. Debe informar de inmediato a su supervisor directo, cuando se detecten condiciones o acciones de ries-

go; que puedan ser potencialmente peligrosas, tanto para su integridad física, como para los diferentes recursos dispuestos incluyendo el medio ambiente.

No debe transportar personal en las maquinarias, sobre la carrocería de cualquier vehículo o sobre la car-ga.

Utilizar en todo momento los elementos de protección personal, dispuestos por la empresa para el desa-rrollo de las diferentes actividades.

Debe inspeccionar diariamente el vehículo automotor, en especial los frenos, dirección, luces, bocina y depurador de gases, cuando corresponda. Al comienzo de cada jornada, antes de ser puesto en servicio.

Verificar que en el vehículo o maquinaria que conduzcan, ya sea camiones, equipos de movimiento de tie-rras, motoniveladoras, cargadores, deben estar provistos de luces y aparatos sonoros que indiquen la di-rección de su movimiento en retroceso y que estén en buenas condiciones de uso.

No exponerse a condiciones de riesgos inaceptables, ya que ninguna meta productiva o actividad justifica la exposición del personal a riesgos que puedan dañar su integridad, la de sus compañeros y los recursos de la empresa.

Reconocer y controlar los riesgos operacionales propios de su función. Conducir a velocidades permitidas y respetando las normas de transito. Los conductores y operadores de equipos y vehículos, será responsabilidad de cada uno velar y verificar,

el estado de documentación personal y de sus equipos o vehículos, que operan; cerciorase de la estabili-dad de la carga, de la ejecución y operación de las maniobras, además de las condiciones técnicas y me-cánicas de los equipos y que esté de acuerdo a la ley vigente. (Ley 18.290 “Ley de Transito”) y las regla-mentaciones internas de Codelco VP.

Trabajadores Directos

Tendrán la responsabilidad y el compromiso de controlar los estandares de control de fatalidad que aplican de acuerdo a las distintas actividades a realizar.

Uso obligatorio de E.P.P., requeridos o necesarios para realizar las actividades. Los maestros y señaleros que intervengan en los trabajos de preparación y colocación de enfierraduras

tienen que utilizar sus elementos de protección personal para la tarea y en forma especial, la ropa reflec-tante que ayude a su fácil visualización por parte de los operadores y conductores.

Respetar las distancias mínimas de trabajo con respecto a las maquinarias y equipos. Respetar y realizar sus actividades acorde a lo establecido en E.C.F. de Proyecto Ministro Hales. Cumplir con lo estipulado en este estándar. Comunicar a su capataz o supervisor cualquier situación que impida su desempeño en las actividades

encomendadas. Usar el E.P.P. adecuadamente y todos los equipos, herramientas que la actividad requiera.

Especialistas

Página 7 de 36

Page 8: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

Será responsabilidad del especialista realizar lo siguiente:

1. Tendrán la responsabilidad y el compromiso de controlar los estandares de control de fata-lidad que aplican de acuerdo a las distintas actividades a realizar.

2. Verificar el estado físico y de funcionamiento de herramientas así como también, de los equipos de apoyo antes de realizar los trabajos.

3. Informar de inmediato al administrador del contrato, jefe del área y/o al asesor en prevención de riesgos cuando se detecten condiciones subestándares en máquinas, herramientas y equipos de apoyo que puedan causar accidentes con daños a las personas, materiales y equipos. Sin embargo, cuando signifiquen un riesgo potencial deberán retirarse del área o detener el equipo o maquinaria con la autorización correspondiente, finalmente deberán utilizar correctamente los elementos de protección personal.

4. No realizar acciones inseguras que puedan colocar en riesgo su integridad física y las de sus com-pañeros de trabajo.

5. Acatar toda instrucción emanada de su línea supervisora; excepto aquellas que signifiquen una ex-posición a un riesgo incontrolado (“dale no más...”) o solamente ofrezcan dudas en su realización. Ante esta situación es deber del trabajador comunicarlo al Supervisor y/o Capataz y es deber de ellos el reinstruir al trabajador. Medidas tales como represalias no son permitidas en nuestra empre-sa.

Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento, tiene la obligación de darlo a conocer a sus tra-bajadores, destacando tanto los riesgos más relevantes como su forma de control (Deber de informar los riesgos laborales - Art. 21, Decreto 40 - Ley 16.744). Además será su responsabilidad verificar en te-rreno que sea cumplido a cabalidad. Finalmente, el Supervisor no podrá obligar a ningún trabajador a realizar actividades que signifiquen una exposición a un riesgo incontrolado o donde no existan medi-das objetivas para controlar los riesgos de las actividades a desarrollar. Esto último se relaciona a las responsabilidades civiles y penales que emanan de la Ley 16744 y otros cuerpos legales.

5.- Referencias

Reglamento de Seguridad Minera, D.S Nº 72 ( 1985 ), Modificado por Decreto Supremo por Decre-to Nº 132 (2004)

Ley 16.744 Establece normas sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales.

Ley 20.123 Regula trabajos bajo el régimen de subcontratación.

Ley 20.001 Regulación del peso máximo de carga humana.

Ley 20.096 Establece mecanismos de control aplicables a las sustancias agotadoras de la capa de ozono

D.S 594 Aprueba reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo

Página 8 de 36

Page 9: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

Estándares de Control de Fatalidad:

ECF N° 2, Trabajo en altura física ECF N° 3, Equipo Pesado ECF N°4, Vehículos Livianos ECF N° 5, Equipos y herramientas portátiles y manuales ECF Nº 9, Manejo de sustancias peligrosas ECF N° 11, Control del terreno

Procedimiento MH-PRCSS06-6000-014-0 Control de Equipos y Maniobras de Izamiento

Procedimiento MH-PRCSS06-6000-013-0 Operación de Camiones Elevadores de Carga

Procedimiento MH-PRCSS06-6000-009-0 Trabajos en Altura Física

Procedimiento MH-PRCSS06-6000-014-1 Control de Equipos y Maniobras de Izamiento

Procedimiento de Montajes Criticos en Proyectos SGP-GFCPM-CNS-PRO-003 REV.0

Especificaciones Técnicas del Proyecto N° DCC2008-VCP-GI-ESPES02-0000-001-0

Adenda Especificación Técnica N° H10M401-I1-HATCH-MMH-ESPES02-0000-001

Plan de Calidad de la Obra EIM-PC-270

Procedimiento Herramientas Eléctricas EIM-POR-05-270

Procedimiento de Levante o Izaje EIM-POR-07-270

Plan de Gestión Ambiental EIM-PR-270-001

Nch. 2431 Of. 1999 Grúas Torres – características y Requisitos de Seguridad

6. Equipos, herramientas e insumosA. Equipos, Herramientas, Equipos de apoyo, Materiales / Otros

Equipos: Herramientas:- Grúas móviles y orugas- Grúas Torres- Camión pluma- Camión rampla o cama baja

- Escala telescópica- Combo o Maceta

Equipos de Apoyo: Materiales / Otros:- Conos - Conos con cadenas de platico

Página 9 de 36

Page 10: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

- Estrobos - Eslingas - Grilletes- Cáncamos - Yugos certificados- Andamios- Patecas- Tecle cadenas - Tecle palanca- Tirford- Generador Eléctrico 225 KVA

- Barreras duras móviles- Cuerda de Nylon 5/8”- Silbato- Anemómetro- Cable de vida ½” de acero galvanizado

inoxidable- Prensas Crosby. ½”

B. Elementos de protección personal.Equipos de protección personal básico: Equipos de protección personal específico:- Casco de seguridad con barboquejo con

gancho plástico- Lentes de seguridad oscuros o claros

con protección UV- Zapatos de seguridad con punta acero - Guantes de cabritilla- Ropa de trabajo (Buzo tipo piloto)- Protectores auditivos, si se requiere.

- Arnés de seguridad de 4 argollas con 2 colas de se-guridad + 2 mosquetones ½”

- Respirador de 2 vías con filtro mixto, si se requiere- Bloqueador solar con protección UV - Capucha para protección de cuello (Legionario)- Carro de ascenso o descenso semiautomático- Amortiguador de altura Shock Absorber- Carro de ascenso – descenso vertical vertical

7.- DESARROLLO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA TORRE POTAIN MC310-K16

Altura final de montaje : 101.9 Metros bajo gancho.Larga Pluma : 60 metros, con un peso de 16.121 Kg.Contra pluma : 20.5 de largo, con un peso de 11.240 Kg.

7.1 GENERALIDADES

Para iniciar los trabajos de montaje y desmontaje se debe verificar como mínimo lo siguiente:

a) Personal especializado con sus respectivas charlas y pases de ingreso.b) Estado del terreno donde se ubicara la grúa auxiliar para el montajec) Acceso al lugar de montaje y desmontaje, revisando interferencias y acceso de personal al área de

trabajo.d) Estados de los elementos y accesorios de izajeg) Grúa necesaria para realizar trabajo de montaje de la torre considerando un brazo hasta la parte

posterior de esta. h) Radio de acción para los trabajosi) Angulo de trabajo k) Estado de la estructural) Realización de toma de densidad de suelo, con registro apto 95% para montar grúa torre.

7.1.1 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

Página 10 de 36

Page 11: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

La energía necesaria para realizar montaje desmontaje de Grúa será suministrada por un generador de 225 KVA, el cual se utilizara para los movimientos de huinches y giro para ubicación de contra pluma, para el montaje. Además este equipo proporcionara la energía para el funcionamiento de la Grúa.

7.2 METODOLOGIA DE TRABAJO

7.2.1 Al inicio de los trabajos se dispondrá de la señalización necesaria que indique las actividades en el área.

7.2.2 El supervisor y personal involucrado en el trabajo debe realizar un check list de los equipos y herramientas que serán utilizadas, como también los implementos de seguridad y protección personal requerida en el sector.

7.2.3 El supervisor del área realizara la respectiva charla de 5 minutos para instruir al personal involucrado y del mismo modo analizar los riesgos presentes en la actividad.

7.2.4 El supervisor del área realizara la respectiva HCR para instruir al personal involucrado y del mismo modo analizar los riesgos presentes en la actividad.

7.3 CONDICIONES PARA MONTAJE

7.3.1 Durante la operación de montaje es necesario eliminar todo trabajo en un área de 10 metros alrededor de la torre y de 10 metro a ambos de la proyección de la pluma.

7.4 RESUMEN DE SECUENCIA DE MONTAJE.

Se posiciona grúa auxiliar para el montaje, verificando condiciones de terreno y radio de giro del equipo.

Se procede a montar la sección básica de torre, asegurándose que se encuentre alineada y en posición para el uso del sistema de telescopaje.

Página 11 de 36

Page 12: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

Colocar la torre de montaje sobre la sección de la torre y bajarla a la altura del tramo de carro. Asegurarse de que el vástago con la traviesa de trepado y los brazos de apoyo estén introducidos en las pastillas de trepado de los tramos de torre.

Instalar cuerda de vida vertical (desde el comienzo hasta el final de los paños.

Montar asiento pista, cabeza de torre y cabina.

Página 12 de 36

Page 13: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

Verificar el libre movimiento del cilindro hidráulico y de la traviesa de apoyo. Poner en funcionamiento el Equipo Hidráulico de trepado hasta que esté lo suficientemente alto como

para fijar la torre de montaje al asiento de pista. Subir la cabeza de torre y fijarla a la torre cabina giratoria. Subir la contra pluma con la grúa auxiliar y dejar que se asiente en el enclavamiento sobre la cabina

torre giratoria. Asegurar la articulación entre la contra pluma y la torre cabina giratoria. Subir la contra pluma aproximadamente 3 metros por encima de la horizontal.

Página 13 de 36

Page 14: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

Instalar los tirantes de unión de contra pluma y cabeza de torre. Bajar la contra pluma hasta que cuelgue del tirante de unión con la torre.

Página 14 de 36

Page 15: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

Subir la pluma horizontalmente con la grúa auxiliar y dejar que se asiente sobre la torre cabina giratoria. Fijar la unión entre la pluma y la torre cabina giratoria.

Amarrar el cable de montaje al extremo de toma de pluma y pasarlo por la polea de la cabeza de la torre.

Subir la pluma aproximadamente 2 metros por encima de la horizontal con la grúa auxiliar. Tirar del cable de montaje por medio del mecanismo de elevación o de algún aparejo adecuado, para

subir la fijación pluma y tirante pluma y asegurarlo a la cabeza torre con la posición mas corta. Verificar las uniones de tirante de pluma y a continuación bajar la pluma hasta que quede suspendida

del tirante de pluma. Conectar el cable de alimentación del mecanismo de traslación de carro. Colocar los contrapesos en la contra pluma de acuerdo al largo de pluma.

Página 15 de 36

Page 16: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

Revisar y calibrar los sistemas de seguridad de la grúa. (Limitadores carga, recorrido y sentido de giro)

Realizar prueba de carga de la Grúa, considerado la carga máxima en el punto, mas un 10% de la nominal.

Realizar entrega de la Grúa a través de documento de chequeo y prueba de carga.

Nota: Para el desmontaje se deberá seguir exactamente el orden inverso, descrito para el montaje de la grúa.

TELESCOPAJE DE GRÚA

Colocar la parte giratoria de la grúa, con la contra pluma al lado de la cara de trepado de la torre. La operación de trepado podrá solo efectuarse con velocidad de viento inferior a 40 km/h.

Quitar los pernos de unión entre el tramo “0” y el asiento de pista. Una vez que esta unión haya sido quitada, NO SE DEBERA GIRAR LA GRUA.

Equilibrado de la parte giratoria. Tomar un paño y desplazarlo hasta que se verifique que el tramo de telescopaje corra libremente por las secciones de pluma.

Sacar los cerrojos de la traviesa al máximo recorrido, fijarlos mediante los tornillos prisioneros. Estos tornillos deberán permanecer apretados durante toda la fase de trepado.

Poner en marcha el grupo hidráulico y la palanca de control en posición de recogido. La excentricidad del grupo llevara a la traviesa a apoyarse en los tramos de torre. La traviesa deberá tener los cerrojos extendidos.

Poner la palanca de control del grupo hidráulico en posición de extendido. Una vez que la traviesa se apoya sobre los peldaños de trepado, la torre de montaje comenzará a subir.

Después de una carrera de elevación de aproximadamente 0,75m, los brazos de soporte se apoyaran en los peldaños de trepado de la torre y la traviesa puede ser entonces retirada para efectuar la siguiente carrera de elevación. Durante los movimientos de elevación, ASEGURARSE, siempre de que la traviesa y los brazos soportes hagan contacto total con los peldaños de trepado.

Repetir las operaciones arriba descrita hasta que un tramo de torre pueda ser introducido en la torre de montaje.

A los tramos armados previamente, colocarles las sirgas de elevación. Elevar el tramo de torre con la grúa, colocarlo sobre el carril de la torre de montaje y empujarlo a

mano hasta la posición final. Equilibrar nuevamente el giratorio de la forma indicada en el punto 3.Con la viga apoyada en los

peldaños de trepado y los brazos fuera de éstos, bajar la torre de montaje unos 0,08m hasta que el tramo de torre pueda ser embulonado a la torre.

Si fuera necesario, repetir el procedimiento de elevación como se describe a partir del punto 2. La grúa puede aceptar un máximo de 9 paños de 2,5 m de altura. Después de instalar los 9 ramos de torre, la torre de montaje debe ser bajada completamente hasta el tramo “0”.

Antes de poner en marcha la grúa y después de cada interrupción en el trabajo de montaje, el último tamo de torre instalado deberá ser embulonado al asiento de pista.

Fijar el cable de alimentación de energía eléctrica a la torre con las abrazaderas. La primera abrazadera deberá colocarse directamente debajo de la pista de giro, el resto a 15m sobre la torre.

DESTELESCOPAJE

Página 16 de 36

Page 17: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

La operación de destrepado se realiza de manera inversa a la de trepado. La única variación que tiene respecto a esta, es que hay que recoger los cerrojos de la traviesa durante la carrera de descenso, al pasar los peldaños de trepado y una vez pasados estos, volverlos a sacar para que se apoyen en los próximos.

Si durante la fase de extracción de los tramos para su retirada, alguno de estos se hubiese ATASCADO, con otro tramo por alguna circunstancia, se deberá ayudar al cilindro mediante alguna palanqueta aplicada entre la unión de ambos tramos.

8. Análisis Seguro de Trabajo

Área : Lugar a ejecutar el trabajo: Codelco, Proyecto Ministro Hales, Plantas Lechada de Cal

Tarea : Nombre del Procedimiento” Montaje y Desmontaje Grúa Potain MC 310-K16”

Descripción :Describir el trabajo a ejecutar: Construcción y Montajes “EPC Plantas de Lechada de Cal”

Magnitud de Riesgo (MR) = P x C

Calificación Valor Criticidad

Inaceptable 32 a 64

Moderado 8 a 16

Aceptable 1 a 4

CONSECUENCIAS

PROBABILIDADInsignificante

(1)Baja(2)

Media(4)

Alta(8)

Alta (8) M M I I

Media (4) T M M I

Baja (2) T T M I

Insignificante (1) T T T I

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL TRABAJADOR

DEBERA

PELIGROSRIESGOS ASOCIADOS A

LA ACTIVIDADTRATAMIENTO SEGURO

1 1 Instrucción al Personal sobre el Trabajo que se rea-lizara.

1.1 No aplicar pro-cedimiento de trabajo de acuerdo a es-tándar.

1.1.1 No Instruir al personal.

1.1.1.1 El Supervisor, debe impartir la charla de este procedimiento en forma clara a los trabajadores involucrados dejando constancia escrita de que la charla del procedimiento fue impartida y

Página 17 de 36

Page 18: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL TRABAJADOR

DEBERA

PELIGROSRIESGOS ASOCIADOS A

LA ACTIVIDADTRATAMIENTO SEGURO

1.2 No utilizar EPP. No entender o tener dudas.

entendida.1.1.1.2 El Jefe de terreno, debe

entregar la información en forma clara y especifica al supervisor y éste a su vez al capataz, teniendo que comprobar si la información ha sido recepcionada de buena forma y entendida.

1.1.1.3 El capataz debe realizar charlas diarias de 5 minutos del trabajo a realizar dejando constancia escrita de la charla y confección del HCR.

1.1.1.4 Cada vez que lo amerite el Supervisor, debe realizar un reforzamiento de este procedimiento.

1.1.1.5 Dar cumplimiento a lo que establece el Decreto 40 sobre el Derecho a Saber.

1.1.1.6 Todos los trabajadores deben contar con los Equipo de Protección Personal, especialmente arnés de seguridad.

2 2 Trabajos prelimina-res y coor-dinación para Carga y Descarga , (Sección Grúas, Pa-ños, Cabi-na) Coordi-nación para la recep-ción.

2.1 Falta de expe-riencia de ope-rador.

2.1.1 Volcamiento / In-cendio / Atropellamien-to.

2.1.1.1 Conocer y aplicar el Procedi-miento de Control de Equipos y Maniobras de Izamiento (Co-delco VP)

2.1.1.2 El equipo debe ser operado por personal certificado y acre-ditado.

2.1.1.3 Realizar check-list del equipo.2.1.1.4 Aplicación de Análisis de Ries-

go HCR.2.1.1.5 Aplicar ECF N° 3 Equipo Pe-

sado2.1.1.6 Aplicar ECF N° 4 Vehículos Li-

vianos2.1.1.7 Aplicar ECF N° 7 cargas Sus-

pendidas e Izajes2.2 Falta de señali-

zación, y delimi-tación de área

2.2.1Caída mismo nivel / Caída de material / Aprisionamiento.

2.2.1.1 Señalización del área de tra-bajo

2.2.1.2 No permitir paso peatonal en

Página 18 de 36

Page 19: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL TRABAJADOR

DEBERA

PELIGROSRIESGOS ASOCIADOS A

LA ACTIVIDADTRATAMIENTO SEGURO

de trabajo. el sector de operación.2.2.1.3 Mantenerse fuera de la línea

de fuego2.2.1.4 Uso de cono con cadenas para delimitar área

2.3 Revisión del equipo deficien-te antes de operar. (Check-list)

2.3.1 Volcamiento / Incen-dio / Atropellamiento.

2.3.1.1 Realizar check-list del equipo.2.3.1.2 Respetar Programa de man-

tención del equipo.2.3.1.3 No operar grúa con desperfec-

tos2.3.1.4 Aplicación de Protocolo de fa-

talidad a equipos móviles de superficie y equipos livianos.

3 3 Coordina-ción ingre-so de mate-riales al área de tra-bajo

3.1 No poner aten-ción al cargar y descargar mate-riales. / Terreno de tránsito pea-tonal irregular.

3.1.1 Fatalidad. / Contusio-nes de diversa índo-le. / Esguince.

2.3.1.5 Realizar check-list del equipo.2.3.1.6 Aplicar ECF N° 3 Equipo Pe-

sado2.3.1.7 Aplicar ECF N° 4 Vehículos Li-

vianos2.3.1.8 Aplicar ECF N° 7 cargas Sus-

pendidase Izajes

3.1.1.5 El equipo debe ser operado por personal certificado y acre-ditado.

3.1.1.6 Aplicación de Análisis de Se-guridad del trabajo (HCR) para la actividad a todos los trabaja-dores.

3.1.1.7 Realización de Charla de Cinco minutos.

3.1.1.8 Demarcación y señalización del área de trabajo.

3.1.1.9 No permitir paso peatonal en el sector mantenerse fuera del radio de operación del equipo.

3.1.1.10 Uso de los tres puntos de apoyo para subir y/o bajar del equipo.

3.1.1.11 Revisar lugar donde se deja-ra la instalación de faena.

2.4 Falta de coordi-nación en la maniobra

2.4.1 Contusiones de di-versa consideración.

2.4.1.1 Aplicación de Análisis Seguro del trabajo (HCR) para la acti-vidad a todos los trabajadores.

Página 19 de 36

Page 20: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL TRABAJADOR

DEBERA

PELIGROSRIESGOS ASOCIADOS A

LA ACTIVIDADTRATAMIENTO SEGURO

2.4.1.2 Realización de Charla de Cin-co minutos.

2.4.1.3 Demarcación y señalización del área de trabajo.

2.4.1.4 Utilización de señalero para la operación.

2.5 Izaje materiales 2.5.1 Contusiones de di-versa índole. / Es-guince

3.3.1.1 Las secciones de la grúa torre deberá ser revisada por el supervisor capataz o personal calificado a cargo de la maniobra antes de iniciarse los trabajos.

3.3.1.2 Antes de los inicios se deberá aplica ECF N°7 cargas Suspendidas e Izajes

3.3.1.3 Las eslingas, grilletes, cordeles guías, ganchos y otros elementos de izaje deberán estar en perfectas condiciones de uso, los materiales defectuosos serán desechados.

3.3.1.4 Todos los elementos de izaje deberán encontrarse codificados y con el color del mes, los que serán inspeccionados de acuerdo a los estándares establecidos de sustentabilidad.

3.3.1.5 Al manipular la carga nunca lo haga directamente con las manos o alguna otra parte del cuerpo, utilice siempre cordeles guías.

3.3.1.6 El largo de los cordeles debe permitir llevar la carga cómodamente a su lugar de descarga.

3.3.1.7 Dependiendo del tamaño, peso y forma de la carga se

Página 20 de 36

Page 21: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL TRABAJADOR

DEBERA

PELIGROSRIESGOS ASOCIADOS A

LA ACTIVIDADTRATAMIENTO SEGURO

utilizarán la cantidad de guías que sean necesarias, considerando como mínimo dos

3.3.1.8 Nunca amarre o enrolle un cordel guía alrededor del brazo u otra parte del cuerpo, ya que un movimiento brusco de la carga producto del giro de la grúa, acción del viento o desbalance puede ocasionar un accidente serio.

3.3.1.9 Todo el personal deberá estar instruido en el trabajo a realizar, además deberá cumplir con todos los procedimientos que exige Codelco VP, tales como Procedimiento de Trabajo Seguro (P.T.S.), Hoja de Control de Riesgos (H.C.R.).

2.6 Radiación Solar. 2.6.1 Quemaduras por ex-posición solar / Daño a la piel.

2.6.1.1 Todos los trabajadores del área deben utilizar protección solar en crema.

2.6.1.2 Todos los trabajadores deben tener lentes oscuros con filtro UV.

2.6.1.3 Todos los trabajadores están obligados a utilizar ropa pro-tectora manga larga.

4 3 Montajes Carga y Descarga de Seccio-nes de la Grúa Torre

3.1 Falta de orden y aseo / herra-mienta inade-cuada.

3.1.1 Contusiones de di-versa índole. / Es-guince

4.1.1.1 El supervisor o capataz deberá planificar y organizar la jornada de trabajo de tal manera que se dedique cierto tiempo de ella para mantener ordenado y limpio el lugar de trabajo.

4.1.1.2 Todos los involucrados en estas faenas deberán mantener el área limpia de maderas con clavos los cuales

Página 21 de 36

Page 22: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL TRABAJADOR

DEBERA

PELIGROSRIESGOS ASOCIADOS A

LA ACTIVIDADTRATAMIENTO SEGURO

deberán ser sacados o doblados en el momento que se crea dicha condición.

4.1.1.3 El supervisor o capataz deberá inspeccionar periódicamente todas las herramientas de trabajo para verificar sus condiciones de desgaste y ser reemplazadas de inmediato, las que no cumplan con las normas de seguridad, deben ser puestas fuera de servicio.

4.1.1.4 Todo desecho de madera, fierros (despunte y aserrín) deberá ser eliminado periódicamente, con el objeto de minimizar al máximo el riesgo de incendio.

4.1.1.5 Los materiales que se llevarán a terreno serán estrictamente los necesarios.

4.1.1.6 El supervisor o capataz de terreno deberá asegurarse de retirar todos los despuntes utilizados en terreno una vez terminada la faena.

4.1.1.7 No se permitirá el trabajo de equipos eléctricos que presenten daños en sus conexiones.

4.1.1.8 Al momento de transportar las secciones de la grúa, este deberá ser adecuadamente amarrado para un traslado seguro.

4.1.1.9 Todo trabajo en altura, el trabajador está obligado a usar arnés con dos colas de seguridad afianzada a cuerda

Página 22 de 36

Page 23: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL TRABAJADOR

DEBERA

PELIGROSRIESGOS ASOCIADOS A

LA ACTIVIDADTRATAMIENTO SEGURO

de vida.4.1.1.10 Cuando el trabajador esté

cortando deberá usar guantes en la mano que sujeta el material que se está cortando.

3.2 Montaje de sec-ciones grúa to-rre

3.2.1 Golpeado por / Con-tacto con / atrapa-miento.

4.2.1.1 La descarga de materiales, la realizará solamente personal autorizado certificado para tal efecto.

4.2.1.2 Uso de Epp básicos y adicionales, de acuerdo a los riesgos identificados.

4.2.1.3 Estar atento a las condiciones del terreno

4.2.1.4 Uso del arnés de seguridad con 4 argollas + colas de vida, para trabajos sobre 1,3 mts.

4.2.1.5 Inspección de elementos de izaje, buen estrobado

4.2.1.6 Coordinación de movimientos, trabajo en equipo.

4.2.1.7 No sobrepasar la capacidad física del trabajador levantando materiales de más de 30 Kg.

4.2.1.8 La coordinación de los movimientos desde el camión, será controlada por el supervisor de terreno.

4.2.1.9 El sector debe ser señalizado.4.2.1.10 No permitir personal ajeno a

la maniobra.4.2.1.11 No permitir ingreso de

personal no autorizado4.2.1.12 Indicar vías de acceso para

carga y descarga.4.2.1.13 Delimitar con conos y

cadenas4.2.1.14 Solo una persona,

Página 23 de 36

Page 24: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL TRABAJADOR

DEBERA

PELIGROSRIESGOS ASOCIADOS A

LA ACTIVIDADTRATAMIENTO SEGURO

previamente designada y capacitada dirige los movimientos de la carga (Riggers) Identificada con chaleco reflectante de color verde.

4.2.1.15 Monitorear velocidad del viento con un anemómetro antes de empezar la maniobra y durante

4.2.1.16 El Rigers siempre estará a la vista del operador, se usaran señas y radio de comunicaciones

4.2.1.17 No ubicarse bajo carga suspendida

4.2.1.18 Usar vientos en los extremos para guiar la carga

4.2.1.19 No transitar bajo la carga en movimiento y los equipos de levante

4.2.1.20 No transitar por atrás de la grúa ni ubicarse en los costados de este

4.2.1.21 Las secciones de la grúa solo pueden ser intervenidos por personal especialista (montajistas de grúas torre y montajistas mecánicos)

3.3 Movimientos de carga

3.3.1 Colisión - Choque 4.3.1.1 Revisión diaria del equipo de izaje (Check list) por el opera-dor

3.3.1 Caída de carga sus-pendida

4.3.2.1 Revisión mensual por mantenimiento de terreno.

4.3.2.2 Revisión ocular de elementos de izaje, dejar constancia escrita

4.3.2.3 Uso de rigger certificado3.3.1 Aplastamiento por

caída de materiales 4.3.3.1 Sectorizar el area mediante

conos con cadenas plásticas y

Página 24 de 36

Page 25: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL TRABAJADOR

DEBERA

PELIGROSRIESGOS ASOCIADOS A

LA ACTIVIDADTRATAMIENTO SEGURO

barreras duras móviles.3.3.1 Golpeado por o

contra4.3.4.1 Indicar vías de acceso para

carga y descarga.4.3.4.2 Inspeccionar accesorios

indicadores y elementos de seguridad, dejando registro escrito.

4.3.4.3 Delimitar con conos amarrados con cadenas plásticas, el area de manejo de carga.

4.3.4.4 El operador del camión pluma, debe ubicarse en el lado contrario de la carga, a ser manipulada.

4.3.4.5 Solo una persona, previamente designada y capacitada por proyecto dirige los movimientos de carga (Riggers) identificada con chaleco reflectante de color verde

4.3.4.6 Monitorear la velocidad del viento es mayor a 35 Km/hrs, se debe detener el trabajo.

4.3.4.7 El rigger debe estar siempre a la vista del operador

4.3.4.8 No ubicarse bajo la carga suspendida

4.3.4.9 Usar vientos en los extremos para guiar la carga

4.3.4.10 No Transitar bajo la carga en movimiento y los equipos de levante

4.3.4.11 No transitar por atrás del camión grúa ni ubicarse en los costados de este.

3.4 Vientos Fuertes o Huracanados, trombas (Remo-linos)

3.4.1 Golpeado por / Con-tacto con/ atrapa-miento

4.4.1.1 Dada las condiciones y ca-racterísticas de este trabajo si existiesen vientos superiores a los 35 Km/h., medidos con un anemómetro. Los trabajos de altura física se detendrán inme-diatamente y se deben tomar las medidas necesarias para

Página 25 de 36

Page 26: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL TRABAJADOR

DEBERA

PELIGROSRIESGOS ASOCIADOS A

LA ACTIVIDADTRATAMIENTO SEGURO

evitar complicaciones por este tipo de circunstancias.

4.4.1.2 Se paralizaran los trabajos hasta que la velocidad del viento disminuya con paráme-tros de 25 Km/h en forma constante sin ráfagas o vientos huracanados.

4.4.1.3 Se podrán reanudar los trabajos cuando estén todas las condiciones del viento adecuadas

5 4 Limpieza del área

4.1 Desaseo 4.1.1 Generación de resi-duos

5.1.1.1 El Supervisor de la actividad, debe comprobar que en el área donde se ha realizado los tra-bajos deba quedar limpia.

5.1.1.2 Al final de cada turno el su-pervisor revisara las áreas de trabajo con la finalidad de ob-servar si existen residuos en el entorno, de manera de dispo-ner de ellos según lo estipula los estándares de Medio Am-biente

5.1.1.3 Los residuos generados se depositaran en los depósitos correspondientes de acuerdo al estándar.

6 5 Condicio-nes Am-bientales

Vientos Fuertes. 5.1.1 Golpeado por / Con-tacto con/ atrapa-miento

6.1.1.1 Dada las condiciones y ca-racterísticas de este trabajo si existiesen vientos superiores a los 35 Km./h., medidos con un anemómetro. Los trabajos de altura física se detendrán inme-diatamente y se deben tomar las medidas necesarias para evitar complicaciones por este tipo de circunstancias.

Tormentas eléctricas 5.1.1 Golpeado por / Con-tacto con/ atrapa-miento.

6.1.2.1 En el caso de producirse esta clase de eventos naturales los trabajos se detienen inme-diatamente y se tomaran las medidas de resguardo.

6.1.2.2 Todas las clases de alarmas las avisara la línea de mando

Página 26 de 36

Page 27: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL TRABAJADOR

DEBERA

PELIGROSRIESGOS ASOCIADOS A

LA ACTIVIDADTRATAMIENTO SEGURO

del proyecto a los operadores y/o trabajadores, los cuales harán su retiro de las áreas de trabajo en forma pausada y concentrada.

5.1.1 Caída de materiales / aplastamiento

6.1.3.1 El rigger antes de realizar el izaje deberá verificar las condiciones atmosféricas.

6.1.3.2 Se deberá mantener un loro vivo o ri-gger con silbato y anemómetro para que anuncie la generación de ráfagas de vientos, trombas o remolinos en el área de trabajo.

6.1.3.3 Si se produce situaciones de encontrarse la carga izada en presencia de remolino, se deberá de forma inmediata detener el izaje y bajar la carga a nivel de piso. Se reanudaran los trabajos posterior a que pase el remolino y las condiciones atmosféricas lo permitan.

6.1.3.4 Si la carga no pudiera bajarse, la grúa detendrá el izaje de forma inmediata, y el personal de las maniobras se alejara de forma inmediata del perímetro de la maniobra. Se reanudaran los trabajos posterior a que pase el remolino y las condiciones atmosféricas lo permitan.

6.1.3.5 Se debe verificar que el área donde se realizaran la descarga, la cual debe encontrarse libre de obstáculos, de tal forma de las áreas despejadas para evacuar en caso de emergencias.

6.1.3.6 El rigger tendrá la autoridad necesaria para detener cualquier actividad de montaje que se encuentre con riesgo de accidente y/o cuando un trabajador o supervisor ingrese al área resguardada o le entregue además órdenes que no corresponden al trabajo crítico que se está realizando.

6.1.3.7 Cualquier alteración al procedimiento deberá ser reportada a Prevención de Riesgos quienes deberán investigar la situación expuesta y aconsejaran las acciones correctivas a que de lugar.

7 7 Tránsito de maquinarias.

7.1 Contaminación por Polvo.

7.1.1. Polvo en suspensión a causa del viento.

7.1.1.1. Se procederá a realizar la humectación del área cada vez que sea necesario.

7.2 Derrames de sustancias químicas.

7.2.2. Contaminación al suelo 7.2.1.1. Se realizarán mantenciones periódicas de las maquinarias.

7.2.1.2. Las maquinarias y equipos contarán con la tarjeta verde de mantención ac-

Página 27 de 36

Page 28: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL TRABAJADOR

DEBERA

PELIGROSRIESGOS ASOCIADOS A

LA ACTIVIDADTRATAMIENTO SEGURO

tualizada.7.2.1.3. Se retirará en forma inmediata la tierra

contaminada y otros residuos genera-dos en caso de derrame y se dispon-drán en contenedor de residuos peligro-sos.

7.2.1.4. Se dará aviso inmediato a medio ambien-te VP, según procedimiento de comuni-cación de incidentes ambientales.

8 8 Operar maquinarias

8.1. Derrame de sustancias químicas

8.1.1 Contaminación al suelo. 8.1.1.1 . Se procederá a realizar mantencio-nes periódicas de los equipos y ma-quinarias.

8.1.1.2. En el caso de producirse derrame de hidrocarburos u otras sustancias quí-micas al suelo, se deberá seguir pro-cedimiento de comunicación de inci-dentes ambientales VP Codelco.

8.1.1.3. Retiro inmediato de tierra contaminada y otros residuos generados por el de-rrame y disponer residuos generados en contenedor de residuos peligrosos.

b. Otras recomendaciones – Prohibiciones

- Uso Correcto de Equipo de protección Personal, principalmente los arneses de seguridad utilizados en los trabajos en altura, si esta deteriorado solicite su cambio a su Supervisor.

- Instrucción Clara sobre este procedimiento hacia los trabajadores. Si existen dudas, NO COMIENCE A TRABAJAR, primero CONSULTE.

- Uso del cinturón de seguridad en vehículos es obligatorio.

- Esta totalmente prohibido actuar por iniciativa propia a no ser que sea frente a una emergencia o accidente siempre que esté capacitado.

- Esta totalmente prohibido que abandone los sectores de trabajo asignados sin existir la información a su lí-nea de mando y la respectiva autorización.

- Ayude a controlar los riesgos, apóyenos con la información de cuasi incidentes.

Página 28 de 36

Page 29: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

9. Comunicación ante emergencias.

PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN EN CASO DE ACCIDENTES DEL TRABAJO

Página 29 de 36

Accidente

Trabajo

TESTIGO DEL EVENTO

SUPERVISOR / CAPATAZ

JEFE DE TERRENO

SustentabilidadSustentabilidadSr. Ivan Parada Cel. 66874160

Sr. Hernán Muñoz E.Cel. 78984543

Sr. Cristian Arroyo S.Cel. 76682462

Medio AmbienteSra. Carolina Olivos

Cel. 66692855

Policlínico PMHPoliclínico Faena: 055-321040Doctor Pol. Faena: 74961702

Según criterio de Gravedad.Derivación a los sgts. Centros de

atención

AdministradorSr. Robinson vallejos

ChávezCel. 89893609

VP Medio AmbienteSr. Eduardo Urra

Sra. Pía ValenzuelaSrta. Loreto SolisSr. Henry Guerra

055-321122 / 56470414

En caso de accidente grave según ley 2.345, se deberá informar a:

Salud Responde:60036077777

VP Jefe SustentabilidadSr. Wilson Cortes C.

77675570

Sr. Cristian ValdebenitoSr. Cristian Astudillo

Cel. 66794542

Cuando algún accidentado sea derivado a algún centro de atención, se deberá informar a: -Sr. Raúl Berrios Consultor IST Cel. 93420849

Dentro de las primeras horas del accidente se debe hacer llegar La DIAT, Declaración Individual de Accidente del Trabajo. La SAP no reemplaza la DIAT.

Presentarse con SAP.: Solicitud de Atención Provisoria para

primera atención.

En caso de accidente de trayecto, el accidentado se debe presentar en el centro asistencial más cercano.

Page 30: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

Anexo 1. Procedimiento de Comunicaciones,

N° de Teléfonos de emergenciaPoliclínico Polígono A, Fono : 055 – 321040 (Medico Turno F:74961702)Policlínico RT, Fono : 055 – 321123 (Medico Turno F: 71082321)Paramédico Hostal PROMET, Fono : 055 – 321029Mutual IST, Fono : 055 – 361068 / 055 - 360991

Introducción:Con el fin de contar con un procedimiento claro de comunicaciones que sea utilizado por el personal del Contrato Nº 4501256780, EPC Construcción Plantas Lechada de Cal. Areas Tostación y Concentrado, en caso de enfrentar una emergencia en las cuales, pueden tener como consecuencias lesiones a las personas y daño a la propiedad, se deberá seguir los siguientes pasos para obtener una respuesta rápida y oportuna ante un hecho de esta naturaleza.

1.- Tipos de emergencias:- Accidentes individuales o colectivos.- Incendios (amagos, incendios, siniestros).- Derrames de sustancias peligrosas.- Terremotos o temblores.- Condiciones climáticas adversas (tormentas eléctricas, vientos, lluvias).2.- Modo de proceder ante la emergencia:Cualquier persona que detecte la emergencia deberá comunicarlo inmediatamente en forma interna a:

Administrador EIMISA SR. Robinson Vallejos Chávez . Fono: 82893609Sustentabilidad EIMISA SR. Ivan Parada Tagle / Hernan Muñoz / Cristian Arrollo. Fono: Cel. 66874160

/78984543/76954503

Sustentabilidad. Proyecto VP SR. Cristian Astudillo/ Cristian Valdebenito Fono: 66794542

3.- Comunicará lo siguiente:- Se identificará (nombre y apellido).- Indicara el lugar exacto donde ocurrió el incidente.- Informará el tipo de emergencia. (utilizando claves con el fin de no alarmar al resto de sus compañeros de

labores).

4.- Claves a utilizar:Dependiendo los tipos de incidentes las claves serán las siguientes:- CLAVE 1 (sin evacuación del área): Lesionados leves, fallas operacionales, daños materiales mínimos

que no alterarían el normal funcionamiento.- CLAVE 2 (evacuar el área parcialmente): Lesionados de mediana gravedad, amagos de incendios, derra-

me de sustancias combustibles o que produzcan daños leves a la salud.- CLAVE 3 (evacuar el área de trabajo): Lesionados graves, incendios declarados, derrames de sustancias

peligrosas que produzcan vapores que afecten la salud de las personas.- CLAVE 4 (evacuar el área de trabajo): Accidente fatal (muerte del trabajador), incendio fuera de control,

derrames de sustancias peligrosas o emanaciones de vapores, que puedan producir daños graves a la

Página 30 de 36

Page 31: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

salud o explosiones al contacto con chispas u otros agentes.

10. REGISTRO DE FIRMAS PROCEDIMIENTO

Nombre del PTS: “MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310 – K16”

El trabajador acepta lo siguiente:- Recibió por el capataz o supervisor del área, instrucción, capacitación y entrenamiento del procedimiento

de trabajo seguro.-- Fue informado por el capataz o supervisor del área, oportuna y convenientemente acerca de los riesgos

asociados a la tarea, de los métodos de trabajo correctos y de las medidas preventivas.- Fue informado por el capataz o supervisor del área acerca de los elementos, productos y sustancias que

deben utilizar en su tarea, además de la identificación, límites de exposición permisibles, los peligros para la salud y sobre las medidas de prevención que deben adoptar para evitar los riesgos.

Registro “CAPACITACIÓN” adjunto en ANEXO “A”, y Registro Hoja Control de Riesgos HCR ANEXO “B”.

11. MEDIO ABBIENTE Una vez terminadas las tareas, el área de trabajo deberá quedar limpia y ordenada, según lo

estipulado en el Plan de Gestión Ambiental y procedimiento de manejo de residuos EIM-PR-06, disponiendo de los residuos según clasificación estipulada.

Los residuos generados tendrán su disposición final en contenedores correspondientes, según el estándar VP Codelco. Se manejarán según el Procedimiento EIM-PR-06, sobre Manejo de residuos (clasificación y disposición de residuos).

El supervisor encargado del área, será el responsable de velar por el fiel cumplimiento del presente estándar y deberá instruir a todo el personal en lo relacionado a los estándares de medio ambiente.

En el sector se dispondrán tambores debidamente identificados según estándares de VP Codelco y Procedimiento de Manejo de Residuos EIM-PR-06.

Los residuos industriales no peligrosos (maderas, fierros limpios, restos de soldadura) serán derivados en contenedores de residuos industriales no peligrosos (tolva), para disposición final, (evitando la sobre dimensión de la carga de los contenedores), previa coordinación con Medio Ambiente VP Codelco.

Todo personal que maneje sustancias peligrosas, deberá tener inducción previa, por parte de su capataz o supervisor directo, de los riesgos de cada sustancia química a utilizar.

Para el control de la contaminación por material en suspensión, se dará cumplimiento al procedimiento de humectación de áreas EIM-PR-11 de EIMISA.

En cuanto a protección de fauna, todo personal que ingresa se le instruirá sobre el Plan de Manejo de zorro y las medidas ambientales para su protección. Además está prohibido alimentar a animales domésticos que circulen por las áreas de trabajo, dando aviso inmediato a medio ambiente EIMISA, quien a su vez informará a VP Codelco sobre la existencia de ellos. Los contenedores domésticos se mantendrán tapados, de manera de impedir que animales domésticos u otros animales, se acerquen o permanezcan en los lugares de trabajo.

A los trabajadores se les instruirá en las medidas de medio ambiente exigidas por el Proyecto.

Página 31 de 36

Page 32: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

En caso de derrames de sustancias químicas al suelo (hidrocarburos u otras sustancias), se tomarán medidas inmediatas, las que incluirán el retiro y disposición en contenedor adecuado y rotulado de estos residuos, que por sus características, son peligrosos. Dentro de las contenciones anti-derrames, se considerará la incorporación de bandejas de contención para equipos compresores y generadores portátiles, a fin de evitar contaminación al suelo en caso de derrames. En forma paralela, se informará a Medio ambiente VP Codelco (según instructivo de comunicación de incidentes ambientales), cumpliendo además lo establecido en la Resolución Nº1001 sobre comunicación de incidentes ambientales.

A continuación se detalla el flujo grama de comunicaciones:

FLUJOGRAMA DE COMUNICACIONES DE INCIDENTES CON CONSECUENCIA AMBIENTAL

Página 32 de 36

Page 33: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

12.- Registros y Anexos

Registros

Registro “CAPACITACION”, FO-EIM-PGR-02. Registro “Hoja Control de Riesgos HCR”. Fichas de Inspección Mecánica Grúa

Anexos

ANEXO “A” Registro “CAPACITACIÓN”, FO-EIM-PGR-02. ANEXO “B” HCR Hoja de Control de Riesgos. ANEXO “C” Fichas de Inspección Mecánica Grúa ANEXO “D” Ficha Técnica Grúa Potain MC 310 – K16 ANEXO “E” Diseño de Fundación MC310 – K16 ANEXO “F” Plano Fundación MC310 – K16

Página 33 de 36

Page 34: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

ANEXO “A” Registro “CAPACITACIÓN”, FO-EIM-PGR-02.

Página 34 de 36

Page 35: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

ANEXO “B” Registro “Hoja Control de Riesgos HCR”.

Empresa: Especialidad:

Área Fecha:

Responsable:

Tarea a Ejecutar:

Pasos de la Tarea:

1 13 Chaleco Reflectante 20 Botas de goma2 14 Coleto de Cuero 21 Antiparras Oxicorte3 15 Protector Auditivo 22 Ropa Térmica4 16 Guantes de Soldador 23 Protector Facial5 18 Polainas de Cuero 24 Pantalón de Cuero6 19 Guantes de Nitrilo 25 Chaqueta de Cuero

1 19 Exposición a contaminación del entorno 28 Iluminación defectuosa

2 20 Exposición a contaminación acústica 29 Inflamación de Combustibles

3 21 Exposición a materiales en suspensión 30 Poca Visibilidad

4 22 Exposición a vientos fuertes 31 Proyección de partículas5 23 Golpeado contra estructuras 32 Quemaduras6 24 Golpeado por herramientas manuales 33 Resbalamiento

7 Daños a los ojos 25 Golpeado por carga suspendida 34 Sobre esfuerzo

8 Daños a la piel 26 Interacción con equipos 35 Electrocuci{on9 27 Inhalación de Polvo 36 Tropiezos

Proyecto Ministro Hales

H O J A D E C O N T R O L D E R I E S G O S

1. IDENTIFICACIÓN

3. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS DE LA TAREA

4. DESCRIBA LAS MEDIDAS DE CONTROL PARA LOS RIESGOS IDENTIFICADOS EN PUNTO ANTERIOR

Lentes de SeguridadGuantes de SeguridadRespiradorFiltro de Polvo

Personal se encuentra en condiciones físicas y psicológicas óptimas para realizar la tarea.

Personal se encuentra capacitado y es el necesario para realizar la tarea.

Se realizaron las coordinaciones necesarias para trabajar en el área.

Cuenta con permiso especial de la tarea / Excavación, Espacios Confinados, Bloqueo, Levante Crítico, Trabajo en Caliente.

Se coordinó bloqueo del equipo y/o líneas / Eléctrica, Mecánica e Hidraúlica.

Personal cuenta con equipo de protección personal mínimo a utilizar.

12 Buzo Tyvek

Equipo de Protección Personal/ Para riesgos adicionales:

9 Arnés de Seguridad 10 Barbiquejo11 Buzo Tipo Piloto

SI Especifique:

7 Filtro Químico8 Máscara Soldador

Casco de SeguridadBotin de Seguridad

SI NO NA

SI NO NA

SI NO NA

2. RECURSOS - COORDINACIÓN - PERMISOS PARA LA TAREA (marque con una cruz).

5.

6.

7.

16

17

18 Desprendimientos de Material

Medida de Control

13 Contacto con sustancias quimicas14 Contacto con energía eléctrica15 Cortes por manejo de materiales

12

9.

10.

11.

Contacto con equipo energizado

SI NO NA

1.

2.

3.

SI NO NA

Caída de materialesContacto con T° extremasContacto con radiacion UV

N° Riesgo

10 Contacto líneas de alto voltaje11

Caída de alturaCaída de estructuras

Atropello

4. 8. 12.

Aplastamiento por derrumbeAsfixia por gases tóxicosAtrapamiento

Contacto con arco voltaico

Página 35 de 36

Page 36: EIM-POG-09-270 Rev. 0  PROCEDIMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN.doc

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBREVICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

PROYECTO “PLANTA DE LECHADA DE CAL”PROYECTO MINISTRO HALES

CONTRATO Nº 4501256780PROCEDIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE GRÚA POTAIN MC 310- K16

EIM-POG-09-270

Revisión 0

Fecha 06-02-2013

SI NO ¿Alguno de los trabajadores tiene baja experiencia laboral?

¿Las condiciones de trabajo son seguras? NO SI : ¿Tiene mentor asignado?: NO SI

¿Cuento con las herramientas adecuadas?

¿Tengo los EPP adecuados? ¿La cuadrilla cuenta con al menos 1 observador de conducta?

¿Sé hacer el el trabajo? NO SI

¿Existe procedimiento? ¿La línea de mando esta capacitada en Liderazgo Visible?

NO SI

ECF

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Supervisor y/ o Capataz de Terreno:

Sustentable CTTA:

Su alguna de estas respuestas es NO

"NO HAGA EL TRABAJ O"

Nombre Rut Inicio de Actividad Fin de Actividad

6. TRABAJ ADORES INVOLUCRADOS EN LA ACTIVIDAD A REALIZAR

5. ESTÁNDARES DE CONTROL DE FATALIDADES ASOCIADOS A LA TAREA

Hablelo con su Supervisión y Hágalo Seguro

MEDIDA DE CONTROL

4. HERRAMIENTAS DE GESTIÓN PREVENTIVAS

Firma

Finaliza actividad integro y sin novedades.

Nombre Fecha de la Evaluación

AplicaSI NO Aplica

SI NO AplicaSI NO Aplica

SI NOAplica

SI NO AplicaSI NO

AplicaSI NO Aplica

SI NO AplicaSI NO Aplica

SI NO AplicaSI NO

AplicaSI NO

Página 36 de 36