Proceso de búsqueda y reservación en biblioteca parlamentaria
El proceso de búsqueda
-
Upload
thekes-salud -
Category
Health & Medicine
-
view
664 -
download
0
Transcript of El proceso de búsqueda
el proceso de búsqueda
miércoles 20 de octubre de 2010
el proceso de búsqueda
Conjunto de procedimientos manuales,
automatizados e intelectuales encaminados a
localizar y recuperar aquellos documentos o
referencias que respondan a una consulta
específica (encaminados con un tema).
miércoles 20 de octubre de 2010
objetivos
• Localizar y recuperar textos originales
• Identificar el nivel de conocimientos de un tema
• Proporcionar ideas susceptibles de investigación
• Actualizar conocimientos
• Seleccionar información entre una masa heterogénea
miércoles 20 de octubre de 2010
consulta de fuentes
DISPONIBILIDAD
• TIEMPO• CONOCIMIENTOS• MEDIOS
miércoles 20 de octubre de 2010
problemas en la recuperación de información
• Volumen de información
• Acceso a los recursos de información
• Uso de los recursos
• Acceso a los documentos originales
• Sesgo de publicaciones
• Calidad de los estudios
• Barreras idiomáticas
miércoles 20 de octubre de 2010
proceso de búsqueda
DEMANDA DE INFORMACIÓN
PREGUNTA DE INVESTIGACIÓN
¿InformaciónEsperada?
ESTRATEGIA DE BÚSQUEDA
SELECCIÓN DE FUENTES
GESTIÓN DE REFERENCIASOBTENCIÓN DE
DOCUMENTOS ORIGINALES
NO
SI
PROCESO DE BÚSQUEDA
miércoles 20 de octubre de 2010
proceso de búsqueda
• Formular la pregunta de investigación: PICO
• Traducir a lenguaje documental (estrategia de búsqueda)
• Seleccionar las fuentes de información
• Adaptar la estrategia al lenguaje documental de cada recurso y realizar la búsqueda
• Analizar el resultado, reformular la estrategia y modificar la selección de recursos si es necesario.
miércoles 20 de octubre de 2010
pregunta PICO
patients tipo de pacientes o población de estudio
intervention intervención y su aplicación
comparison groups
intervención con la que comparar
outcomes medidas de resultado
miércoles 20 de octubre de 2010
P
Patients
Tipo de pacientes o participantes: edad, raza, sexo, población, ámbito, carácterísticas clínicas, enfermedad /condición clínica, etc.
I Patients
Tipo de pacientes o participantes: edad, raza, sexo, población, ámbito, carácterísticas clínicas, enfermedad /condición clínica, etc.
C
Patients
Tipo de pacientes o participantes: edad, raza, sexo, población, ámbito, carácterísticas clínicas, enfermedad /condición clínica, etc.
O
Patients
Tipo de pacientes o participantes: edad, raza, sexo, población, ámbito, carácterísticas clínicas, enfermedad /condición clínica, etc.
Oxford-Centre of Evidence Based Medicine
pregunta PICO
miércoles 20 de octubre de 2010
P
Interventions
Intervención que se pretende estudiar. Se debe especificar la principal y su aplicación
(terapéutica, diagnósica, preventiva, rehabilitadora, organizativa).
IInterventions
Intervención que se pretende estudiar. Se debe especificar la principal y su aplicación
(terapéutica, diagnósica, preventiva, rehabilitadora, organizativa).
C
Interventions
Intervención que se pretende estudiar. Se debe especificar la principal y su aplicación
(terapéutica, diagnósica, preventiva, rehabilitadora, organizativa).
O
Interventions
Intervención que se pretende estudiar. Se debe especificar la principal y su aplicación
(terapéutica, diagnósica, preventiva, rehabilitadora, organizativa).
Oxford-Centre of Evidence Based Medicine
pregunta PICO
miércoles 20 de octubre de 2010
P
Comparison groups
Intervención o intervenciones con las que se va a comparar
I Comparison groups
Intervención o intervenciones con las que se va a comparar
C
Comparison groups
Intervención o intervenciones con las que se va a comparar
O
Comparison groups
Intervención o intervenciones con las que se va a comparar
Oxford-Centre of Evidence Based Medicine
pregunta PICO
miércoles 20 de octubre de 2010
POutcomes
Medidas de resultados con las que que se va a estudiar la tecnología: mortalidad,
morbilidad, eventos adversos, costes, etc.También puede formularse especificando los objetivos del estudio: evaluar la seguridad,
eficacia, utilidad, etc.
I
Outcomes
Medidas de resultados con las que que se va a estudiar la tecnología: mortalidad,
morbilidad, eventos adversos, costes, etc.También puede formularse especificando los objetivos del estudio: evaluar la seguridad,
eficacia, utilidad, etc.
C
Outcomes
Medidas de resultados con las que que se va a estudiar la tecnología: mortalidad,
morbilidad, eventos adversos, costes, etc.También puede formularse especificando los objetivos del estudio: evaluar la seguridad,
eficacia, utilidad, etc. O
Outcomes
Medidas de resultados con las que que se va a estudiar la tecnología: mortalidad,
morbilidad, eventos adversos, costes, etc.También puede formularse especificando los objetivos del estudio: evaluar la seguridad,
eficacia, utilidad, etc.
Oxford-Centre of Evidence Based Medicine
pregunta PICO
miércoles 20 de octubre de 2010
¿Previene el tratamiento farmacológico de la
hipertensión arterial los infartos cerebrales?
miércoles 20 de octubre de 2010
¿Previene el tratamiento farmacológico de la
hipertensión arterial los infartos cerebrales?
pacientes intervención comparación resultados
pacientes hipertensos
tratamiento farmacológico
prevención de infartos cerebrales
miércoles 20 de octubre de 2010
traducir al lenguaje documental
• Extraer los conceptos o términos de búsqueda
• Adaptar al lenguaje de interrogación y documental de cada recurso de información.
miércoles 20 de octubre de 2010
¿Previene el tratamiento farmacológico de la
hipertensión arterial los infartos cerebrales?
pacientes intervención comparación resultados
pacientes hipertensos
tratamiento farmacológico
prevención de infartos cerebrales
hipertensión fármacos, tratamiento
prevención, infártos cerebrales
hypertension drugs, treatment prevention,stroke
miércoles 20 de octubre de 2010
SILENCIO DOCUMENTAL RESULTADO DE LA BÚSQUEDA
RUIDO DOCUMENTAL
DOCUMENTOSRELEVANTES
DOCUMENTOSNO RELEVANTES
LA ESTRATEGIA DE BÚSQUEDA
miércoles 20 de octubre de 2010
lenguaje de interrogación
Operadores usados en la mayoría de los sistemas de
recuperación, y que permiten establecer relaciones sintácticas
entre los términos de una consulta
miércoles 20 de octubre de 2010
operadores booleanos
• Enlaza dos o más términos, que deberán estar en un documento para ser recuperado. Buscamos documentos que contengan AMBOS términos
AND
Intersección
miércoles 20 de octubre de 2010
operadores booleanos
• Indica que al menos uno de los términos unidos por este operador debe aparecer en el documento recuperado
OR
Unión
miércoles 20 de octubre de 2010
operadores booleanos
• No recupera los documentos que contienen el término o términos que siguen al operador.
NOT
Exclusión
miércoles 20 de octubre de 2010
operadores booleanos
• AND - Todos los términos
• OR - Cualquiera de los términos
• NOT - Sin los términos
miércoles 20 de octubre de 2010
otros operadores
• ADJ, NEXT, NEAR - Busca términos próximos entre sí dentro de los documentos (según base de datos).
• Truncamiento (*,$, ?): sustituye a un número determinado de caracteres, pudiendo recuperar los documentos a partir de la raíz de un término.
• Paréntesis () usados para dar preferencia a los operadores.
• Comillas “”, usadas para la recuperación de una frase exacta.
miércoles 20 de octubre de 2010
Términos no controlados que pueden aparecer en cualquier campo
lenguaje documentallenguaje libre
miércoles 20 de octubre de 2010
Se basa en términos controlados, denominados descriptores, que representan un concepto que sirve para indicar el contenido del
documento.
lenguaje documentallenguaje controlado
miércoles 20 de octubre de 2010
Un descriptor es un término formado por una o varias
palabras, y es usado para la indización de documentos y su
posterior recuperación. Los descriptores suelen estár
controlados por un tesauro.
lenguaje documentallenguaje controlado
miércoles 20 de octubre de 2010
Un tesauro es un conjunto de palabras
o vocabulario controlado que identifican
unívocamente conceptos de un tema
concreto y que nos servirá tanto para
a lmacena r ( i nd i za r ) como pa ra
recuperar la información.
lenguaje documentallenguaje controlado
miércoles 20 de octubre de 2010
• Neck Pains• Pain, Neck• Pains, Neck• Neck Ache• Ache, Neck• Aches, Neck• Neck Aches• Cervicalgia• Cervicalgias• Cervicodynia• Cervicodynias• Neckache• Neckaches • Cervical Pain
• Cervical Pains • Pain, Cervical• Pains, Cervical• Posterior Cervical Pain• Cervical Pain, Posterior• Cervical Pains, Posterior• Pain, Posterior Cervical• Pains, Posterior Cervical• Posterior Cervical Pains• Posterior Neck Pain• Neck Pain, Posterior• Neck Pains, Posterior• Pain, Posterior Neck• Pains, Posterior Neck
• Posterior Neck Pains• Anterior Cervical Pain• Anterior Cervical Pains• Cervical Pain, Anterior• Cervical Pains, Anterior• Pain, Anterior Cervical• Pains, Anterior Cervical• Anterior Neck Pain• Anterior Neck Pains• Neck Pain, Anterior• Neck Pains, Anterior• Pain, Anterior Neck• Pains, Anterior Neck
NECK PAIN (Descriptor)
Entry Terms: (términos no aceptados)
lenguaje documentallenguaje controlado
miércoles 20 de octubre de 2010
LENGUAJE
CONTROLADO
LENGUAJE NATURAL
EXHAUSTIVIDAD PRECISIÓN
TEXTO LIBRE DESCRIPTORES
lenguaje documental
miércoles 20 de octubre de 2010
búsqueda sobre manipulación espinal
Manipulación cervical
Manipulación espinal
Manipulación lumbar
lenguaje documentallenguaje libre
miércoles 20 de octubre de 2010
búsqueda sobre manipulación espinal
Manipulación cervicalManipulación espinal
Descriptor
Términos no aceptados
Manipulación lumbar
lenguaje documentallenguaje controlado
miércoles 20 de octubre de 2010
muchas [email protected]
miércoles 20 de octubre de 2010