Guia Lenguaje 4 Basico Semana 28 Yo y Mi Comunidad Septiembre 2012
El Yo DetráS Del Lenguaje
Click here to load reader
-
Upload
paloma-botero -
Category
Technology
-
view
1.031 -
download
1
Transcript of El Yo DetráS Del Lenguaje
El yo detrás del lenguaje
¿El cambio en el lenguaje puede deberse a la falta de identidad por
parte de sus hablantes o acaso es parte de la naturaleza del lenguaje
cambiar constantemente?
La lingüística es la ciencia que se encarga de estudiar el lenguaje, con
todas sus acepciones, cambios y diferencias. La lingüística fue
declarada ciencia a partir del siglo XIX a lo cual muchas personas
consideran que esta área es relativamente nueva. La lingüística ha
sido estudiada por muchas escuelas, las cuales, han planteado
diferentes teorías acerca del cambio en las lenguas con el paso del
tiempo con el fin de interpretarla, entenderla y aplicarla
correctamente. El siglo XIX fue escenario del nacimiento de nuevos y
renovadores métodos en la lingüística. Uno de los más importantes
estudiosos de la lingüística y sus usos fue Ferdinand de Saussure,
quien publicó a la edad de 21 años: “Mèmoire sur le systeme primitif
des voyelles”, una revolucionaria obra para su época y para su edad.
Saussure fue el primero en puntualizar la dimensión diacrónica o
Histórica y la dimensión sincrónica o descriptiva1, ya que anteriores
1 “la dimensión diacrónica: En la que los cambios debidos al paso del tiempo son tratados históricamente en el tiempo y la dimensión sincrónica, merced a la cual las lenguas son consideradas como sistemas de comunicación independientes en un determinado momento de la línea del tiempo”. Robins, R.H., Breve historia de la lingüística, editorial Paraninfo, Impreso en
teóricos habían obviado estas 2 dimensiones. Adicionalmente
Saussure fue el primero en entender y trabajar los cambios
lingüísticos durante periodos cortos, lo cual, le permitió declarar que
la mejor manera de estudiar el lenguaje era esa; puesto que la
mayoría de los lingüistas estudiaban el lenguaje y sus cambios
durante periodos muy largos y esto no les permitía percatarse de
muchas observaciones interesantes. Saussure se encuentra con los
glosemáticos2 en el punto de que el lenguaje es forma y no sustancia,
ya que es el usuario del mismo, es que le da sustancia a la forma
(dado que la forma sola no tiene ningún significado) lo que a mí me
ha llevado a pensar que hoy por hoy tanto la forma como el trasfondo
comunicativo y/o sustancia están desapareciendo paulatinamente;
dado que el lenguaje se ha convertido en una sarta de groserías,
palabras inventadas – conjunciones de palabras en español e ingles- y
lenguaje corporal- muecas y gestos ya sea con la cara o con las
manos para reemplazar las palabras-.
Es natural que el lenguaje cambie con el pasar del tiempo sin
embargo de unos años para acá el lenguaje ha dado un giro muy
brusco. Los neogramaticos3 por su parte plantean que la lingüística
histórica debe ser explicativa además que no basta con saber y haber
España, 1974, Cap. Octavo, Pág. 1942 Glosematicos: (glossematik) (lengua, lenguaje, palabra). Rama del estructuralismo lingüístico; se basa en los trabajos de L. Hjelmslev y H.J. Uldall (propusieron el termino “glosematica” para subrayar la diferencia entre la lingüística tradicional y la lingüística estructuralista) y que aplicó los resultados de la lógica formal y los modernos métodos científicos.3 neogramáticos, término acuñado en el siglo XIX, quienes dedicaron sus esfuerzos a demostrar las correspondencias fonéticas entre las lenguas. A esta escuela pertenecieron H. osthoff, K. Brug mann, H. paul entre otros.
comprobado a través de los hablantes de un idioma que han ocurrido
trasformaciones en el mismo, es necesario entender y explicar cuales
han sido las motivaciones para tales cambios. Considero que en
efecto, se han dado cambios muy bruscos y esto ha ocurrido ya que
no existe un amor real por parte de los hablantes para si mismos ni
para su idioma.
Imagen 14
Saussure y Hjelmslev entienden la lingüística como un fenómeno
netamente social, el cual, se compone de relaciones reciprocas, ya
que no sería lógico una cantidad de signos lingüísticos y
extralingüísticos sin ningún sentido u objetivo. La lengua posee una
estructura autónoma de naturaleza propia5, la cual, con el tiempo
tiende a variar ya que las jerarquías sociales cambian con el tiempo y
en esa medida los tratos también.
Silla
Significante S+I+L+L+A 5 fonemas
Significado Objeto que sirve para sentarse
4 Imagen tomada de Internet: www.infoamerica.org5 Parafraseo: Lewandowski, Theodor, Diccionario de lingüística, Editorial: Cátedra, Impreso en España, año 2000, Pág. 157
Si yo le cambio un fonema, la palabra perdería su sentido
totalmente.
Sillo No existe
Todas las escuelas están de acuerdo en el uso de los signos
fonológicos como entidades que poseen un sentido único de acuerdo
a una palabra determinada “en este caso sería preciso renunciar a la
distinción entre expresión y contenido, puesto que su forma es
idéntica: las relaciones combinatorias que relacionan los signos
vinculan tanto sus significaciones como sus realizaciones fonéticas”6
A través del tiempo han ocurrido degeneraciones en el lenguaje como
la que encontraremos a continuación:
Camila Perfecto
Kmila Degeneración
Aquí se evidencia como los fonemas son alterados cambiándoles el
sentido arbitrariamente; aquí se encuentra un error de ortografía
dado que se están violando las leyes del lenguaje.
Los funcionalistas7 consideran que las palabras no deben ser sacadas
de un contexto, ya que así pierden toda significación.
Perro No tiene un sentido
definido
6 Dust Oswald y Tzvetan Todovov, Diccionario enciclopédico de las ciencias del lenguaje, Editorial: Siglo veinte editores, Impreso: 1987, Pág. 377 El término funcionalismo lingüístico hace referencia a una serie de corrientes lingüísticas que, aunque parten de los mismos principios teóricos, poseen modelos de análisis muy diversos. Han recibido el calificativo de
Yo tengo un perro Tiene un significado
definido
Como vemos en el diagrama, nos damos cuenta de que la palabra
perro fuera de su contexto no tiene un significado definido, ya que,
perro formalmente es un animal, pero informalmente – en el lenguaje
popular- es un hombre, quien, mantiene relaciones de tipo afectivo
con muchas mujeres a la vez.
El distribucionalismo8 se caracterizó por las diferencias que tenía con
las tesis planteadas por Saussure. “El distribucionalismo no es una
teoría de la gramática, sino un conjunto de procedimientos de
descubrimiento que deben ofrecer automáticamente una gramática
tras su aplicación mecánica sobre un texto”9. El distribucionalismo fue
muy usual en la lingüística norteamericana hasta mediados de los
90`s.
Al menos en Colombia el español se encuentra en una crisis muy
profunda dado que las juventudes (“el futuro del país”) son los que
peor emplean el lenguaje no solo de manera oral sino también de
manera escrita. Hay quienes dicen que este problema se debe a la
funcionales los paradigmas teóricos propuestos por la Escuela de Praga, la glosemática del danés Louis Hjemslev, los trabajos del lingüista francés André Martinet, entre otros. Información tomada de Internet: http://es.wikipedia.org/wiki/Funcionalismo_ling 8 El distribucionalismo es una teoría general del lenguaje propuesta por Leonard Bloomfield, y desarrollada y sistematizada por sus alumnos, que dominó la lingüística norteamericana hasta 1950. Presenta algunas analogías con el saussurianismo y una mayor cercanía con la glosemática. El nombre deriva de la importancia que tiene la noción de distribución en la teoría (cf. infra). Información tomada de Internet: http://es.wikipedia.org/wiki/Distribucionalismo.
9Lewandowski, Theodor, Diccionario de lingüística, Editorial: Cátedra, Impreso en España, año 2000, Pág. 104
música actual, la cual, es bastante defectuosa en términos
lingüísticos, otros por el contrario opinan que es Internet el culpable
de estos cambios tan bruscos. Yo por mí parte insisto en que la
degeneración del idioma fundamentalmente se debe a una falta de
identidad por parte de los hablantes con respecto a si mismos y en
consecuencia con respecto a su idioma, insisto, porque considero que
aún cuando fuera la música la culpable de estos cambios
tan bruscos, la gente también estaría en la capacidad de defender su
lengua.
El mundo se encuentra en un periodo crítico desde toda perspectiva,
un período en el cual no existe, no hay tiempo ni es necesario amar al
otro o comprenderlo, al expresar ideas diferentes. Un periodo en el
cual el hombre se encuentra completamente deshumanizado,
alienado, despojado de sí, de su entorno y hasta de su propia vida. Un
periodo en el que el hombre no se haya entre tantos comerciales
publicitarios, entre tantas propagandas plagadas de paraísos
inexistentes, paraísos falsos. Un ser que creyó haber tocado el cielo
con las manos, creyó que a través de la razón conquistaría todos sus
paraísos soñados, creyó que a través de la razón se conquistaría a sí
mismo, pero para su infortunio no fue así, para su desgracia sus
propias convicciones lo llevaron a ser esclavo de sí mismo, a ser
esclavo de sus propios demonios, de sus pesadillas, de el lado que el
individuo, como un ser egoísta, como un animal asustado que se
esconde de la sociedad, de sí mismo, de su dolor y de sus miedos.
Nombre: Paloma Botero Andrade
Materia: semiolingüística
Universidad Central
Facultad de arte y ciencias humanas
Materia: semiolingüística
Profesora: Elsy Rosas
Alumna: Paloma Botero Andrade
Primer Semestre
Jueves 23
Abril
2009