ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS...

21
Elevadores ELEVADOR CREMALLERA Y PIN RACK & PINION LIFTER

Transcript of ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS...

Page 1: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

Elev

ador

es

ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN

RACK & PINION LIFTER

Page 2: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

DA

TOS

TECN

ICO

STE

CHN

ICA

LD

ATA

DATOS TÉCNICOS DELELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN

TECHNICAL DATA OFRACK & PINION LIFTER

En este apartado se detallandatos como las nuevasfunciones y el nuevo metodode montaje rápido delElevador de cremallera ypiñón.

This section describe the newfeatures and the new rapidassembly method of the Rack& Pinion Lifter.

Page 3: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

DATOS TECNICOS 1

El original Elevador de Cremallera y PiñonThe original Rack & Pinion Lifter AZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

DA

TOS

TECN

ICO

STE

CHN

ICA

LD

ATA

Nuevo sistema de amarre rápido

*No se necesita taladrar para pasadores o tornillos.*No se necesita mecanizar barras o tubos.

Nuevas funciones

* Piñón hueco con barras de conexión ajustables.*Juntas universales de transmisión cuadrada que permiten unir barras conectoras.*Todas las cremalleras tienen M20 en ambos extremos para una conexión rápida.*Conectores de cremallera con un pasador con muelle para un ajuste facil.*Cremalleras endurecidas funcionando sobre casquillos autolu bricantes.*Máxima carga por unidad 1.500 N.

New Rapid Assembly System

*No drilling cross holes for pins or screws.*No connecting bars or tubes to be machined.

New features

*Hollow pinion with adjustable square connecting bars.*Square drive universal joints to suit connecting bars.*All racks tapped both ends M20 for quick connection.*Differential Rack Connectors with one piece Spring Pin for easy adjustment.*Hardened racks running in bronze graphite self-lubricating bearings.*Maximum load per unit 1.500 N.

Page 4: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

Métodos de montajeAssembly methodsAZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

DATOS TECNICOS 2

Tubo deconexiónde acero

Steelconnecting

tube

Juntas universalesUniversal joint

Barra de conexiónde aceroSteel connectingbar

Arandela de unionTuerca de unionCoupling sleeveCoupling nut

* Taladro paratornillos opasadoresDrilling forscrews or pins

*

*

*

*

METODO DE MONTAJE TRADICIONAL / TRADICIONAL ASSEMBLY METHOD

NUEVO METODO DE MONTAJE RAPIDO / NEW RAPID ASSEMBLY METHOD

Pieza con pasadorcon muelleOne piece spring pin

Junta universalcon transmisióncuadradaSquare driveuniversal joint

Arandela de uniónroscada a lacremaleraCoupling sleevescrewed to rack

Barra cuadradaSquare bar

Barra cuadradaSquare bar

Collar de piezascuadradas

Square set collar

Agujero cuadradoa través del piñón

Square holethrough pinion

Todos los finales decremallera con M20

All rack endstapped M20

Page 5: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

TRA

BAJO

LIG

ERO

YTR

ABA

JO E

STA

ND

AR

LIG

HT

DU

TY A

ND

STA

ND

ARD

DU

TY

TRABAJO LIGERO YTRABAJO STANDARD

LIGHT DUTY ANDSTANDARD DUTY

Los elevadores de trabajoligero y trabajo estandardproporcionados por AZOL-GAS, cumplen normasinternacionales de dimen-siones y requerimientos.Los elevadores están fabri-cados por Harcross.

AZOL-GAS presented light dutyl i f tersand standard duty,pass the requirements anddimensions of internationalnorms. Light duty and standardduty lifters are made byHarcross.

Page 6: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

TRABAJO LIGERO 1

Selección, especificación y pedidoSelecting, specifying and ordering AZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRA

BAJO

LIG

ERO

YTR

ABA

JO E

STA

ND

AR

LIG

HT

DU

TY A

ND

STA

ND

ARD

DU

TY

SELECCION DE LA UNIDAD / UNIT SELECTION

Unidad de trabajo ligero Máxima carga recomendada -- 40 Kg. / unidad ---------- L 025Light duty unit Maximum recommended load -- 40 Kg. / unit ----------------- L 025

Unidad de trabajo standard Máxima carga recomendada -- 65 Kg. / unidad ---------- L 035Standard duty unit Maximum recommended load -- 65 KIg. / unit ----------------- L 035

SELECCION DEL MODELO / TYPE SELECTION

Cremallera simple / Single rack ----------------------------------------------------------------------------------- Modelo 1 ModelCremallera doble / Double rack ----------------------------------------------------------------------------------- Modelo 2 Model

TRABAJO LIGERO Y TRABAJO STANDARD / LIGHT DUTY AND STANDARD DUTY

Al menos que se especifique en el pedido otra cosa, todos los elevadores, serán suministrados,en el eje del piñón,con casquillos de nylon llenos de mos2.

Las unidades elevadoras pueden suministrarse con los apoyos del piñón revestidos de P.T.F.E., para operar bajocondiciones de alta frecuencia y alta temperatura / humedad.Al hacer el pedido especificarlo usando el sufijo -------------------------------------------- / DU despues del número del modelo.

Unless orders specify otherwise all Lifters will be supplied fitted with mos2 filled nylon pinion shaft bearings.

Lifter units can be supplied with P.T.F.E. coated pinion shaft bearings to operate under high frequency and hightemperature / humidity conditions.To order please specify by using the suffix ---------------------------------------------- / DU after the type number.

SELECCION DE CASQUILLOS / BEARING SELECTION

Frecuencia de operatividad max.

20 carreras por minuto 10.000

= carreras por minuto

2 x carrera mm

Carreras :

Hasta 250mm. :

Hasta 250mm. :

Maximum operating frecuncy

20 strokes per minute 10.000

= strokes per minute

2 x stroke mm

Strokes :

Up to 250mm. :

Over 250mm. :

Apoyos de Nylon / Nylon bearings

Apoyos de PTFE / PTFE bearings

Frecuencia de operatividad max.

30 carreras por minuto 15.000

= carreras por minuto

2 x carrera mm

Carreras :

Hasta 250mm. :

Hasta 250mm. :

Maximum operating frecuncy

30 strokes per minute 15.000

= strokes per minute

2 x stroke mm

Strokes :

Up to 250mm. :

Over 250mm. :

Page 7: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

Selección, especificación y pedidoSelecting, specifying and orderingAZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRABAJO LIGERO 2

SISTEMA DE LUBRICANTE SOLIDO / SOLID LUBRICANT SYSTEM

Harcross ha desarrollado la patente del SISTEMA DE LUBRICANTE SOLIDO AUTOALIMENTABLE, el cuál proporcionalubricación a las cremalleras y a los piñones, eliminando así la necesidad de instalar sistemas de engrase.Al hacer el pedido especificarlo usando el sufijo --------- / SL despues del número del modelo.Se da más información en la página 100.

Harcross have developed the patented SELF FEED SOLID LUBRICANT SYSTEM which provides lubricant to racks andpinions, thus eliminating the need to install greasing systems.To order please specify by using the suffix --------- / SL after the type number.Further information is given on page 100.

Los pedidos deberán especificar (el número de la unidad - número del modelo) seguido de alguna opción requerida.

Orders should specify (unit number - type number) followed by any option required.

TRABAJO LIGERO Y TRABAJO STANDARD / LIGHT DUTY AND STANDARD DUTY

EJEMPLO DE PEDIDO / ORDERING REFERENCE

L 025 = Unidad de carga ligera / Light duty unit

L 035 = Unidad de carga standard / Standard duty unit

AutolubricaciónSelf-lubricating

Apoyo PTFEPTFE bearing

1 = Unidad simple / Single unit2 = Unidad doble / Double unit

L 025 1 /SL /DU

UnidadUnit

ModeloModel

Page 8: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

TRABAJO LIGERO 3

Aplicaciones típicasTypical applications AZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRA

BAJO

LIG

ERO

YTR

ABA

JO E

STA

ND

AR

LIG

HT

DU

TY A

ND

STA

ND

ARD

DU

TY

TRABAJO LIGERO Y TRABAJO STANDARD / LIGHT DUTY AND STANDARD DUTY

6 Puntos a elevar / 6 Point lift 4 Puntos a elevar / 4 Point lift

4 Puntos a elevar / 4 Point lift

6 Puntos a elevar / 6 Point lift

Rotar una carga 90ºRotate a load thro' 90º

Elevador directoutilizando 4 eleva-dores dobles paraeqilibrar la carga.

Direct lift using 4double lifters tobalance load.

Page 9: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

Instrucciones para el ajuste del marco deelevación o railes

Instructions for fitting lifting frames or railsAZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZ

ESPAÑA / SPAINTfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRABAJO LIGERO 4

COMO EVITAR LOS PUNTOS CON SUMIDEROS / HOW TO AVOID TRAPPING POINTS

El perfil del marco de elevación debe ser tal, que no haya sumideros cuando el elevador esté bajado. (Ver ejemplos en figuras 3 y 4).The shape of the lifter frame must be such that there are no finger traps when the lifter is lowered. (See the examples shown in Figures 3 & 4).

METODO DE AJUSTE DEL MARCO DE ELEVACIONMETHOD OF FIXING LIFTING FRAME

METODO DE AJUSTE DEL CARRIL / METHOD OF FIXING RAIL

Fig. 1 Fig. 2

CarrilRail

RanuraSlot

Ajuste deslizanteSliding fit

Carril como muestra la fig. 3Rail as shown in fig. 3

Espa

cio m

uerto

Clea

ranc

e

Prisionero o tornilloBolt or screw

ArandelaWasher

Espacio muertoClearance

Marco de elevaciónLifting frame

ArandelaWasher

Fig. 3

Fig. 4

20 min

.C

arre

raSt

roke

8 max.

Ranura como en fig. 2Slot as fig. 2

A

A Sección A - A Section

100

min

.

200min.

200min.Ranura como en fig. 2

Slot as fig. 2

B

B Sección B - B Section

Carrera +Stroke20 min.

Cuando se instalan los elevadores es difícil asegurar que todaslas bases sean exactamente paralelas. También es imposiblegarantizar la máxima rectitud de las cremalleras. Un espaciomuerto amplio, para estos factores, se debería asignar cuandose está ajustando un marco de elevación ó carril a más de unacremallera vertical. Esto eludiría una cerradura transversal yaltas cargas friccionales innecesarias.Ver figuras 1 y 2.

When installing lifters it is difficult to ensure all bases are exactlyparallel. It is also impossible to guarantee exact straightness ofracks. To allow for these factors ample clearance should be allowedwhen fitting a lifting frame or rail to more than one vertical rack.This will avoid cross locking and unnecessary high frictional loads.See figures 1 and 2.

Page 10: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

TRABAJO LIGERO 5

Método de protección de cremallerasMethod of guarding racks AZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRA

BAJO

LIG

ERO

YTR

ABA

JO E

STA

ND

AR

LIG

HT

DU

TY A

ND

STA

ND

ARD

DU

TY

TRABAJO LIGERO Y TRABAJO STANDARD / LIGHT DUTY AND STANDARD DUTY

No recomendadoNot recommended

Fig. 1

RecomendadoRecommended

Car

rera

Stro

ke3

mm

. Placa de coverturaCover plate

METODO 1

Cuando los elevadores se montan bajo una placa, la carrerano debería permitir que los dientes de la cremallera pasen através de la covertura de la placa.( Ver figura 1 ).

METHOD 1

Where lifters are mounted under a plate the stroke should notpermit the teeth of the rack to pass through the cover plate.( See figure 1 ).

METODO 2

Una cremallera que protege y retiene, debería ser ajustadajunto con un manguito guía protector. Altura mínima demontage 30 mm.

METHOD 2

A rack guard and retainer should be fitted together with aguard guide bush. Minimum closed height of assembly30 mm.

RECOMENDACION

1. Todas las cremalleras que operen verticalmentedeberían estar protegidas.

2. Donde las cremalleras operan horizontalmente,con los dientes sobre la parte baja, el proteger lamisma es sólo necesario cuando hay posibilidadesde punzonar los pedazos de metal u otras materiasextrañas que ensucian los dientes de la cremallera.

RECOMMENDATION

1. All racks that operate vertically ahould be guarded.

2. Where racks operate horizontally, with the rackteeth on the underside, guarding the rack is onlynecessary when there is a possibility of punch slugsor other foreign matter building up to foul the rackteeth.

Protector de cremallera extendidoRack guard extended

Retén protector de cremalleraRack guard retainer

Protector de cremallera cerradoRack guard closed

Manguito guía protectorGuard guide bush

Page 11: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

Elevador ó actuador simpleSingle lifter or actuatorAZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRABAJO LIGERO 6

TRABAJO LIGERO / LIGHT DUTY

PEDIR CON LA REFERENCIA DEL ELEVADOR O ACTUADOR L 025 1/ - / -ORDERING REFERENCE LIFTER OR ACTUADOR L 025 1/ - / -

CARGA MAXIMA POR ELEVADOR 40 Kg.MAXIMUM LOAD PER LIFTER 40 Kg.

8

8

75

100

= 75 =

= 100 =Agujeros de montaje

Mounting holes

= 128 =

2535

50

Ø25

100 ±0.01 TYP.Agujeros pasador

Dowel holes

61 ±0.1

123.5

50

100

2535

Ø25

-0.0

40-0

.073

Cara de referenciaDatum face

Montar sobre esta cara parautilizar como elevador.Mount on this face for use asa lifter.

Montar sobre esta cara parautilizar como actuador.Mount on this face for use asan actuator.

Punto de engrase (no se suministrará en la opción /SL)Greasing point (not provided on /SL option)1/4 BSP (R 1/4)

4 Agujeros pasadorØ8 Desde el lado más alejado4 Dowel holesØ8 Thro' from far side

8 Agujeros Ø13 pasantes8 Holes Ø13 drilled

NOTAEn una rotación de un grado del piñón, la cremallerase moverá 0.262 mm.Peso bruto (sin cremallera) 3.4 kg.

NOTEFor one degree of rotation of the pinion the rack willmove 0.262 mm.Gross weight (without racks) 3.4 kg.

Cremallera mostrada para las propuestas de ilustración. (Las cremallerasse suministrarán por separado y pueden ser invertidas).

Rack shown for illustration purposes. (Racks are supplied separately andcan be reversed).

Page 12: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

TRABAJO LIGERO 7

Doble actuador / ElevadorDouble actuator / Lifter AZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRA

BAJO

LIG

ERO

YTR

ABA

JO E

STA

ND

AR

LIG

HT

DU

TY A

ND

STA

ND

ARD

DU

TY

TRABAJO LIGERO / LIGHT DUTY

CARGA MAXIMA POR ELEVADOR 40 Kg.MAXIMUM LOAD PER LIFTER 40 Kg.

PEDIR CON LA REFERENCIA DEL ACTUADOR / ELEVADOR L 025 2/ - / -ORDERING REFERENCE ACTUATOR / LIFTER L 025 2/ - / -

A B

99

= 70 =

86.5

±0.1

48.5 ±0.1

48.5 74

±0.0

1

Agu

jero

s pa

sado

rD

owel

hol

es

110

Aju

gero

s m

onta

jeM

ount

ing

hole

s

133.

5

Ø25

= 50 =

63

152

100

Ø25

26

Ø25

100

75

50

-0.0

40-0

.073

A B

2 Agujeros pasadorØ8 Desde el lado más alejado2 Dowel holesØ8 Thro' from far side

4 Agujeros pasantes Ø134 Holes Ø13 drilled

Punto de engrase 1/4 BSP (R 1/4)(No se suministrará con la posición /SL)Greasing point 1/4 BSP (R 1/4)(Not provided on /SL option)

Posición alternativade la cremallera.Alternative rackposition.

Caras de referenciaDatum faces

Cremallera mostrada para las propuestas de ilustración. (Las cremalleras se suministraránpor separado y pueden ser invertidas).Rack shown for illustration purposes. (Racks are supplied separately and can be reversed).

NOTACon el piñón moviendose en el sentidode las agujas del reloj, la cremallera enel agujero A eleva y en el B retira.En una rotación de un grado del piñón,la cremallera se moverá 0.262 mm.Peso bruto (sin cremallera) 4.1 Kg.

NOTEWith the pinion rotating clockwise arack in bore A lifts and the rack in boreB retracts.For one degree of rotation of the pinionthe rack will move 0.262 mm.Gross weight (without) 4.1 Kg.

Page 13: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

Stock de la gama de cremalleras de trabajo ligeroStock range of light duty racksAZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRABAJO LIGERO 8

TRABAJO LIGERO / LIGHT DUTY

Las cremalleras no standard pueden ser fabricadas de acuerdo a las especificaciones de los clientes.Non - standard racks can be manufactured to customers specification on request.

Ø20

h9

Ø25

d9

L ±0.5

35 T

6x15º TYPØ

20 h

9

Ø20

h9

L ±0.5

35 T 35

Ø25

d9

Cremallera de elevador verticalVertical lifter racks

Ø20

h9

19.9

-0.1

L ±0.5

35 50 ±0.2

Ø25

d9

100160200250

Carrera máx.Max. stroke

RL 110RL 116RL 120RL 125

Cremallera nº.Part No. L

279335379429

39485563

Nº. de dientesNo. of teeth T

244300344394

Modelos preferidos / Preferred types

100150200240160250

Carrera máx.Max. stroke

RL 25 / 1RL 26 / 1RL 27 / 1RL 28 / 1RL 29 / 1RL 30 / 1

Cremallera nº.Part No. L

272323373411329423

384654604762

Nº. de dientesNo. of teeth T

237288338376294388

Modelos no preferidos / Non-preferred typesNo adecuado para montajes con chaveta

Not suitable for use with setting pins

100160200250

Carrera máx.Max. stroke

RL 210RL 216RL 220RL 225

Cremallera nº.Part No. L

301364402464

37475363

Nº. de dientesNo. of teeth T

231294332394

Modelos preferidos / Preferred types

100150200240160250

Carrera máx.Max. stroke

RL 33 / 1RL 34 / 1RL 35 / 1RL 36 / 1RL 37 / 1RL 38 / 1

Cremallera nº.Part No. L

295345395446351452

364452604561

Nº. de dientesNo. of teeth T

225275325376281382

Modelos no preferidos / Non-preferred typesNo adecuado para montajes con chaveta

Not suitable for use with setting pins

100160200250

Carrera máx.Max. stroke

RL 310RL 316RL 320RL 325

Cremallera nº.Part No. L

279335379429

31404755

Nº. de dientesNo. of teeth

Modelos preferidos / Preferred typesPueden usarse con montajes de chaveta

For use with setting pins

Page 14: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

TRABAJO LIGERO 9

Elevador simple ó actuadorSingle lifter o actuator AZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRA

BAJO

LIG

ERO

YTR

ABA

JO E

STA

ND

AR

LIG

HT

DU

TY A

ND

STA

ND

ARD

DU

TY

TRABAJO ESTANDAR / STANDARD DUTY

CARGA MAXIMA POR ELEVADOR 65 Kg.MAXIMUM LOAD PER LIFTER 65 Kg.

PEDIR CON LA REFERENCIA DEL ELEVADOR O ACTUADOR L 035 1/ - / -ORDERING REFERENCE LIFTER OR ACTUATOR L 035 1/ - / -

NOTAEn una rotación de un grado del piñón,la cremallera se moverá 0.349 mm.Peso bruto (sin cremallera) 7 kg.

NOTEFor one degree of rotation of the pinionthe rack will move 0.349 mm.Gross weight (without racks) 7 kg.

Cremallera mostrada para las propuestas de ilustración. (Las cremallera sesuministrarán por separado y pueden ser invertidas.)Rack shown for illustration purposes. (Racks are supplied separately and canbe reversed).

= 90 =

= 120 =Agujeros montajeMounting holes

= 160 =

3535

73 ±0.1

148

70

Ø25

12

105 13

5

12

Ø35

3535

70

120

140

120 ±0.01 TYPAgujeros pasador

Dowel holes-0

.040

-0.0

73

8 Agujeros pasantes Ø148 Holes Ø14 drilled

4 Agujeros pasadorØ10 desde el lado más alejado4 Dowel holesØ10 thro' from far side

Punto de engrase (No se suministra con la posición /SL)1/4 BSP (R 1/4)Greasing point (Not provided on /SL option)1/4 BSP (R 1/4)

Cara de referenciaDatum face

Montar sobre esta cara parausarla como elevador.

Mount on this facefor use as a lifter.

Montar sobre esta cara parausarla como actuador.

Mount on this facefor use as an actuator.

Page 15: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

Actuador doble / ElevadorDouble actuator / LifterAZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRABAJO LIGERO 10

TRABAJO ESTANDAR / STANDARD DUTY

CARGA MAXIMA POR ELEVADOR 65 Kg.MAXIMUM LOAD PER LIFTER 65 Kg.

PEDIR CON LA REFERENCIA DEL ACTUADOR / ELEVADOR L 035 2/ - / -ORDERING REFERENCE ACTUATOR / LIFTER L 035 2/ - / -

NOTACon el piñón moviendose en el sentidode las agujas del reloj, la cremallera enel agujero A eleva y en el B retira.En una rotación de un grado del piñón,la cremallera se moverá 0.349 mm.Peso bruto (sin cremallera) 8.7 kg.

NOTEWith the pinion rotating clockwise arack in bore A lifts and the rack in boreB retracts.For one degree of rotation of the pinionthe rack will move 0.349 mm.Gross weight (without racks) 8.7 kg.

A B

Ø35

140

105

70

130

35

Ø25

80

200

= 70 =

= 100 =Agujeros montajeMounting holes

139

98 ±0

.1

45

Ø35

85 ±0

.01

Agu

jero

s pa

sado

rD

owel

hol

es

70 ±0.1

130

Agu

jero

s m

onta

jeM

ount

ing

hole

s

158

-0.0

40-0

.073

Posición alternativade la cremallera.Alternative rack

position

2 Agujeros pasadorØ10x10 desde el lado más alejado2 Dowel holesØ10x10 deep from far side

4 Agujeros pasantes Ø144 Holes Ø14 drilled

Caras de referenciaDatum faces

A B

Punto de engrase 1/4 BSP (R 1/4) (No se suministra con la posicion /SL)Greasing point 1/4 BSP (R 1/4) (Not provided on /SL option)

Cremallera mostrada para las propuestas de ilustración. (Las cremalleras se suministraránpor separado y pueden ser invertidas).Rack shown for illustration purposes. (Racks are supplied separately and can be reversed).

Page 16: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

TRABAJO LIGERO 11

Stock de la gama de cremalleras de trabajo estandarStock range of standard duty racks AZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRA

BAJO

LIG

ERO

YTR

ABA

JO E

STA

ND

AR

LIG

HT

DU

TY A

ND

STA

ND

ARD

DU

TY

TRABAJO ESTANDAR / STANDARD DUTY

Las cremalleras no standard pueden ser fabricadas de acuerdo a las especificaciones de los clientes.Non - standard racks can be manufactured to customers specification on request.

Cremallera de elevador verticalVertical lifter racks

100160200250

Carrera máx.Max. stroke

R 110R 116R 120R 125

Cremallera nº.Part No. L

316379418465

36444955

Nº. de dientesNo. of teeth T

281344383430

Modelos preferidos / Preferred types

100160200250

Carrera máx.Max. stroke

R 210R 216R 220R 225

Cremallera nº.Part No. L

343406445492

35434854

Nº. de dientesNo. of teeth T

273336375422

Modelos preferidos / Preferred types

100160200250

Carrera máx.Max. stroke

RL 310RL 316RL 320RL 325

Cremallera nº.Part No. L

316379418465

27354046

Nº. de dientesNo. of teeth

Modelos no preferidos / Non-preferred typesPueden usarse con montajes de chaveta

For use with setting pins

Ø25

h9

Ø25

h9

L ±0.5

35 T 35

Ø35

d9

Ø25

h9

Ø29

.7 -0

.3

L ±0.5

35 70 ±0.2

Ø35

d9

Ø25

h9

Ø35

d9

L ±0.5

35 T

6x15º TYP

100

150

200

250

160

Carrera máx.Max. stroke

R 4 / 1

R 5 / 1

R 6 / 1

R 7 / 1

R 10 / 1

Cremallera nº.Part No. L

335

382

430

485

390

34

40

46

53

41

Nº. de dientesNo. of teeth T

265

312

360

415

320

Modelos no preferidos / Non-preferred typesNo adecuado para montajes con chaveta

Not suitable for use with setting pins

100

150

200

250

160

Carrera máx.Max. stroke

R 1 / 1

R 2 / 1

R 3 / 1

R 8 / 1

R 9 / 1

Cremallera nº.Part No. L

308

355

410

457

371

35

41

48

54

43

Nº. de dientesNo. of teeth T

273

320

375

422

336

Modelos no preferidos / Non-preferred typesNo adecuado para montajes con chaveta

Not suitable for use with setting pins

Page 17: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

Acoplamientos de tuercas y manguitos de uniónCoupling nuts and coupling sleevesAZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRABAJO LIGERO 12

NOTA

Los acoplamientos de tuercas se suministrantaladros (Ø según plano) a d1, para que losclientes lo tapen como necesiten.

NOTE

The coupling nuts are supplied drilled (plainbore) at d1 for customer to tap as required.

d1 d2d3

L2

d4

L1

L3L5

L4 -0

.25

ACOPLAMIENTOS DE TUERCAS / COUPLING NUTS

MANGUITOS DE UNION / COUPLING SLEEVES

B

C

ØD ±1

15 37

1.5x45º 1.5x45º

65 ±1

ØA

H8

C1 / 2C3 / 2

Acoplamiento nº.Part No.

M 12 - M 24M 27 - M 36

Adaptador para roscasSuitable for threads d1

Ø10Ø20

d2

4762

d3

4257

d4

3752

L1

4040

L2

1919

L3

1414

L4

3650

L5

1418

MDC1 / 1

C1 / 1

C3 / 1

Manguito nº.Part No.

Usar con C 1/2 - Trabajo ligeroUse with C 1/2 - Light duty

Adaptador para ...Suitable for ... A

Ø20

Ø25

Ø25

B

50

50

65

C

40

40

55

D

63

63

80

Usar con C 1/2 - Trabajo estandarUse with C 1/2 - Standard duty

Usar con C 3/2 - Trabajo estandarUse with C 3/2 - Standard duty

Page 18: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

TRABAJO LIGERO 13

Juntas universalesUniversal joints AZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRA

BAJO

LIG

ERO

YTR

ABA

JO E

STA

ND

AR

LIG

HT

DU

TY A

ND

STA

ND

ARD

DU

TY

TRABAJO LIGERO Y TRABAJO ESTANDAR / LIGHT DUTY AND STANDARD DUTY

Es esencial que las juntas universales sean montadas con grasa y cubiertas con la protección UG / 5.It is essential that universal joints are packed with grease and covered with guard UG / 5.

Es esencial que las juntas universales sean montadas con grasa y cubiertas con la protección DUG / 5.It is essential that universal joints are packed with grease and covered with guard DUG / 5.

Junta Universal Simple U5 / Single Universal Joint U5

Junta Universal Doble DU5 / Double Universal Joint DU5

U / 5

Junta nº.Joint No. A

54

B

45

C

Ø25 H8

D

34

E max.

45º

Junta universal simple / Single universal joint

DU / 5

Junta nº.Joint No. A

54

B

45

C

Ø25 H8

D

34

E max.

45º

Junta universal doble / Double universal joint

F

58

C B

D

A

A

D

E

C

B

Protección UG/5Guard UG/5

C B

D

AE

E

F

A

D

CB

Protección DUG/5Guard DUG/5

Page 19: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

Instrucciones importantes para el montaje de lasjuntas universales

Important instructions for fitting universal jointsAZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZ

ESPAÑA / SPAINTfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRABAJO LIGERO 14

El ángulo que está entre el conducto o los ejes guiados y el eje intermedio debe ser igual y no esceder de 45º.La lubricación de la junta que parte en dos el eje intermedio, debe estar en el mismo plano para asegurar unrecorrido igual de la cremallera y una velocidad constante.

The angle of between the driving or driven shafts and the intermediate shaft must be equal and must not exceed 45º.The forks of the joints halves on the intermediate shaft must be in the same plane to ensure equal rack travel andconstant velocity.

CORRECTO: Las horquillas en el mismo plano ángulos iguales.CORRECT: Forks in same plane angles equal.

INCORRECTO: Las horquillas no están en línea.INCORRECT: Forks not in line.

INCORRECTO: Angulos distintos.INCORRECT: Angles not equal.

=

=

Page 20: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

TRABAJO LIGERO 15

Protectores de cremalleras en espiralVolute rack guards AZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRA

BAJO

LIG

ERO

YTR

ABA

JO E

STA

ND

AR

LIG

HT

DU

TY A

ND

STA

ND

ARD

DU

TY

NOTA: Altura mínima cerrada en montaje 30 mm.NOTE: Minimum closed height of assembly 30 mm.

Trabajo ligero / Light dutyTrabajo ligero / Light duty

Trabajo estandar / Standard dutyTrabajo estandar / Standard duty

Junta nº.Joint No.

Junta universal doble / Double universal joint

ØX

21212626

LDG 1LDG 2SDG 1SDG 2

Producto nº.Product No.

200275200275

Carrera max.Max. stroke d1

55595559

L1

260335260335

max.230305230305

min.25252525

d2

25253535

L2

Trabajo ligero / Light dutyTrabajo estandar / Standard duty

UnidadUnit

Protector en espiral / Volute guard guide bush

618619

Manguito nº.Bush No. d2

2535

d3

4251

Trabajo ligero / Light dutyTrabajo estandar / Standard duty

UnidadUnit

Retén protector en espiral / Volute guard retainer

596414

Retén nº.Retainer No. ØX

2126

Protector en espiral / Volute guard guide bush

413510

Protector nº.Guard No.

200275

Carrera max.Max. stroke d1

5559

L1

260335

max.230305

min.2525

L2

ØX 1

15

Ø63

Ød1

25C

arre

ra /

Stro

ke

Ø39

Ød2

Ø40

Ød3

20 2

L2Lo

ngitu

d de

insta

laci

ónLe

ngth

on

insta

llatio

n

L1Lo

ngitu

d lib

reFr

ee le

ngth

Retén protector en espiralVolute guard retainer

Protector en espiralVolute guard

Manguito guía delprotector en espiralVolute guard guide

bush

Page 21: ELEVADOR CREMALLERA Y PIÑÓN RACK & PINION …niulira.com/cat/05_a-trabajo-standard.pdfDATOS TECNICOS 1 El original Elevador de Cremallera y Piæon The original Rack & Pinion Lifter

Herramientas de inserción de chavetas y retenesSetting pins and retainer insertion toolsAZOL - GAS,S.A. · c/Landalucia, 7

Pol. Ind. Júndiz · 01015 VITORIA - GASTEIZESPAÑA / SPAIN

Tfno.: 34 (9) 45 - 290010Fax: 34 (9) 45 - 290381

E-MAIL: [email protected]

TRABAJO LIGERO 16

RO/1 (Trabajo ligero / Light duty)RO/2 (Trabajo standard / Standard duty)

IT/1 (Trabajo ligero / Light duty)IT/2 (Trabajo standard / Standard duty)

RO /1RO/2

ØD1

2535

L1±0.1

4868

L2±0.1

55.777.7

IT /1IT/2

ØD1

2535

ØD2

3541

ØD3

4251.5

L

3439

L210

9

ØD1

L1

9.25

L

ØD1

ØD2

ØD3

120

Chavetas de ajuste / Setting pin Util para insertar retenes / Retainer insertion tool