ESCUELA POLITÉCNICA NACIONAL - EPN: Página de...

260
ESCUELA POLITÉCNICA NACIONAL ESCUELA DE INGENIERÍA DISEÑO Y DESARROLLO DEL HMI DE UN SISTEMA SCADA PARA LA AUTOMATIZACIÓN DE UNA SUBESTACIÓN DE ENERGÍA DE 69KV A 13.8kV PROYECTO PREVIA LA OBTENCIÓN DEL TITULO DE INGENIERO EN ELECTRÓNICA Y CONTROL EDWIN CAMILO BONILLA CHANATAXI MAURO EFRAÍN CÁRDENAS VELASCO DIRECTOR: DR. LUIS CORRALES PAUCAR Quito, Junio del 2003

Transcript of ESCUELA POLITÉCNICA NACIONAL - EPN: Página de...

ESCUELA POLITÉCNICANACIONAL

ESCUELA DE INGENIERÍA

DISEÑO Y DESARROLLO DEL HMI DE UN SISTEMA SCADAPARA LA AUTOMATIZACIÓN DE UNA SUBESTACIÓN DE

ENERGÍA DE 69KV A 13.8kV

PROYECTO PREVIA LA OBTENCIÓN DEL TITULO DE INGENIERO ENELECTRÓNICA Y CONTROL

EDWIN CAMILO BONILLA CHANATAXI

MAURO EFRAÍN CÁRDENAS VELASCO

DIRECTOR: DR. LUIS CORRALES PAUCAR

Quito, Junio del 2003

DECLARACIÓN

Nosotros Edwin Camilo Bonilla Chanataxi, Mauro Efraín Cárdenas Velasco,declaramos bajo juramento que el trabajo aquí descrito es de nuestra autoría; queno ha sido previamente presentada para ningún grado o calificación profesional;y, que hemos consultado las referencias bibliográficas que se incluyen en estedocumento.

A través de la presente declaración cedemos nuestros derechos de propiedadintelectual correspondientes a este trabajo, a la Escuela Politécnica Nacional,según lo establecido por la Ley de Propiedad Intelectual, por su Reglamento y porla normatividad institucional vigente.

7 7 ¿Edwin Camilo Bonilla Chanataxi Mauro Efraín Cárdenas Velasco

CERTIFICACIÓN

Certifico que el presente trabajo fue desarrollado por Edwin Camilo BonillaChanataxi y Mauro Efraín Cárdenas Velasco, bajo mi supervisión.

y///¿^/^

J_

Dr. Luis Corrales PaucarDIRECTOR DE PROYECTO

AGRADECIMIENTO

A DIOS, por estar siempre a mi lado a pesar de que lo defraude. Por enseñarme que

las cosas difíciles ya lo hiciste tú.

Edwin Camilo Bonilla Chanataxi

e

AGRADECIMIENTO

A mis padres, Ercilia y Efraín; por su especial dedicación y esmero, quienes mehan enseñado a no perder el rumbo de mi vida, fijar mis objetivos y construir día adía el camino que me lleve a la consecución de mis metas, apoyado en valoresperfectamente definidos; aprendiendo constantemente que un hombre vale nopor los triunfos obtenidos sino por las veces que se levanta de sus fracasos.

Gracias a ellos, mi familia y amigos entrañables, he comprendido que la juventudes época de llenarse de conocimientos, valores, fuerza de carácter, voluntad,confianza, sencillez, detectar mis defectos para convertirlos en retos a superar ymas tarde en logros de dignidad. Mil gracias a todos por tanto amor, comprensióny paciencia.

A la Empresa Eléctrica de Bolívar, por su interés y colaboración en un proyectode suma importancia para su desarrollo y crecimiento. Al Dr, Luis Corrales, por suacertada dirección.

Mil gracias Edwin por compartir tu amistad, confianza, humildad, sabiduría; ysobretodo admiro tu firme convicción y entrega a un proyecto hecho realidad,,.

Mauro

DEDICATORIA

A mis padres, por ¡a vida, su esfuerzo e incondicionaiidad.A mis hermanas Lorena y Gissela, por su respeto, amor y paciencia.

A mí familia, por su cariño, apoyo y ejemplo.A mis amigos entrañables, por ser mis hermanos.

A Verónica, por su corazón.

Mauro

CONTENIDO

RESUMEN j

PRESENTACIÓN.... j¡

CAPITULO 1. AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES

1.1 INTRODUCCIÓN... 1

1.2 SISTEMAS INTEGRADOS............. ....4

1.2.1 FUNCIONES DE UN SISTEMA INTEGRADO 5

1.2.1.1 SISTEMA DE MEDICIÓN, PROTECCIÓN Y CONTROL. 5

1.2.1.2 ADMINISTRACIÓN DE LOS COSTOS DE ENERGÍA. 7

1.2.1.3 MANTENIMIENTO DEL NIVEL DE VOLTAJE....... ..7

1.2.1.4 MANTENIMIENTO DEL FACTOR DE POTENCIA........ 7

1.2.1.5 CONTROL DE GENERACIÓN 7

1.2.1.6 ECONOMÍA DE LOS SISTEMAS INTEGRADOS. 8

1.3 APLICACIÓN DE LOS SISTEMAS SCADA PARA LA

AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES 8

1.3.1 DESCRIPCIÓN.... ., 8

1.3.2 SCADA ...10

1.3.3 NIVELES DEL SISTEMA SCADA 12

1.3.3.1 NIVEL DE INSTRUMENTACIÓN....... ...13

1.3.3.2 NIVEL RTU's.. 13

1.3.3.2.1 CONCEPTO DE RTU.... 13

1.3.3.2.2 ARQUITECTURA DE UNA RTU........ -.13

1.3.3.3 NIVEL DE COMUNICACIONES... .16

1.3.3.4 CENTRO DE CONTROL.......... 17

1.3.3.5 SOFTWARE DE INTEGRACIÓN Y COMUNICACIÓN 18

1.3.3.5.1 CONFIGURACIÓN 18

1.3.3.5.2 INTERFAZ GRÁFICO DEL OPERADOR... 19

1.3.3.5.3 MÓDULO DE PROCESO 19

1.3.3.5.4 GESTIÓN Y ARCHIVO DE DATOS .......20

1.4. MAGNITUDES Y SEÑALES INVOLUCRADAS DENTRO DEL SCADA

APLICADAS A ESTE PROYECTO.......... 20

1.4.1 VOLTAJES.. 21

1.4.2 CORRIENTES......... .21

1.4.3 POTENCIA ACTIVA ..22

1.4.4 SEÑALES ON/OFF 22

1.4.5 DATOS Y SEÑALES AUXILIARES. ..23

1.5 INTERFAZ HOMBRE - MAQUINA 24

1.5.1 INTRODUCCIÓN...... 24

1.5.2 MODELACIÓN DEL INTERFAZ HOMBRE-MÁQUINA 25

1.5.2.1 DEFINICIÓN DEL PROBLEMA... 26

1.5.2.2 MODELAR AL USUARIO. 26

1.5.2.3 ANÁLISIS Y DISEÑO DEL SISTEMA 26

1.5.2.4 EVALUACIÓN DEL INTERFAZ...... 27

1.5.3. ALCANCE DEL INTERFAZ PARA EL SISTEMA SCADA 27

1.5.4. LIMITACIONES..... 28

CAPITULO 2. SUBESTACIÓN DE DISTRIBUCIÓN GUARANDA

69KV/13.8KV

2.1 DATOS GENERALES... .30

2.1.1 DATOS ESTADÍSTICOS. 30

2.2 GENERACIÓN Y DISTRIBUCIÓN. 33

2.2.1 GENERACIÓN... 33

2.2.2 DISTRIBUCIÓN...... 33

2.3 SUBESTACIÓN GUARANDA.......... 36

2.3.1 CAPACIDAD DE DISTRIBUCIÓN..... 36

2.3.2 CUARTO DE CONTROL SUBESTACIÓN GUARANDA...... 38

2.4 ELEMENTOS CONSTITUTIVOS EN PANELES DE CONTROL

SUBESTACIÓN GUARANDA..... 40

2.4.1 PANEL 1- BATERÍAS Y CARGADOR.......... 41

2.4.2 PANEL 2-TRANSFORMADOR DE SERVICIOS AUXILIARES 42

2.4.3 PANEL 3- TRANSFORMADOR PARA BARRAS 43

2.4.4 PANEL 4-ENTRADA TRANSFORMADOR 13.8KV 44

2.4.5 PANEL 5- SALIDA GUARANDA-VINCHOA 13.8KV 45

2.4.6 PANELES 6,7 Y 8. 46

2.4.7 ENTRADA RIOBAMBA-69KV... .........47

2.4.8 SALIDA COCHABAMBA-69KV....... .48

2.4.9 SALIDA GUANUJO-69KV.. 49

2.4.10 ENTRADA GIS TRANSFORMADOR 69KV/13.8KV, 5MVA.. 50

CAPITULO 3. DISEÑO DE LA INTERFAZ HOMBRE MÁQUINA

(HMI)

3.1 GENERALIDADES. 53

3.2 SOFTWARE HMI 53

3.3 INTOUCH7.0 54

3.3.1 GENERALIDADES...... .....55

3.3.2 CARACTERÍSTICAS .......55

3.3.3 BENEFICIOS DE INTOUCH 7.O.. 57

3.3.4 PROGRAMACIÓN EN INTOUCH 7.0.......... 58

3.3.4.1 ALGORITMO DE CONTROL Y VISUALIZACIÓN DEL ESTADO DE

UNA VARIABLE DISCRETA .............58

3.3.4.2 ALGORITMO DE COMUNICACIÓN ENTRE LA INTERFAZ Y

DISPOSITIVOS DE MONITOREO Y CONTROL... 60

3.3.4.3 ALGORITMO DE OPERACIÓN CORRECTA DEL SISTEMA..... 60

3.4 DISEÑO HMI.. .61

3.4.1 IMPLEMENTACIÓN DEL INTERFAZ.. 62

3.4.2 PANTALLAS DESARROLLADAS....... 63

3.4.2.1 PRESENTACIÓN. ....64

3.4.2.2 PASSWORD. .66

3.4.2.3 SALA DE CONTROL.... 69

3.4.2.4 PANEL 1- BATERÍAS Y CARGADOR 73

3.4.2.5 PANEL 2- TRANSFORMADOR DE SERVICIOS AUXILIARES....... 81

3.4.2.6 PANEL 3- TRANSFORMADOR PARA BARRAS 85

3.4.2.7 PANEL 4- ENTRADA DEL TRANSFORMADOR 13.8KV,. 86

3.4.2.8 PANEL 5- SALIDA GUARANDA-VINCHOA 13.8KV ...................89

3.4.2.9 PANEL 6- SALIDA GUARANDA-CDLA. 1° DE MAYO 13.8KV 91

3.4.2.10 PANEL 7- SALIDA GUARANDA-CDLA LA PLAYA 13.8KV ........93

3.4.2.11 PANEL 8- SALIDA GUARANDA-CHIMBO 13.8KV.. 94

3.4.2.12 PANEL INTERPERIE. GIS 69KV-13.8KV... 96

3.4.2.13 PANEL INTERPERIE. ENTRADA 69KV RIOBAMBA-GUARANDA..98

3.4.2.14 PANEL INTERPERIE. SALIDA GUANUJO-69KV ......100

3.4.2.15 PANEL INTERPERIE. SALIDA COCHABAMBA 69KV. 102

3.4.2.16 MENÚ 103

3.4.2.17 CENACE ...110

3.4.2.18 EVENTOS................ ......112

3.4.2.19 GRÁFICO EN TIEMPO REAL... ......113

3.4.2.20 PANTALLAS DEL NIVEL DE ACCESO.. ......114

3.4.2.21 INICIO.......... 114

3.4.2.22 NO AUTOMATIZADA................ ......115

3.4.2.23 A CERCA DE.. 115

3.5 UNIDAD TERMINAL REMOTA.................. ., 117

3.6 RTU PARAELHMI PROPUESTO........ ........................117

3.6.1 DESCRIPCIÓN DE LA RTU. 118

3.6.2 MODULO CONCENTRADO DE ESTACIÓN CDE O CPU........... 120

3.6.3 SUBRACK INTELIGENTE.... 120

3.6.3.1 SUBRACK............. ., 120

3.6.3.2 TARJETA SUPERVISORA DE SUBRACK, TSS. 121

3.6.4 ENTRADAS DIGITALES..... 121

3.6.5 SALIDAS DIGITALES...... 122

3.6.6 ENTRADAS ANALÓGICAS..,. 123

3.6.6.1 TRANSDUCTOR INTEGRADO, TIN...... 123

3.6.6.2 MODULO COMBINADO DE MEDIDA DE POTENCIA Y

ENERGÍA ....123

3.6.6.3 TARJETA DE ENTRADAS ANALÓGICAS.................. 123

3.6.7 FUENTE Y DISTRIBUCIÓN DE AÜMENTADORES... 124

3.6.8 COMUNICACIONES CON CENTRO DE CONTROL... 124

CAPITULO 4. MÓDULO DE SIMULACIÓN DEL HMI

4.1 ANTECEDENTES........ 126

4.2 HARDWARE 128

4.2.1 PLC - MICROLOGIX 1000.. 128

4.2.2 ANALIZADOR DE REDES CVMK-h (CIRCUTOR) 130

4.2.2.1 CARACTERÍSTICAS........ 131

4.2.2.2 MEDIDA.. 131

4.2.2.3 VISUALIZACIÓN Y MEMORIZACIÓN ..........132

4.2.3 CONVERSOR INTELIGENTE RS232-RS485...... ............133

4.2.3.1 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS.... 133

4.3 COMUNICACIONES..... ...134

4.3.1 PROTOCOLOS DE COMUNICACIÓN... 134

4.3.1.1 MODBUS..... ...................134

4.4 SOFTWARE Y PROGRAMACIÓN..... 136

4.4.1 SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN RSLOGIX 500 136

4.4.2 SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN INTOUCH 7.0........ ....137

4.4.3 TRATAMIENTO DE VARIABLES 137

4.4.4 PROGRAMACIÓN DESARROLLADA 139

4.5 EVALUACIÓN DEL HMI SIMULADO. 158

4.5.1 RESULTADOS OBTENIDOS...... 159

CAPITULO 5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

5.1 CONCLUSIONES....... 162

5.2 RECOMENDACIONES...................... 164

5.3 BIBLIOGRAFÍA.... ..166

ANEXOS

ANEXO A. MANUAL DE USUARIO

ANEXO B. MANUAL DE OPERACIÓN DEL MÓDULO DE SIMULACIÓN

ANEXO C . ESPECIFICACIONES RTU

ANEXO D. ESPECIFICACIONES ANALIZADOR DE REDES CVMK-H

ANEXO E. ESPECIFICACIONES PLC MICROLOGIX 1000

ANEXO F. DESCRIPCIÓN DE VARIABLES PROGRAMADAS.

RESUMEN

El acelerado desarrollo tecnológico obliga al sector eléctrico a brindar un servicio

completamente eficaz, mediante la disminución del tiempo de suspensión del

mismo y la frecuencia de fallas, poder solucionar problemas que a diario se

pueden presentar en el menor tiempo posible. Para lograr este objetivo es

necesario contar con un sistema de automatización.

El presente proyecto se orienta a diseñar y simular un sistema que permita

monitorear y controlar en tiempo real las variables presentes en el Cuarto de

Control de la Subestación de Distribución de Energía Eléctrica de Guaranda.

Utiliza como software de programación para el Interfaz Hombre Máquina al

Intouch; equipo de visualización y adquisición de datos, el Analizador de Redes

CVM~k y como dispositivo de Control a un PLC.

El Interfaz Hombre Máquina diseñado cumple con todos los requisitos de diseño,

de tal forma que el usuario ocasional pueda manejar la aplicación sin mayor

inconveniente. Los datos adquiridos que se presentan en el Interfaz reflejan la

realidad de las variables medidas tales como voltaje, corriente, frecuencia,

potencia, factor de potencia, distorsión armónica, etc., así como también el

accionamiento y la visualización del estado tanto de pulsadores, breakers,

selectores, registrándose de un manera detallada en un Histórico para posteriores

estudios.

La comunicación entre el Interfaz Hombre Máquina y los dispositivos extemos es

cíclica y a una velocidad de 9600 bps, siendo la adecuada para la transmisión de

datos entre los mismos, la cual se la realiza mediante dos protocolos diferentes

Modbus y Alien Bradley tanto para el dispositivo de adquisición y visualización

como para el control de las variables respectivamente.

El proyecto es la columna vertebral de todo un completo Sistema de Monitoreo,

Supervisión y Control de todas las variables y eventos presentes en la operación

de una Subestación de Distribución de Energía Eléctrica, contiene todos los

algoritmos y elementos necesarios para poner en marcha el proceso de

automatización de una subestación, pero tiene una limitante económica en la parte

de ejecución y puesta en marcha.

/•*

1PRESENTACIÓN

El trabajo realizado se orienta a diseñar y simular un sistema capaz de supervisar,

monitorear y controlar con un alto grado de Habilidad el estado de las variables

eléctricas presentes en el Cuarto de Control una Subestación de Energía Eléctrica.

Como plataforma de programación se ha utilizado Intouch el cual permite crear

aplicaciones Interfaz Hombre Máquina HMI, sistemas donde se puede visualizar e

interactuar con el desarrollo de toda una operación a través de representaciones

gráficas de sus procesos de producción, capaces de enlazar todos los dispositivos

que constituyen el proceso en tiempo real.

En el presente proyecto se analiza detalladamente el desarrollo de un Interfaz

Hombre Máquina, con un completo sistema de seguridad, alarmas, históricos y los

distintos protocolos de comunicación con los dispositivos de adquisición,

visuaiización y control. Sirviendo como base y refuerzo para el aprendizaje de un

HMI.

En el Capítulo 1 se describen los principios básicos y la aplicación de los Sistemas

SCADA a la Automatización de Subestaciones. Se detallan parámetros eléctricos

involucrados en el proyecto y las consideraciones de diseño para realizar un

Interfaz que corresponda directamente a la percepción y la comprensión del

dominio del problema.

En el Capitulo 2 se presentan las características generales, diagramas unifilares y

datos estadísticos correspondientes a la Subestación de Distribución Guaranda 69

KV/13.8 KV. Se realiza una descripción de los elementos que conforman los

Paneles de Control así como también su disposición física.

El Capitulo 3 contempla todo lo relacionado con el diseño del Interfaz Hombre

Máquina propuesto para lo cual se puntualizan las prestaciones del software de

programación Intouch. Se detallan las pantallas diseñadas con sus variables

configuradas para establecer la comunicación entre el HM1 y los dispositivos

externos. Además se presenta las características de una Unidad Terminal Remota

aplicable al proyecto.

En el Capitulo 4 se realiza un detalle de los componentes para la adquisición,

visualización y control de las variables, así como su integración con el Interfaz

desarrollado, para lo cual se desarrolló un Módulo de Simulación, en ei que se

comprueban todos los algoritmos y programación desarrollada para el HML

Finalmente, en el Capitulo 5 se analizan los resultados obtenidos, se presentan

conclusiones y se sugieren recomendaciones para proyectos futuros.

u

CAPITULO 1

AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES

CAPITULO 1

AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES

1.1 INTRODUCCIÓN

Los rápidos cambios en ia industria eléctrica impulsados por los competitivos

niveles de productividad, eficiencia y de calidad de servicio que exige el mercado en

la actualidad, obligan cada vez más a las empresas de energía a disponer de

sistemas más flexibles y seguros que garanticen la menor interrupción posible del

fluido eléctrico. Para lograr este objetivo la automatización de los sistemas de

distribución es prácticamente indispensable y ha producido excelentes resultados

en las empresas de energía que la han implementado. En la actualidad se están

haciendo importantes esfuerzos en hardware y software y en sistemas de

comunicación para automatizar los sistemas de distribución a gran escala, los

cuales normalmente requieren entre sus funciones la reconfiguración de sus

alimentadores o circuitos de distribución.

En el proyecto presente se realizará el diseño y desarrollo de la Interfaz Hombre

Máquina (HMI) de un sistema SCADA, que tendrá como función; supervisar las

variables presentes en una subestación de distribución de energía eléctrica. El HMI

es parte de un complejo sistema de control supervisorio, que involucra una serie de

etapas y aplicaciones integradas, dando lugar al SCADA, cuyas características y

funciones se describen en este capítulo.

Hace dos décadas un sistema S.C.A.D.A. integra una serie de subsistemas

constitutivos, tales como el EMS (Energy Management System- Sistema de Manejo

de Energía), destinado al manejo y control de sistemas de energía, específicamente

a los sistemas de potencia, desde la etapa de generación, pasando por la

transmisión, hasta las subestaciones de distribución.

En las subestaciones de distribución se realiza un control directo de:

> Seccionamiento de energía, cambio de taps en transformadores, apertura y

cierre de seccionadores, conexión y desconexión de bancos de capacitores,

accionamientos de relés e interruptores en general.

> Localización y aislamiento detallas, restauración del servicio, etc.

> Recolección de datos para: planificación, servicio al cliente, proyección de

demanda, etc.

Siendo las funciones del EMS:

> Mejorar la operación, minimizando los costos de producción, pérdidas por

transmisión y evitando sobrecargas.

> Planificar la operación, especialmente en simulación de flujos de carga,

análisis de cortocircuitos, análisis de contingencias, cálculo de costos de

producción, optimización de recursos involucrados, pronóstico de carga, etc.

Una segunda parte desarrollada en forma paralela, constituye el LMS (Load

Management System-sistema de Manejo de Carga), el cual realiza el control de

carga a niveles de voltaje bajos o de servicio, utilizando el contador de energía

domiciliario (por ejempjo), y transmitir el valor medido hacia una central de

procesamiento. Se busca así: reducir los picos de curvas de demanda, control por la

tarifa desde y hacia el cliente, manejar el acoplamiento de cargas, conexión y

desconexión del servicio a! cliente y detección de pérdidas.

Un sistema EMS estuvo asociado a un sistema administrado por un computador

que permite el control supervisorio, adquisición de datos, control automático,

funciones de análisis en la red para generación, transmisión y distribución. Dicho

sistema fue expandido y mejorado para entregar algunas funcionalidades a ios

operadores de distribución; en términos generales, orientando el S.C.A.D.A. al

manejo de subestaciones. Para tal efecto es necesario asociar los equipos de

transmisión y subestaciones de distribución.

Con el soporte brindado por los sistemas LMS (Mappin System) y el incremento de

funciones S.C.A.D.A., se consideró el concepto del Sistema DMS (Distríbutíon

Management System) orientado a un sistema de control por computadora, para un

centro de control que contiene funciones S.C.A.D.A. y también funciones de análisis

en condiciones presentes y futuras de los sistemas de distribución, a fin de soportar

las operaciones de la red de distribución.

El Sistema DMS abarca desde la operación de sistemas de distribución hasta los

sistemas de transmisión, de tai manera que el sistema S.C.A.D.A. pasa a ser una

función del sistema DMS. Dicho sistema está conformado por una amplia cantidad

de aplicaciones, entre las más comunes:

> Análisis de flujo de carga y cortocircuito.

> Control de voltaje y potencia reactiva en alimentadores.

> Reconfiguración de alimentadores o circuitos de distribución.

> Restauración de alimentadores.

> Monitoreo de armónicos.

> Restablecimiento de servicio.

> Gestión de carga en transformadores (TLM).

> Gestión de carga de los consumidores (Load Side Management).

> Gestión de llamadas para reportar fallas en el servicio (Trouble Cali

Management).

> Lectura remota de contadores.

Por otra parte las funciones principales del sistema DMS son:

> S.C.A.D.A. en los alimentadores de una subestación.

> Automatización de una subestación.

> Automatización de alimentadores.

> Análisis de sistema de distribución.

> Interfaces a otros sistemas de computación.

1.2 SISTEMAS INTEGRADOS

Tradicionalmente las funciones de medición, control y protección se realizaban en

forma separada; en la mayoría de casos éstas fueron diseñadas por diferentes

proveedores, con bases de datos diferentes, HMI separadas1.

En la actualidad ios sistemas de computación y comunicación, hardware y software

disponibles permiten la integración de sistemas de medición, control, protección y

monitoreo de variables presentes en una subestación de energía eléctrica, haciendo

comprensible el sistema de medición, mejorando la protección y reduciendo costos,

simplemente centralizando dicho proceso.

La arquitectura de un sistema integrado permite: configurar un sistema para uno o

más propósitos, facilitar la expansión, para añadir más de la misma función, o

añadir más funciones, como por ejemplo, primero medir y después proteger.

Un Sistema Integrado es una combinación de sistemas automatizados que le

permite a una empresa de energía, planear, coordinar, operar y controlar algunos o

todos los componentes de su sistema eléctrico, en tiempo real o fuera de línea. Los

principales elementos que componen un Sistema Integrado pueden clasificarse así:

> Equipos de Maniobra (Reconectadores, Seccionalizadores y Seccionadores)

> Sistema de Control y Adquisición de Datos (S.C.A.D.A.).2

> Sistema de comunicación.

> Hardware instalado en centros de control.

> Paquetes de aplicación (Software).

La infraestructura constituida por los elementos mencionados puede ser costosa,

pero tiene la ventaja de permitir normalmente una inversión por etapas, que

representa desde el comienzo una relación muy alta beneficio / costo. Es conocido

1 Milton AToapanta.CIER-ECUACIER, 19992 http://www.gers.com.co/arttecl_gsa

que el máximo nivel de pérdidas en un sistema eléctrico no debe ser mayor a un

10% y que idealmente debe estar entre un 6 y 8%. En los países en vías de

desarrollo es común que este valor sea superior a un 20%. Por lo tanto, cualquier

esfuerzo destinado a la reducción de las pérdidas es generalmente justificable.

1.2.1 FUNCIONES DE UN SISTEMA INTEGRADO

1.2.1.1 Sistema de Medición, Protección y Control

Permite al Supervisor mantenerse informado de los problemas de la red y

resolverlos rápidamente, debido a que provee una información completa, incluyendo

el estado de: interruptores, seccionadores y alarmas, mediante información de:

voltaje, corriente, potencias activa y reactiva de ¡os circuitos.

Un sistema de monitoreo moderno permite al supervisor observar lo que sucede en

una planta o proceso en la pantalla de su computador. Otro de los beneficios del

monitoreo, es proveer información sobre los problemas que suceden en la red.

En el caso presente por ejemplo, podría proveer información sobre la calidad de la

energía eléctrica, en términos de subidas y bajadas de voltaje.

Es posible disponer de reportes de variables eléctricas en intervalos de tiempo

seleccionados, tales como:

> Medida de voltaje y corriente.

> Potencias activa y reactiva y factor de potencia.

> Distorsiones armónicas de voltaje y corriente, frecuencia.

Históricamente, las comunicaciones por fuera de la subestación eran un privilegio

exclusivo de los operadores, y su propósito principal era conmutar interruptores

para accionar la red eléctrica. Los relés eran electromecánicos; es decir, estáticos, y

tenían que controlarse desde el interior de la subestación. La introducción de relés

de comunicación, artefactos multifunción, han posibilitado obtener las siguientes

funciones:

> Protección del circuito.

> Medición de variables eléctricas.

> Estado de varios artefactos.

> Activar contactos de los equipos.

> Facilitar su instalación, ajuste y mantenimiento

En la actualidad, el número de datos recogidos o calculados en los relés, PLC, y

equipos analizadores; es considerable. No sólo se obtienen las medidas de

variables, sino que también pueden conocer las posiciones de los interruptores. Su

actividad, en tiempo real, proporciona información precisa sobre el comportamiento

eléctrico de la red, además de las condiciones predeterminadas, por ejemplo,

información fundamental a cerca de los disparos y fallas, lo cual es esencial para

ayudar a una rápida reparación. Todos estos dispositivos están integrados en una

red de comunicaciones que lleva información, desde y hacia un computador, que

procesa la información y envía directivas de control (Figura 1.1).

HMI

Mac II Mac II

SCADA

Ethernet TCP/IP

Analizadorde

Redes CVMk

RS-485 ModbusRTU Relés

PLC

Figura 1.1. Configuración de relés, y dispositivos del Sistema Integrado.

1.2.1.2 Administración délos Costos de Energía

La tarea de administrar los costos eléctricos empieza con una comprensión de a

donde va la energía. Esto viene acompañado por el monitoreo del consumo de

energía en varios procesos, departamentos o instalaciones, para identificar

costos de energía y buscar reducciones en la planeacion. Cualquier medida para

reducir costos de energía beneficia a la Empresa.

1.2.1.3 Mantenimiento del Nivel de Voltaje

El mantenimiento del nivel de voltaje dentro de límites establecidos implica:

> Operar capacitores

> Controlaría potencia reactiva de los generadores

> Ajustar las tomas de los transformadores.

Estos sistemas pueden ser diseñados para ajustarse automáticamente a

través de un computador central.

1.2.1.4 Mantenimiento del Factor de Potencia

Existen exigencias de mantener e! factor de potencia dentro de un valor

preestablecido; por lo mismo, es necesario instalar un sistema que permita

mantener el factor de potencia dentro de ese límite.

1.2.1.5 Control de Generación

involucran varias operaciones:

> Dotar del Servicio,

> Cubrir déficit,

> Cubrir en las horas de demanda máxima,

> Permiten controlar las emergencias.

Es deber del sistema eléctrico mantener el servicio en forma continua.

Se puede cortar carga en cargas no importantes o hacer un plan de operación,

tratando de no afectar aquellas áreas sumamente críticas como son: hospitales,

industrias, etc.

1.2.1.6 Economía de los Sistemas Integrados

> Los costos y los requerimientos de espacio son reducidos con sistemas

integrados,

> Se dispone de información en un medio centralizado.

> La disponibilidad de la información en tiempo real hace posible realizar

operaciones con el fin de reducir costos de energía eléctrica y mejorar la

eficiencia.

13. APLICACIÓN DE LOS SISTEMAS S.C.A.D.A. PARA LA

AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES.

1.3.1 DESCRIPCIÓN

El objetivo principal de la automatización industrial consiste en gobernar la actividad

y la evolución de los procesos sin intervención continua del operador humano.

En procesos de fabricación rígidos, de poca variación en el tiempo o de carácter

autónomo, sin interdependencias con otros tratamientos anteriores o posteriores de

los productos, este objetivo se cumple programando sobre los controles locales de

planta las secuencias de control deseadas y cerrando los lazos de regulación

necesarios para mantener los valores de variables en los rangos fijados por las

consignas.

Desgraciadamente, la mayor parte de los procesos industriales no cumplen aquellas

condiciones, sino más bien lo contrario: han de ser flexibles, para adaptar la

fabricación a la demanda de forma continua, y están firmemente interrelacionados

entre sí, por exigencias de factores no sólo específicos de la producción, como la

coordinación de las acciones o la continuidad de! suministro en fabricación en serie,

sino también por otros hasta hace poco ajenos a la producción, como la

minimización de costos, disponibilidad de stocks, la calidad integral del producto.

Estas necesidades obligan a disponer de sistemas automatizados de control de

procesos industriales con un alto grado de complejidad y autonomía de

funcionamiento, y funciones adicionales de supervisión y monitorización del

proceso. Aspectos como la toma (automatizada) de decisiones, la gestión de menús

de producción, la generación de históricos, gestión de alarmas, etc., así como los ya

discutidos referentes al control de calidad y mantenimiento, quedan cubiertos en los

niveles de control de producción y supervisión de planta del modelo jerárquico de

automatización (Figura 1.2).

OtrosSistemas

GESTIÓN

CONTROL DEPRODUCCIÓN

SUPERVISONDE PLANTA

MANDO YREGULACIÓN

- ventanas-estadísticas-planificación-estrategias

-toma de decisiones-menús producción-mantenimiento

-históricos-alarmas

- ejecución de tareas- monitoreo

Figura 1.2. Sistema típico de un control directo de planta.

Los sistemas de interfaz entre usuario y planta basados en paneles de control

repletos de indicadores luminosos, instrumentos de medida y pulsadores e

interruptores cableados de forma rígida y con elevados costes de instalación y

mantenimiento, que cubrían tradicionalmente estas necesidades, están siendo

sustituidos por sistemas digitales que utilizan la informática industrial para

10

¡mplementar el panel sobre la pantalla de un ordenador, constituyendo las así

denominadas Interfaz Hombre-Máquina (HMI).

Con una supervisión inteligente, que permite al operario interactuar con el proceso

de forma dinámica, apoyándose en factores como la capacidad de almacenamiento

y proceso del computador y su facilidad de comunicación con los controladores de

planta, el operador conoce inmediatamente cualquier variación significativa del

proceso mientras observa su evolución a lo largo del tiempo y sus probables

tendencias.

En un sistema típico, el control directo de planta es realizado entonces por los

controladores autónomos digitales y/o autómatas programables, mientras que el

computador, conectado con ellos, realiza las funciones de diálogo con el operador,

tratamiento de la información del proceso y control de producción.

En esta estructura, el computador no actúa directamente sobre la planta, sino que

se limita a la supervisión y control de los elementos de regulación locales instalados

en ella, además de procesar y presentar la información.

Eventualmente, podría también ejercer acciones directas de control (lectura de

sensores, activación/desactivación de actuadores) por medio de un hardware

adicional conectado a sus buses internos, aunque no es ésta la opción más

frecuente.

1.3.2 S.C.A.DA

El computador o computadores se apoyan en la estructura de dispositivos locales,

uniéndose a ellos mediante líneas de interconexión digital (buses de campo, redes

locales) donde se recoge información sobre la evolución del proceso (adquisición de

datos), y envía las órdenes o comandos para el gobierno del mismo (control de

producción): arranque, parada, cambios de producción, etc. Los programas

necesarios y en su caso el hardware adicional que necesiten, se denominan en

general sistemas S.C.A.DA

11

Estos paquetes ofrecen las siguientes prestaciones:

> Supervisión y control.

> Gestión de alarmas.

> Control de calidad.

> Mantenimiento predictivo.

> Creación de informes, avisos y documentación en general.

> Flexible y accesible desde cualquier parte del sistema.

> Debe ser independiente de la tecnología del hardware.

Con ellas se pueden desarrollar aplicaciones basadas en el computador, con

captura de datos, análisis de señales, presentaciones en pantalla, envío de

resultados a disco e impresora, etc. La aplicación constituye por sí misma una

excelente herramienta de integración entre los diferentes departamentos

involucrados en un proceso, desde producción a gestión pasando por calidad,

mantenimiento, etc.

Un S.C.A.D.A3. debe cumplir varios objetivos para que su instalación sea

perfectamente aprovechada:

> Deben ser sistemas de arquitecturas abiertas, capaces de crecer o

adaptarse según las necesidades cambiantes de la empresa.

> Deben comunicarse con total facilidad y de forma transparente, el usuario

con el equipo de planta y con el resto de la empresa.

> Deben ser programas sencillos de instalar, sin excesivas exigencias

hardware y fáciles de utilizar, con interfaces amables con ei usuario

(sonidos, imágenes, pantallas táctiles, etc.).

> Despliegue de información en tiempo real, histórica, gráficos de

tendencias. Indicando el estado de operación de los distintos equipos.

> Restringir cierta información de acuerdo al cliente y aplicación.

> Traspaso de información a bases de datos en servidores.

3 Autómatas Programables. Ed.Marcombo-Barcelona

12

Se utilizan normalmente computadores convencionales como soporte de hardware

de los programas S.C.A.D.A., desde PCs hasta estaciones de trabajo, e incluso

ordenadores personales de sobremesa con alguna protección adicional para

ambientes industriales.

La comunicación con los buses de campo se lleva a cabo mediante ínterfaces serie

estándar, tipo RS-232, RS-422 q RS-485, utilizando los protocolos adecuados

incluidos en el propio S.C.A.D.A.

Otro dato importante a considerar es la cantidad de sinópticos (pantallas gráficas de

representación) que el sistema puede soportar, así como el número máximo de

variables que manipula. Estos datos dan una idea de la información máxima que

puede incluirse en una aplicación.

1.3.3 NIVELES DEL SISTEMA S.C.A.D.A 4

Son los siguientes:

• Nivel de instrumentación.

• Nivel RTUs.

• Nivel de comunicaciones.

• Centro de control.

• Software de integración y operación.

1.3.3.1 Nivel de Instrumentación

En este nivel se toma las variables físicas (voltaje, corriente, señales de estado,

etc.), y las convierte en una señal que pueda ser leída o interpretada por el

operador. El sistema S.C.A.D.A., maneja instrumentación eléctrica o electrónica,

donde previamente la variable física se ha convertido en una señal eléctrica.

Sistemas SCADA para la EERSA. Miiton Damián. EPN 1999

13

1.3.3.2 Nivel RTUs

1.3.3.2. J El concepto de RTU:

Las Unidades Terminales Remotas (RTUs, Remote Terminal Units) son dispositivos

de adquisición de datos y control en campo, cuya función principal es hacer de

interfaz entre los equipos de instrumentación y control local y el sistema de

adquisición de datos y control supervisorio.

Existen dos tipos básicos de RTLTs. La RTU compacta de simple tarjeta, en que

todas las entradas y salidas, CPU, fuente y MODEM están contenidos en una sola

trajeta electrónica; y la RTU modular, que contiene un módulo separado para la

CPU, módulos separados para 1/0 y otros módulos añadidos, normalmente

conectados en un "bakplane" (similar al motherboard de un PC y tarjetas periféricas

conectadas)

1.3.3.2.2 Arquitectura cíe una RTU

La arquitectura de la unidad terminal remota consta típicamente de:

• Módulo de Procesamiento de Información (CPU)

• Módulo de Entrada

• Módulo de Control

• Módulo de Comunicaciones

• Módulo de Sincronización de Tiempo (GPS)

La RTU se la describe como una "caja negra" a través de la cual se adquiere el dato

(analógica y/o digital) de un proceso remoto. Con las siguientes características:

14

• CPU y memoria volátil.

• Memoria No volátil para almacenar programas y datos.

• Capacidad de comunicación, sea a través del pórtico serial o a menudo

mediante un módem de tarjeta.

• Fuente de energía con respaldo de baterías.

• "Wathdog timer", para asegurar que la RTU re-inicie después de una falla.

• Protección eléctrica contra picos de voltaje.

• Interfaces de entrada y salida (1/0) para DI / DO / IA / AO.

• Reloj en tiempo real.

Una unidad terminal remota tiene la capacidad de monitorear un número de

entradas/salidas (1/0) relacionadas con un proceso, analizar y mantener datos en

tiempo real, ejecutar algoritmos de control programados por el usuario, comunicarse

con la estación maestra y en algunos casos, con otras remotas.

La RTU realiza una exploración periódica de las variables del proceso y, a través de

un módulo de comunicación permite el intercambio de dicha información con una

estación maestra (MTU) ubicada en una sala de control central, utilizando diversos

medios de comunicación: línea telefónica, UHF/VHF, microondas, satélite, fibra

óptica u otro medio, a través de puertos auxiliares con otras remotas y/o terminales

portátiles. El protocolo de comunicación, estructura del mensaje y técnicas de

corrección de errores son propias de cada fabricante. Hoy en día, los protocolos de

comunicación más utilizados son el RS 232, RS 485, DNP3.0, IEC 870 y MDLC

MEMORIA

j

r P a *

^

k.

r

PUERTO DECOMUNICACIONES

ENTRADASANALÓGICAS

i

i

i

ENTRADASDIGITALES

á

' i

SALIDASDIGITALES

L

ENTRADASPULSOS

t

' 1

PULSOS DEREGULACIÓN

L

r

SALIDASANALÓGICAS

OTROSSERVICIOS

Figura. 1.3 Estructura de una Unidad Termina! Remota RTU.

15

Unidad Central de Proceso (CPU).- Esta unidad se encarga de controlar la

operación de todas y cada una de las tarjetas y módulos constitutivos de la

RTU.

Salidas Digitales.- Son módulos que cumplen la función de enviar valores

lógicos destinados a control de actuadores, interruptores en general, además

pueden enviar un tren de pulsos para regulación, etc.

Salidas Analógicas.- Estas salidas entregan señales continuas o discretas

que se puede utilizar par el control de regulación o cualquier control en lazo

cerrado o lazo abierto.

Entradas Digitales.- Estas entradas aceptan valores de estado procedentes

de contactos libres de potencial, que indican la ocurrencia o no de un suceso,

o también pueden ingresar valores medidos en formato digital,

Entradas Analógicas.- Estas entradas aceptan valores de corriente o de

voltaje normalizados, que son proporcionales a medidas de magnitudes que

están involucradas en este proceso para e! cual se aplica la definición de

S.C.A.D.A, como ejemplo tenemos: corrientes, voltajes, factor de potencia,

potencia activa, etc.

Entrada de Pulsos.- Por esta tarjeta ingresan pulsos, cuyo valor por unidad

de tiempo, esta en función de una magnitud medida como por ejemplo,

energía.

Puerto de Comunicaciones.- Dependiendo del grado de sofisticación y de

la cantidad de prestaciones, una RTU debe contener algunos puertos de

comunicación, el más importante es el puerto de comunicaciones con el

Centro de Control.La RTU es la unidad terminal remota y tiene como objetivo

adquirir las medidas de las variables eléctricas que vienen de la

instrumentación del campo, y enviarla hacia el Centro de Control en forma

cíclica, cuando se lo solicite, o cuando haya ocurrido algún evento, mediante

protocolos de comunicaciones. Asimismo, estos equipos reciben desde los

centros de control los comandos de actuación sobre los niveles de

instrumentación.

16

1.3.3.3 Nivel de Comunicaciones

Se encargan de la transferencia de información entre el centro de control y la

arquitectura de hardware (RTUs) que soporta el S.C.A.D.A., y entre ésta y el resto

de elementos informáticos de gestión.

El módulo de comunicaciones contiene los drivers de conexión con ei resto de

elementos digitales conectados, entendiendo por driver a un programa que se

encarga de la iniciación del enlace, aplicación de los formatos, ordenación de las

transferencias, etc., en definitiva, de la gestión del protocolo de comunicación. Estos

protocolos pueden ser abiertos (ModBus, FielBus, Map, etc.), o propios del

fabricante. En ocasiones estos últimos pueden necesitar una licencia específica del

fabricante antes de ser incluidos en la aplicación.

El protocolo y los parámetros de la aplicación (puertos, velocidad, ..) se activan

automáticamente durante la configuración, cuando el usuario elige el fabricante y el

modelo de dispositivo E/S de campo: autómatas, reguladores P1D, lectores de

barras, analizadores, RTUs, etc.

Adicionalmente, en S.C.A.D.A. distribuidos en arquitecturas cliente-servidor, los

módulos de comunicaciones son también los responsables del enlace entre los

diferentes computadores de proceso que soportan la aplicación, enlace

probablemente establecido sobre una red local DECnet, TCP/IP, MAP/TOP, Novel,

etc.

Bajo Windows, los módulos NetDDE incorporan todas las ventajas de los protocolos

DDE al mundo de las redes. Soportados por diferentes sistemas operativos y sin

necesidad de servidores, establecen conexiones punto a punto que permiten la

conectividad del software entre aplicaciones que corren sobre diferentes

plataformas estándar de mercado.

17

1.3.3.4 Centro de Control

Esta compuesto por un conjunto de poderosos computadores con toda la variedad

de periféricos, que realizan el procesamiento de las señales. Usualmente existe

también un equipo ¡nterfaz de comunicaciones, cuya función es la de recibir la

información de diferentes canales de comunicación y procesaría, agrupándolas para

enviarlas a los computadores servidores mediante redes LAN, MAN o WAN.

Entre los principales componentes físicos se encuentran:

> Sistemas de computación Central,- consta de uno o varias computadoras

los mismos que cuentan con las características que le impone el sistema.

> Sistema de computación Dual.- La redundancia del sistema de

computación da como resultado una alta confiabilidad del mismo y consiste

de dos mitades, cada uno con uno o más computadoras y periféricos

redundantes,

> Sistema de Computación para transmisión de datos.- o sistema terminal

de línea, se encarga del manejo de las comunicaciones, librando de este

trabajo al sistema central y aumentando la potencia del procesamiento del

mismo.

> Interfaz hombre-máquina La interfaz que se utiliza para tal objetivo, son las

consolas de operación, cada una de ellas cubrirá totalmente los comandos

de operación y control del sistema.

> Sala de Control.- El lugar de operación y trabajo del operador debe tener un

diseño óptimo en cuanto a funcionalidad de cada uno de sus componentes.

18

1.3.3.5 Software de Integración y Comunicación

Como en la mayor parte de aplicaciones informáticas, en la selección de un sistema

S.C.A.D.A. cabe distinguir dos posibilidades:

> Desarrollo de un software completamente orientado a una aplicación

específica.

> Empleo de un paquete comercial que el usuario debe sólo parametrizar para

su aplicación.

Por sus ventajas de escalabilidad, modularidad y autonomía, esta última solución

resulta mucho más frecuente en aplicaciones de media y baja complejidad.

Los módulos o bloques de software que permiten estas actividades de adquisición,

supervisión y control se discuten a continuación.

1.3.3.5.1 Configuración

Permite al usuario definir e! entorno de trabajo de su S.C.A.D.A., adaptándolo a la

aplicación particular que se quiera desarrollar.

Dentro del módulo de configuración el usuario define las pantallas gráficas o de

texto que va a utilizar, todas estas acciones se llevan a cabo mediante un paquete

de funciones que incluye zonas de programación en un lenguaje de uso general

(como Intouch 7.0, labview 6.0, Foxboro, p-cim), lo cual confiere una potencia muy

elevada y una gran versatilidad.

Dibujadas o seleccionadas las pantallas se definen las relaciones entre ellas, que

determinarán el orden de aparición y e! enlace entre unas y otras, su accesibilidad a

operarios generales o particulares, etc. El mantenimiento de las pantallas resulta

tarea sencilla dado que cada una lleva asociadas sus propiedades configurables.

19

También durante la configuración se seleccionan los drivers de comunicación que

permitirán el enlace con los elementos de campo y la conexión o no en red de estos

últimos, se selecciona el puerto de comunicación con el computador y los

parámetros de la misma.

1.3.3.5.2 Interfaz Gráfico del Operador

Proporciona al operador las funciones de supervisión y control del proceso mediante

sinópticos gráficos diseñados en la interfaz, cuyo análisis se detalla en el Capítulo 3,

-*&Fi <

TunclAn

Op «furto

t147SBJtaasofo

Inyanlorl*

Kaurn

COHPtHSMKXtA MANUAL F**iA • *,?,''* * % *• " 1 *• „ .! >¿. £ 'ir>TAllT *"" " - M." ~~ "uijAjfK , EOUAUUK; M*HÜ*LH n a

VOLTfrffiDCCC.SAlHWDb

Q, «3

FLOTMRE CO*.«>tHSAÍX)RA MAMUAC ,R.O011MG EQUAUZMC MBMUAL., , í

« 50 40 0] 40 EQ " {

30- 5"BO 2Eh)j -9[J ' ÍÉK -EH

MUJO

O).

, UtUMWAOO WS»*HI>S WSPAROSaa iopjp» YCQHIB9I- Y^OMITOL.

Figura 1,4. Interfaz gráfica bajo Intouch 7.0.

ft *ua-J

1.3.3.5.3 Módulo de Proceso

Ejecuta las acciones de mando programadas a partir de los valores actuales de las

variables leídas. Sobre cada pantalla pueden programarse relaciones entre las

variables de la interfaz y del autómata que se ejecuta continuamente. Esta

conexión es realizada a través de drivers de comunicación denominados "I/O

Servers". Los programas resultantes pueden llevar asociada una plantilla de

tiempos que defina la frecuencia (sean) de ejecución de los mismos.

20

Es muy frecuente que el sistema S.C.A.D.A. confíe a los dispositivos de campo,

principalmente autómatas, el trabajo de control directo de la subestación

reservándose para sí las operaciones propias de la supervisión, como el control del

proceso, análisis de tendencias, generación de históricos, etc.

1.3,3.5.4 Gestión y Archivo de Datos

Este bloque del S.C.A.D.A. se encarga del almacenamiento y procesamiento

ordenado de los datos según formatos inteligibles para periféricos hardware

(impresoras, registradores) o software (bases de datos, hojas de cálculo) del

sistema.

Una vez procesados, los datos se presentan en forma de gráficas analógicas,

histogramas, representación tridimensional, etc., formando históricos o resúmenes

que permiten después analizar la evolución global del proceso, y conocer los

elementos que influyen sobre él y la intensidad con que lo hacen.

1.4 MAGNITUDES Y SEÑALES INVOLUCRADAS DENTRO DEL

HMI APLICAD AS A ESTE PROYECTO

En los sistemas convencionales de protección, medición, control y supervisión para

subestaciones, el desempeño de las diversas funciones ha sido realizada por

equipos y componentes que para su correcto funcionamiento, siempre han

implicado un gran trabajo de ingeniería, cableado, montaje, y puesta en servicio.

Actualmente la tecnología desarrollada en esta área, ha logrado una reducción

significativa e espacio físico requerido para la instalación de los sistemas de

protección, medición, control y supervisión. Lo cual influye directamente en una

reducción en los costos del proyecto, mejoras en la operación, reducción y

planificación del mantenimiento, y brindan una serie de beneficios que representan

ventajas importantes a la hora de compararlos con los sistemas convencionales.

21

La comunicación a su vez permite la integración del control, la protección y el

monitoreo en un sistema integrado común, de manera de satisfacer los

requerimientos propios del sistema eléctrico a la vez de buscar confiabilidad y

facilidad de concentrar información importante para la empresa.

Las magnitudes que se pretenden registrar del HMI como parte de un sistema

S.C.A.D.A., dependen de la aplicación, pero generalmente a nivel de los operadores

de subestaciones ordenan las maniobras de apertura y cierre de interruptores y/o

seccionadores, se monitorea el estado de los parámetros propios del sistema que

están asociadas a voltajes o tensiones de barra, corrientes en las salidas,

potencias entregadas y recibidas; en lo que se refiere al sistema de distribución de

energía eléctrica, se puede añadir:

1.4.1 VOLTAJES

En cuanto a voltajes se pueden medir voltaje de barras. Estos valores medidos a

través de transformadores de potencial, con una relación de acuerdo al voltaje

primario, por ejemplo: 69000 V /120-220 V. Estas señales pasan a un analizador de

redes donde se visualizan los parámetros medidos y a su vez se envía al

computador presente en la estación de control.

1.4.2 CORRIENTES.

La medición de estas magnitudes se realiza a través de transformadores de

corriente, y se aplica a cada una de las fases. La relación de estos transformadores

depende de la corriente que circula por la línea y, por ejemplo: 150 A / 5A, Al igual

que los TPs (transformadores de potencial), los TCs (transformadores de corriente);

entregan un valor de comente normalizada que a través del analizador de redes se

procesa, y se envían al Centro de Control.

22

52Í> 9 SI

ALIHENTACItifl CA.

l i l i

1 Ll

L3

Figura 1.5 Conexión de transformadores de potencial y corriente al Analizador de Redes

1.4.3 POTENCIA ACTIVA

Haciendo uso de los TPs y TCs instalados para medir voltajes y corrientes se puede

calcular tanto; potencia activa, potencia aparente y factor de potencia;

1.4.4 SEÑALES ON/OFF

> Apertura y cierre de interruptores.- Esta operación se realiza en respuesta

de algún mando generado por cualquier medio de control, por ejemplo,

cuando actúa algún relé de protección, en otro caso, cuando el operador

desea ponerlo fuera de servicio. La acción debe registrar el estado del

interruptor, si se encuentra abierto o cerrado, generando de esta manera

información digital, que se entrega a la RTU, (PLC)5.

> Estado Seccionadores.- La operación de seccionadores, puede realizarse

manualmente o por algún medio motorizado. En el segundo caso el control

consiste en encender o apagar un motor, en el caso de que la operación sea

manual se puede únicamente sensarsu estado.

Seminario internacional Automatización, Quito Oct.2001

23

> Relés Auxiliares.- existen relés auxiliares que detectan problemas en las

líneas, como por ejemplo: cortocircuito a tierra, por fases y fase - neutro,

relés de sobrecarga. En un transformador existen varios relés auxiliares

como: sobrepresión, bajo nivel de aceite, calentamiento, sobretemperatura,

etc. Se debe tener esta información presente para Control Supervisorio;

todos estos relés actúan directamente sobre el interruptor de potencia. Esta

información se debe recoger mediante dos contactos porcada acción, ya que

se considera de suma importancia el estado de estos dispositivos, y evitar

información ambigua.

1.4.5 DATOS Y SEÑALES AXJXILIAIUES

La adquisición de señales y datos auxiliares puede ser opcional, sin embargo se

hace referencia a algunos de ellos.

> Voltaje de Baterías.- sirve para mantener siempre cargado de energía al

dispositivo actuador del interruptor de potencia, se podría medir el voltaje

mediante un transductor o activar un contacto para indicar diferentes niveles

de voltaje.

> Puestas a tierra.- puestas de líneas a tierra para mantenimiento, se debe

disponer de un contacto indicador de estado, asociado al elemento actuador.

> Sensores.- en servicios auxiliares, se puede considerar el transformador de

alimentación, y sensar el estado de conexión o no conexión, para saber de la

presencia de energía en el mismo, etc.

> Frecuencia.- la medición de este parámetro se la realiza por medio de un

transductor, analizador de redes.

> Voltajes AC.- estos voltajes corresponden a servicios auxiliares; iluminación,

calefacción, conexión del c^rga^iorde baterías, conexión del compresor, etc.,

su valor se puede obtener por medición o ppr iriediq de un relé.

24

1.5 INTERFAZ HOMBRE-MAQUINA

La Interfaz Hombre-Máquina que se desarrolla en este proyecto representa el

objetivo principal del mismo. De aquí se hará una introducción detallada que ayude

a resaltar sus virtudes y puntualizar sus debilidades,

1.5.1 INTRODUCCIÓN

Una interfaz de usuario es el canal de comunicación entre el usuario de un sistema

computacional con el hardware y software de la computadora donde se implementa

el sistema. La experiencia muestra que los usuarios prefieren un conjunto simple de

funciones en una buena interfaz, en contraposición a un fuerte conjunto de

funciones en una interfaz compleja.

En este trabajo se presenta un diseño basado en INTOUCH 7.0; que es, un

software de desarrollo para interfaz hombre-máquina. Todo esto en un ambiente

interactivo y gráfico.

SUBESTACIÓNEMELBO-GUARANDA

INTERFAZ HOMBRE-MAQUINAHMI/SCADA

Figura 1.7. - Descripción gráfica del sistema.

25

1.5.2 MODELACIÓN DE LA INTEKFAZ HOMBKE-JVL^QUINA

El diseño de una interfaz de usuario debe dar soporte a un modelo apropiado de las

operaciones y organización del sistema. Además debe establecerse una estructura

visual, en la cual la información importante sea inmediatamente obvia y cualquier

otra cosa debe estar subordinada y no debe distraer al usuario6.

Aunque no existe una metodología totalmente adecuada para el diseño de

interfaces de usuario. La metodología seguida en este trabajo es ( ver Figura 1,8).

> Definir el problema.

> Modelara! usuario.

> Realizar e! análisis del sistema que produce la modularización del

problema principal.

> Definir los objetos y las funciones computacionales que correspondan al

dominio de cada módulo.

> Diseñar la apariencia y el comportamiento de la interfaz de usuario.

> Evaluare! diseño en cada una de las etapas anteriores.

Fase de requerimientos

Definir el problema.

Modelara! usuario

Ejecutar el análisis desistema

\e de especificaciones

Definir objetos y funcionescomputacionales.

Definir el interface deusuario.

Figura. 1.8 Metodología de diseño del HMI.

Catálogo de Omron, Autómata C200H

26

1.5.2.1 Definición del Problema

Se refiere a identificar correctamente el objetivo global de la HMI en el proceso para

el que se pretende desarrollar la misma,

El sistema debe manejar tanto comunicación en tiempo real como fuera de línea

(asincronamente), creando un ambiente para que el usuario sienta como si

estuviere comunicándose con los dispositivos externos en el mismo lugar,

proporcionando una eficiente supervisión con los paneles del centro de control.

1.5.2.2 Modelar al Usuario

Ei propósito de este paso es determinar las características de los usuarios. No se

puede construir un sistema que sea fácil y agradable sin tener identificados las

características de operación de cada operador. La Interfaz Hombre Máquina se

desarrolla enfocando principalmente en el manejo de computadoras a los usuarios

tanto capaces como neófitos.

1.5.2.3 Análisis y Diseño del Sistema

Análisis de un sistema implica analizar una tarea global, buscando identificar sub-

tareas que puedan desarrollarse en forma paralela e independiente. Deben

identificarse luego las funciones que debe hacer cada sub-tarea. AI unirse las sub-

tareas, se debe tener un conjunto que cumpla con el objetivo global.7

En la Figura 1.9 se muestra que las actividades de diseño obedecen a secuencia

cíclica que busca ajustarías especificaciones requeridas y desarrolladas.

7 "Diseño y Análisis de Sistemas"; Dr.Luis Corrales, USFQ, Quito, Enero 2003

27

I Requerimiento // Cliente /

Análisis delSistema

Específica clonSistema

Diseño del sistema (Selección del Hardware)Integración del sistema

DesarrolloSoftware

Especificación /Software /

Figura 1.9 Secuencia cíclica de las actividades de diseño

1.5.2.4 Evaluación del Interfaz

La verdadera prueba de una interfaz es observar en la práctica su comportamiento.

La evaluación debe llevarse a cabo en todos los pasos y antes de su

implementacíón real. Como la implementación real de la interfaz resulta muy

costosa, en este trabajo se ha desarrollado una simulación completa panel por

panel, a fin de comprobar su total funcionamiento.

1.5.3 ALCANCE DE LA INTERFAZ PARA EL SISTEMA S.C.A.D.A

En el presente trabajo el HMI ayuda a los operadores a supervisar y monitorear

todos los componentes del centro de control de la Subestación Guaranda, a partir

de la barra de distribución de 13.8RV; a fin de optimizar la distribución de energía y

minimizar los costos de operación. Se diseña con una arquitectura abierta, lo que

significa que puede crecer si la red se expande. En el caso presente, la subestación

a automatizar es de distribución de 69Kv a 13,8 Kv.

28

La ¡nterfaz del usuario, objeto de estudio, tiene la finalidad de cubrir en su mayor

parte el control supervisorio y visualización de variables y parámetros eléctricos

presentes en el tablero de control en la Subestación Guaranda.

El control planteado aquí no abarca el análisis de las variables eléctricas presentes,

su interpretación eléctrica o detalles de dichos parámetros; únicamente se los

procesa y muestra al operador a través del ¡nterfaz diseñado, para que con su

criterio técnico adopte y ejecute decisiones pertinentes de acuerdo al caso.

El sistema cubrirá lo fundamental del proyecto de automatización sobre la base de

una estación Central que hace de Master denominada Subestación Guaranda, que

se encarga fundamentalmente de la distribución de energía eléctrica para la

provincia de Bolívar; desde Guaranda hacia otras Subestaciones, como son

Guanujo, Cochabamba, San Pablo, Echeandía y con Generación Hidráulica en

Chimbo enlazada al Sistema Interconectado de Energía de la cual se requiere

entregar información (generación) requerida por el CENACE.

1.5.4 LIMITACIONES

Cabe recalcar que no es objetivo del proyecto el de tomar decisiones considerables

desde el punto de vista eléctrico a nivel de alto voltaje y potencia como algo

prioritario; El propósito principal es el de supervisar el estado del sistema de

distribución de energía eléctrica en el panel de Control de la Subestación Guaranda,

no en líneas de alta tensión, relés electromecánicos, disyuntores, etc. Entonces los

valores y datos procesados que se almacenaran y entregaran al CENACE estarán

en función del comportamiento propio del Sistema de Control y requerimientos de

este Centro de Control, mediante el registro manual o automático implementado.

Otro punto importante es que el sistema de control que se plantea, no abarca a

otras subestaciones de 69 KV que posee la empresa, se lo podría considerar, sí,

pero no es propósito de este trabajo. En todo caso se indicará una posible

interconexión o anillo que puede formar parte de este sistema de automatización.

29

Igualmente se crearan a través del interfaz, accesos directos que en futuro,

permitan el enlace en tiempo real con el resto de subestaciones presentes en la

provincia, y que por el momento operan bajo el control clásico. Con este trabajo se

quiere dejar una pauta para que a futuro, se implementen sistemas similares al

diseñado.

El proyecto en sí deberá tener su propio sistema de control, siempre y cuando se

enmarque dentro de las regulaciones, parámetros y sistemas similares existentes

en el país y en otras subestaciones automatizadas a nivel mundial y, sobretodo, que

sean compatibles entre ellos en cuanto a nivel de acceso, transmisión y

comunicaciones a fin de integrarlo al Sistema Automático que desarrolla el Centro

Nacional de Control de Energía.

Esta consideración también se puede aplicar a los futuros proyectos a implementar

en la EMELBO que, luego de automatizarlos, deberán enlazarse con un Centro de

Control Local, que manejará toda información a fin de tener un control generalizado

de todos los proyectos, que facilitarán la gestión operativa de los sistemas de

distribución de energía, en dicha provincia. El sistema se diseña con una

arquitectura abierta; en base a esa flexibilidad se puede adicionar al Sistema

implantado, el control del resto de subestaciones tales como la de Guanujo,

Echeandía, Cochabamba, San Pablo; que a futuro la EMELBO pretende

automatizar y, de la misma manera, el CENACE podrá considerara nuestro sistema

como una RTU. La interfaz mantendrá la estructura necesaria de un S.C.A.D.A

completo.

Por lo pronto el planteamiento de este trabajo introduce la columna vertebral de

cualquier sistema S.C.A.D.A, la Interfaz Hombre-Máquina a fin de iniciar el proceso

de automatización indispensable en cualquier proceso, en nuestro caso el Control

Supervisorio en una subestación de energía eléctrica.

CAPITULO 2

SUBESTACIÓN DE DISTRIBUCIÓN GUARANDA69kV/13.8kV

30

CAPITULO 2

Subestación de Distribución Guaranda 69KV/13.8KV

2.1. DATOS GENERALES

A continuación se presenta información general relativa a la Empresa Eléctrica

de Bolívar EMELBO S.A., a fin de conocer operativa, técnica y comercialmente a

esta Empresa.

La EMELBO S.A., es una compañía de economía mixta, en la cual participan el

Fondo de Solidaridad (75,15%), el Consejo Provincial de Bolívar (16.35%), el

Municipio del Cantón Guaranda (1,89%), Municipio del Cantón Chimbo (1,27%),

Municipio del Cantón San Miguel (3,37%), Municipio del Cantón Chillanes

(1,97%). Encargada de la Distribución, Comercialización y Generación (en

pequeñas cantidades) de la Energía Eléctrica en la provincia de Bolívar.

2.1.2 DATOS ESTADÍSTICOS

Se muestra estadísticamente un balance de la energía que dispone, consume y

vende la Empresa Eléctrica de Bolívar, así como la demanda y el factor de

carga, en el 2002 hasta el mes de septiembre. (Tabla 2.1)

Mes

Ene

Feb

Mar

Abr

May

Jun

Jul

Ago

Sep

Subtotal

ENERGÍA

Comprada alMEM

(MWh)

3.749,783.504,203.785,643.741 ,723.972,353.737,783.882,693.721,033.743,4033.838,57

Vendida a E.E.Distribuidoras

(MWh)

95,8396,5394,7094,0094,0095,0893,7993,7993,00850,72

Facturada aClientes

Finales (MWh)

2.963,792.933,202.779,812.792,352.867,882,849,743.195,492.863,512.735,2425,981,02

DEMANDAMAX

Potencia(MW)

11,0812,0811,1611,0611,1811,0812,0011,4911,1412,08

Factor de Carga (%)

45,4943,1745,6147,0047,7746,8043,5043,5143,1745,11

Tabla 2.1. Balance de Energía a septiembre de 2002

O T

J 1

La EMELBO SA, sirve a una población de alrededor 152.000 habitantes, que se

encuentra distribuida en la Tabla 2.2 en forma porcentual; y en mayor detalle de

acuerdo al tipo de tarifa en Tabla 2.3; además se indica la energía facturada de

KWh, el total de USD facturados, el total de USD recaudados, y el costo medio

del KWh en centavos. Dichos datos estadísticos son consolidados al mes de

Agosto del 2002.

SERVICIO

Residencial

Comercial

Industrial

Otros

A. Público

TOTAL

CLIENTES

35.490

2.215

124

1.261

7

39.097

Tabla 2.2 Distribución de clientes de la EMELBO S.A

DETALLE DE DATOS MES AGOSTO DE FACTURACIÓN A CUENTES FINALES (EMELSO S.A)

Grupo deTarifas

Residencial

Residencial

Comercial

Industrial

Otros

Otros

Otros

Comercial

industrial

Otros

Otros

Otros

Otros

Otros

Otros

Otros

APúblico

Otros

Otros

Tipo de Tarifa

Residencial

Residencial Temporal

Comercial

Industrial Artesanal

Entidades Oficiales

Asistencia Social

Beneficio Público

Comercial con Demanda

Industrial con Demanda

Entid. Ofic. con Demanda

Asís. Social con Demanda

Ben. Público con Demanda

Bombeo de Agua

Esc. Deportivos

Periódicos

Abonados Especiales

Alumbrado Público

Venta a E.Etéctricas

Otros Jubilados

TOTAL

Clientes

35.490

2.198

95

220

79

711

13

15

21

8

11

7

1

10

38.879

EnergíaFacturada

(kWh)

1.582.676

318.138

20.172

60.669

9.243

33.856

24.997

22.766

62.246

12.721

45.720

669.312

93.794

995

2.957.305

USD TotalFacturados

195851,79

27716,36

1720,68

5706,89

358,33

1815,64

3495,44

3505,88

9138,21

1696.62

4037,36

82336,41

5214,95

104,8

342.699,36

USD TotalRecaudados

68.111,26

14.849,17

714.98

4.214,15

39,60

594,35

1.390,14

52,61

89.966,26

Precio Medio(USD Cent/kWh)

12,37

_

8,71

8,53

9,41

3,88

5,36

13,98

15,40

14,68

13,34

8,83

_

_

.

_

12,30

5,56

10,53

Tabla 2.3 Distribución detallada de facturación a clientes de la EMELBO S.A

A continuación se presenta la cobertura eléctrica de la EMELBO S.A. en la

provincia de Bolívar, al mes de Marzo del 2002. (tabla 2.4)

Cantón

Caluma

Chillarles

Chimbo

Echeandía

Guaranda

Las Naves

San Miguel

Parroquia

CentralCentralCentralCentralSan José del TamboCentralCentralAsunciónLa MagdalenaSan SebastiánCentralCentralVeintimillaVeintimillaChavezFacundo VelaGuanujoJulio Moreno

SalinasSan LorenzoSan Luis de PambilSan SimónSanta FeSimíatugCentralCentralCentralCentralBiíovanBalzapambaRegulo de MoraSan Pablo de AtenasSan VicenteSantiagoTotal

SectorU=UrbanoR=Rural

U

R

U

R

R

U

R

R

R

R

U

R

U

R

U

R

R

R

R

R

R

R

R

R

U

R

U

R

R

R

R

R

R

R

ViviendasElectrificadas

(4)

1.1411593

599

1556

740

983

544

420

724

247

11862758322224132088

554

4719397

830

142

399

623

435

1118

344

875

10881620

336

830

150

1243228

794

36.939

Tabla 2.4 Cobertura Eléctrica de la Provincia de Bolívar.

2.2. GENERACIÓN Y DISTRIBUCIÓN.

2.2.1 GENERACIÓN

En cuanto a generación, la EMELBO S.A. cuenta con dos centrales, una

hidráulica y la otra térmica, que abastecen de acuerdo al período, al número de

abonados, y produce energía para la venta, tal como se muestra en la Tabla 2.5,

así como también la disponibilidad de Energía en Unidades Hidráulicas y

Térmica Tabla 2.6.

Central

GUARANGA

CHIMBO

Tipo Central

TÉRMICATÉRMICA

HIDRÁULICOHIDRÁULICOHIDRÁULICO

Slstem a

S.N.I.S.N.I.

S.N.I.S.N.I.S.N.I.

Unidad

1

2

3

4

5

TipoM=MotorT=Turbina

M

M

TT

T

VoltajeNominal

(kV)

41604160

6,6

6,6

6,6

POTENCIA

Nominal(kW)

2600750

450

880

0,20

Efectiva(kW)

1200600

420

880

0,20

fp

0,8

0,8

Tipo deCombustible

DIESELDIESEL

AGUAAGUAAGUA

Tabla 2,5.- Datos de Unidades de Generación por Centrales

Central

CHIMBO

CHIMBO

GUARANGA

TipoCentral

Hidráulica

Hidráulica

Térmica

MCI

Unidad

1

2

1

Nominal(MW)

0,88

0,450

1,26

Efectiva(MW)

0,85

0,45

1,0

HidrológicaS=Seca

M=Media

S

M

S

M

Energía en CondicionesNormales (MWh)

3.674,764.453,083.265,20

3.026,40

2.920,00

Tabla 2.6,- Disponibilidad de Energía en Unidades Hidráulicas,

2.2.2 DISTRIBUCIÓN

La Empresa Eléctrica de Bolívar, posee subestaciones y centrales de generación

dentro de su sistema, a continuación se muestra el diagrama unifilar del sistema

de Distribución de Energía en la Provincia de Bolívar, especificando los niveles

34

de voltaje, capacidades de los transformadores, el tipo de alimentadores y el

número de subestaciones que forman parte de la EMELBO S.A. (Figura. 2.1.)

Se tienen instaladas cuatro Subestaciones de Distribución a nivel de 69 KV, que

son Guaranda, Cochabamba, Guanujo y Caluma. Se encuentran en etapa de

construcción las Subestaciones de San Pablo y Echeandía; también a nivel de

69 KV. Dichas subestaciones no son del tipo elevación o de seccionamiento,

sino de reducción a 13.8 KV. Con líneas de subtransmísión con topología radial,

(Tabla 2.7).

Nombre deSubestación

EEB-01

EEB-O2

EEB-03

EEB-04

Descripcióndéla

Subestación

Guaranda

Guanufo

Cochabamba

Caluma

Voltaje

KV

69

69

69

69

Capacidad

MVA

5

5

3.5

2.5

Localización geográfica

Ubicación

El Peñón

San Míguelito

Cochabamba

Caluma Viejo

Cantón

Guaranda

Guaranda

Chimbo

Caluma

Coordenada X(UTM)

723170,5900

721801,3310

711289,4900

694457.77

Coordenada Y(UTM)

9823616,7500

9828568,5160

9815169,9600

9819718,51

Coordenada Z(UTM)

2.599,90

2.973,11

2.853,15

338,80

Tabla 2.7,- Subestaciones de Distribución de la EMELBO S.A.

El número de alimentadores que existen en la provincia de Bolívar es el que a

continuación se describe, (Tabla 2.8).

Nombre delAlimentador

EEB-01-S1EEB-01-S2EEB-01-S3

EEB-01-S4

EEB-02-S1EEB-02-S2EEB-02-S3

EEB-03-S1

EEB-03-S2EEB-03-S3EEB-03-S4

Descripción delAlimentador

VinchoaGuarandaGuarandaChimbo

GuanujoEcheandia

Salinas

San MiguelBalzapamba

ChillanesCaluma

Transformador depotencia asociado

EEB-01-T1

EEB-01-T1EEB-Q1-T1

EEB-01-T1

EEB-02-T2EEB-02-T2EEB-02-T2

EEB-03-T3EEB-03-T3EEB-03-T4EEB-03-T4

Nombre deSubestación

GuarandaGuarandaGuarandaGuaranda

GuanujoGuanujoGuanujo

CochabambaCochabambaCochabambaCochabamba

Nivel de Voltaje(kV)

13,8

13,8

13,8

13.fi

13,6

13,£

13,8

13,8

13,8

13,8

13,£

Tabla 2.8. Datos de Alimentadores por Subestación.

2.3 SUBESTACIÓN GUARANDA.

En esta subestación se realiza un análisis más profundo; pues esfa es /a

subestación para ¡a cual se aplica ¡a interfaz Hombre-Máquína propuesto en este

proyecto. Se parte del hecho de que existe similitud entre la mayoría de

subestaciones eléctricas del país, información en planos y diagramas eléctricos

del ex-lnecel que se mantiene en la EMELBO S.A.

La Subestación Guaranda es la que distribuye en su totalidad el servicio de

Energía Eléctrica en la Provincia de Bolívar, y recibe energía de la Subestación

San Juan en la Provincia de Chimborazo, que a su vez está enlazada al Sistema

Nacional Interconectado.

2.3.1 CAPACIDAD DE DISTRIBUCIÓN

> Nombre de Subestación: EEB-01

> Capacidad de Transformación: 5 MVA.

> Líneas de Subtransmisión a 69 KV.

Nombre Línea

EEB-L/S-01

EEB-L/S-02

EEB-L/S-03

Descripción de la Línea

San Juan - Guaranda

Guaranda-Guanujo

Guaranda-Cochabamba

TopologíaR=RadialA= Anillo

R

R

R

Voltaje (kV)

69

69

69

Longitud(km)

32

6,3

17

> Alimentadores primarios a 13.8 KV

Nombre delAlímentador

EEB-01-S1EEB-01 -S2EEB-01 -S3EEB-01-S4

Descripción delAlimentador

VinchoaGuarandaGuarandaChimbo

Transformador depotencia asociado

EEB-01-T1EEB-01 -T1EEB-01 -T1EEB-01 -T1

Nombre deSubestación

GuarandaGuarandaGuarandaGuaranda

Nivel deVoltaje (kV)

13,813,813,813,8

38

> Ubicación.

Provincia de Bolívar-Cantón Guaranda, Parroquia Veintimilla, Barrio el

Peñón

Coordenada X = 723170,59

Coordenada Y = 9823616,75

Coordenada Z = 2599,90

El diagrama unifilar de la Subestación Guaranda que a continuación se describe

muestra los niveles de voltaje, capacidades de los transformadores, el tipo y el

número de alimentadores; ha tenido ciertas variaciones con el pasar de los años,

pero se ha recabado la información necesaria y se diagramo el que actualmente

está en funcionamiento. (Ver plano Diagrama Unifilar Subestación Guaranda)

2.3.2. CUARTO DE CONTROL SUBESTACIÓN GUARANDA.

El HMI diseñado se aplica únicamente al cuarto de control de la Subestación

Guaranda, por tal razón es importante conocer uno a uno ios elementos

presentes y determinar aquellos que forman parte del HM!, puesto que, en el

diseño desarrollado, no se consideran Sistemas Integrados de Potencia, ni

Protecciones,

La Subestación Guaranda posee las mismas características de otras

subestaciones construidas por el Ex - Instituto Ecuatoriano de Electrificación

INECEL, en el proyecto de Subtransmisión Fase B-1 y la Compañía Mitsubishi

Electric Corporation; y dichas subestaciones son Chota, Salcedo, Guaranda y

Alausí; de cuyos planos, diagramas unifüares y disposición de cubículos se

puede observar en general las siguientes y principales características7.

> Barras.- Son los puntos de convergencia de entrada y salida de energía a

través de las respectivas líneas para un nivel de voltaje establecido,

presentes en el panel de control a nivel de 13.8KV, y sobre las cuales

actúan directamente disyuntores, seccionadores e interruptores.

7 Ba}'as Jorge. "Automatización y Control de subestaciones de Distribución" EEASA. 1997.

> Seccionadores,- Existen de varios tipos:

o Simples.- son de cuchilla y operan sin carga.

o Con Enclavamíento.- dicho enciavamiento es a tierra con la

apertura, y se los emplea para dejar sin energía las lineas.

o Tipo Fusible.- operan bajo carga, según su magnitud.

> Interruptores.- Son de 69 KV ó de 13,8 KV. Cuya operación se la realiza

manual o automáticamente, en forma manual según el requerimiento, y

en forma automática, en respuesta a alguna falla ocurrida en las líneas,

que por lo general son de sobrecorriente, dichas fallas son notificadas por

los relés, que hacen actuar al interruptor, y son del tipo:

o SF6, OCB(Oil Circuit Breaker), VCB(Vaccum Circuit Breaker).-

son interruptores de potencia para operación bajo carga y

accionados neumáticamente a través de un resorte de disparo. En

la subestación existen 4 para las líneas principales a 69KV.

o Draw Aut.- Automáticos Extraíbles.

o Reconectadores.- que luego de una apertura por sobrecarga, el

interruptor vuelve a conectarse, para una corriente mayor de

apertura por sobrecarga. Todos presentes en el tablero principal.

> Transformadores de Potencia.- que pueden ser elevadores o

reductores, protegidos mediante diferentes tipos de relés de acuerdo a su

función, voltajes y potencia. En la subestación, existe un GIS reductor de

69KV a 13.8KV, para distribución, y 3 reductores a 6,3 KV para la ciudad.

> Transformadores de medida.- estos son de potencias bajas,

considerados como transformadores de señal, éstos son:

o Transformadores de Potencial (TP).- con un valor de voltaje

secundario manejable, generalmente 120/24QV. Presentes en cada

panel del tablero de control.

o Transformadores de Corriente (TC).- con relaciones de corriente;

600/5, 100/5, etc. Presentes en cada panel del tablero de control

40

TR. DESERVICIOSAUXILIARES

TP. BARRAS ENTRADA DETRANSFORMADOR SALIDA 1 SALIDA 2 SALIDAS SALIDA 4

BATERÍAS YCARGADOR

/n SAT

91 7R5kw/313.8 KV

ÍQ-120V

JHFD

}— ¡-}WB

I.

1n 3XPT

,T,UJ

(3.a / 0.11SKV

\/T / \/~3

0.6 Y

E BUS

A*, veaT 13.8 KV( i «DA

-.

(

<

f 18 KA/

* 3XCT•WíeooñA cíoo

" 3XCTt-RGOOSA

0.68 . 0.5

Í VCB13.8 KV

500 A

sj

(

?

f (3 KA/

» 3XCT.MJ60(U5A CtOO

- 3XCTMÍ60CVSA

0.68 - 0.5

I

ÍDEMALA

IZQUIERDA

IÍDEMALA

IZQUIERDA

ÍDEMALA

IZQUIERDA

1

Figura 2.3 Disposición de Cubículos. Sala de Control Subestación Guaranda a

13.8KV

La subestación dispone además de instrumentos de medida como son:

voltímetros, amperímetros, vatímetros, contadores de energía, cosfímetros que

son todos analógicos. Dispositivos y luces indicadoras de estado, elementos

pulsadores de apertura y cierre, y demás equipos de protección y maniobra.

Además de los respectivos Transformadores de Corriente y de Potencial que

entregan señales normalizadas de voltaje y de corriente para los diferentes

dispositivos transductores, que se encuentran debidamente dispuestas y

normalizadas para su identificación, y que posteriormente servirán para la

impiementación de la Interfaz Hombre-Máquina diseñada.

2.4 ELEMENTOS CONSTITUTIVOS EN PANELES DE CONTROL

SUBESTACIÓN GUARANDA

Para una mejor comprensión, se presentan los diagramas unifilares, disposición

de cubículos de conexión de 13,8KV, presentes en la Subestación Guaranda.

Posteriormente se analiza y describe uno a uno los componentes y elementos

presentes para cada panel, así como también se pone especial énfasis sólo en

aquellos que forman parte de la Interfaz Hombre-Máquina de este proyecto.

41

Paneles Internos Subestación Guaranda

2.4.1 PANEL 1

BATERÍAS Y CARGADOR

13.8KV

TRANSFORMADOR DESERVICIOS AUXILIARES

13.8

15KVA(10)

BATERY CHARGER ANDDC DISTRIBUT10N BOX

Figura 2.4.1 Diagrama unifilar Panel 1 - S/E Guaranda

En este panel se realiza el monitoreo y control del sistema de Baterías y

Cargador para servicios auxiliares de la Subestación Guaranda, que opera en

caso de emergencia y por falla de alimentación. Está constituido por los

siguientes elementos;

• Transformador de Servicios Auxiliares. 13.8 KVA/3. 0,12-0.24 KV 15KVA

(1<j>). Encargado de alimentar a todos los paneles internos de la

subestación.

• Fusible Unipolar de Potencia 5 A, de protección y aislamiento.

Descripción de elementos de control y visualización presentes en el Panel 1 de

la Subestación Guaranda que forman parte del HMI diseñado.

• Tres medidores, lac. Vdc. Idc.(Análogos). Para lectura de los parámetros

de voltaje y corriente, entregados por el sistema de baterías y cargador al

transformador de servicios auxiliares y equipos de control de la

subestación.

42

Dials; para Punto Flotante y Compensadora del sistema cargador de

baterías.

3 Selectores de 2 posiciones para activación de: Carga de Batería, Salida

de Rectificador, y Sistema de Carga

Interruptor tipo breaker para activar: Entrada de CA, Salida de

Emergencia, Batería, Alumbrado de Emergencia, Circuitos de Disparo y

Control, de la subestación.

Luces Indicadoras para visualización del estado de los parámetros del

Sistema de Servicios Auxiliares

2.4.2 PANEL 2

TRANSFORMADOR DE SERVICIOS AUXILIARES

TR- DE ^ 1 TRSERVICIOS H1i-AUXILIARES V24¿120V

Figura 2.4.2 Diagrama unifilar Panel 2 - S/E Guaranda

En este panel se encuentra el Transformador de Servicios Auxiliares que

alimenta a la subestación a nivel de 13.8kV, aquí se visualiza completamente el

estado de alarmas y fallas del transformador principal de la subestación

Guaranda. Está constituido por los siguientes elementos:

• Seccionador del transformador de servicios auxiliares.

Fusible de Sobrecogiente 5 A. Para protección.

Transformador de Servicios Auxiliares. 13.8 KV/V3. 0,12-0.24 KV 15KVA

(3<(>). Encargado de la alimentación de la Subestación.

43

Descripción de elementos de control y visualización presentes en el Panel 2 de

la Subestación Guaranda que forman parte del HMI diseñado.

• Medidores de Corriente y de Voltaje AC (Análogos) uno para cada fase.

• Interruptor tipo breaker para; Carga de Baterías, Disyuntor de Alumbrado,

Disyuntor JHIS, Equipos de 13.8KV, Repuestos y Tomas.

• 12 Luces Indicadoras de Alarma: Sobrecorriente, Falla de Alimentación

VDC a 69KV, Falla de Alimentación VDC a 13.8KV, Baja Presión de Gas

de Disyuntores GIS, Sobre Temperatura de Trafo, Bajo Nivel de Aceite,

Falla Motor de Interruptores, Falla de Transformador y Sobrecorriente a

13.8KV.

• Sirena para sistema de Alarma.

2.4.3 PANEL 3

TRANSFORMADOR PARA BARRAS

TP, BARRAS

3XPT

13.8 / 0.115 KV

\/~3 / \/~3

0.6 Y

E. BUS

Figura 2.4.3 Diagrama unifilar Panel 3 - S/E Guaranda

En este panel se encuentra la derivación de las barras principales de 13.8RV,

que alimenta a los paneles 4,5,6,7,8, Está constituido por los siguientes

elementos;

• Interruptor tipo Draw Out.

• Transformador de Servicios. 13.8 KV/V3. 0,115KV; 0,6 conexión Y.

44

Descripción de elementos de control y visualizacíón presentes en el Panel 3 de

la Subestación Guaranda que forman parte del HMI diseñado.

• Medidores de Voltaje; RY, BY, BR (Análogos), del transformador.

2.4.4 PANEL 4

ENTRADA TRANSFORMADOR 13.8 KV

ENTRADA DETRANSFORMADOR 13.8 KV

VCB13.8 KV

18 KA

3XCTMR600/5 A<f_C100- 81

3XCTMR600/5 A

0.68 - 0.5

relé derecierre

Figura 2.4.4 Diagrama unifilar Panel 4 - S/E Guaranda

En este panel, se realiza el control y monitoreo de la entrada principal en e! lado

del secundario del transformador 69kV/13.8kV, presente en la Subestación

Guaranda, para posteriormente distribuir energía a nivel de 13.8kV en varios

sectores de la ciudad de Guaranda. Los elementos constitutivos de dicho panel

son:

• Interruptor Tipo DrawOut; 1,8 Kv; 500 A; 18 KA.

• Transformadores de Corriente: 600/5A. MR

• Relé de auxiliar de AC.

• Relé de Sobrecorriente con Unidad de Tiempo y Unidad Instantánea para

protección de Fases.

• Relé de Sobrecorriente con Unidad de Tiempo y unidad Instantánea para

protección de Tierra.

• Contador de Energía con Registrador de Demanda Máxima

• Punta de Cable o Bushing con conexión a tierra.

45

Descripción de elementos de control y visualización presentes en el Panel 4 de

la Subestación Guaranda que forman parte del HMI diseñado.

• Medidor de Potencia Activa (Vatímetro).

• Medidor de Potencia Reactiva (Varímetro).

• Amperímetro de CA, con conmutador, para cada fase.

• Interruptor para Abrir o Cerrar el circuito.

• Selector para operación Manual o Automática.

2.4,5 PANEL 5

SALIDA 1. GUARANDA - VINCHOA 13.8 KV

SALIDA 1

VCB13.8KV

500 A

18 KA

3XCTMR600/5 AC100- B1

3 XCTMR600/S A

0.68 - 0.5

<"

relé derecierre

|50_|— [SON |relés de

sob recorriente

Figura 2.4.5 Diagrama unifiiar Panel 5 - S/E Guaranda

Panel encargado de controlar y monitorear la distribución de energía a nivel de

13.8KV para el sector de Vinchoa, perteneciente al Cantón Guaranda, del que

forman parte los siguientes elementos:

• Interruptor tipo Draw Out. 15KV. 23KA - 500A

• Relé auxiliar de AC.

• 2 Transformadores de Corriente 500/5A . MR.

46

• Relé de Sobrecogiente con Unidad de Tiempo y Unidad Instantánea para

protección de Fases.

• Relé de Sobrecogiente con Unidad de Tiempo y unidad Instantánea para

protección de Tierra,

• Contador de Energía con Registrador de Demanda Máxima.

» Punta de Cable o Bushing con conexión a tierra.

Descripción de elementos de control y visuaiización presentes en ei Panel 5 de

¡a Subestación Guaranda que forman parte del HMI diseñado.

• Amperímetro de CA, con conmutador, para cada fase.

• Medidor de Potencia Activa (Vatímetro)

• Interruptor para Abrir o Cerrar el circuito.

• Selector para operación Manual o Automática.

2.4.6 PAiSTELES 6, 7 y 8

Los paneles 6, 7 y 8 poseen las mismas características constitutivas del panel

descrito anteriormente. Son salidas a nivel de 13.8KV para la ciudad de

Guaranda, sector de la Ciudadela 1° de Mayo, Ciudadela la Playa y salida al

Cantón Chimbo. Los elementos que forman parte del HMI diseñado son los

mismos considerados en el panel 5, para cada caso.

47

Paneles Intemperie Subestación Guaranda

2.4.7 ENTRADA RIOBAMBA - 69KV

AS/E RIOBAMBA S.N.IO- —li"

7Z5KV (89I2~1)600A 20KA

(89I2-2)\ /

Figura 2.4.6 Diagrama unifilar Intemperie / Entrada Riobamba 69KV - S/EGuaranda

En este panel se realiza el control y monitoreo de la entrada principal a 69kV,

preveniente de la subestación San Juan, Provincia del Chimborazo, y que

alimenta a la provincia de Bolívar. Los elementos presentes en el panel son:

Pararrayos con contador de descargas.

Seccionador con Puesta a Tierra. 72.5 KV; 60QA;20KA; (8912-1)

2 Transformadores de Corriente 600/5A MR;

Seccionador simple, 72.5KV; 600A; 20KA; (89I2-2)

Interruptor tipo fijo 72.5KV; 600A; 20KA; GCB; (52I2)

Relé de sobrecogiente direccional con unidad de tiempo y unidad

instantánea para protección de fases.

Relé de sobrecorriente direccional con unidad de tiempo y unidad

instantánea para protección de tierra.

Los instrumentos de medida están conectados con conmutador de

voltímetro a Voltímetro de CA mediante un transformador de potencial con

fusible 3A.

48

Descripción de elementos de control y visualización presentes en el Panel

Entrada Riobamba 69kV de la Subestación Guaranda que forman parte del HM1

diseñado.

• Medidor de Potencia Activa (Vatímetro)

• Medidor de Potencia Reactiva (Varímetro)

• Amperímetro de CA, con conmutador.

• Control para accionamiento del seccionador con Puesta a Tierra (8912-1)

• Control para accionamiento del seccionador simple (89I2-2)

• Control para accionamiento del Interruptor tipo fijo (52I2)

2.4.8 SALIDA COCHABAMBA - 69KV

AS/E COCHABAMBAO

DS' - - - - X 72.5KV (8911-1)

3XCT rMR600/5 A >0.68 - 0.5^-

72.5 KV6ÜÜA2UKA

3XCT <MR600/5 A<;C100-B1

600A20KA v y

, .

ar) (A)

D

[67] |67N|relés de

— sobrecogiente

(8911-2)DS

20KA 69 KV

Figura 2.4,7 Diagrama unifilar Intemperie / Cochabamba 69KV

Subestación Guaranda

En este panel se realiza el control y monitoreo de la salida de 69kV, hacia la

Subestación de Distribución de 69kV/13.8kV ubicada en el sector de

Cochabamba, Cantón Chimbo, Provincia de Bolívar. Los elementos presentes

en el panel son:

• Pararrayos con contador de descargas.

• Seccionador con Puesta a Tierra. 72.5 KV; 600A;20KA; (8911 -1)

49

• 2 Transformadores de Corriente 600/5A MR;

• Seccionador simple, 72.5KV; 600A; 20KA; (8911-2)

• Interruptor tipo fijo 72.5KV; 600A; 20KA; GCB; (5211)

• Relé de sobrecorriente direccional con unidad de tiempo y unidad

instantánea para protección de fases.

• Relé de sobrecorriente direccional con unidad de tiempo y unidad

instantánea para protección de tierra.

• Los instrumentos de medida están conectados con conmutador de

voltímetro a Voltímetro de CA mediante un transformador de potencial con

fusible 3A.

Descripción de elementos de control y visualización presentes en el Panel de

Salida a la Subestación Cochabamba 69kV y que forman parte del HM! diseñado

• Medidor de Potencia Activa (Vatímetro)

• Medidor de Potencia Reactiva (Varímetro)

• Amperímetro de CA, con conmutador.

• Control para accionamiento del seccionador simple (8911-2)

• Control para accionamiento del Interruptor tipo fijo (5211)

• Control para accionamiento del seccionador con Puesta a Tierra (8911-1)

2.4.9 SALIDA GUANTJJO - 69KV

AS/E GUANUJOO

/C'í~llO\)

\

i

lili—/1 1| I .

3XCT <TMR600/5A >0.68 - 0.5 ^~

GCB i72.5 KV

snrtfi -VIL/ A 1

-+ -Hi"L

,*• — •

/ 6¿^ (8913-1) T

í i * / \. \A 1 vv ) ( var j t /-\

D

í " " ". ":3XCT

MR600/5 AC100 - B1

(8913-2)

\J [67N |relés de

sobrecorrlente

Figura. 2.4.8 Diagrama unifilar Intemperie / Guanujo 69KV - S/E Guaranda

50

En este panel se realiza el control y monitoreo de la salida de 69kV, hacia la

Subestación de Distribución de 69kV/13.8kV ubicada en la parroquia de

Guanujo, Cantón Guaranda, Los elementos presentes en el panel son:

• Pararrayos con contador de descargas.

• Seccionador con Puesta a Tierra. 72.5 KV; 600A;20KA; (8913-1)

• 2 Transformadores de Corriente 600/5A MR;

• Seccionador simple, 72.5KV; 600A; 20KA; (89I3-2)

• Interruptor tipo fijo 72.5KV; 600A; 20KA; GCB; (52I3)

• Relé de sobrecogiente direccional con unidad de tiempo y unidad

instantánea para protección de fases.

• Relé de sobrecogiente direccional con unidad de tiempo y unidad

instantánea para protección de tierra.

• Los instrumentos de medida están conectados con conmutador de

voltímetro a Voltímetro de CA mediante un transformador de potencial con

fusible 3A.

Descripción de elementos de control y visualización presentes en el Panel de

Salida a la Subestación Guanujo 69kV y que forman parte del HMI diseñado:

• Medidor de Potencia Activa (Vatímetro)

• Medidor de Potencia Reactiva (Varímetro)

• Amperímetro de CA, con conmutador.

• Control para accionamiento del seccionador simple (89I3-2)

• Control para accionamiento del Interruptor tipo fijo (52I3)

• Control para accionamiento del seccionador con Puesta a Tierra (8913-1)

2.4.10 ENTRADA GIS TRANSFORMADOR 69KV-13.8KV, 5MVA

En este panel se realiza el control y monitoreo del transformador principal GIS

69kV-13.8kV, 5 MVA, presente en la subestación Guaranda, del cual se

distribuye energía eléctrica en el sector de Guaranda, Cdla. 1° de Mayo, Cdla.

La Playa, Vinchoa y Chimbo

51

(52H)

GCB /72.5 KV J_^

600A20KA r

TRANSFORMADOR69/13.8KV

5MVADyn1

MR600/5 A (C100-B1 (

VCB A(89H) 15KV23KAI]^ ' Rnna u

13.8KV

DE CONTROL 13.8 KV

Figura. 2.4.9 Diagrama unifilar Intemperie / Transí. 69KV-1 8.8KV

Subestación Guaranda

interruptor tipo fijo 72.5KV; 600A; 20KA; GCB; (52H)

Seccionador tipo fijo VCB, 15KV, 23KA, 600A(89H)

2 Transformadores de corriente tipo bushing; 600/5A; con relé de

protección diferencial.

Transformador 69/13.8KV, 5MVA. Conexión Dynl.

2 Transformadores de Corriente 600/5A MR;

Contador de energía con registrador de demanda máxima.

Interruptor tipo Draw Out.

Relé de presión súbita.

Relé auxiliar de AC.

Relé de sobrecorriente dírecciona! con unidad de tiempo y unidad

instantánea para protección de fases.

Relé de sobrecorriente direccional con unidad de tiempo y unidad

instantánea para protección de tierra.

52

• Los instrumentos de medida están conectados con conmutador de

voltímetro a Voltímetro de CA mediante un transformador de potencial con

fusible 3A.

Descripción de elementos de control y visualización presentes en el Panel del

Transformador GIS 69kV/13.8kV y que forman parte del HMI propuesto

• Medidor de Potencia Activa (Vatímetro)

• Medidor de Potencia Reactiva (Varímetro)

• Amperímetro de CA, con conmutador,

• Control para accionamiento del seccionador tipo fijo (89H)

• Control para accionamiento del Interruptor tipo fijo (52H)

Como se puede observar, en la Subestación Guaranda existen elementos de

Visualización y Control de variables eléctricas, que involucran dispositivos de

accionamiento, conexión o desconexión, instrumentos de medida, pulsadores,

botoneras, luces indicadoras y sistema de alarmas para todo el proceso de

distribución de energía.

Estas variables y elementos forman parte de la interfaz Hombre-Máquina que en

los capítulos siguientes serán consideradas para su ímplementación y aplicación

en el Sistema Diseñado.

CAPITULO 3

DISEÑO DE LA INTERFAZ HOMBRE MAQUINA(HMI)

53

CAPITULO 3

DISEÑO DE LA INTERFAZ HOMBRE-MAQUINA

(HMI)

\1 GENERALIDADES.

El ¡nterfaz del usuario, aquí propuesto, tiene la finalidad de cubrir únicamente

parte del control supervisorio y visualización total de variables y parámetros

eléctricos presentes en la sala de control en la Subestación Guaranda. Es decir,

presenta la opción de comunicación entre los dispositivos presentes en la

Subestación y el operador o usuario del sistema.

El sistema cubrirá lo fundamental del proyecto de automatización en la estación

Central que hace de Master denominada Subestación Guaranda, se encarga

fundamentalmente de la distribución de energía eléctrica para la provincia de

Bolívar; desde Guaranda hacia otras Subestaciones, como son; Guanujo,

Cochabamba, Chimbo, San Pablo, Echeandía.

3.2 SOFTWARE HMI

Es fundamenta! realizar un análisis previo tomando en consideración el objetivo y

el alcance del Interfaz a diseñar, para identificar todas las variables y parámetros

presentes en e! proceso; a fin de determinar el software a utilizar que debe tratar

de satisfacer en un alto porcentaje todos los requerimientos de operación, diseño,

mantenimiento, manejo, programación, estándares y normalización,

comunicaciones, confiabilidad y operatividad con un rendimiento óptimo y eficaz.

54

En el mercado existen un sin número de empresas que proporcionan soluciones

integrales a procesos de automatización, las cuales en su mayoría manejan

estándares y normas internacionales compatibles entre sí; a fin de integrar una

serie de elementos y dispositivos de hardware y software. Esto es muy importante

a la hora de Diseñar un Interfaz, que enlaza todo un Sistema de Control y

Adquisición de Datos.

Dentro de lo que compete a software; existen varias aplicaciones tales como;

Labview, P-CIM, Intouch, Fox Scada, entre las principales. De acuerdo a la

aplicación brindan facilidades en ciertos casos, y en otros requieren para su

correcta operación dispositivos y elementos compatibles específicos o adicionales.

Es decir, no todas permiten diseñar software con arquitectura abierta. Para el

presente caso se necesita satisfacer muchas necesidades de diseño, manejar

dispositivos estándares y variables que trabajen con arquitectura completamente

abierta.

3.3 INTOUCH7.0

Intouch es un software perteneciente a invensys Corp, dueña de la firma

Wonderware Factory Suite que maneja una serie de aplicaciones tipo llave en

mano para sistemas SCADA. Interfaz que permite crear aplicaciones HMI, de una

manera fácil y rápida, que facilita visualizar e interactuar con e! desarrollo de toda

una operación a través de representaciones gráficas de sus procesos de

producción, proporcionando una visión integrada de sus recursos de control e

información, con la capacidad de enlazar todos los elementos y dispositivos

constitutivos del proceso en tiempo real.

El ambiente de creación y operación de aplicaciones explota y se basa en las

principales características de Microsoft Windows, comunicaciones, gráficos, redes,

etc. En el presente capítulo se exponen algunas de estas características

especialmente las que han sido utilizadas y explotadas en el presente proyecto.

55

3.3.1 GENERALIDADES

Intouch 7.0 tiene tres aplicaciones o programas para diseño de mímicos y su

operación y son;

Intouch Aplication Manager, que sirve para crear o abrir aplicaciones, de Window

Maker o Window Viewer, configurar ai Window Viewer como un servicio de

Windows NT, además permite establecer configuraciones de red (Network

Application Development) y/o alarmas distribuidas, bases de datos DBDump y

DBLoad. Window Maker que es el ambiente de desarrollo, donde los gráficos

orientados a objetos son usados para crear animaciones, pantallas sensibles al

tacto, etc.

Estas pantallas pueden ser conectadas a sistemas industriales de E/S así como

también a otras aplicaciones Microsoft Windows. Window Viewer es el ambiente

de ejecución usado para desplegar las pantallas creadas en WindowMaker. Correr

los Scripts (editores Lógicos), realiza reportes y grabaciones de datos históricos,

reportes y grabaciones de alarmas del proceso y puede funcionar como

cliente/servidor para ios protocoios de comunicación DDE (Dinamic Data

Exchange) y Suite Link (protocolo industrial de comunicaciones); adicionaimente

se incluyen programas de diagnóstico utilitarios tales como Wonderware Logger,

Hist Data, etc.

3.3.2 CARACTERÍSTICAS

• Gráficos Orientados a Objetos.- Esta característica permite el desarrollo de

aplicaciones de manera fácil y rápida, donde es factible mover, animar y

modificar el tamaño de objetos o grupos de objetos, así como dibujar,

localizar, cortar, pegar y borrar objetos y textos. Soporta cualquier

resolución de video bajo Windows.

56

Alarmas.- En Intouch se encuentran disponibles en forma de un objeto,

tanto un resumen de alarmas (Summary Aiarm) como un resumen

cronológico de Alarmas llamado History Alarm el cual permite el uso de un

número ilimitado de pantallas de alarmas. Se puede filtrar alarmas por

grupos y/o prioridades mediante el uso de comandos. Las prioridades son

definidas por el usuario y permite definir los parámetros que serán

desplegados en los objetos. Parámetros como: Fecha, hora, tipo de alarma,

prioridad de alarma, nombre del operador, nombre del grupo de la alarma,

límite de la alarma, comentarios.

Eventos.- son todas aquellas acciones que se suceden mientras se ejecuta

la aplicación (por ejemplo; registro de un operador, cambio de valor de una

variable, etc.), y pueden ser anotados para revisión posterior del operador,

personal de ingeniería o directivos.

Tendencias, son objetos que permiten registrar variables analógicas en

forma gráfica en ejes tiempo-valor, permiten realizar el monitoreo de

variables analógicas en tiempo real (Tendencia en tiempo real). Tendencias

Históricas.- permite visualizar y recolectar datos, realizar desplazamientos

hacia delante o hacia atrás en tiempo, también es factible imprimir la

información de la s tendencias históricas en forma de un registro impreso

para propósitos de documentación, así como exportar los datos

históricamente recolectados a un formato de hoja electrónica para análisis,

elaboración de reportes adicionales.

Scripts.- (Editores Lógicos) son herramientas poderosas que permiten

personalizar y automatizar funciones de acuerdo a las necesidades,

basados en comandos lógicos definidos por el usuario y en criterios como

una tecla presionada, una ventana siendo llamada, un valor combinado, al

iniciar la aplicación, etc. Dichos scripts no tienen un orden de ejecución.

Tagname Dictionary.- (Diccionario de Nombres de Etiquetas) es el "corazón

del Intouch", ya que es aquí donde se definen las variables que serán

utilizadas en la aplicación desarrollada. Intouch requiere que se le indique

varios parámetros relacionados con las variables como nombre, tipo y

desde dónde debe adquirir el dato y precisamente el tagname Dictionary es

el mecanismo usado para definir esta información.

57

• Comunicaciones i/O.- Intouch no tiene la capacidad de comunicarse

directamente con dispositivos u otras aplicaciones en un ambiente

compartido en tiempo real (RTU, PLCs, Hojas de Cálculo, etc), Esta

conexión se la reaiiza a través de drivers de comunicación denominados

I/O SERVERS de Wonderware Suite Link que son aplicaciones para

comunicaciones entre dispositivos de protocolos distintos con el Intouch.

utiliza los protocolos de comunicación Microsoft Dinamic Data Exchange

(DDE), FastDDE, NetDDE y Wonderware SuiteLink para comunicarse con

otros programas Windows, con servidores Wonderware de I/O.

• Aplicaciones Distribuidas.- existen de dos tipos: aquellas que trabajan

únicamente con una sola interfaz de usuario (l/O) para cada proceso que se

desea monitorear, y otras que usan varias capas, es decir entre varias

estaciones o dispositivos y varios usuarios.

• Arquitecturas de RED.- Intouch puede ser configurado de varias maneras

para trabajar en red. Dependiendo de la necesidad las siguientes

arquitecturas de Red están disponibles con Intouch, sean éstas: Stand-

Alone; Ciient-Based, Server-Based; Master Slave.

3.3.3 BENEFICIOS DE ESÍTOUCH 7.0

• Conectividad con más de 300 l/O servers, basados en NT y en servidores

de 32 bits, los hay para diversos dispositivos de control de casa de

fabricantes como Alien Bradley, Siemens, Modicon, Square D y más.

• Wonderwae ofrece soprte para productos que usan Microsoft DDE , es

decir, para la mayoría de paquetes que trabajan en ele ambiente Windows.

• Facilidad de Integración con el resto de componentes de Factory Suite.

• Fácil trabajo en red con Wonderware NetDDE.

• Monitoreo de procesos en tiempo real.

• Soporte OPC (OLEfor Process Control) que permite a Intouch tener acceso

a datos proporcionados por servidores OPC.

• Supertags, organizadores jerárquicas de Tags (variables) que permiten el

mapeo de dispositivos del mundo real.

58

• Referencia remota de tagnames que permite acceder a datos desde una

fuente de datos remota sin tener que crear el tagname en el diccionario

local de tagnames.

• Las aplicaciones creadas bajo sistemas operativos Windows 95 o Windows

NT son intercambiables, es decir que pueden ejecutarse sobre cada

sistema operativo sin necesidad de conversión.

Una vez expuestas las principales características y ventajas del software a

utilizarse, vamos a detallar el Diseño del Interfaz Hombre-Máquina para nuestra

subestación de distribución de energía.

3.3.4 PROGRAMACIÓN EN INTOUCH 7.0

En esta parte se describe todo lo hecho para este caso. También se especifica la

puesta en marcha y operación del Sistema. Se han incluido todas las

consideraciones básicas para operar la Interfaz basada en Intouch, configuración

del programa, requisitos de software y hardware así como también; ciertas otras

consideraciones que son propias del ambiente de programación; por tal motivo se

sugiere ver Anexo A o, en caso de que se desee profundizar más en el tema,

visitar www.wonderware.com.

A continuación se realiza la presentación y descripción de los algoritmos

desarrollados para cada uno de los elementos, dispositivos, y variables presentes

en la ¡nterfaz.

3.3.4.1 Algoritmo de Control v Visualización del estado de una variable discretaO -1

Para el Accionamiento de los breakers de control, pulsadores, botoneras, se

crearon wizards que permitan la acción de los dispositivos y la visualización de su

estado, dependiendo del nivel de Acceso que tenga el usuario. Para esto se

definieron algoritmos con variables de tipo discreto, y su configuración en la

pantalla de Animation links (Figura 3.1), en propiedades como:

59

Fill color para la visualización del estado del dispositivo.

Touch Pushbuttons para la acción de encendido o apagado.

Visibility y Disable para restricción'de usuarios.

Object type; Poljtgon £reV Ünk Ne$ L'nk

, Touch Unks

• User Inputs

. P" Díscrete

' P Analog

i P. String

, Slidets

r Vertical

• í~ HorÍHonta!

. Touch Pushbuttons

f? Díscret&Value

• P Acb'on

P ShowWíndow

\ HideWindow

-

. Une Color .

• P Dísciete

P- Anabg

P. DiscfeteAlatm

T** AnáogAlarm.

Ob}eGlGi¿e

F Height

r ' Widlh '

f/llscellaneous

J7 Visibility

T Blink

P" OiíentatTon

Jv Disable

FUI Color. ' -

$? Discrete

r~ Analog4

r~ Dlsciet&Alarm

P Analog AJarmj

• Lucalion - -i

, P Vertical

P Horizontal

Valué Displací .1

P Dí;c.eté

P Anaf^q

P Smng

oí;

Canee!

Text Color

P , Bis roteP Ar.3-cg

P Olt^fiátf^lüNii

P Gualas Aferró

1 etceiil | ill

•P Vertical

P Horizontal

Figura 3.1 Pantalla de animación de objetos.

El algoritmo desarrollado en Touch Actión Script es similar para todos los

dispositivos de acción discreta como a continuación se describe;

Acción de Encendido.

Condition Type: On key down.

IF SAccessLevel >= 8000 THEN

Inputjcal = 1;

ELSE

Show "ADVERTENCIA11;

contador=contador+1;

IF contador > 2 THEN

Show"STOP";

Híde "ADVERTENCIA";

contador=0;

ENDIF;

ENDIF;

Acción de Apagado.

Condition Type: On key down.

IF SAccessLevel >= 8000 THEN

Inputjcal = 0;

ELSE

Show "ADVERTENCIA";

contador=contador+1;

ÍF contador > 2 THEN

Show"STOP";

Hide "ADVERTENCIA";

contador=Q;

ENDIF;

ENDIF;

60

3.3.4.2 Algoritmo de Comunicación entre la Interfaz y dispositivos de monitoreo y

control

El algoritmo permite establecer una comunicación permanente entre el

computador, controlador lógico programable y el Analizador de Redes,

verificando que el proceso se encuentre dentro de los parámetros normales de

operación y funcionamiento o su vez tomar acciones correctivas en caso de

interrupción o falla del proceso.

Condition Type: While Showing Every; 8000 Msec.

IF ESTADCLPLC==0 AND ESTADO__CVMK==0 THEN

PlaySound( "C:\EM\Sonidos\microcvm", 1 );

ELSE

IF ESTADCLPLC==0 THEN

PlaySound( "C:\EM\Sonidos\micro", 1 );

ELSE

IF ESTADCLCVMK==0 THEN

P!aySound(llC:\EM\Sonidos\cvmkn, 1 );

ENDIF;

ENDIF;

ENDIF;

3.3.4.3 Algoritmo de Operación correcta del sistema

Para el funcionamiento correcto de la Interfaz Hombre Máquina, previamente

deben inicializarse los drivers de comunicación, caso contrario el siguiente

algoritmo garantiza que la HMI no empiece a operar.

Condition Type: While Showing Every: 500 Msec.

IF lnfoAppActive( lnfoAppTitle( "ABKF2" )) == O OR lnfoAppAcíive( lnfoAppTit!e(

"MODBUS"))==OTHEN

Show'TJNlClO";

ENDIF;

61

INICIO.

Touch Actión Script

WControl( lnfoAppTit!e( "wwlogvwr"), "cióse");

WWControl( lnfoAppTitle( "wm"), "cióse");

WWControl( InfoAppT¡tle( "view"), "cióse");

Todos los algoritmos desarrollados en la Interfaz Hombre Máquina del presente

proyecto se encuentran detallados en el Anexo E.

3.4 DISEÑO DEL HMI

Es necesario resaltar que la Interfaz desarrollada cumple con todos los

requisitos de funcionalidad, confiabilidad, disponibilidad, seguridad, integridad,

estandarización, integración, consistencia y soporte.

Es fundamental indicar que en virtud de que el sistema enlaza varios

dispositivos externos, existen procedimientos para operatividad y comunicación

entre todos los elementos y el HMI. Se utilizan protocolos especiales para cada

dispositivo que proveen datos o a su vez responden a acciones de control. Se

debe tomar en consideración la interfaz de comunicación, en este caso los I/O

servers, indispensables para el enlace; de lo cuál se profundizará en lo

posterior.

Las consideraciones de diseño parten de la premisa de que es necesario

bosquejar y presentar un ambiente totalmente familiar al operador o usuario,

proporcionando un ambiente de trabajo muy cercano a lo real, para lo cual se

deben incluir elementos que se asemejen a los dispositivos físicos presentes en

el proceso. Esta técnica facilita e! trabajo y manejo de las variables involucradas

en la subestación.

En la subestación existen tres turnos de asignados a los operadores, y son:

08HOO-13HOO; 13H30-18H30 y 19HOO-22HOO, observando así, que la

subestación queda abandonada desde las 22HOO a 08HOO, notando así la falta

de confiabilidad necesaria para la operación y manejo de situaciones en la

subestación Guaranda.

62

Se han desarrollado todos los algoritmos necesarios para habilitar a cada

elemento y que éste a su vez permita efectuar las acciones de monitoreo y

control en tiempo real de los dispositivos externos; es decir, el accionamiento de

switch, interruptores, relés, dispositivos indicadores, adquisición de datos en

instrumentos de medida, tratamiento de variables y acciones de control.

Es necesario informar que el presente diseño considera una RTU de

características similares a las existentes en otras Subestaciones de Distribución

de Energía, y cuyas especificaciones técnicas se detallan al final del presente

capítulo.

3.4.1 1MPLEMENTACION DEL INTERFAZ

En el desarrollo del interfaz, a través del software utilizado, se requiere de la

creación de elementos de visualización, mímicos o pantallas, una base de datos

de etiquetas o variables, animaciones, scripts, etc, que emplean o forman parte

de todo un proceso de configuración y definiciones propias de la programación.

El Interfaz aquí diseñado necesita para su implementación una Unidad Terminal

Remota de características especiales que,por limitaciones económicas no se

puede adquirirla, al momento, en la EMELBO. Pero se incluye en el diseño

todas las características que se deben considerar para la aplicabilidad del

presente proyecto, cuando incluya la RTU.

A continuación se detallará de manera muy general todo el sistema, y en el

siguiente capítulo, donde se elaborará un módulo de simulación para demostrar

que el diseño es completo, se utilizará a manera de RTU un Controlador Lógico

Programable (PLC), a fin de demostrar el alcance del Interfaz y su correcta

operación.

63

En lo que sigue se describe la programación en intouch y demás componentes

de Wonderware como, son los I/O Server que permiten la ejecución del

programa.

3.4.2 PANTALLAS DESARROLLADAS

Tomando en consideración todo el proceso y elementos presentes en la

Subestación de Distribución de Energía Guaranda, se han diseñado hasta el

más mínimo detalle y se han incluido paneles que físicamente se encuentran

separados, tratamiento de archivos de generación de datos referentes al

proceso de monitoreo y control de la subestación, registros de eventos y

alarmas, etc que a continuación se detalla, uno a uno, de acuerdo al orden de

creación; obviamente que todas las pantallas tiene accesos directos entre sí y

desde cualquier otra opción; y son:

1. Presentación.

2. Password

3. Sala de Control

4. Pane! 1

5. Pane! 2

6. Panel 3

7. Panel 4

8. Panel 5

9. Panel 6

10. Panel 7

11. Panel 8

12.Gis69KV-13.8KV

13. Entrada 69KV Riobamba-

Guaranda

14. Salida Guanujo 69KV

15. Salida Cochabamba 69KV

16. Acerca De

17, Advertencia

18. Alarmas

19.Cenace

20.Emelbo

21.Eventos

22,Tiempo real

23,Tiempo reaM

24. Tiempo real_2

25. Menú

26. No automatizada

27. Impresión

28. Sistema

29. Inicio

30. Control

31. Control 1

32. Stop

Como se muestra a continuación.

64

[í;! i Windows lo Open...^^^^^^^^^^^^H^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^H^xJ

" ' "„ . - -, ,

'

¡ .

ülisM PRESEHTÁCIQÑ^^^^^^^MP2Í PANEL 1P22 PANEL 2P23 PANEL 3P24..PANEL4P25 PANEL 5P;26 PANEL 6P27 PANEL 7P28 PANEL 8C2 SAU DE CONTROL

n INICIO rsTopl~: ACERCA DE H TIEMPO REALH ADVERTENCIA H TIEMPO REAL 1H ALARMAS r. TIEMPO REAL 2T CENACEr CONTROLP CONTROL 1PEMELBOp EVENTOSP IMPRIMIR

R 3 GIS 69 KV-13,8KV. R10BAM-GUAR H MENÚG4 ENTRADA 69 KV.RIOBAMBA-GUARAN D NO AUTOMATIZADAP-5 SALIDA GUANUJO 69 KVr 6_SALIDA COCHABAMBA 69 KV

4 \

P PASSWORDTP SISTEMA

1 • • • • • - , - M

K f \l Oetails _ SeleclAI ClearAH

Figura 3.2. Pantallas implementadas en Intouch.

Fue necesario crear una simbología a emplearse en la definición de los

tagnames, que permitirá identificar a cada elemento con su variable asociada.

ca Corriente Alterna

ce Corriente Continua

e Emergencia

i Interruptor

m Medidor

# Número del panel

1 Lámpara de visualización

s

si

b

v

a

d

Switch

Slider

Botón

Voltaje

Corriente

Disyuntor.

3.4.2.1 Presentación

Aquí se hace una descripción general del Sistema de Distribución de Energía

Eléctrica en la Provincia de Bolívar, Desde el punto de enlace en Riobamba hasta

las Subestaciones que tiene la EMELBO. Con las siguientes características

principales.

65

Presentación gráfica del Sistema de Distribución en la Provincia de Bolívar,

Subestaciones que forman parte del anillo de Distribución de la EMELBO,

y niveles de voltaje presentes.

Iconos de Acceso Directo a cada subestación: Chimbo, San Pablo,

Cochabamba, Guanujo, Echeandía y Guaranda. En el presente caso,

únicamente la EMELBO ha implementado el proceso de automatización

para la Subestación Guaranda, pero el diseño permitirá que en lo posterior

se enlace todo el sistema de Distribución en la provincia de Bolívar.

Elementos de visualizacíón que contienen información adicional sobre el

estado de las demás subestaciones, así como también si se ha concedido

el acceso a la Subestación Guaranda, la función concedida al usuario, y el

registro del operador del Interfaz.

RIOBAMBA13BKV-69K.VELECm/CAENLAPROVffifaADE&OUVAfl

SCV-í,

SUBESTACIÓN GUARANDAB9KV-13.8KV

Función: j nonV

Operario: ¡

Figura 3.3. Pantalla de Presentación.

66

3.4.2,2 PassAVord

Es la ventana donde se otorga un nivel de ACCESO a usuarios, dicha ventana se

presenta cuando en la pantalla anterior, mediante los iconos de acceso a las

Subestaciones, el operador trata de ingresar al Sistema al iniciar la aplicación. En

esta pantalla es necesario ingresar la función del operador o usuario, el nombre y

la respectiva contraseña. El sistema verifica los datos ingresados y permite de

acuerdo al nivel de acceso concedido; realizar; la observación, monitoreo o tener

un control completo de la Subestación, y de todos los parámetros. El diagrama de

bloques desarrollado para tal efecto se puede observar en la figura 3.4

INICIO

INGRESO DE FUNCIÓN DEL OPERADORV PAS5WORD

no

Figura 3.4. Diagrama de Flujo para Nivel de Acceso del operador

67

Se debe recalcar que, en un proceso es imperante mantener criterios de

seguridad, control y registro de operadores, definición de usuarios, a fin de

establecer un registro de operadores o del tipo de Ingeniería, ante posibles

acciones a tomar. Por ejemplo: llevar un control de ingreso de operadores, definir

operaciones inherentes únicamente al jefe de Subestaciones o Jefe del

Departamento Técnico, se puede establecer responsabilidades directas sobre el

correcto o deficiente desempeño del operador responsable de la Subestación en

un momento determinado o ante una situación de emergencia que se presente.

Los niveles de acceso van desde 500 para el nivel mas bajo, hasta el nivel 9999,

Para este caso se han definido tres tipos de usuarios o funciones específicas;

La función de Ingeniería que presenta un nivel de acceso de 9000 por lo que es el

único autorizado para realizar cambios en el sistema, agregar nuevos usuarios,

operar elementos o dispositivos que requieren de una autorización especial, tal es

el caso de la conexión o desconexión de un circuito que abastece de energía a

toda una ciudad. En este caso, es necesario y será únicamente personal calificado

del Departamento Técnico o Jefe de Subestaciones de la EMELBO que será el

encargado de realizar esta operación, por lo delicado del proceso. O, a su vez,

para efectuar mantenimiento en la subestación, descargar información referente a

archivos históricos o generación de eventos, actualización del sistema; es decir

con esta función, el usuario tiene un control absoluto del proceso.

La función Monitoreo, con un nivel de acceso de 2000, está autorizado para

visualizar el proceso, realizar acciones de control básicas que no involucren mayor

problema, registrar datos o eventos, responder a condiciones de alarma y

emergencia. En este caso es el operador de subestación el encargado de realizar

este trabajo. En la Subestación Guaranda existen actualmente tres turnos diarios,

durante las 24 horas, los 365 días del año, donde personal calificado realiza el

monitoreo de la subestación, encargado de la recopilación de datos o variables

tales como voltajes, corrientes, lectura de potencias, estado de relés, disyuntores,

contactores, sistemas de alarmas, etc. Es decir tiene un control parcial de la

subestación.

68

La función Ninguno está presente únicamente cuando se quiere visualizar el

proceso. Es para usuarios con acceso restringido, y no se permite realizar ningún

tipo de trabajo.

Una vez definida la función, que será establecida por la Empresa Eléctrica de

Bolívar, se ingresa el nombre del usuario simplemente colocando el cursor en el

cuadro de control de texto e ingresando los datos, se solicitará la clave o

password. Si la clave es correcta, automáticamente se otorga el acceso al sistema

y aparece la sala de control de la Subestación. Si la clave no es correcta, el

sistema no da paso a dicha operación.

Figura 3.5. Pantalla de Seguridad para la operación del Sistema.

En esta misma pantalla es posible realizar el cambio de clave o password,

configuración de usuarios, operación autorizada a personal de! Departamento

Técnico, en donde reposa la información necesaria y el soporte para efectuar

cualquier cambio o asignación de claves.

Dicha acción también es posible realizar desde el WindowViewer, en la opción;

Special, Security, y se puede realizar el cambio de clave, cambio de usuario,

activar o desactivar la función que se requiera.

69

Definición de Tagnames

En la presente pantalla se utilizaron 4 íagnames, cada variable tiene asignado un

nombre (tagname) y un tipo que se almacena en una base de datos de las

etiquetas denominado Tagname Dictionary; que contiene el valor actual de todos

los ítems, y son los siguientes.

TAGNAME

OperatorEntered

operariojnput

Password_input

ChangePassword

TIPO

System Message

Memory Message

Memory Message

System Discrete

DESCRIPCIÓN

Ventana de control. Para describir las

funciones asignadas para usuarios.

Ventana cuadro de texto. Para ingresar

nombre de usuario.

Ventana cuadro de texto. Para ingresar

clave de registro de usuario.

Tiene asociado un Action Scripl

(Editores lógicos). Al pulsar la opciór

de cambio de clave, se ejecute dichs

acción.

Tabla 3.1, Tagnames de ventana de Seguridad

3.4.2.3 Sala de Control de la Subestación Guaranda

Es la pantalla principal de identificación de la subestación Guaranda. Contiene

accesos directos a todos los paneles internos (8), presentes en la Sala de Control

de la subestación, que realizan la operación de distribución de energía en la

ciudad de Guaranda y sus alrededores a 13.8 KV. También presenta un acceso a

los paneles que se encuentran a la interperie correspondientes a la Entrada de

Riobamba, salida a las Subestaciones de Guanujo y Cochabamba a 69KV, el

panel correspondiente al Transformador GIS 69KV/13.8KV, para la subestación

Guaranda. Además presenta 12 iconos de acceso a funciones especiales que

son:

70

SALA DE CONTROL SUBES TACtQN GUARANDA

(5)31

Fundan | I

Operarlo |

TRANSF.SESVCDSfttJl

SALIDA COCHABAMBAB9KV

Figura 3.6 Sala de Control Subestación Guaranda

Descripción de Componentes.

• Alarmas.- acceso directo a la ventana donde se registran las alarmas que

ocurren en el proceso.

• Eventos.- llama a la ventana de registro de eventos, entendiéndose por

estos a gráficas en tiempo real que registran la variación o estado de una

variable, que puede ser cualquier parámetro de tipo eléctrico que requieren

un análisis minucioso.

• Cenace.- pantalla en la que se ejecuta un enlace directo con el Centro

Nacional de Control de Energía, y que permite enviar, por lo pronto, datos

de generación eléctrica.

• Estado del Sistema.- permite verificar como se encuentran los dispositivos

externos, PLCs, RTU, Analizador de Redes y demás elementos de enlace

con la Interfaz.

71

Reporte diario.- abre una hoja de cálculo en Excel en la que se registran

los parámetros eléctricos detallados en el capítulo 2; y que el operador de

subestación debe registrar y almacenar cada 30 minutos. En el diseño se

reduce el tiempo de almacenamiento a 10 minutos en forma continua,

durante las 24 horas del día.

Datos Generales.- muestra una descripción general de datos, normas de

la subestación.

ABKF2 (PLC).- es un acceso directo, provisional para el PLC y módulo de

simulación. Una vez implementado la interfaz en la subestación deberá ser

reemplazado por la RTU. No es más que al acceso al programa I/O server

que permite la visualizacion del estado del proceso de intercambio de datos

entre el Intouch y el dispositivo externo (PLC) RTU.

MODBUS - (CVMK_H).~ permite el acceso al í/0 Server para la

visualizacion del estado del proceso de adquisición de datos del Analizador

de Redes CVMK-h ubicado en cada panel y que provee de datos de

parámetros eléctricos de voltaje, corriente, frecuencia, distorsión armónica

de voltaje, potencia activa y reactiva presentes en cada panel de salida de

la subestación a nivel de 13.8KV, y que se visualizan a través del HMI.

Ayuda.- presenta en formato PDF de Acrobat Reader un manual de

usuario (ver Anexo E), elaborado especialmente para que tanto el operador

de subestación o personal del departamento técnico, pueda conocer el

proceso de instalación y puesta en marcha del HMI, así como también las

consideraciones necesarias a tomar en caso de avería o proceso de

mantenimiento.

Acerca de.- muestra información concerniente a la propiedad intelectual del

Diseño del HMI.

Logger.- permite un acceso al programa de Intouch Wonderware Logger, el

cual registra absolutamente todas las operaciones que realiza Intouch,

mientras se ejecuta WindowViewer. Muestra en modo de listado,

cronológicamente, la fecha, hora, tipo de acción y programa al que

pertenece. Para entender este programa, es necesario tener un

conocimiento de las aplicaciones que Intouch desarrolla.

Registro de operadores.- permite mostrar el registro de los operadores,

72

Además de los iconos de acceso mostrados anteriormente, en esta pantalla se

presentan en forma totalmente similar a lo rea!, la disposición de cubículos o

paneles en el Centro de Control de la Subestación Guaranda; es decir con todos

los mínimos detalles que hacen mucho más fácil el ambiente de trabajo y

familiarización con e! entorno a! operador, y responde al siguiente diagrama

unifilar.

TR. DESERVICIOSAUXILIARES

ENTRADA DETRANSFORMADOR SALÍ DA 2 SALIDA 3 SALÍ DA 4

BATERÍAS YCARGADOR

ÍLUa

5A

R 1 TRISkva/:

13.8 K\N

)NFB

)-"-)NFfl

1h „[I 3XPT

,T,UJp i

13.B / 0.115 KV

V'lj / V~3

0.6 Y

E. BUS

?|

\

(

(,c

v VCBí 13.8 KV] SODAf* 18 KA

" 3XCT•MR600/5A C10

3XCT1 MR600/5A

0.68 - 0.5

.¿iV

' íc<

\B, 13.8 KV1 500 AJ 18 KA/

•*• 3XCTMR600/SA C10

~ 3XCTMR600/5 A

D.6S - 0 .5

ÍDEMALA

IZQUIERDA

!ÍDEMALA

IZQUIERDA

IÍDEMALA

IZQUIERDA

_L

Figura. 3.7. Diagrama unifilar, Paneles de Control Internos Subestación Guaranda.

De acuerdo al diagrama anterior, en nuestra pantalla se introducen accesos

directos a cada uno de los paneles, con la misma disposición y características.

• Panel 1.- Emergencia.

• Panel 2.-Transformador de Servicios Auxiliares.

• Panel 3.-Transformador para Barras.

• Panel 4.- Entrada 13.8KV del Transformador,

• Panel 5.-Salida Guaranda-Vinchoa; 13.8KV.

• Panel 6.- Salida Guaranda -1° de Mayo; 13.8 KV.

• Panel 7.- Salida Guaranda - Cdla La Playa; 13.8KV

• Panel 8.- Salida Guaranda - Chimbo

Adicionalmente se han incorporado los paneles externos (interperie) a nivel de 69

KV. Con esto lo que se busca es que el Interfaz cubre eficientemente y condense

toda la información que maneja la Subestación en un mismo ambiente de trabajo,

optimizando recursos, y brindando al operador las condiciones necesarias para

73

mejorar su desempeño; algo que en la realidad y con la disposición física de los

paneles a la interperie, no es posible hacerlo, por cuanto dichos paneles se

encuentran fuera de la sala de control y en un ambiente totalmente expuesto. En

ocasiones de lluvia, sol intenso, o en la noche, es inminente que el operador tenga

que trasladarse hasta el sitio para recopilar información y realizar el chequeo de

todos los parámetros a intervalos de 30 minutos, lo que puede provocar fallas

humanas.

Esto, con el diseño propuesto, ya no es indispensable, pues el Interfaz diseñado

considera todas estas situaciones. Los paneles a la interperie que también forman

parte de la pantalla principal de la sala de control son:

• Panel 1.- Entrada Riobamba-Guaranda 69KV

• Panel 2.- Salida Guaranda-Guanujo 69KV

• Panel 3.- Salida Guaranda-Cochabamba 69KV

. Panel 4.- Entrada GIS Transformador 69KV-13.8KV

También se puede visualizar, datos como la fecha, hora, registro de operadores, la

función asignada y nombre. El llamado a otras ventanas se las realiza mediante

Touch Pushbuttons configurados de acuerdo al caso en los Wizard diseñados

para el efecto. Se incorporan en la programación los correspondientes Touch

Pushbuttons Action Scripts para llamar a archivos.exe tales como Excel, I/O

Server para Analizador de Redes, RTU (PLC), Microsoft Word, Wordpad, Adobe

Acrobat Reader,

3.4.2.4 Panel 1 — Baterías Y Cargador

En este panel se introduce el tratamiento de variables eléctricas, señales de

monitoreo y control, adquisición de datos y parámetros eléctricos a través de

dispositivos externos conectados entre sí a través de RTU y de software para

lograr una comunicación efectiva con el Interfaz. Obviamente, es necesaria la

presencia de elementos transformadores, reductores de corriente para los

instrumentos de medida, fuentes independientes para circuitos de control, y

elementos de visualización, etc.

74

En el referido panel 1 se encuentra un dispositivo de carga de baterías que

mediante un sistema de rectificadores y tiristores convierten voltaje AC a voltaje

DC constante. Posee un sistema automático de carga que va chequeando

constantemente el valor entregado.

Los elementos presentes físicamente en este panel ubicado en el interior de la

sala de control de la Subestación Guaranda, se describieron en el capitulo

anterior. (Ver diagrama unifilar, Figura. 2.4.1 - Sección 2.4.1)

Partiendo de la disposición física de los elementos y su función se diseñó la

siguiente pantalla.

Efe Iw'e

SERMC»AUWLlARCJi, FLOTAWí COWPEMSADORA feUMlM."Acsoureg _ ijjaiHfs EüUALgwc *«*w«.

D n n ntfOUTAJCDeílC ftUPOWJOeCC „ aQTANIC COWPCHSADORA

j SftUDftOE SALBA.DC FLOATING EOllAUZWG MAMUAl,

40 60 40 EO

100 O 100 O 100

OCD.O

COWP6KSAÜOW " S 't0£EÍR£A

yrtKMM, '

:BOflD¿ UZJXiCDUU I

Figura 3.8, Panel 1 - Baterías y Cargador

75

Descripción de componentes- Panel 1.

Adicionalmente a la barra de menú descrita en la sección 3.5.3.4.1, el detalle de

los elementos diseñados para la Interfaz gráfica en este panel es;

Amperímetro de CA.- Instrumento de medida de Corriente Alterna de la

fase del Transformador (1(|>) de Servicios Auxiliares, que mediante un

transformador reductor CT MR600/5A, se conecta al Analizador de Redes

CVMK-h, presente en el panel, cuyo dato es enviado mediante vía RS485 a

un conversor RS232 y a su vez adquirido por Intouch utilizando protocolo

MODBUS. Este dato es asignado a una variable específica y presentado en

valor análogo y digital al operador, en el instrumento que se visualiza en el

panel 1, (Figura 3,8).

A continuación se presenta el procedimiento a seguir para el desarrollo de!

algoritmo correspondiente a los instrumentos de medida;

-S Creación de un Wizard que permita la visualización del valor de la

corriente alterna de la fase del Transformador en dato análogo y

digital, esta acción se realiza mediante la unión de wizard del tipo

Meter dial y Valué Displays, creando un arreglo de visualización

mediante Make Cell.

•s Para el funcionamiento del Arreglo se debe definir una variable

(tagname) encargada de la adquisición del dato correspondiente

entregado por el Analizador de Redes CVMK-h, como se muestra

en la Figura 3.9.en esta pantalla se determinan los rangos máximos,

mínimos y divisiones de! meter dial de la variable a visualizar

76

Meter wizard

Expiession: |A1cc

,- Meíer/Gauge Face

< Label; , (Meter

Filí Color: • I I

-Meter Range-r-

Minimum; -|0

- Máximum:

Tíck' Lábels - -

Djsplay aLabef/or

Tejít Color; 'H

TeKt Color;

Mapr Dívisíons: J6

MinorDívisfons: Í4~

- ; 2

Decimal Places; JO

Figura 3.9. Configuración de parámetros del meter dial.

Todos los parámetros que se deben asignar al tagname anteriormente definido se

muestran en la Figura 3.8; como son el tipo específico de cada etiqueta acorde

con su uso, en este caso I/O Real, por ser una etiqueta de lectura compartida con

el I/O server ABKF2, asignación dentro de un grupo de Alarma, determinar un

almacenamiento histórico de la variable, valor inicial, tipo de conversión. Tipo de

alarma, valor y prioridad los mismos que se registran en la pantalla de alarmas

que mas adelante se especifica con detalle.

77

T agríame Dictíonary

Main f~ Detaiís í™ AEarms ' iDetalfe ScAIarmsl ^ Herrtas

Restore Detete Save ' " £< Select., Cancel Cióse

4 Tagname: JA1cc lype: >.. - I^O Real

Gíoup: „ panel"! £» Readónfi1 'r ReadWrite

: Comment:í;,' Iv7 LogData !• Log E vente Príorít)>; 1933

Inittal Valué: O Mín EU: O 9399

O Max Ra

r EngUníts:

T

Access Ñame:... PANEL!

|9993

Conversiónf*" Unear

5 1~, use Tagname as ítem Ñame LogDeadband:JO

AlarrnVaiue Pri*

W LoLo|3 , [6

17 Lo^ M ... I5I* Migh 20 _ ' J4 ¡

& HiHi 'MI -. , |1

| Valué Deadband: |t' •

:

,

i

í™- MínorD^evíation

) .Majar Devíatiorr

Deviatíon Deadband %: ¡3

I"- Rate of Change

•, !

Figura 3.10. Configuración de parámetros de la variable A1cc.

Para determinar el Access Ñame se debe configurar de la siguiente manera;

Nombre de la Aplicación que corresponde al nombre del I/O server del dispositivo

que se use, Tepic Ñame que es el nombre del archivo cargado en el dispositivo

externo (PLC), protocolo DDE, etc. como se muestra en la Figura 3.11

78

jModify Access Ñame |1ií!

|

i!

í

!

¡

i1iíí

í

,

Access Ñame: | PAN ELI OK

Üode Ñame: , • „ Cañe

|

Application Ñame:

|ABKF2

TopicName; , -

PANEL1

Which jDrotocol to use • •• - • — • ;

F DDE , C. Suteünk . :

•. . tí ' \ * " " "wjien to üdvise sBfver -••

P Advíse all ítems - !í*~ Advise only active ítems

el

Figura 3.11. Configuración del Access Ñame.

S La visualización digital del valor presentado en el meter dial, consta

de un texto el cual es configurado en la pantalla de Animation Links.

(Figura 3.1). en el casillero correspondiente a Valué Display del tipo

de adquisición de valor análogo.

Para los instrumentos de lectura de variables eléctricas presentes en todos los

paneles se realiza una programación similar a la anteriormente descrita.

• Amperímetro de CC.- Instrumento de medida de Corriente Continua del

Banco de Baterías de Emergencia para el circuito de maniobras y control

de la Subestación; que de manera similar al amperímetro de ca, se

adquiere y presenta su valor digital y análogo. Se utiliza un transformador

de corriente de 75/5A; 5VA.

Voltímetro de CC.- Instrumento de medida de Voltaje Continuo que

entrega el Banco de Baterías de Emergencia para el circuito de maniobras

y control. Teniendo presente la conexión para el Analizador de Redes, se

presenta su valor digital y análogo.

79

Luces Indicadoras para punto Flotante y Compensadora, Servicio

auxiliar c.a, manual y falla.- responden al accionamiento y operación del

Banco de Baterías, para lo cual se han asignado variables del tipo

discretas, encargadas de la operación de las mismas, todas estas trabajan

a18Vy24V];1W,

La programación de dichos elementos se la realiza en la pantalla de

Animation links anteriormente descrita, en el casillero de Fill color (Figura

3.12.) determinando dos distintos colores para valores de 1 y 0. Indicando

su encendido y su apagado.

FUI Color -> Discreta Expression

Expression:

Entrada dCI

f r Colors_ , _

O/ALSE.Off; [ - 1 lTRUE,Qnc < - 1

Figura 3.12. Configuración de luces indicadores.

3 Selectores.- de 2 posiciones para: Salida de Rectificador (encendido o

apagado del voltaje de CC de la batería); Salida de Rectificador (encendido

o apagado de la corriente de CC en la carga) y; Sistema de Carga en

modo manual y automático.

De la misma manera se han creado Wizards que permitan el accionamiento

de tipo discreto y a la vez permitir su acción dependiendo del Nivel de

Acceso del usuario. Las propiedades configuradas en Animation Links son:

Visibility, con un $Access level >=2000 y estado de visibilidad de On.

Disable, con un $Access leve! <2000

Discrete Valué, con una acción de set para On y reset para Off.

80

Dials de Posición.- para establecer el punto flotante y punto de

compensación; de igual manera para establecer el nivel del voltaje que

entrega el rectificador en modo manual, para la operación del sistema de

emergencia. El algoritmo para el tratamiento de estas variables que son del

tipo análogas, se lo hace en base al escalamiento de la variable análoga a

una palabra digital que depende del número de bits del controlador PLC

(RTU) para establecer un valor determinado. Dicha operación se especifica

detalladamente en el capítulo siguiente en el desarrollo del módulo de

simulación.

Breakers.- en total son 6; encargados del accionamiento de la Entrada de

CA, Salida de Emergencia, Batería, Alumbrado de Emergencia, y Circuitos

de Disparo y Control, Con los cuales se permite efectuar una mejor

distribución de la Carga, en caso de una emergencia en la que tenga

necesariamente que intervenir este sistema. El algoritmo desarrollado para

dicho dispositivo se detalló en la sección 3.3.4.1

La información presentada se la detalla a continuación en la definición de los

tagnames empleados para este caso, y se la profundiza en el siguiente capítulo

donde se enlaza todos los dispositivos de visualización y control, para el módulo

de simulación.

81

Definición de Tagnames y Variables - Panel 1.

Acces Ñame: PaneHTAGNAME

Alca

Vtcc

A1cc

Entrada dC1

FIotante_b1

Compen_b1

Manual b1

Rectout_sv1

Rectout_sa1

Chargesys_s1

FLOTANTE

COMPENSADORA

MANUAL

Inputjcal

Output ¡e1

Batería ¡cd

Alum leí

Controh i1

Controla ¡1

Alarm 1

TIPO

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O discreíe)

(f/0 discrete)

(I/O discrete)

(I/O discrete)

(l/O discrete)

(I/O discrete)

(l/O discrete)

(l/O real)

(l/O real)

(l/O real)

(l/O discrete)

(l/O discrete)

(l/O discrete)

(l/O discrete)

(l/O discrete)

(l/O discrete)

(l/O discrete)

ÍTEM

N7:10

N7:8

N7:9

B3:0/8

B3:0/1

B3:0/2

B3:0/3

B3:0/4

B3:0/5

B3:0/6

N7:1

N7:2

N7:2

B3:0/8

B3:0/9

B3:0/10

B3:0/1 1

B3:0/12

B3:0/13

B3:1/3

DESCRIPCIÓN

Medidor de Corriente Alterna panel 1

Medidor de Voltaje Continuo panel 1

Medidor de Corriente Continua panel 1

Indicador de Servicios AuxiliaresIndicador de desborde del Punto Flotante-Accionafalla

Indicador de desborde de Compensadora

Indicador de calibración manualSelector Salida de Rectificador-Batería Voltaje deCC.Selector Salida de Rectificador-Carga Corriente diCC.

Selector Sistema de Carga. Automático-ManualPara ingreso de valor punto flotante-variableanálogaPara ingreso de valor compensadora-variableanálogaPara ingreso de valor entrega voltaje en formamanual

Disyuntor para entrada de Corriente Alterna

Disyuntor para Salida de Emergencia

Disyuntor para Sistema de Baterías

Disyuntor para Alumbrado de Emergencia

Disyuntor para circuitos de Disparo y Control

Disyuntor para circuitos de Disparo y Control

Sirena para eventos de alarma panel 1Tabla 3.2. Tagnames de Panel 1- Baterías y Cargador.

En las pantallas siguientes la configuración de variables (Tagnames), desarrollo

de algoritmos es similar.

3.4.2.5 Panel 2 — Transformador de Servicios Auxiliares

En el panel se encuentra el transformador de servicios auxiliares para el la

subestación Guaranda en paneles de 13.8KV; aquí se presentan los dispositivos

de visualización y sonoro, encargadas del monitoreo del sistema de alarmas, tanto

a nivel de circuitos de operación a 13.8KV como a 69KV en alimentadores y

transformador principal.

82

Se incluyeron también instrumentos medidores de Corriente y de Voltaje de AC

para cada una de las fases, del transformador de 15KVA/3; 13.8KV; 240V-120V;

así como también breakers para circuitos de alumbrado, emergencia, disyuntores,

tomas y repuesto.

Del análisis de los elementos constitutivos del Panel 2 presente en ia Sala de

Control de la Subestación Guaranda, descritos en la sección 2.4.2, y tomando en

cuenta la disposición física de los elementos y enfocando a presentar un entorno

similar al real, se diseñó la siguiente Interfaz gráfica.

INICIO «<t

COI? RECDEltEXTE

•es xv

TALLAMOTOR

— " — , •

. ' -"J^'¿> 2602^X50- TRASFORMADOR DESERVICIOS AUXILIARES ' ; ' L * '

fundón Ingnnlsria [

j '• ' ' " * "- O Cuarto 1

TAIUlALmnrcveo -tí

PALLAAUHOfT

veo- na

. t"V- jA q c

-LExijf^:M' 1 - "••••• fPF'fr

. 2DQ

° vt

UAJ*

DIGAS

FA11ATHAHS-

rtKMADOH

CORRErZMT

TKAra

PAILAALIMEXI

V.C.A.

*° •Utlttt«í/í^0

A ^ c

, sao

* vi '-"

SODIO:COKSItBTE

- UÍZV

BAJOviva.

ACTUÉ

.^hllfl,, *°

A ^ cfirndr^-lritrm

. zoo

° vi' "

[ f t r t í ^sHis/ fl«>MÍ

f^^l - "í SÍRENA

B£^¿sMi ' ! ¿^-- - ~^*v fú.^

" ' ' ^ " i^" ^

'" - " " ' " " "

• PAKIX1

^ PAJÍH_:P P*MH,3

9 PAMCLa

• PAie.5

9 PANEU

• PAKH.7

• PANB.I

• CtS

• S.COCH

Ai. ASMAS

S

HOTAS

^

^

- - i

t

í

t

A

¡

!

- 1!i

HUÍ

í [T¿3"ft

Figura, 3.13, Panel 2,- Transformador de Servicios Auxiliares

83

Descripción de Componentes - Panel 2.

• Luces indicadoras de Alarmas.- Encargadas principalmente del

monitoreo del estado del transformador GIS de 69KV; siendo estas las

siguientes: Falla de sobrecorriente 69KV; falla de alimentación VCD 69KV;

Baja presión del gas SF6 para extinción del arco; Falla del motor interruptor

seccionador; Bajo nivel de aceite refrigerante; Sobre-temperatura del

transformador. De la misma manera para la salida del GIS 13.8KV se

detecta la falla de sobrecorriente 13.8KV; falla de alimentación VCD

13.8KV, falla de alimentación VCA. Estas lámparas operan a 24 V, 1W.

• Amperímetros y Voltímetro (AC).- para Corriente y Voltaje alterno en

cada una de las fases del transformador de servicios auxiliares.

En el pane! se encuentran los transformadores de corriente 600/5A, de los

cuales se adquirirán las señales al Analizador de Redes CVMK-h el cual

permitirá obtener los datos a mostrarse en el interfaz. Así mismo, las

conexiones para voltaje son directas al CVMK-h, según las especificaciones

del dispositivo (Ver Anexo B), Se mostrarán los valores en un display

análogo y digital.

• Breakers.- para el accionamiento de los circuitos principales, en caso de

falla, para carga de baterías siempre y cuando se requiera; el disyuntor

para alumbrado de la subestación, disyuntor para todos los dispositivos

encargados del control en los tableros del cuarto de control, y para los

equipos a 13.8KV. Se disponen adicionalmente de disyuntores para

repuestos y tomas. Todos estos dispositivos se accionan manualmente. En

la implementación se debe cambiar por breakers motorizados que

respondan a una señal de control de la RTU, accionado a través del

interfaz.

84

Definición de Tagnames y Variables - Panel 2.

PANEL 2. TRANSFORMADOR DE SERVICIOS AUXILIARES

Acces Ñame: Panel2

TAGNAME

Sobrecorr69 12

Falimen69 Icc2

Bajapres¡onJ2

SobretempJ2

BajonívelJ2

Fmotor_l2

Falimen138 Icc2

Ftransfor 12

Falimen Ica2

Sobrecorr138 12

reposición

Aiarm 2

Cargabateria_d2

Alumbrado d2

]his__d2

Equipo138_d2

Repuesto_d2

tomasl d2

tomas2 d2

tomas3_d2

12Rac

!2Sac

!2Tac

V2Rac

V2Sac

V2Tac

TIPO

(1/0 discreí e)

(1/0 discrete)

(1/0 discrete)

(1/0 discrete)

(1/0 discrete)

(1/0 discrete)

(1/0 discreíe)

(1/0 discrete)

(I/O discrete)

(1/0 discrete)

(1/0 discrete)

(I/O discrete)

(1/0 discrete)

(I/O discrete)

(1/0 discrete)

(1/0 discrete)

(I/O discrete)

(l/Q discrete)

(1/0 discrete)

(1/0 discrete)

(1/0 real)

(I/O real)

(1/0 real)

(1/0 real)

(1/0 real)

(I/O real)

ÍTEM

B3:0/7

B3:0/8

83:0/9

B3:0/10

B3:0/11

63:0/15

B3:l/0

83:1/1

83:1/2

63:1/10

63:1/11

83:1/3

83:0/0

83:0/1

83:0/2

83:0/3

B3:0/4

83:0/5

63:1/12

83:1/13

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

DESCRIPCIÓN

Indicador alarma de sobre corriente a 69KV.

Indicador alarma de falla alimentación a 69KV. VCDIndicador alarma de baja presión del gas-transformador

Indicador alarma de sobretemperatura del trafo.

Indicador alarma de bajo nivel de aceite-transformado

Indicador alarma de falla del motor-interruptor.Indicador alarma de falla en alimentación a 13.8KV.VCD

Indicador alarma de falla en el transformador

Indicador alarma de falla en alimentación VCA.

Indicador alarma de sobrecorriente a 13.8KV

Pulsador para reponsión de alarmas

Sirena de señalización de alarmas panel 2

Disyuntor para sistema de carga de baterías

Disyuntor para alumbrado

Disyuntor para JHIS

Disyuntor para equipos de 1 3.8KV

Disyuntor para repuesto

Disyuntor para tomacorrientes 1

Disyuntor para tomacorrientes 2

Disyuntor para tomacorrientes 3

Medidor de Corriente Alterna fase R

Medidor de Corriente Alterna fase S

Medidor de Corriente Alterna fase T

Medidor de Voltaje AC de fase R

Medidor de Voltaje AC de fase S

Medidor de Voltaje AC de fase T

Tabla 3.3. Tagnames de Panel 2-Transformador de servicios auxiliares.

85

3.4.2.6 Panel 3 — Transformador para Barras

Este panel contiene únicamente un transformador de Servicios de 13.8KV a 115V,

para proveer de energía a toda la subestación, mantener el sistema de alumbrado,

tomas, accionar relés, lámparas piloto, energizar los aparatos de medida; es decir,

todas las funciones que requiere la subestación para servicio a 115V. Físicamente

en este panel, ubicado en la sala de control, Se incluye:

• Interruptor tipo Draw Out.

• Terminal de prueba para circuito de transformador de potencial

• Transformador de Servicios. 13.8 KVA/3, 0,115KV; 0,6 conexión Y.

• Medidores de Voltaje; RY, BY, BR (Análogos)

El Interfaz diseñado para este panel es por lo tanto el siguiente;

INICIO <«

-

v . '" V ,= ' • _ - ,v ' í.i ,

- . '- - -

- .

-

5I&3Cf

r-uncion !

Quera rio 11

2332JDB

aHE/aBG

a na

• PAHCL1

% .PAMELA

• PAIIELS

-

-',

10

BDffi| VOLTAJE ft-Y J,'

KV

B-Y

KV_

VOLTAJE B fl

Figura.3.14. Transformador para barras - Panel 3.

Descripción de componentes - Panel 3.

• Interruptor tipo Draw Out- que acciona un relé de protección diferencial,

para protección del transformador.

• Voltímetro (AC).- para Voltaje alterno en cada una de las fases del

transformador. En la subestación éste voltímetro es con conmutador, para

analizar en cada paso el voltaje de cada fase. Se ha introducido en este

diseño 3 voltímetros independientes para cada fase; esto se lo hace,

precisamente por la facilidad de operación del sistema, y las herramientas

tan versátiles que posee Intouch y permite efectuar este tipo de funciones.

Al igual que en casos anteriores, se muestra el dato en valor digital y

análogo y con las mismas consideraciones especificadas en paneles

anteriores.

Definición de Tagnames y Variables - Panel 3.

PANEL 3. TRANSFORMADOR PARA BARRAS

Acces Ñame: PaneIS

TAGNAME

VSRYac

VSBYac

VSBRac

TIPO

(1/0 real)

(1/0 real)

(I/O real)

ÍTEM

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

DESCRIPCIÓN

Medidor de Voltaje AC línea-línea RY

Medidor de Voltaje AC línea-línea BY

Medidor de Voltaje AC línea-línea BRTabla 3.4. Tagnames de Panel 3- Transformador para barras

3.4.2.7 Panel 4 - Entrada del transformador 13.8 KV

Este panel es uno de los más importantes, pues concentra toda la información a

nivel de 13.8KV, en la subestación. Contiene varios elementos de protección,

instrumentos de medida, contador de energía, interruptores y selectores, los

cuates se mencionaron en el Capitulo 2, Sección 2.4.4.

El interfaz implementado para este panel es:

87

fc PAHtLT

Figura. 3.15 Panel 4-Entrada del Transformador de 13.8KV

Descripción de Componentes — Panel 4

Relés.- en total cuatro relés, tres identificados como (50/51) que son relés

de sobrecogiente con unidad de tiempo y unidad instantánea para

protección de fases, uno para cada fase. Un cuarto relé identificado como

(50/51 N), que es un relé de sobrecorriente con unidad de tiempo y unidad

instantánea para protección de tierra.

WHD.- un contador de energía con demanda máxima. Es necesario

recalcar que en el analizador de redes CVMK-h no está disponible la opción

de que dicho dispositivo trabaje como un contador de energía y calcule la

demanda máxima. Para tal función es necesario adquirir una tarjeta

inteligente o módulo de expansión adicional (ver Anexo B), que existe en el

mercado, de la misma marca, y que efectúa dicho trabajo. Por lo pronto

dicha opción no se presenta en el Analizador de Redes.

88

• W, Var,A.- un medidor de potencia activa (vatímetro), un medidor de

potencia reactiva (varímetro)1 y un amperímetro de corriente alterna con

conmutador, que en el interfaz ha sido reemplazado por amperímetros

individuales para cada una de las fases. Para este efecto es importante

informar que el Analizador de Redes CVMK-h, realiza todas las funciones

de lectura de parámetros tales como: tensión, corriente, potencia activa,

reactiva, factor de potencia, frecuencia, distorsión armónica de voltaje para

cada una de las fases, (ver Anexo B). Los valores de estos parámetros se

muestran en dato análogo y digital en la interfaz diseñada en Intouch.

• Selector,- puede ser accionado en modo manual y automático, realizando

la reposición del circuito, una vez transcurridos 5 seg. desde su

desconexión.

• Pulsadores.- uno para cierre y otro para apertura del interruptor.

• Luces.- una verde para indicación de apertura de interruptor, y una roja

para indicación de cierre del interruptor.

• Interruptor.- para abrir o cerrar e! circuito, mediante un sistema; Melvac

Vacuum Circuit Breakers, con un motor y sistema de gas para apertura y

cierre del circuito de 13.8KV.

Definición de Tagnames y Variables - Panel 4

PANEL 4. ENTRADA TRANSFORMADOR DE 13.8KV

Acces Ñame: Panel 4 Y 5

TAGNAMEClose_bi4

Open_b¡4

Openjb¡4

Controlcircuit_bC4

ControIcircuit_bO4

Conírolcircuit_bL4

I4Rac

I4Yac

I4Bac

W4actíva

W4reativa

TIPO

(I/O Discrete)

(I/O Discreíe)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(i/O Discrete)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

(í/0 real)

ÍTEMB3:0/1

B3:0/2

0:0/0

B3:0/7

B3:0/8

O:0/1

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

DESCRIPCIÓNInterruptor para cerrar circuito

Interruptor para abrir circuito

Luz visual del estado del interruptor del aperturacierreCierre del circuito de entrada al transformador de13.8Apertura det circuito de entrada al transformadorde 13.8

Luz visual del estado del circuito de 13.18Medidor de Corriente AC de fase R

Medidor de Corriente AC de fase Y

Medidor de Corriente AC de fase B

Medidor de Potencia Activa

Medidor de Potencia ReactivaTabla 3.5. Tagnames de Panel 4- Entrada Transformador 13.8KV

89

3.4.2.8 Panel 5 - Salida Guaranda - Vinchoa 13.8KV

Este panel, así como los siguientes, 6, 7, 8; poseen características similares, por

cuanto son salidas a circuitos de sectores pertenecientes a la ciudad de

Guaranda, y los dispositivos que se encuentran son los mismos. Obviamente unos

registran eventos de acuerdo a la carga que manejan. En este caso, Vinchoa

maneja una carga muy baja, pues sirve a un sector rural del Cantón Guaranda.

Físicamente son iguales, y su descripción se ia realizó en el capitulo anterior

sección 2.4.5.

Así mismo, considerando absolutamente todos lo componentes, su distribución, y

características, se ha diseñado la siguiente pantalla.

Figura.3.16. Panel 5-Salida Guaranda Vinchoa 13.8KV

90

Como se puede observar, es muy similar al panel 4 - Entrada del transformador de

13.8KV, la única diferencia es que en éste panel no se registra potencia reactiva,

pero los componentes son los mismos.

Descripción de Componentes - Panel 5

• Relés.- en total cuatro relés, tres identificados como (50/51) que son relés

de sobrecorriente con unidad de tiempo y unidad instantánea para

protección de fases, uno para cada fase. Un cuarto relé identificado como

(50/51 N), es un relé de sobrecorriente con unidad de tiempo y unidad

instantánea para protección de tierra.

• WHD.- un contador de energía con demanda máxima, es necesario

recalcar que en el analizador de redes CVMK-h, no está disponible la

opción de que dicho dispositivo trabaje como un contador de energía y

calcule la demanda máxima. Para tal función es necesario adquirir una

tarjeta inteligente o módulo de expansión adicional (ver Anexo B), que

existe en el mercado, de la misma marca y que efectúa dicho trabajo. Por lo

pronto dicha opción no se presenta en el Analizador de Redes.

• . W, A.- un medidor de potencia activa (vatímetro) y un amperímetro de

corriente alterna con conmutador, que en el interfaz ha sido reemplazado

por amperímetros individuales para cada una de las fases. Para este

efecto, es importante informar que el Analizador de Redes CVMK-h, realiza

todas las funciones de lectura de parámetros tales como: tensión, corriente,

potencia activa, reactiva, factor de potencia, frecuencia, distorsión armónica

de voltaje para cada una de las fases, (ver Anexo B). Los valores de estos

parámetros se muestran en dato análogo y digital en la interfaz diseñada en

Intouch.

• Selector.- que puede ser accionado en modo manual y automático. Para

modo manual existen pulsadores para el efecto, que permiten hacer la

reposición de cualquier relé, inmediatamente detectada la falla. En modo

automático espera 5 seg, para reponer el circuito.

91

• Pulsadores.- uno para cierre y otro para apertura del interruptor.

• Luces.- una verde para indicación de apertura de interruptor, y una roja

para indicación de cierre del interruptor.

• Interruptor.- para abrir o cerrar el circuito, mediante un sistema; Melvac

Vacuum Circuit Breakers, con un motor y sistema de gas para apertura y

cierre del circuito de 13.8KV.

Definición de Tagnames y Variables - Panel 5

PANEL 5. SALIDA GUARANDA-VINCHOA

Acces Ñame: Panel 4 Y 5

TAGNAMEClose_bÍ5

Open_bí5

OpenJbiS

Controlcircuit_bc5

C o ntro I ci rcu it_bO 5

Controlcircuit_bL5

ISRac

ISYac

ISBac

W5 activa

TIPO(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

([/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

(l/O real)

ÍTEMB3:1/1

B3:1/2

0:0/2

B3:1/7

B3:1/8

0:0/3

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

CVMK~h

DESCRIPCIÓNInterruptor para cerrar circuito

Interruptor para abrir circuito

Luz visua! del estado del interruptor de! aperturacierreCierre del circuito de entrada al transformador de13.8Apertura del circuito de entrada al transformadorde 13.8

Luz visual del estado del circuito de 13.18

Medidor de Corriente AC de fase R

Medidor de Corriente AC de fase Y

Medidor de Corriente AC de fase B

Medidor de Potencia Activa

Tabla 3.6. Tagnames de Panel 5- Salida Guaranda-Vinchoa

3.4.2.9 Panel 6 - Salida Guaranda_ Cdla. 1° de Mayo 13.8KV

Este panel posee características similares al anterior, por cuanto son salidas a

circuitos de sectores pertenecientes a la ciudad de Guaranda. Los dispositivos que

se encuentran son los mismos que en los paneles 5, 7, 8; obviamente, unos

registran valores de acuerdo a la carga que manejan. En este caso en particular

se concentra una gran cantidad de carga, y es donde ocurren mas situaciones o

eventos en operación.

92

De la disposición física se observan los mismos elementos que en el panel 5, por

lo tanto no se repetirá el detalle de los mismos. Se debe recalcar que la definición

de variables y algoritmos si son totalmente distintos, y se los trata

independientemente pero con características similares; de está manera la pantalla

que se desarrolló es:

INICIO <« |

1 !lini riri'iiiin i

SALIDA PRIMERO DE MAYO;'

F'i' e.

Función

; Opondl)

Itl

23.36,35203E/ZBÓ

guillada ¡

1

• AMEL1

^ AMU_2

• A4JHJ

• AXCLCT

!

í

í

O! O

S1S1CMA

roí

Figura. 3.17.- Panel 6. Salida Guaranda_Cdia. 1° de Mayo 13.8KV

Definición de Tagnames y Variables - Panel 6

PANEL 6. SALIDA COLA. 1° DE MAYOAcces Ñame: Panel 6 Y 7

TAGNAMEClose_bi6

Open_b¡6

Openjb¡6

Controlcircuit_bc6

Controlcircuit_bO6

ControIcircu¡t_bL6

IGRac

!6Yac

!6Bac

W6 activa

TIPO(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Díscrete)

(I/O Díscrete)

(I/O Discrete)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

ÍTEMB3:0/l

B3:0/2

O:0/0

B3:0/7

B3:0/8

O:0/1

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

DESCRIPCIÓNInterruptor para cerrar circuito

Interruptor para abrir circuito

Luz visual del estado del interruptor del aperturacierreCierre del circuito de entrada al transformador de13.8Apertura del circuito de entrada al transformadorde 13.8

Luz visual del estado del circuito de 13.18

Medidor de Corriente AC de fase R

Medidor de Corriente AC de fase Y

Medidor de Corriente AC de fase B

Medidor de Potencia ActivaTabla 3.7. Tagnames de Panel 6- Salida Cdla. Primero de Mayo

3.4.2.10 Panel 7 - Salida Guaranda _Cdla. La Playa 13.8KV

Constituye la Salida a la Ciudadela La Playa, maneja una carga elevada,

sobretodo en horas pico. Los dispositivos que se encuentran son los mismos a los

paneles 5, 6, 8. En este caso en particular se concentra una gran cantidad de

carga, y es donde ocurren mas situaciones o eventos en operación.

De la disposición física se observan los mismos elementos que en el panel 5; por

lo tanto, no se repetirá el detalle de los mismos. Se debe recalcar que la definición

de variables y algoritmos si son totalmente distintos, y se los trata

independientemente pero con características similares; de está manera la pantalla

que se desarrolló para e! panel 7 es:

r-

\O <« í ]

r 1

. SALIDA COLA. LA PLAYA

. ."-

&S&3G33U4

minanFunción | Ingeniería

0 PAHEL1£ PAHEL2

• PAMEL3

'

Figura. 3.18. Panel 7. Salida Guaranda__Cdla La Playa 13.8KV

94

Descripción de Componentes - Panel 7

Los componentes son los mismos a los del panel 5. Favor referirse a páginas

anteriores, para su detalle,

Definición de Tagnames y Variables - Panel 7

PANEL 7. SALIDA COLA. LA PLAYA

Acces Ñame: Panel 6 Y 7

TAGNAMEClose_bi7

Open_bi7

Openjbí7

Conírolc¡rcuit_bc7

Controlcircuit__bo7

Controlcircuit_bL7

!7Rac

17Yac

17Bac

W7 activa

TIPO(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discreíe)

(I/O Discrete)

(I/O real)

(1/0 real)

(1/0 real)

(1/0 real)

ÍTEMB3:1/1

B3:1/2

O:0/2

B3:1/7

B3:1/8

O:0/3

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

DESCRIPCIÓNInterruptor para cerrar circuito

Interruptor para abrir circuito

Luz visual del estado del interruptor del aperturacierreCierre del circuito de entrada al transformador de13.8Apertura del circuito de entrada al transformadorde 13.8

Luz visual del estado del circuito de 13.18

Medidor de Corriente AC de fase R

Medidor de Corriente AC de fase Y

Medidor de Corriente AC de fase B

Medidor de Potencia Activa

Tabla 3.8. Tagnames de Panel 7- Salida Cdla. La Playa

3.4.2.11 Panel 8 - Salida Guaranda Chimbo 13.8KV

La disposición física del presente panel cuenta con los mismos elementos que en

el panel 5, por lo tanto no se repetirá el detalle de los mismos. Se debe recalcar

que la definición de variables y algoritmos si son totalmente distintos, y se los trata

independientemente pero con características similares; de está manera la pantalla

desarrollada para el panel 8 es;

95

INICIO <« |CHIMBO

!<: t toJ§fato

23?O-«

20flÍf2GC(¡% PAHEL1

9 PAHEU

„ , i Fwndftn [ Ingenleila j

Operaría I

te

2

JHTERKWIOR^ASRJR _ _ CSBtAR

encuno

Figura. 3.19. Panel 8. Salida Guaranda_Chimbo 13.8KV

Definición de Tagnames y Variables - Panel 8

PANEL 8. SALIDA CHIMBO

Acces Ñame: Panel 8

TAGNAMEClose_bi8

Open_bi8

OpenJbiS

Contro!circu¡t_bc8

Controicircuit__bo8

ControIcircu¡t_bL8

!8Rac

ISYac

ISBac

WSactiva

TIPO(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(Í/O Díscreíe)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

ÍTEMB3:0/1

B3:0/2

O:0/0

B3:0/7

B3:0/8

O:0/1

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

DESCRIPCIÓNInterruptor para cerrar circuito

Interruptor para abrir circuito

Luz visual del estado del interruptor del aperturacierreCierre del circuito de entrada al transformador de13.8Apertura del circuito de entrada al transformadorde 13.8

Luz visual del estado del circuito de 13.18

Medidor de Corriente AC de fase R

Medidor de Corriente AC de fase Y

Medidor de Corriente AC de fase B

Medidor de Potencia Activa

Tabla 3.9. Tagnames de Panel 8- Salida Chimbo

96

3.4.2.12 Panel Intemperie Gis 69Kv - 13.8Kv

Transformador GIS 69KV-13.8KV para subestación Guaranda, este panel se

encuentra fuera de la Sala de Control, lo que puede ocasionar problemas al

operador en situaciones adversas de clima por su ubicación geográfica. Esta

pantalla representa una necesidad que los técnicos de la EMELBO presentaron

para la condensar toda la información en un solo sitio, como es el caso de este

HMI. Resolviendo el problema, se han agrupado dichos paneles a la Sala de

Control presente en nuestro diseño.

Los elementos constitutivos se detallaron en el capitulo anterior sección 2.4.9.

La pantalla que describe dicho panel y permite realizar el monitoreo y control para

este panel es;

. „ - ~ - . - .

INICIO «< |

,GIS Í69KVJ133KV)

£*<£**'f

f Función

t ' Ofiuratíu

' ¿SoIngeniería j

I

• PAHEU

^ PAHCU

• PAMELA

0 PAWW

• HAMILS

<

80 120 23

.,\uitl46

69

BO

46

r nnurL LJUJÍ L

• GIS

9 EWT- "K*0 s-coai*

ABfUR . CHIJWR

SECCIOHAÜOItaStf

ABWR " ¿affiAR

\N ARMÓNICA:

frecuencia:

Figura.3.20 Panel Intemperie. Transformador GIS 69KV/13.8KV

97

Descripción de Componentes - GIS 69KV/13.8KV

Los componentes de este panel corresponden a la vista frontal del panel de

control para GIS de G9KV (Circuito del Transformador) y son:

• Voltímetro.- actualmente, existe un Voltímetro de AC con conmutador

aa feB iratan^g^

para cada lectura de voltaje entre fases, mostrando su valor análogo y

digital a la vez en KV.

• Pulsadores.- en total cuatro tamaño 1Gx50mm ,que son:

Pulsador para cierre del interruptor (52H) Cerrar.

Pulsador para apertura del interruptor (52H) Abrir.

Pulsador para cierre de! seccionador (89H) Cerrar.

Pulsador para apertura del seccionador (89H) Abrir.

• Luces.- también cuatro para operar a 24V, 18mA, tipo LA-R/Y; y son:

Lámpara verde para indicación de apertura de interruptor/seccionador.

Lámpara roja para indicación de cierre de interruptor/seccionador.

Definición de Tagnames y Variables - GIS 69KV/13.8KV

PANEL 3 Intemperie. GIS 69KV-13.8KV.

Acces Ñame: GISF1TAGNAME

CloseJS

Open_i3

OpenJiS

Close_sec23

Open_sec23

Openjsec23

V3 RYac

V3 YBac

V3 BRac

TIPO(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Diséñete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(l/O Discrete)

(l/O real)

(I/O real)

(l/O real)

ÍTEM83:0/1

B3:0/2

O: O/O

B3:0/7

B3:0/8

O:0/1

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

DESCRIPCIÓN

Botón de cierre del interruptor 52H del panel 3-OUT

Botón de apertura del interruptor 52H del panel 3-OUT

Luz visual del estado del interruptor 52H del panel 3-OU"

Botón de cierre del seccionador 89H del panel 3-OUT

Botón de apertura del seccionador 89H del panel 3-OUT

Luz visual del estado del seccionador 89H del panel 3OUT

Medidor de Voltaje Alterno RY

Medidor de Voltaje Alterno YB

Medidor de Voltaje Alterno BR

Tabla 3.10. Tagnames de Panel_3 Intemperie- GIS 69KV/13.8KV

98

3.4.2.13 Panel Intemperie. Entrada 69Kv Riobamba-Guaranda

Este panel es aquel en el que se observa detalladamente el consumo total de la

provincia de Bolívar, el cual está conectado a la línea proveniente de Riobamba y

consecuentemente al Sistema Nacional Interconectado. Es más complejo y

realiza un registro de potencia activa y reactiva, así como también la lectura de

corriente de línea para cada fase.

Para el monitoreo y control del panel se diseño la siguiente pantalla:

INICIO

ENTRADA 69 KV. RIOBAMBA-GUARANDA

2MH/2ED0

Función j Ingeniería [.

Ofisraitu ! ¡

O PAIIEL1Q

O PAHHUQ PAHEL4

O PAKfUS

OÜ PAH0.7

Q PAIia.»

O GIS

O¡|EW. OÍ»

O S.COQIA

O

SSXiatlABOHíKÍM) ,

ftBFJH. casuw.

O)'

Din) O

Figura. 3.21. Panel Intemperie. Entrada 69KV Riobamba-Guaranda

Descripción de Componentes — Entrada 69KV R¡obamba_Guaranda

W, Var, A.- un medidor de potencia activa (vatímetro), un medidor de

potencia reactiva (varímetro), y un amperímetro de corriente alterna con

conmutador, que en el interfaz ha sido reemplazado por amperímetros

individuales para cada una de las fases, cuyo dato es obtenido por el

Analizador de Redes CVMK-h.

99

• Pulsadores.- en total seis tamaño 16x50mm, que son:

Pulsador para cierre del seccionador (8912-1) Cerrar,

Pulsador para apertura del seccionador (8912-1) Abrir.

Pulsador para cierre del interruptor (52I2) Cerrar.

Pulsador para apertura del interruptor (52I2) Abrir.

Pulsador para cierre del seccionador (89I2-2) Cerrar.

Pulsador para apertura del seccionador (89I2-2) Abrir.

• Luces.- también seis para operar a 24V, 18mA, tipo LA-R/Y; y son:

Lámpara verde para indicación de apertura de interruptor/seccionador.

Lámpara roja para indicación de cierre de interruptor/seccionador.

Definición de Tagnames y Variables - Entrada 69KV Riobamba_Guaranda

PANEL 4 Intemperie. ENTRADA 69KV. RIOBAMBA-GUARANDA

Acces Ñame: GISF1

TAGNAMEClose_sec14

Open_sec14

Openjsec14

Closej4

Open_¡4

Open_Ií4

Close_sec24

Open_sec24

Open_lsec24

!4_Rac

!4__Yac

!4_Bac

W4_activa

W4_reativa

TIPO(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discreíe)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discreíe)

(i/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

ÍTEMB3:l/0

B3:1/1

0:0/2

B3:1/4

B3:1/5

O:0/3

B3:1/8

B3:1/9

O:0/4

CVMK-h

CVMK-h

CVMK~h

CVMK-h

CVMK-h

DESCRIPCIÓNBotón de cierre del seccionador 8912-1 del panel 4-OUT

Botón de apertura del seccionador 8912-1 del panel 4OUTLuz visual del estado del seccionador 8912-1 del panel 4OUTBotón de cierre del interruptor 5212 del panel 4-OUT

Botón de apertura del interruptor 5212 del panel 4-OUT

Luz visual del estado del interruptor 5212 del panel 4OUTBotón de cierre del seccionador 89(2-2 del panel 4-OUT

Botón de apertura del seccionador 8912-2 del panel 4OUTLuz visual del estado del seccionador 89I2-2 del panel 4OUT

Medidor de Corriente AC de fase R

Medidor de Corriente AC de fase Y

Medidor de Corriente AC de fase B

Medidor de Potencia Activa

Medidor de Potencia Reactiva

Tabla 3.11. Tagnames de Panel_4 Intemperie - Entrada Riobamba-Guaranda

100

3.4.2.14 Panel Interperie. Salida Guanujo - 69Kv

En este panel se observa el consumo total de la Subestación Guanujo- provincia

de Bolívar, el cual está conectado a la Subestación Guaranda que distribuye

energía a esta subestación también a nivel de 69KV. A igual que el panel anterior,

se registran los mismos parámetros y contiene los mismos elementos o

componentes. A dicho panel le corresponde la siguiente pantalla.

| iHtaa«<

[

\SALIDA GUANUJO (63 KV>

'

E7JEWEOf

2348132ÜÍGK2!»

Función | Ingeniería |

0 putaña | |

Ü PAUEL1Q PAHEL2

O PAHEL3O PAHEL*

O PANCLS

¡

O PAHCLÍ

Q

Figura 3.22. Panel Intemperie. Salida Guanujo 69KV

Descripción de Componentes Salida Guanujo -69 KV

W, Var, A.- un medidor de potencia activa (vatímetro), un medidor de

potencia reactiva (varímetro), y un amperímetro de corriente alterna con

conmutador, que en el interfaz ha sido reemplazado por amperímetros

individuales para cada una de las fases.

101

• Pulsadores.- en total seis tamaño IGxSOmm, que son:

Pulsador para cierre del seccionador (8913-1) Cerrar.

Pulsador para apertura del seccionador (8913-1) Abrir.

Pulsador para cierre del interruptor (52I3) Cerrar.

Pulsador para apertura del interruptor (52I3) Abrir.

Pulsador para cierre del seccionador (89I3-2) Cerrar.

Pulsador para apertura del seccionador (89I3-2) Abrir.

• Luces.- también seis para operar a 24V, 18mA, tipo LA-R/Y; y son;

Lámpara verde para indicación de apertura de interruptor/seccionador.

Lámpara roja para indicación de cierre de interruptor/seccionador.

Definición de Tagnames y Variables. Salida Guanujo -69 KV

PANEL 5 Intemperie. SALIDA GUANUJO 69KV.

Acces Ñame: GUANUJOF1

TAGNAMEClose_sec15

Open_sec1 5

OpenJsedS

CloseJS

Open_i5

OpenJiS

Close_sec25

Open_sec25

Openjsec25

!5_Rac

IS_Yac

!5_Bac

W5_activa

W5_reativa

TIPO(I/O Discrete)(I/O Discreíe)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

(I/O real)

ÍTEMB3:0/1

B3-.0/2

0:0/0

B3:0/7B3:0/8

0:0/1

B3:1/0B3:1/1

O:0/2

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

DESCRIPCIÓNBotón de cierre del seccionador 8913-1 del panel 5-OUT

Botón de apertura del seccionador 8913-1 del panel 5OUTLuz visual del estado del seccionador 8913-1 del panel 5OUTBotón de cierre dei interruptor 5213 del panel 5-OUT

Botón de apertura del interruptor 5213 de! panel 5-OUT

Luz visual del estado del interruptor 5213 del panel 5OUTBotón de cierre del seccionador 89I3-2 del panel 5-OUTBotón de apertura del seccionador 89I3-2 del panel 5OUTLuz visual del estado de! seccionador 89I3-2 del pane! 5OUTMedidor de Corriente AC de fase R

Medidor de Corriente AC de fase Y

Medidor de Corriente AC de fase B

Medidor de Potencia Activa

Medidor de Potencia Reactiva

Tabla 3.12, Tagnames de Panel_5 Intemperie - Salida Guanujo

102

3.4.2.15 Panel Intemperie. Salida Cochabamba - 69Kv

En este panel se observa el consumo total de la Subestación Cochabamba-69KV~

provincia de Bolívar, el cual está conectado a la Subestación Guaranda que

distribuye energía a esta subestación también a nivel de 69KV. A igual que el

panel anterior se registran ¡os mismos parámetros y contiene los mismos

elementos o componentes. A dicho panel le corresponde la siguiente pantalla.

INICIO <«1

' • ' " ' " * /•

SALIDft COCHABAMBA (69 KV1

" ' — - :~— ' ' •-

i

a~r

Ojieraiío

i 23-PD720J02OI»

Ingeniería

ü PANCL1O PAMEía

O PAita^O PAIU2.4

i

O PANEL»

F¡gura,3.23. Panel Intemperie. Salida Cochabamba 69KV

Descripción de Componentes Salida Cochabamba -69 KV

• W, Var, A.- un medidor de potencia activa (vatímetro), un medidor de

potencia reactiva (varímetro), y un amperímetro de corriente alterna para

cada una de las fases.

103

• Pulsadores.- en total seis tamaño 16x50mm, que son:

Pulsador para cierre del seccionador (8911-1) Cerrar.

Pulsador para apertura del seccionador (8911-1) Abrir,

Pulsador para cierre del interruptor (5211) Cerrar.

Pulsador para apertura del interruptor (5211) Abrir.

Pulsador para cierre del seccionador (8911-2) Cerrar.

Pulsador para apertura del seccionador (8911-2) Abrir.

• Luces.- también seis para operar a 24V, 18mA, tipo LA-R/Y; y son:

Lámpara verde para indicación de apertura de interruptor/seccionador.

Lámpara roja para indicación de cierre de interruptor/seccionador.

Definición de Tagnames y Variables. Salida Cochabamba-69 KV

PANEL 6 Intemperie. SALIDA COCHABAMBA 69KV.

Acces Ñame: GUANUJOF1

TAGNAMEClose_sec16

Open_sec16

Open_!sec16

Close_i6

Open_¡6

OpenJiS

!6_Rac

!6_Yac

!6_Bac

W6_activa

W6_reativa

TIPO(I/O Discrete)(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(I/O Discrete)

(l/O Discrete)

(t/0 real)

(l/O real)

(I/O real)

(l/O real)

(l/O real)

ÍTEMB3:l/4B3:1/5

0:0/3

B3:1/8

B3:1/9

O:0/4

CVMK~h

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

CVMK-h

DESCRIPCIÓNBotón de cierre del seccionador 8911-1 del panel 6-OUTBotón de apertura del seccionador 8911-1 del panel 6OUTLuz visual del estado del seccionador 8911-1 del panel 6OUTBotón de cierre del interruptor 5211 del panel 6-OUT

Botón de apertura del interruptor 5211 del panel 6-OUT

Luz visual del estado del interruptor 5211 del panel 6OUT

Medidor de Corriente AC de fase R

Medidor de Corriente AC de fase Y

Medidor de Corriente AC de fase B

Medidor de Potencia Activa

Medidor de Potencia ReactivaTabla 3.13. Tagnames de Panel_6 Intemperie - Salida Cochabamba

3.4.2.16 Menú

Constituye una barra de herramientas de acceso directo que estará presente en

todos los paneles y permitirá trasladarse a cualquier otro panel, función o pantalla

de la subestación Guaranda, independientemente del lugar en el que se

encuentre.

104

PAHEL1

PAMEL2

PANEL3

PAMEL4

PAHELS

PAHEL6

PANEL?

PANEL8

GIS

EHT. 69K\. COCHA

S. GUAHU

ALARMAS!

Figura, 3.24 Menú- Barra de Acceso disponible en todas las pantallas

Permite tener a la mano la opción de accesibilidad inmediata desde y hacia todos

los sitios, además incluye accesos al estado de alarmas, impresión, ayuda, notas]

y aplicaciones adicionales incluidas en la aplicación.

105

Dicha opción es indispensable cuando se desarrollan este tipo de Interfaces por

cuanto facilita totalmente la operación y manejo de un proceso, especialmente

donde se efectúa monitoreo y control de variables de distinto tipo y clase, cuyo

registro se debe efectuar eficientemente y en el menor tiempo.

Otra ventaja es que esta opción permite al operador reaccionar en forma eficaz y

rápida ante posibles fallas o situaciones de alarmas involucradas en la operación

del sistema.

Descripción de componentes.

• Acceso Directo a Paneles.- Iconos de acceso directo a todas las pantallas

del sistema.

• Alarmas.- En todo proceso es necesario mostrar un reporte de las alarmas

implementadas, las cuales se generan cuando una variable desborda o sale

de un estado normal de operación y pasa a un estado o nivel de riesgo para

la correcta operación en este caso de la subestación.

Las alarmas son del tipo visibles y audibles con el objeto de que sean

fácilmente identificables y se puedan tomar las medidas correctivas y

acciones oportunas. Las alarmas se muestran en el Panel 2. Favor ver

(3.4.2.5)

En la pantalla diseñada se presenta el estado de alarmas y su registro en

un archivo; que permite el análisis histórico de lo grabado y, de acuerdo a

los requerimientos de la subestación, se producirán cambios en los valores

que darán lugar a un estado de alarma.

En la pantalla aparecen los datos mas importantes, tales como la fecha,

hora, tipo, prioridad, nombre de la variable, grupo al que pertenece, valor de

la variable y el límite fijado.

Es posible desplazarse por el panel de alarmas hacia arriba o debajo de la

página, puesto que se registran una a continuación de otra, de acuerdo al

106

orden de aparición y registro. La impresión del reporte de alarmas se

efectuará automáticamente cada 30 minutos. Si el operador desea tener un

reporte inmediato, debe ir a la barra de menú de Window viewer,

seleccionar, "Special" y posteriormente "Restart Aiarm log".

-

INICIO <«

' •

AAPage "Up

Pagé ,Down ,

' X*:,

- 1

i

!

,

, . REGISTRO DE ALARMAS "" * ' 'CENTRO DECONTROLSUBESTAC1ONGUARANDA- '' • '.

'' . •' ' \;;: . , : • . ' • ' • ' • . -. :

l!II/r-I> HJf:I!l¡:£S EVT TV pe Opérate- r Peí N-aroa GroupH-arRSKH/DD HB;HX:SS EVT Type Operacor Pri Heme GroupNameHH/DD HH:HH:SS EVT Type Operacoe Pri Ñame GroupHam-HK/DD HH:BK:S3 EVT Type Operacoc Prl Ñame GcoupNaraeMH/DD JIH:HH;SS EVT Type Operacor Pri Ñame CrDUpNaiocHíl/DD KH:HH:3S EVT Type Operator Peí Ñame GcoupKameMH/DD HH:HJ!:SS ZVT Type Operacot: Piri Ñame GEOUpNomeEH/DD HR:HH:SS EVT Type Operador Pri Ñame GcoupKameMH/DD HH:HM:S3 EVT Type Operacoc Pri Ñame GraupNameHH/DD HH:ItIl:33 EVT Type Opecacoc Pci Ñame GrroupNameHH/DD HH:HH:SS EVT Type Operacor Pri Ñame GroupNsmeHH/DD HH:HH:SS EVT Type Operacoc Pci Ñame GroupNameKM/DD HH:H1!:SS EVT Type Operacor Pri Ñame GroupNaroeHH/DD HH:HH:3S EVT Type Opecator Pci Ñame GroupKameHH/DD HH:llH:SS EVT Type Operacor Pri Ñame GroupNameHH/DD HH;HH;33 ZVT Type Opecanoc Pri Ñame OrDUpNaroeHH/DD HH:MIiSS EVT Type Operacor Pri Ñame GcoupKameRH/DD HH:HH:SS EVT Type Operacor Pri Ñame GroupNaroeHH/DD HH:HH:SS EVT Type Operacor Pri Ñame GroupName

-V- ^,^-^^,-v , „„* W-— ^ f^.^^,^^ „ ff^m

*¡ifif*Q ÍmW?tí" jT~ lOOfflZ

Ftincfón | |

• Operario j j-

Nivel dC'Acceso; 0000

Value/Liniit H9iValué/ LíaleValue/LimieValué/ LimicValué/ LiroicVolue/LlmlcValué/ LimicValué/ LiwicValue/LimicValue/LifflicValue/LimicValue/LlfflicValue/LimicValué/LíaleValue/LimicValue/LimicValué/ LimiCValue/LiwicValue/Limic

Figura.3.25 Estado de Alarmas Subestación Guaranda

Imprimir.- Es necesario llevar todos los registros de actividades generales

y particulares. Y en ocasiones es oportuno imprimir eventos, o situaciones

que se pueden almacenar en archivos de texto u hojas de cálculo, o

simplemente gráficas, para resolver adecuadamente situaciones

administrativas, operativas o estadísticas.

Dicha opción está habilitada para este ¡nterfaz, y se ha creado una pantalla

que muestra o genera reportes de impresión, de registros históricos,

gráficos de tendencias de datos o variables en tiempo real, registro de

operadores, hoja de actividad diaria, registro de alarmas, etc.....

SELECCIONE I_A PANTALLA

PULSE OK PARA IMPRIMIR

' REr^STRr^EjVEMTOS >,

J^,_^_ - , .„. AL

Figura. 3.26 Generación de reportes Impresos

107

Notas.- Icono de acceso que llama a WordPad, con la finalidad de que el

operador registre cuando estime conveniente algún evento o situación que

no esté enmarcada en el proceso que efectúa la Interfaz, actúa únicamente

como plantilla para anotar información.

Ayuda.- Icono de acceso directo a un documento en formato PDF (ver

anexo A), llamado "Manual de Usuario", en donde se detalla los pasos a

seguir, para reinialización del equipo y del software, tanto de Intouch, como

del PLC, consideraciones a cerca de requerimientos de hardware y

software, configuración para comunicaciones, protocolos y

recomendaciones generales, a fin de resolver pequeños inconvenientes

que pueden presentarse alrededor de la operación del Interfaz."Jff Jrtseitc»' Fwfrwfu \vi{*mar*as TflW» Vertana 7

Manual de UsuarioBonilla Edw(nCárdenas Mauro Marzo 2003

ÍNDICE

Prefacio , 3.

1. Requerimientos Generales..., .„ .. . ..,,....2

1.2. Requerimientos de Hardware y Software „.,._.. . .3

1.2.1. Hardware -PC _...„ _ _ „ .3

Figura 3. 27. Manual de Usuario

108

Sistema.- La comunicación entre dispositivos externos y el interfaz es

primordial. La desconexión de algún equipo o componente puede ocasionar

graves problemas, desde la suspensión de un servicio o ejecución de un

proceso, hasta la paralización total de la planta, en este caso la

Subestación. Estas situaciones suceden por falta de mantenimiento en el

sistema, ingerencia de agentes externos como el clima, roedores, tiempo

de vida útil de los dispositivos, o errores humanos.

Por tai razón, uno de los requerimientos mínimos de segundad, es

mantener un monitoreo constante del sistema de comunicaciones; que

puede ser realizando un barrido completo a intervalos pequeños de tiempo,

de verificación de! estado del sistema. Por lo tanto se presenta un enlace

directo con la Unidad Terminal Remota (RTU) y el Analizador de Redes

(CVMK-h), mediante puertos distintos y con sistemas de transmisión

similares pero independientes el uno del otro, enlazados a la unidad central

PC y al Interfaz diseñado en Intouch. En tal virtud, se diseñó una pantalla

configurada completamente para que se detecte un error de comunicación

con los dispositivos externos y el Interfaz.

Una vez detectada la falla en comunicación se emite una "sena/ de audio",

indicando detalladamente y por "comando de voz", en donde existe la falla

de comunicación; además de una señal luminosa de "advertencia

parpadeante". Dicha opción de estado de advertencia "no permite" que el

usuario u operador continúe trabajando en la Interfaz, mientras no se

reestablezca y reanude la comunicación con el dispositivo incomunicado.

Una vez corregida la falla, el mismo sistema detecta que se ha arreglado el

inconveniente y da paso al Interfaz a continuar con el proceso de monitoreo

y control. Este proceso se efectúa de manera cíclica, y brinda confiabilidad

y seguridad al proceso.

Esta es una de las ventajas y justificación de la aplicación y necesidad de

puesta en marcha de un Interfaz Hombre Máquina, corazón de todo un

sistema SCADA, que poco a poco nos hace notar del alcance que puede

tener en todo proceso, desde el más simple al mas complicado.

109

La pantalla que monitorea el estado del sistema de comunicaciones entre

dispositivos es la siguiente.

üporeesr.

SE HA PERDIDO L¿\NCCNELPLC • . '

• SE HA PERDIDO LA COMUNICACIÓN CON ELÁN¿L£¿COR.DE.REDES CV^Kl'ltF" ' .'-""•

Figura. 3.28. Monitoreo de Estado del Sistema de Comunicaciones.

Cambiar usuario.- Permite un acceso directo a la pantalla de Registro de

Usuarios.

Control.- Esta pantalla es muy útil para el operador, por cuanto siempre

presenta el estado o el tipo de control que se está realizando, sea por panel

o por computador.

110

SEÑOR USUARiOtQENTJFiQaE'QUE TIPO DECOtfTROLSiEtíOO UTILIZADO EN EL SJSTEMA

EN CASO DE CONTROL POR COMPUTADOR VEfí¡FlQU£Sí EL PLC ESTA CONECTADO, ES DECIR EN UHEA

PLCREIflSR* OBS4NEA

F¡gura,3.29 CONTROL especifica el tipo de Control (Para Módulo de Simulación)

Cuando se realiza el control por Computador, el usuario debe tener muy en

cuenta la conexión con el PLC (PLC en línea). El usuario puede anular todo

el proceso efectuando la desconexión del PLC. A fin de proporcionar mayor

seguridad, se ha diseñado la siguiente pantalla la cual aparece a! momento

de desconectar el controlador programable.

"ESTA SEGURO QUE DESEADESCONECTAR EL PLC

LE RECORDAMOS QUE SU DESCONEXIÓNDESACTIVARA TODAS LAS SALIDAS "

Figura.3.30 Pantalla de desconexión del PLC.

3.4.2.17 Cenace

La Empresa Eléctrica de Bolívar EMELBO S.A., es una empresa de Distribución y

de Generación de Energía; del tipo térmico e hidráulico. Por tal razón, el

Organismo de Control constituido por el Centro Nacional de Control de Energía

CENACE, requiere de todas las empresas generadoras, los valores de generación

111

de energía, para poder distribuir y entregar energía, de acuerdo a las

necesidades, a otras empresas eléctricas en el país.

En la actualidad el proceso de envío de información referente a generación se lo

hace de forma no adecuada. El dato de generación de la Central Hidroeléctrica

Chimbo se envía vía radio a la Subestación Guaranda, en donde se tiene dos

generadores térmicos a diesel; dicha información a su vez se comunica

telefónicamente al Cenace, con intervalos de 60 minutos. Se registra en una hoja

de control diario, y se envía a archivo.

Dicho proceso no permite tener una visión totalmente clara de la cantidad de

energía entregada al SNI, ni tampoco permite realizar un seguimiento de la

producción, en épocas de estiaje, o en horas pico.

Tratando de mejorar este proceso y buscando un beneficio para la Empresa, se ha

diseñado una pantalla capaz de receptar dicha información, guardarla en un

archivo de registro y enviarla vía módem al CENACE. Es necesario resaltar que el

programa soporta cualquier protocolo de envío de datos: radio enlace, TCP/IP,

MODEM, celular, etc. Por tal motivo el diseño está abierto, a que el CENACE

implemente el Sistema que está desarrollando actualmente, y encuentre en el

interfaz un sistema totalmente compatible, en protocolo y tipo de datos.

Por el momento se ha diseñado el enlace vía MODEM, mediante un acceso

telefónico a redes, con un icono de acceso directo mediante el cuál el operador se

enlaza con el CENACE y envía la información requerida. Cabe recalcar que el

CENACE será el encargado de receptar la información, y establecer de acuerdo a

su sistema el ambiente o una interfaz propia para recepción/transmisión de datos.

112

i TRANSMISIÓN DEDATOS CENACe*- EMELBO.

Figura.3.31. Interfaz para transmisión de datos ai CENACE

3.4.2.18 Eventos

El Interfaz Hombre-Máquina cuenta con opciones para generar reportes de tipo

histórico, lo que permite analizar las tendencias de ciertas variables a lo largo del

tiempo, y de esta manera poder analizar su comportamiento, si éstas variables

requieren de un estudio profundo y detallado. Generalmente, mediante un análisis

gráfico de tendencias, se pueden comparar las variaciones o cambios del

comportamiento, con respecto a un nivel fijado, o un valor establecido como un set

point, a lo largo de un período de tiempo.

Las variables que se graficarán en el registro de eventos, son el THD de Voltaje y

Corriente, Voltaje y Corriente de cada fase, tanto de la Entrada Riobamba-

Guaranda 69KV, y del Transformador GIS 69Kv/13.8KV. Los valores serán

adquiridos por el Analizador de Redes CVMK-h, independientemente para cada

panel, portal razón se puede graficar el número de eventos de acuerdo al número

de dispositivos empleados, lo que también puede tomarse de la RTU.

113

Figura.3.32 Registro de Eventos

3.4.2.19 Gráfico en Tiempo Real

En estas se registran una a una las principales variables asignadas para su

monitoreo y representación gráfica, en donde se registra su comportamiento en

tiempo real, se puede observar las variaciones, distorsión o cambios en un rango

determinado por el usuario.

INICIO <« SEÑALES ELÉCTRICAS EN TIEMPO REAL

Figura 3.33. Pantalla de registro gráfico de variables en tiempo real

114

3.4.2.20 Pantallas del Nivel de Acceso

Para un mejor desenvolvimiento del operador se ha diseñado advertencias

visuales, las cuales aparecen cuando el usuario intenta realizar una acción que su

nivel de acceso no le permite, o no está autorizado para efectuar dicha opción,

para el caso de usuarios no frecuentes, o personal ajeno a la subestación.

:'

!

ÜOTl

ADVERTENCIA

SU NIVEL DE ACCESO

NO LE PERMITE REALIZAR

ESTA OPERACIÓN

CONTINUAR

Figura. 3.34 Advertencia para usuarios sin nivel de acceso permitido.

Dicha pantalla se presentara tres veces si el usuario insiste en acceder a dicha

opción, en el siguiente intento automáticamente aparece una advertencia de

STOP, que bloquea la operación, pero el HMI continúa operando normalmente.

///////

<i

s**títltlt

ttUtlIttltgitttíUflttitttili

NO INSISTA POR FAVORTIENE QUE REGISTRARSE CON

EL NIVEL DE ACCESO QUECORRESPONDE A LA OPERACIÓN.

iiíitiiinttutftitittififitti

'//

''

'//

/•s*s*Ss*«1N•*S/•

Figura. 3.35 STOP a usuarios no autorizados del sistema.

3.4.2.21 Inicio

El diseño de esta pantalla es para advertir al usuario que el interfaz no funcionará

correctamente si no se han habilitado previamente los 1O Server con los cuales

opera el interfaz, en este caso los correspondientes a la con los dispositivos

CVMK-h, y PLC (RTU).

115

i MWERTEINSCIA 13

1 " PARA QUE EL INTERFAZ HOMBRE MAQUINA (HMI) jI FUNCIONE ADECUADAMENTE SE DEBEN ABRIR ji PREVIAMENTE LOS SIGUIENTES PROGRAMAS" j

5

ALLEN BRADLEY SERIAL 0/O Server-plc) j

iMODtCON MQDBUS $/O Server-cvm® \6 INICIO, especificar paso previo

3.4.2.22 No Automatizada

Información de subestaciones que no forman parte de este interfaz y cuyo proceso

de automatización no se está ejecutando. Es informativa al usuario.

INFORMACIÓN NO DISPONIBLEi Estamos Trabajando !

Figura. 3.37 NO AUTOMATIZADA.

3.4.2.23 Acerca de

Información referente a los Diseñadores de la Interfaz Hombre Máquina, título del

proyecto y director del mismo.

116

ESCUELA POLITÉCNICA NACIONAL

EMPRESA ELÉCTRICA DE BOLÍVAR S.A,

DISEÑÍ DE UN HMI DE U^ SISTEMA SCADA

PARA AUTOMATIZAR UNA SUBESTACIÓN

bfe ENERGÍA DÉ 69 KV A 13.8 KV

ELABORADO POR:

Aseo" MAURO"

DR. LUIS CORRALES

Figura. 3.38 Información general del HMI.

OTRAS VARIABLES

TAGNAME

Page_up

Page_down

CONTROL_PANEL

CONTROL_PC

PLCJJNEA

opera riojnput

PassworcMnput

ESTADOJ3VMK

ESTADO_PLC

TIPO(MemoryD (serete)(MemoryD ¡serete)

(I/O Discrete)

(l/O Discrete)

(I/O Discrete)

(MemoryMessage)(MemoryMessage)(MemoryDiscrete)

(!/O Discrete)

ÍTEM

$System

$System

B3:0/13

B3:0/12

B3:0/6

string

stringstatus

status

DESCRIPCIÓNPermite desplazar hacia arriba el listado de alarmas

Permite desplazar hacia abajo el listado de alarmas

Habilita el control desde el panel. Para todos lo.panelesHabilita el control desde el computador. Para todolos panelesVerifica y habilita las opciones al PC, s¡ el PLC estáen línea

Permite ingreso y registro del operador.

Permite ingreso de clave para el operador.Realiza un barrido y verifica sí el CVMK-h está enlínea

Realiza un barrido y verifica si el PLC está en línea

Tabla 3.14. Otros tagnames utilizados, comunes a todos los paneles

117

3.5 UNIDAD TERMINAL REMOTA (RTU)

Para el sistema SCADA el uso de un tipo determinado de unidad remota responde

a las necesidades e importancia del proceso a supervisar y/o controlar. En

consecuencia de los elementos constitutivos del sistema se describen a

continuación las unidades remotas: RTUs como elementos de suma importancia

en la supervisión y/o control de las variables de un proceso determinado.

En ei diseño es fundamental determinar el tipo de RTU o dispositivo que se va

utilizar, pues gran parte de ia aplicabilidad de este proyecto depende del tipo de

RTU a utilizar, ésta es también una de nuestras limitantes, para implementar el

presente diseño, por cuanto el costo y la adquisición de un equipo de las

características que se describe es algo que queda a futuro y que será decisión de

la EMELBO, una vez aprobada la etapa de monitoreo y adquisición aquí

planteada.

En el desarrollo de la Interfaz Hombre Máquina de la subestación de distribución

eléctrica junto con la necesidad de la empresa eléctrica por elevar la calidad de

servicio se decidió incorporar la Unidad Terminal Remota, Este equipo tiene como

objetivo adquirir las medidas de las variable eléctricas en terreno (subestación) y

transmitirlos hacia los Centros de Control (HMI) mediante protocolos de

comunicaciones. Asimismo, estos equipos reciben desde los centros de control

(HMI) los comandos de actuación sobre los equipos de la red.

3.6 UNIDAD TERMINAL REMOTA PARA EL HMI PROPUESTO

Una vez definidos el número de tagnames, el tipo de variables digitales y análogas

a emplearse para el monitoreo y control de la subestación Guaranda a través del

Interfaz Hombre-Máquina propuesto, se debe determinar la RTU a emplearse, su

descripción, estructura de hardware, software, y normativa utilizada.

Por el momento, la Empresa Eléctrica de Bolívar, no está en condiciones de

adquirir una RTU. Una de sus prioridades es contar con un diseño previo, para

11S

realizar una primera aplicación y luego evaluarla. Tomando en consideración esta

premisa, se ha considerado necesario establecer el tipo de RTU que satisface las

condiciones mínimas para la operación de la Interfaz en la Subestación Guaranda;

tal y como se describe a continuación.

REF,

2.1

2.2

2.3

2.4

2.5

2.6

2.7

2.8

3

4

5

6

PANEL

PANEL 1

PANEL 2

PANEL3

PANEL 4

PANEL 5

PAN EL 6

PANEL?

PANEL 8PANEL 3

EXTERNOPANEL 4

EXTERNOPANEL 5

EXTERNOPANEL 6

EXTERNO

TOTAL:

VARIABLES

I/O DISCRETE

14

21

0

6

8

8

8

8

6

9

9

6

103

VARIABLES

I/O ANÁLOGAS

6

6

3

5

4

4

4

4

3

5

5

5

54

VARIABLES

DISCRETAS

NO ASIGNADAS*

0

0

0

4

4

4

4

4

0

0

0

0

20

VARIABLES

ANÁLOGAS

NO ASIGNADAS'

0

0

0

12

2

2

2

0

0

0

0

9

TOTAL

20

27

3

16

18

18

18

18

9

14

14

11

186

' VARIABLES NO ASIGNADAS: aquellas que no se consideraron en la simulación del HM!

Tabla 3.15 Variables Necesarias

3.6.1 DESCRIPCIÓN DE LA RTU.

La Estructura del Hardware y Software debe estar concebida para permitir una

gran flexibilidad de configuración, para que pueda ser empleada en estaciones de

diversos tamaños, desde un gabinete de pared con unas pocas decenas de

señales hasta una RTU de gran porte compuesta por varios gabinetes cada uno

con cientos de señales. La flexibilidad del diseño se basa en módulos

independientes, tanto de hardware y de software que permitan agregar

capacidades en forma sencilla.

La modularidad permite modificar fácilmente la configuración del hardware y del

software hasta mucho después de la puesta en marcha, de manera que la

inversión inicial se protege a la vez que el equipo evoluciona en sus prestaciones.

119

La RTU deberá contener los siguientes módulos de hardware, según el número de

variables que se han identificado.

• Gabinete

• Fuente y distribución de alimentadores.

• Módulo concentrador de estación, CDE o CPU.

• 4 Módulos de 16 entradas digitales.

• 12 Módulos de 8 salidas digitales tipo relé.

• 6 Módulos de medidas directas de 5 corrientes, 2 tensiones, y una tensión

continua de bajo nivel.

• Módulo de sub-rack.

• Módulos de comunicaciones con Centro de Control.

• Módulo de 16 entradas analógicas de bajo nivel.

• Modulo de entrada de corriente alterna con transductor

• Modulo de entrada de tensión alterna con transductor.

• Modulo de entrada de potencia activa y potencia reactiva.

• Modulo combinado de medidas de potencia y energía.

• Módulos adicionales de: salidas digitales OC, comunicaciones con relés de

protección, etc.

Figura. 3.39 Unidad Terminal Remota RTU587

120

3.6.2 MÓDULO CONCENTRADOR DE ESTACIÓN, CDE O CPU

Unidad central de la RTU, está basada en una PC compatible con una tarjeta de

tipo industrial y accesorios, con las siguientes características:

• Tarjeta CPU tipo PC industrial conteniendo,

• CPU de la familia Pentium.

• Supervisión por Watchdog.

• 2 puertos seriales, conexión de de red Ethernet.

• Interface para; teclado, ratón, CRT, HD, FDD

• RTC

• Programa en Flash Eprom

• RAM

• Incremento de puertos seriales adicionales en pasos de 4 y 8.

• Card Cage Industrial.

• Fuente de alimentación con entrada de tensión continua.

• Montaje en subrack de 19" de 3U (133mm) de altura o fondo de tablero.

3.6.3 SUBRACK INTELIGENTE

3.6.3.1 Subrack

Aloja la tarjeta supervisora de subrack TSS y las tarjetas de entrada digital, TED y

salida digital TSR. Con las siguientes especificaciones:

• Subrack de 19" y 6U (266mm) de altura.

• Aloja hasta 16 tarjetas doble eurocard de 220mm x 236mm.

• Bus con 16 conectores DIN

• 16 conectores DIN para las señales de entrada y salida.

Las especificaciones del bus del backplane son:

• Cuatro grupos de señales.

• Bus de direcciones físicas, determina la posición de la tarjeta.

• Bus de direcciones lógicas.

121

• Bus de datos de entrada, datos de las tarjetas de E/S hacia la TSS.

• Bus de datos de salida de datos de la TSS hacia ias tarjetas de E/S.

Las tarjetas de E/S son intercambiables sin necesidad de reconfigurar su

dirección.

3.6.3.2 Tarjeta Supervisora de Subrack, TSS

Su función es actuar inmediatamente entre las tarjetas de entrada y salida del

subrack y el CDE, con las siguientes especificaciones;

• Basada en microprocesador Intel de la familia MCS51, con programa en

ROM.

• Programación en lenguaje C con partes críticas en assembler.

• Se ubica en el primer lugar del subrack.

• Realiza filtrado de segundo nivel de las entradas.

• Se comunica con el CDE por el bus RS485.

• Comanda y supervisa las salidas digitales.

• Barre las tarjetas de entradas digitales una vez por milisegundo.

• Administra la cola de cambios de las entradas digitales.

• Sincroniza tiempos con el CDE.

3.6.4 ENTRADAS DIGITALES

Tarjeta de entradas digitales TED, procesadas por el CDE, con las siguientes

especificaciones, porcada tarjeta:

• Cantidad de entradas digitales:16.

• Aislamiento óptica.

• Independientes entre sí.

• Tensión de la señal configurabie entre 12Vcc a 220Vcc.

• Cada entrada tiene un filtro RC con constante de tiempo apropiada para

detectar cambios con una precisión de 1 ms.

122

• Protección contra inversión de polaridad mediante diodo antiparalelo.

• Señalización por led para cada entrada.

• Cada señal dispone de un borne doble para cables de hasta 4 mm2

• Las borneras se pueden agrupar de 4, 8 ó 16 con un único común.

• Funciones disponibles: entrada simple, doble o de contador.

• La función de contador acumula los valores en contadores de 16 bits y los

envía al HMI a intervalo configurable.

Las entradas de contadores se pueden conectar a salidas de pulsos de

contadores de energía. Las entradas digitales dobles tienen dos estados definidos

0,1 y 1,0 y dos estados indefinidos 1,1 y 0,0.

3.6.5 SALIDAS DIGITALES

Tarjeta de Salidas por Relé, TSR, su función es convertir una señal lógica en el

cierre y apertura de un relé, con las siguientes especificaciones, porcada tarjeta:

• Cantidad de salidas:8

• Cada salida dispone de los contactos C, común y NA, normalmente abierto.

• Aislamiento galvánica intrínseca del relé.

• Señalización por led para cada relé.

• Capacidad de corte 5A a 110 Vcc y vida mecánica de más de 100000

operaciones en CC.

• Diodo de rueda ubre y protección para varistor en cada relé.

• La tarjeta puede ser configurada como de salidas simples y dobles.

• Cada salida dispone de un borne de doble piso y fusible serie.

• Los bornes se ubican en los laterales y el fondo del gabinete, aptos para

cables de hasta 4 mm2

• Todos los comandos se ejecutan con previa selección y supervisión que

impide el accionamiento de dos relés simultáneos.

• Funciones: mando doble (dos relés en grupo) y mando simple.

• Tiempo de activación de los relés configurable entre 0,5 y 10s.

123

3.6.6 ENTRADAS ANALÓGICAS

La RTU deberá poder realizar medidas de las siguientes formas:

• Con transductores integrados.

• Con módulos combinados de medida.

• Con tarjetas de entradas analógicas y transductores comunes.

3.6.6.1 Transductor Integrado, TIN

• Tarjeta única que incluye:

• 5 entradas de medida de corriente alterna.

• 2 entradas de tensión alterna

• 1 entrada de tensión continua de 4 a 20 mA.

• Se conecta al CDE por el bus interno RS485.

3.6.6.2 Módulo combinado de medida de Potencia y Energía

• Módulo combinado que mide: potencia activa, potencia reactiva, energía

activa, energía reactiva, corrientes, tensiones, ángulo de fase, frecuencia

• Se conecta a una puerta serial del CDE

• Modelos de la familia 7300 ION

• Puede emplearse para medir energía de acuerdo a normas IEC 687 y ANSÍ

12.20

• Se conecta al CDE por un enlace serial.

3.6.6.3 Tarjeta de entradas Analógicas.

• 16 entradas analógicas.

• Se conecta al CDE por el bus interno RS485

• Para las entradas de corriente: borneras cortocircuitables, para cable de 4

mm2

124

Para las entradas de tensión: horneras seccionables a pares para cable de

4 mm2

Para señales de bajo nivel, y otros, horneras comunes de 4 mm2

3.6.7 FUENTE Y DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTACIONES.

La fuente se basa en un convertidor DC/DC que convierte la tensión continua

disponible en la estación a la tensión continua que requieren los circuitos de la

RTU, con las siguientes características:

• Entrada 48 Vcc, 110Vcc o 220 Vcc.

• Salidas asiladas: +/- 24Vcc y 5Vcc.

• Protección contra sobre tensión a la entrada.

• Protección contra sobrecarga y cortocircuito en las salidas.

• Gabinete para rack de 19" y 2U (88 mm) de altura.

• indicación luminosa de las tensiones de entrada y salida.

La Distribución de alimentaciones sería:

• Interruptor termomagnético a la entrada de la alimentación.

• Tablero de distribución de AC y DC con llaves, señalizaciones y

protecciones.

• Alimentación auxiliar de 220 Vea para el tomacorriente de servicio,

iluminación interior y ventilación forzada.

• Alimentadores auxiliares adicionales.

• Distribución y conexión de tierra.

• Salida de polarización de entradas digitales para contactos secos.

3.6.8 COMUNICACIONES CON EL CENTRO DE CONTROL

Se lo puede realizar por los siguientes medios, tomando en cuenta que los

modems y equipos de comunicaciones pueden instalarse en la RTU, que les

provee soporte y alimentación.

125

• Onda portadora con part-system

• Línea telefónica directa o discada

• Radio punto a punto o punto-multipunto

• Interfaz RS232 ó RS485 para el caso del Centro de Control Local, o

consola configuración.

• MODEM.

PECTU24V9A

CDE, (CPU)

PC índasinal

MsmscaRAMQtsfcÜtxhp

EÜKTIWi

ntod3*n,

RS485

-so

analigcat depe tenia

7ra«snu=inr=s

I,V.W,VAR

lac, Vac

PC no-iaí, 'MKl=y/s NT

GPSCeñir» Control remeto, SCADACentra de Centro! I&CBÍ. GonsctaKel&s de protecciónRTXÍ ^QC^Si'-'ftS

Figura. 3.40.- Esquema de la RTU aplicable al HM! de la Subestación Guaranda,

Con los algoritmos desarrollados para el HMI y, conjuntamente con la

programación del PLC, en el capítulo 4 se procede a ejecutar la etapa de pruebas

y resultados a través de un módulo de simulación. El capítulo siguiente se

encamina a evaluar el comportamiento del sistema diseñado y verificar si se ha

cumplido con el objetivo planteado.

CAPÍTULO 4

MÓDULO DE SIMULACIÓN DEL HMI

126

CAPÍTULO 4

4.1 ANTECEDENTES

En vista de la magnitud y aplicabilidad de éste proyecto, que involucra costos

sumamente elevados y que se justificarían con el desarrollo del Sistema SCADA

completo para la Empresa Eléctrica de Bolívar, Se desarrolló un módulo de

simulación con la finalidad de demostrar que el diseño y desarrollo de la HMI

que aquí se propone es completo y contiene todos los algoritmos, y

programación necesaria para supervisar y controlar las variables involucradas

en la subestación Guaranda.

El módulo de simulación mantiene total concordancia con las especificaciones y

desarrollo realizado en el capítulo anterior. Sin embrago, se realizó ciertos

cambios a fin de suplantar el uso de la RTU por un PLC. En primer lugar, debido

a limitaciones económicas, se empleó un PLC Micrologix 1000 con

instrucciones almacenadas internamente para implementar funciones

específicas tales como lógicas secuenciales, de temporización, de conteo y

aritméticas. Dicho PLC pertenece al Laboratorio de Instrumentación de la EPN, y

tiene limitaciones en el número de E/S, pero se adaptó secuencia! y

ordenadamente la programación, para simular los principales paneles de la

Interfaz.

Los PLCs con interfaces de comunicación conectados a un computador central

pueden representar a una RTU conectada a un sistema de adquisición de datos.

Si las secuencias y el control están establecidas dentro del PLC entonces la

comunicación directa entre la estación maestra y el PLC es posible. Como

consecuencia, los PLC pueden operar como RTUs, particularmente si se

considera que, para propósitos de la simulación, no se requerirá ¡mplementar la

fase de comunicación a gran distancia, que es donde una RTU se destaca.

127

También, se incluye un Analizador Industrial de Redes (CVMK-h), dispositivo

encargado de medir los parámetros presentes en la subestación, digitalizarla y

enviarla mediante un protocolo estándar de comunicación a un computador,

encargado de procesar dicha información.

HMI

MODBUSCOM 2 COM1

RS - 232

LPT1

RS - 232

CONVERSORINTELIGENTE

RS-232 / RS-485

MONITOREO CONTROL

MONiTOREO

MODULO DE SIMULACIÓN DEL HMI

EPN-EMELBOSA.

Láser prirter

ABKF2 PLCALIEN BRADLEY

RS-485

ANALIZADOR DEREDES CVMK-H

ENTRADARIOBAMBA-GUARANDA 69kV

I O O O O O O O O O O Q O O O I

a8O O O O O O O O O Q O O

• ••

ON OFF

8952-I

ON OFF

8952-2

NIERRLFTORESSECCIONADOR

ALIEN BRADLEY

Figura 4.1 Esquema principal de comunicación del módulo de simulación del

HMI

128

4.2.- HARDWARE.

4.2.1.- PLC- MICROLOGIX 1000 (Alien Bradley)

Por facilidad, disponibilidad y limitaciones, se empleó el PLC Micrologix Analog

1761-20AWA-5A, que no satisface a la aplicación, por cuanto el número de

entradas y salidas es mínimo para la interfaz, pero se acondicionó

separadamente cada panel del módulo para simular el proceso.

El PLC contiene en total 20 entradas y salidas discretas, de las cuales 12 son

entradas y 8 salidas; circuitos análogos de 5 canales, 4 entradas y 1 salida de

tipo relé. Los rangos de voltaje y corriente para el PLC son:

a Rango de voltaje de entrada:

a Rango de voltaje de salida:

Vdc

a Rango de entrada de voltaje análogo:

a Rango de corriente de entrada análoga:

a Rango de salida de voltaje análogo:

a Rango de salida de corriente análoga:

79-132Vac

5 - 264 Vac; y 5 -125

-10.5a 10.5 Vdc

-21mAa21mA.

O-10 Vdc

4 -20 mA.

Con una distribución de pines que se muestra a continuación:

(T) Terminales de entrada

Terminales desalida de CC o no usados

(3) Agujero de montaje

(4) Indicadores LED de entrada

(5) Indicadores LED de eslado

Canal de comunicaciónRS-232Indicadores LED de salida

Línea de fuenle de alimentacióneléctricaTornillo de conexión a tierra

Terminales de salida

20! 42

Figura. 4.1 Descripción de pfnes de! Controfador Lógico Programable

129

Para la comunicación PLC - intouch, se utiliza una conexión directa, a partir de

un cable módem serial (Cable 1761-CBL-PM02), desde el puerto serial del

computador hacia el microcontrolador. De las características detalladas a

continuación.

Micro consoladorador óptico

17S1-CBL-PM02 ^s L.

Dispositivo deprogramación

Cable 1761-C6UPM02

fi--o

or H-5

-4-3-2-1

1n rutr

LHH/

JVZ&ZZStññ^ A P r

8 pines fc

9*pInesH"po O

BpiRÍ»

ssT

6

5

4

3

£

i

G&Q

7X0

ftXQ

GHD

ñxo

rxoQMD

1

a5

4

5

8

7

B

Figura 4.2.- Conexión directa PC - PLC y pines de TX-RX de datos.

Este PLC es un autómata muy poderoso a nivel de programación y

comunicación, posee además de ia memoria de trabajo (RAM), de otra memoria

EEPROM o FLASHRAM cuya función es almacenar la última programación en el

dispositivo, además permite utilizar una de sus entradas como entrada rápida y

detectar impulsos desde 100us; o también como contadores rápidos hasta 10

KHz. Entre las características principales tiene:

130

a Memoria de 1K, aproximadamente 737 palabras de instrucción,

o 32 Temporizadores, 16 contadores, registros LIFO/FIFO, programadores

cíclicos.

a Módulo analógico integrado.

D Programación: Esquema de contactos,

a Protección del programa, sin posibilidad de acceso,

a Saltos de programa condicionados,

a Operaciones Aritméticas básicas, raíz cuadrada, exponenciación; y

lógicas.

a Variables numéricas de 16 bits, constantes.

o Información de sistema; bits y palabras sistema.

4.2.2.- ANALIZADOR DE REDES CVMK-h (CIRCUTOR)

El CVMK-h es un analizador de redes eléctricas programable para montaje en

panel o en rail DIN, que mide, calcula y visualiza los principales parámetros

eléctricos en redes industriales trifásicas (equilibradas o desequilibradas). Las

principales ventajas que ofrece son: visualízación de 30 parámetros eléctricos,

precisión 0.5% en lecturas de corriente y tensión, y 1% en lecturas de potencia

con +1-2 dígitos, verdadero valor eficaz, reducido tamaño, fácil instalación, bajo

Coste.

Figura 4.3.- Analizador de Redes CVMk-h

131

4.2.2.1. CARACTERÍSTICAS

a Trifásico 50... GOHz

a Medida tensión 500V c.a.

D Verdadero valor eficaz (RMS)

a Analizador de Redes.

a Display LCD

D Entrada de corriente aisladas ITF

a 2 cuadrantes

a 4 cuadrantes

a Alimentación 230/400 c.a,

p Máxima demanda.

D Medida THD (V,A)

a Comunicaciones con PC.

D Teclado de membrana con 4 teclas, para el control y programación.

n Disponible de 3X3 LED luminosos, para indicar el parámetro visualizado

en display.

a Posibilidad de comunicación RS232-RS485 (protocolo MODBUS ©)

4.2.2.2. MEDIDA

La medida se realiza en verdadero valor eficaz, mediante tres entradas directas

de tensión C.A. y tres entradas de corriente C.A, con transformadores de

corriente ,...,/5A. (entradas aisladas). Los parámetros medidos por el equipo

para cada fase y compuesta son;

a Tensión simple.

a Tensión Compuesta.

a Corriente

a Potencia Activa

D Potencia Reactiva L

a Potencia Reactiva C

o Potencia aparente

a Factor de Potencia

132

a THD de voltaje

a Frecuencia

a Fecha/hora

CONEXIÓN í CONNB

Figura 4,4.- Características y conexión del Analizador de Redes CVMk~h

4.2.2.3. VISUALIZACION Y MEMORIZACIÓN

El CVM permite la visualización de hasta 30 parámetros (43 parámetros,

mediante módulos de expansión); memoriza los valores máximos y mínimos de

los distintos parámetros eléctricos. Pueden visualizarse por display en cualquier

momento (teclas MAX y MIN).

133

También tiene incorporada la función de MAXÍMETRO; se mide la demanda

integrada durante un período determinado. Se puede programar: El parámetro a

controlar (potencia activa kW, potencia aparente kVA, ó corriente trifásica Aili).

El período (de 1 a 60 min). Dicha función de maxímetro es de ventana

deslizante: siempre se muestra el valor integrado del último período desde el

instante de consulta. Mediante tres dispfays numéricos se visualiza: ver Anexo B

D (Display 1) Parámetros fundamentales para las 3 fases,

a (Display 2) 3 parámetros a elegir de los 30 posibles.

a (Display 3) 3 parámetros a elegir de los 30 posibles.

4.2.3.- CONVERSOR INTELIGENTE CJRCUTOR RS232-RS485

El conversor es un dispositivo que permite enlazar al Analizador de Redes con la

PC, permite pasar de una comunicación RS-232 a una configuración RS-485, o

viceversa.

El conversor dispone de los siguientes elementos:

a 2 bomas para alimentar el equipo (A1,A2) 220V +/- 10% c.a.

D Entrada-Salida serie RS-232 (conector DB-9 hembra)

a Entrada-Salida serie RS-485 (conector DB-9 macho).

4.2.3.L CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

D Equipo compacto acoplable a rail DIN 46277 (EN50022)

a Posibilidad de fijación por tornillo.

a Carátula frontal de lexan.

a Bomas metálicos con tornillos

a Caja modular de material plástico autoexinguible.

D Dimensiones: 105 x 87 x 70 mm.

G Peso: 0,31 Kg.

D Protección módulo empotrado: IP41

o Protección bomas: IP20.

134

Wf I»'*g <•••»"

' S* ^éTlir, 3J-I JJLJJ1; .jT.. s~. "JT," . "5 ...g n

Figura. 4.5. Conversor Inteligente RS232/RS485

4.3. COMUNICACIONES

La comunicación entre el PC - CVMK, se lo efectúa mediante vía RS 232, utiliza

un conversón inteligente RS-232/RS-485, Intouch requiere de I/O Servers,

descritos en el capítulo anterior, y en el Anexo A.

4.3.1.- PROTOCOLOS DE COMÜNICACIÓN

4.3.1.1.- MODBUS

Dicho protocolo es utilizado para el enlace entre Intouch y el Analizador de

Redes CVMK-h, para la adquisición de datos mediante el Conversor Inteligente

RS232-RS485.

Modbus© es la denominación de un protocolo de comunicaciones que de

acuerdo al modelo OS1, trabaja en las capas: física, de enlace, de red y de

aplicación.

El método de acceso de MODBUS es Maestro - Esclavo. Ei maestro realiza las

peticiones sobre los diferentes esclavos. Un esclavo del Bus no puede "hablar" si

no como respuesta a una petición del maestro del Bus.

135

Una petición es una cadena de bytes, según el protocolo MODBUS, que envía a

un equipo (cliente) otro equipo (servidor) para leer o escribir una información.

Una respuesta es una cadena de bytes que se envía en respuesta a una

petición.

En MODBUS, generalmente el maestro actúa siempre como servidor, los

esclavos actúan como clientes.

Esclavo 1 Esclavo 2 Esclavo 3

Conversar

s esnece^ro,

DMODBUSMaestro escrutandolas direcciones 1,2 y3 PETICIÓN/

RESPUESTA

Figura 4.6. Configuración y modo de trabajo protocolo MODBUS©

El cableado entre el PC y los equipos que se comunican en MODBUS depende

del soporte físico que se utilice. Si se trabaja en RS232, puede trabajarse

exclusivamente con los pines RX, TX y GND, lo que es factible únicamente para

comunicaciones Punto a Punto,

Si se trabaja con RS485 entre los equipos conectados a la red MODBUS, y

puesto que el PC dispone de un RS232, debe usarse un conversor RS-232/RS-

485 de conmutación automática DE(Driver Enable); esto permite

comunicaciones multipunto. Para el presente proyecto se utilizó un Conversor

Inteligente sin conmutación ya que la aplicación requiere de una velocidad

9600Baudios, y hay un único dispositivo servidor CVMK-h.

136

4.4. SOFTWARE y PROGRAMACIÓN

4.4.1. SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN RSLogix 500

RsLogix 500 es una familia de productos que incorpora las mas recientes

tecnologías de software, proveyendo una poderosa herramienta de desarrolio

que incrementa la productividad y contabilidad.1

El Software de Programación MicroLogix_ 1000 ( RS Logix 500 - Rockwell

Software) le permite crear, editar, documentar y localizar y corregir fallos de

programas de lógica de escalera. Con este paquete de software y un micro

controlador de 16 ó 32 puntos de E/S, se elimina la necesidad de contactos y

relés cableados.

Combina una poderosa funcionalidad y diagnóstico superior que brindan una

herramienta de productividad de gran desempeño. Provee además de

comunicación fiable con el interfaz diseñada en Intouch. La programación se

puede realizar en modo Online/Offline con un esquema de configuraciones de

Módulos !/O, modificación de banco de datos, referencias cruzadas; sobretodo

soluciona problemas y compilación de programas resultando en reducción del

tiempo de desarrollo de aplicaciones.

Para efectuar la comunicación se necesita un enlace con cable de

comunicaciones adecuado, en caso de hacerlo directamente, o a su vez es

posible usar un módem.

Es importante realizar la configuración del driver de comunicación que enlaza

RSLogixSOO con el PLC, para lo cual se utiliza una herramienta de software

ílamada RSLinx. Este paquete facilita la configuración de diferentes

controladores de un mismo fabricante. RSLinx, se configura una sola vez para el

PLC seleccionado puesto que posee memoria de almacenamiento de

parámetros ingresados; de la siguiente manera:

1 Control y supervisión de Nivel de Líquidos Mediante Intouch, Edgar Giovanny Cuzco. EPN-2001.

137

D Selección del driver adecuado para el PLC. En el caso presente para el

Micrologix 1000, responde a un dispositivo serial RS-232.

a Se debe seleccionar correctamente el puerto de comunicaciones Comm

del PC, la velocidad de comunicación, paridad, bits de parada, modo de

comunicación.

a Posteriormente el PC realiza un barrido por los puertos de

comunicaciones a fin de determinar e identificar a! dispositivo. Si el caso

es favorable y el PC reconoce al dispositivo, entonces se procede a iniciar

la programación.

a Es necesario habilitar desde el "10 Configuraron" del RSLogixSOO, el

módulo análogo dentro del PLC, así como el tipo de filtro de entrada a

utilizarse para atenuar señales de ruido que se presenten.

a RSLogixSOO requiere la asignación de un nombre a la aplicación, es decir

el Tópico, que posteriormente será requerido por Intouch para la

comunicación con el HMl, denominado ABKF2, correspondiente a la

descripción del PLC Micrologix 1000.

a Una vez terminada la configuración se puede desarrollar el programa que

será descargado en la memoria del PLC.

4.4.2. SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN Intouch 7.0

En el capítulo 3 se muestra una descripción pormenorizada referente a la

programación en Intouch; además, en el Anexo A, del Manual de Usuario, se

describe pasa a paso, la configuración, soportes de comunicación, drivers (I/O

servers), y puesta en marcha del programa.

4.4.3. TRATAMIENTO DE VARIABLES

a Variables Discretas.- En la aplicación el 80% de variables presentes en

la subestación son del tipo discreto; es decir, mediante relés se efectúan

acciones de control tanto de apertura/cierre de interruptores,

seccionadores, disyuntores, pulsadores, switches, indicadores de

alarmas, luces de visualización, etc. tal y como, se puede observar en los

138

diagramas Ladder de programación para los paneles presentes en la

subestación.

Dichas operaciones no necesitan de elementos transductores o

acondicionadores para el efecto, por cuanto el PLC empleado tiene E/S

del tipo relé suficientes para la simulación,

a Variables Análogas..- están presentes únicamente en el panel 1 de

simulación, y en todos los instrumentos de medida. La ventaja de contar

con un Analizador de Redes que acondiciona las señales de los

medidores, permite que se concentre el trabajo en el panel 1.

El PLC Micrologix 1000 asigna una palabra de 16 bits para cada variable

analógica, el bit 15 sirve para el signo y el bit O como el menos significativo.

Las entradas análogas utilizadas en el modo de simulación son únicamente

de voltaje que responden a un voltaje de entrada de 0-1OV; siendo la variable

de entrada de 0-100.

Por lo tanto se debe escalar la variable de entrada, para lo que se utilizó la

función SCL (escalamiento) que viene incorporada en las opciones de

programación para lo cual se debe ingresar los rangos del valor de entrada,

resolución, y offset (compensación).

Por ejemplo, en el panel 1, se debe ingresar el valor del punto flotante del

cargador de baterías, cuyo rango varía de O a 100. Para el efecto se debe

calcular:

Pendiente (m).- Es la relación (escala máxima menos la mínima de la

variable punto flotante) y (entrada máxima menos entrada mínima del valor

obtenido en el conversor A/D), que para este caso es:

100-0 100 nnn,110/?? = = = 0.00311232100-0 32100

139

offset- compensación.- es ia relación: escala mínima del punto flotante

menos el producto de entrada mínima en V, por la pendiente.

2100

valor escalado.- corresponde al valor de la variable registrada en el

converso multiplicada por el valor de la pendiente y este resultado sumado el

offset.

Para 24000: 24000* l ° + O = 74.7632100

Es decir que para una palabra de 24000, corresponde un valor de punto

flotante igual a 74,76 que es la variable real presente. Como los valores

ingresados al PLC mediante el conversor A/D varía de O a 32100, se ha

requerido su tratamiento para transformarlos a un rango de O a 100.

a Variables Eléctricas.

En la Subestación Guaranda, todos los parámetros de voltaje, corriente,

frecuencia son adquiridos desde la barra de IS.SkV, por medio de los

transformadores de corriente y de potencial, al Analizador de Redes CVMk-h.

4.4.4 PROGRAMACIÓN DESARROLLADA

Para el efecto, la programación está completamente desarrollada tanto en

Intouch, como en RsLogixSOO, el sistema contiene todos los algoritmos

necesarios para responder a! monitoreo, y control de la Subestación Guaranda.

El control se lo puede efectuar por panel o por computador independientemente,

pero no ambos a la vez, con la finalidad de satisfacer normas y criterios de

programación descritos en el Capítulo 3.

140

Para demostrar que el sistema cuenta con todos los algoritmos requeridos, se

desarrolló un módulo de simulación para los paneles internos y externos de la

S/E Guaranda, que responde a una programación específica. Por cuanto el

número de Entradas/Salidas son numerosas, fue necesario dividir la

programación de la siguiente manera.

Paneles internos

a Panel 1- Baterías y Cargador. Programa en PLC- PANEL1

a Panel 2.-Transf. Servicios Auxiliares. Programa en PLC- PANEL 1

a Panel 3.- Transf. Para Barras Programa en PLC- PANEL 3

D Panel 4.- Entrada Transformador 13.8KV

Panel 5.- Salida Guaranda-Vincho Programa en PLC- PANEL 4 y 5

a Panel 6.- Salida Cdla. 1° de Mayo

Panel 7.- Salida Cdla. La Playa. Programa en PLC- PANEL 6 y 7

a Panel 8.- Salida Chimbo Programa en PLC- PANEL 8

Paneles Externos.

a Entrada Riobamba-Guaranda 69KV

Transformador GIS 69KV/13.8KV Programa en PLC- GISF

a Salida Guanujo 69KV

Salida Cochabamba 69 KV Programa en PLC- GUANUJOF

La definición de Tagnames y Scripts, referentes a Intouch se describen en el

capítulo 3. A continuación se presenta la programación en ladder en RSLogíxSOO

para el módulo de simulación del Interfaz Hombre-Maquina para ei PLC

MicrologixIOOO.

141

0000

0001

0002

0003

0004

0005

Programación Para panel 1 y panel 2 internos sala de Control GuarandaControl PC Aux control pe

l:0 B3:0ir / ***J L

01 761 -Micro-Discrete

Control Panel

i" rJ Li

1 761 -Micro-Discrete

enciende luzflotante

B3:0i rJ L2

luz flotanteB3:2

9

simula corriente de ce

^ />12

Aux control panelB3:0S N*x S13

Enciende LUZ pto.Flotante

0;o

51761 -Micro-Discrete

Aux control pe PLC UNEB3:0 B3:0ir ~> rJ L12

J L6

si corriente de esni

Aux control pe alB3:0i rJ L12

Aux control pe PB3:0i rJ L12

ayor a 45A, suenaarma

HPTOK 1/"•raptar TViíin /A-*D\r i nan \f\'fa)Source A N7:9

150<Source B 45

45<

_C LINEB3:0i rJ L6

si corriente de esmayor a 45A, suenaalarma

o.-.]oL-L

CJi-oldouaieSource 1:0,5

Rate[/10000J 5353<

Offset 00<

Dest N7l9150<

para alarmaB3:1s ^k s2

BATERÍA Aux1 BateriaB3:0 B3;1ir f ^J L k 4 10

CARGA Aux1 cargaB3:0 B3:1

5 11

142

0006

0007

0008

0009

0010

0011

Aux control pe PLC LINE ENTRADA CA1 Aux1 entrada CA1B3:0 83:0 B3:0 B3:1ir ir ~ " r ' J L J L12 6

Sal

simula PUNTO FLOTANTEAux control panel

B3:0~l rJ L13

Aux control pe PLC LINEB3:0 B3:0ir ~* rJ L12

Aux control panelB3:0i rJ L13

Aux control pe PLCB3:0 Bir i

J L6

Source A N7:80<

Source B 5050<

JJNE

12 6 SourceA N7:80-

Source B 5050«

COMPARA DATO Y ENVÍA SALIDA ANÁLOGA O:0.4, SIEMPRE YAux control panel AUX SALIDA FLOTANTE

83:0 B3:2ir ~" rJ L13

Aux control peB3:0i rJ L12

INDICA VALOR DISCRETOAux control panel

B3:0i rJ L13

Aux control peB3:01 fJ L12

J L8

PLC LINE aux PASO FLOTANTEB3:0 B3:2ir ir

J L ^ y8 13

Aux1_sal¡da'da Emergencia emergencia

B3:0 B3:iir f >J L k

Q 14

o i

Source 1:0.4

Rate[/10000] 8989<

Offset 00<

Dest N7:80<

enciende luzflotante

B3:0

2

luz flotante

f >k J9

CUANDO NO EXISTAN MAS DATOS

Source N7:8Q<

Desí O:0.40<

J L J L6 10

DE VOLTAJE EN LA SALIDA ANÁLOGA

PLC LINEB3:0

6

Source O:0.40<

Rate[/10000] 8989<

Offset 00<

Desí N7:70<

143

0012

Aux_conírol panelB3:03 E13

-GEQ-GrtrThanorEql(A>=B)Source A N7:8

0<Source 8 30

30<

AUX_SALIDA FLOTANTEB3:2

0013

Aux_conírol peB3;03 E

PLC_LINEB3:0

12

-GEQ-GrtrThanorEql(A>=B)Source A N7:8

0<Source B 30

30<

~T\!

PUNTO FLOTANTE

1761-Micro-Discreíe

B3:2

Aux_control panelB3:03 E13

-GEQ-Grtr Trian orEql(A>=B)Source A N7:8

0<Source B 30

30<

PUNTO FLOTANTE1:0

-3E-7

1761 -Micro-Discrete

memoriaB3;2 B3:2

-3 E -**»-11 12

-y

\i

\r

v

v

w

V

V

V

V

V

V

0014

Aux_contro! peB3:03 E

PLC_UNEB3:0

12

Aux_control panelB3:03 E

-LESLess Than (A<B)Source A N7:8

0<Source B 29

29<

13

-LESLess Than (A<B)Source A N7:8

0<Source B 29

29<

0015

aux_PASO FLOTANTEB3;2o10

144

0016

0017

0018

0019

simula corriente de cesi corriente de esmayor a 45A, suena

Aux_conírol panelB3"01 fJ L13

si corriente de esmayor a 45A, suena

Aux_control panel alarma

i 'r ^,_ t _T-U / A ^ „,J £ orGater I han (A>B;

13 Source A N7:<15C

Source B 4Í4E

Aux control panelB3:0i rJ L13

alarma(—,-•1

ScaleSource 1:0.5

Rate [/10000] 5353<

Offset 00<

Dest N7:9150<

ENCIENDE ALARMA

3:<

BATERÍA1:01 rJ L

2

CUANDO VALORl>45A

B3.0^s. jS

1

Aux2 bateríaB3:2

< x^0

1761-Micro-Discrete

CARGA1:01 fJ L3

Aux2 cargaB3:2f ^,k ;1

1761-MÍcro-Discrete

Aux control panelB3:0i r•J L13

ENTRADA CA11:01 fJ L

5

Aux2 entrada cal83:2

31 761 -Mícro-Discreíe

Aux2 salidaSALIDA DE EMERGENCIA emergencia

I'Oi' rJ L

6

B3:2C \

41 761 -Micro- Discrete

145

para alarmaB3:l

0020

para alarmaB3:1

para alarmaB3:1

ENCIENDE ALARMACU ANDO VALORI>45A

B3:0

3 E1Aux-Sobrecorriente

B3:0

3 E

Aux2_sobrecorrB3:0

10

FALLA 69kvB3:0

Enciende alarmaB3:1O3

11

0021

0022

Enciende alarmaB3:l3 E3

Aux1_BateriaB3:1

3 E—10

Aux2_bateriaB3:2

—3 E—O

alarma0:0O

31761-Micro-Discrete

BATERÍA0:0o

o1761 -Micro-Discrete

0023

Aux1_cargaB3:13L—11

CARGA0:0o

11761-Micro-Discrete

146

0024

0025

0026

0027

Auxl_entrada CA1B3:13 E13

Aux2_entrada_ca1B3:23 E

ENTRADA_LD1O:0O

41761-Micro-Díscrete

Aux1_salidaemergencia

B3:1—3 E—

14

Aux2_salidaemergencia

B3:2—3

4

okiB3:1

Sal emergencia LD1O:0O

61761-Micro-Discrete

PARA BARRIDO DELPLC, Y DETECCIÓN DEESTADO POR PARTE DEINTOUCH

B3:0

ok6B3:l

ok2B3:1

ok5B3:l

ok3B3:1

-3 ir

ok4B3:l

PANEL 2, SIMULADO 2 ALARMAS Y UN DISYUNTORAux_control pe PLCJJNE CARGA BATERÍAS

83:0 B3:0 B3:23 E 3 E 3 E12 6 6

Aux1_Carga BateríaB3:2o

2

147

0028

0029

0030

0031

0032

0033

Aux control panel carga bateríasB3:0 1:0ir irJ L J L13 10

1 761 -Micro-Discrete

Aux1 Carga BateríaB3:2i rJ L2

Aux2 Carga bateríaB3:2i rJ L7

Aux control pe PLC L1NE sobrecorrientB3:0 B3:0 1:0ir ir irJ L J L J L12 6 8

1761-Mícro-C

Aux-SobrecoB3:0i rJ L0

Aux-SobreconienteB3:0i rJ L0

Aux2 sobrecorrB3:0i r

Aux2 Carga bateríaB3:2

7

CARGA BATOUTO:0

71761-Micro-Discrete

ok6B3:1

9

* 69kv reposiciónB3:23 TT

5¡serete \

riente ^ f

\i

Aux-SobrecorrienteB3iO

0

Enciende Luzsobrecorriente

O:0C ^^ /

21761-Micro-Discrete

J L10

falla alimentaciónAux control pe PLC LINE 69KV reposición Aux- Falla 69kV

~B3:0 B3:0 l:0 B3:2 B3X)-ir ir - i r =" * ^ ^_j [_ " J L J L-12 6 9

176-MYIicro-r.

Aux- Falla 69B3iOi rJ L7

Aux control panel sobrecornente 69kvB3:0 1:0ir i r:i L J L13 8

1761-Micro-Discrete

Aux2 sobrecorrB3:0i rJ L10

••"••y ir"'"™" x s5 7

Mscrete

kV

REPOSICIÓN Aux2_sobrecorrI-O B3:0ir ( ^J L x x

11 101761-Micro-Discrete

148

0034

Aux_control panelB3:03 E

falla alimentación69KV

1:0REPOSICIÓN

131761 -Micro-Discrete

Aux1 J lla 69kvB3:1

E

3 E111761 -Micro-Discrete

Aux1_falla 69kvB3:1O12

12

0035

Aux- Falla 69kV83:03 E7

Aux1_falla 69kvB3:1

E12

0036

149

0000

AuKjcontrol peB3:03 E12

Close_bí4B3:0

-3 E—

Auxl_OpeuJbi4B3:03 E

Open__bi4B3:0

-3-t-

Auxl Open Ibí4~B3:Q

Auxl ManualB3:23 E

o

Auxl^AutomáticoB3:l3 E13

Controlcírcuít bC4B3:0

-3 B-

Auxl automáticoB3:2^ E-

Auxl Controlcircuit_bL4 ~

B3:03 E

V

V

V

V

Control circuit bO4B3:0

Auxl Control circuitbL4

B3:0

OOOJ

Aux_control peB3:03 E

12

PLC_LINEB3:0

—3 E—

Glose bi5B3:l

Open bi5B3?l

Auxl Open lb¡5B3:l

iAuxl Open lbÍ5

~B3:l ~3 E

0002

Aux control peB3:0

automáticoB3:l

Open_b¡4B3:0

Controlcircuit bO4B3:0

t 3 L ' 3 £ ' -KL112 12 2

J- L \

TmierOa'DelayTímerTime BasePresetAccum

I/

T4:00.01500<

0<

0003

0004

Aux_control peB3:03 E

12

Aux__controlpcB3:03 C

12

automáticoB3:l

—^ E—12

Manual.B3:2

-3 E—

Auxl Automático~B3:1

13

Auxl_ManualB3:2

—co

150

0005

0006

0007

0008

Tiempo de espera5seg. Modoautomático

T4:03 EDN

Control PC1:0

3 Eo

1761-Micro-Discrete

Controlpanel

1:0

-3E-i1761-Micro-Discrete

Aux_control panelB3:03 E13

Auxl automático~B3:2O

Aux_control peB3:0

1.2

Aux control panelB3:0

13

Glose bi41:0

-3 E-

Openb¡4

1761-Mícro-Discretei

Aux2_Open_lbi4B3:03 E

1:0-3 E-

Aux2 Opon Ibi4B3:0

176 1-ívIícro-Díscrete

Aux2_ManualB3:2

—3 E4

Aux2_AutomáticoB3:l

Control circuitbe 4

1:0-3 E-

176 1-Micro-Discrete

Aux2 automático

-3 E-iAux2__Controlcircu ít_bL4

B3:03 E-10

Control circuitbo4

1:03 E

51761-Micro-Discrete

Aux2_ControlcÍrcuit_

B3:0

10

151

0009

0010

0011

0012

0013

0014

0015

Aux control panel • Glose bi 5 Open bi 5B3:0 1-0 T-oi r i r i'r-1 L- J L J L"'

13 6 71761-Micro-Discrete 1761-Micro-Discrete

Aux2 Opai Ibi5B3:li rJ L

4

Superivisor deAux control panel voltaje

B3:0 1:0- i r - i r

Aux2 Open lb¡5B3:l

4

Aux sup voltajeB3:0

JJ3L J S" \'176 1-Micro-Discrete

Control circuítAux control panel Automático Open bi4 bo 4

B3:0 1:0 1:0 1:0i r - i r i r n rJ L _J L _J L13 10 3

1761-Micro-Discrete 1761-Micro-Discrete 176

TimJimFresAcci

Aux control panel AutomáticoB3:0 1:0i r i rJ L J L13 10

1761-Micro-Discreíe

Espera 5seg.automático

T4:l"i rJ L •DN

Aux control panel ManualB3;0 1:0i r i rJ L J L

13 11176 1-Micro-DÍscrete

Auxl Open Ibí4B3:0~i r• • J L

3

Aux2 Open Ibi4B3:0i rJ L

4

J L M5

L-MÍcro-DÍscrete

er On Dclay — C^EN)er T4:le Base 0.01 — 0°*0 —et 500<jm 0<

Aux2 AutomáticoB3:l,> -NI

14

Aux2 automáticoB3:2

1

Aux2 ManualB3:2

4

Open Ibi40:0(. ^% s

0176 1-MÍcro-Ü iscrete

oklB3:0

5

152

0018

0019

0020

0021

Auxl_Controlcircuit_bL4

B3:03 E

9

Aux2_ControIcircuitbL4

B3:03 E10

Auxl_Open_lbi5B3:l3 E

Aux2_Open_lbi5B3:l3 E

Auxl ControlcircuítbL5 "

B3:l3 E

Auxl_AutomáücoB3:l3 E

13

Aux2_AutomáticoB3:l3 E14

Aux]_ManunlB3:2

—3 E—oAux2_Manual

B3:2—3 E—

oklB3:0

-3 E-5

B3:0

11

Controlcíraiíl bL4O:0O

11761 -Mlcro-Discrele

OpenJbiSO:0

1761-Micro-Discrele

Controlárcuit_bl5O:0o

3176 l-MÍcro-D¡screte

AutomáticoO:0

176 1-Micro-Díscrete

Manual0:0

176 1-Micro-Discrete

Funcionamiento okO:0

176 1-MÍcro-Discrete

153

Funcionamiento okO:0O

51761-Micro-DÍscrete

Falla de faseO:0

o7

1761 -Kücro-Discrete

0022

ok3B3:l

-3 E-

ok4B3:l

-3 E-

ok5B3:l

15

ok6B3:2

0023

Aux_sup_voltajeB3:03 E

o

0024

154

0000

Aux_control peB3:03 E12

Aux1_OpenJ¡3B3:03 E

Aux1_OpenJi3B3:0O

3

Close__sec23B3:03 E7

Open sec23B3:0

Aux1_OpenJsec23B3:03 E

Aux1_OpenJsec23B3:0

>9

0001

Aux_control peB3:0-J C-J L

12

PLC__LlNEB3:03

6

Close_sec14B3:1

—3 E—o

Open sec14B3:1

Aux1_openjsec14B3:13 E

Aux1_open_lsec14B3:1)

2

C|ose_j4B3:1

-^ E-

Aux1_OpenJi4B3:13 E

Open Í4B3:1

Aux1_Open__li4B3:1o—

6

C!ose_sec24B3:13 E

8

Aux1_OpenJsec24B3:13 E

Open sec24B3:1

Aux1 __O p e njse c24B3:1)

10

10

155

0002

Control PC1:0

-3E-0

1 761 -Micro-Discrete

Aux control peB3:0

12

Controlpanel

00031:0

-3 E-

0004

11761 -Micro-Discrete

Aux_control panelB3:03 E13

-3 t-

1761 -Micro-Discrete

Aux2_OpenJ¡3B3:03 E

1:0^E-

-3 E-1 761 -Micro-Discrete

Aux control panelB3:0

13

Aux2 Open Ii3B3:0

1761 -Micro-Discrete

Aux2_OpenJsec2383:03 E

1:0^ E-

Aux2 Open Isec23B3:0

101761 -Micro-Discrete

10

ft-

o o o --J

o o o oí

o o o 01

m o K)

co

- -P -g

N)

OD

- .trt ,3

c.

"

> c X

/\O

N

OpenJiS

1" visuali

c x fo

g </>'

-j O) ó"

tO

C

Dr

6 (/)' o

fS o

¿-

ó •

6

AS?« CU ñ -íx

-•§

158

4.5 EVALUACIÓN DEL HMl SIMULADO.

Como resultado de las pruebas obtenidas en el Módulo de Simulación de la

Interfaz Hombre-Máquina, se observa el correcto funcionamiento de la aplicación

diseñada, lo que se puede deducir de la descripción de las siguientes

características:

• Visualización del proceso en un entorno gráfico muy similar a la

Subestación Guaranda, procurando mantener todos los detalles y

elementos que faciliten la correcta operación del HML

• E! entorno y la plataforma de desarrollo del HMl, mantiene las

características comunes a los programas basados en PC, es decir, una

aplicación basada en el despliegue de ventanas, barras y menús de

acceso, iconos para acceso directo desde y hacia cualquier parte del

proceso. Orientado a facilitar el trabajo del usuario del HMl.

• Niveles de acceso y seguridad en la operación del HMl, permitiendo así,

tener un registro de control y supervisión de los usuarios asignados,

encargados de la operación del HMl; reduciendo así, posibles errores y

establecer responsabilidades en caso de negligencia por parte del

operador.

• Comunicación permanente entre el computador, controlador lógico

programable y el analizar de redes, verificando que el proceso se

encuentre dentro de los parámetros normales de operación y

funcionamiento, o a su vez, tomar acciones correctivas en caso de

interrupción o falla del proceso.

4.5.1 RESULTADOS OBTENIDOS

Los valores obtenidos por la Interfaz en su mayoría representan valores muy

cercanos a la realidad, resultado de la configuración y adaptación de las redes

de alimentación de energía presente en el laboratorio de instrumentación. Se

utilizaron como carga dos motores trifásicos, uno de 3 Hp y otro de 1/2Hp. Afín

de tener valores de corriente cercanos a la realidad se enrollaron los

conductores de alimentación de los motores en los transformadores de corriente.

159

A través de! Analizador de Redes CVMK-h, se puede medir, calcular y visualizar

los principales parámetros eléctricos en redes industriales trifásicas (equilibradas

o desequilibradas). La medida se realiza en verdadero valor eficaz, mediante

tres entradas de tensión c.a y tres entradas de intensidad de c.a. (a través de

transformadores de corriente ln/5 A), además nos calcula la distorsión armónica

THD de las tres fases de corriente y de tensión una vez por minuto.

^

FECHA

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

HORA

10H45

1QH56

11H12

11H25

11H47

12H02

12H40

14H10

15H32

16H09

17H14

V1

(V)

219

219

218

220

220

221

223

221

219

218

221

FECHA

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

24/04/2003

V2

(V)

221

220

219

219

220

220

221

223

221

220

221

HORA

10H45

10H56

11H12

11H25

11H47

12H02

12H40

14H10

15H32

16H09

17H14

V3

(V)

220

219

219

220

221

219

221

222

220

219

220Thd

V1

5,6

5,4

4,8

4,7

4,8

4,8

5,3

5,4

5,3

5,1

5,3

11

(A)

14,3

15,2

14,3

16,2

14,1

15,1

13,3

15,2

16,3

16,3

15,9Thd

V2

5,7

5,0

4,7

4,5

4,4

5,3

5,4

5,6

5,1

5,9

5,4

12

(A)

14,2

14,9

14,5

16,7

14,1

14,7

14,2

14,9

14,8

15,2

15,8Thd

V3

5,4

5,1

4,7

4,9

4,7

5,1

5,1

5,1

5,3

5,7

5,1

13

(A)

14,3

15,1

14,9

15,9

14,2

14,6

13,1

15,0

15,2

16,3

16,2Thd

11

4,3

4,1

4,4

4,5

4,0

4,2

4,1

4,3

4,4

4,2

4,3

K W I I I

(Kw)

1,584

1,518

1,515

1,552

1,567

1,532

1,587

1,512

^543

1,532

1,432Thd

12

4,1

4,7

4,9

4,1

4,3

47

4,1

4,2

4,3

4,2

4,5

P F I I I

0,95

0,96

0,97

0,98

0,97

0,98

0,98

0,98

0,95

0,96

0,95Thd

13

4,2

4,0

4,5

4,1

4,3

4,4

4,5

4,3

4,5

4,4

4,4

Frec.HZ

60

60

60

60

60

60

60

60

60

59

60

Tabla 4.1 Datos obtenidos por el Analizador de Redes

160

Mediante el procesador interno del CVMK-h se permite analizar

simultáneamente los siguientes parámetros, a manera de ejemplo tabulamos

algunos valores como resultado de las pruebas efectuadas.

Ei registro de alarmas es muy importante dentro del proceso, permite ejecutar

acciones de control tendientes a solucionar problemas, en el menor tiempo

posible; además de brindar confiabilidad al sistema, soluciona problemas que

pueden ser causa de accidentes y/o inconvenientes.

; HH/DD HH:HM:SS EVT Type Operator ?nQl/21

01/2101/21

01/2101/2401/21

O1/21

01/2101/21

01/2101/2101/21O1/2101/21

23

23

23

23

23

23

23

23

23

23

23

23

23

23

:OO:26-.00

:00:00

:26:26:26

:OO:26:OD:OD

:OQ:00:00:00:00

:02

:02

:26

:26

:26:26

:26:34

:38:27

ALH

EVTÍLLH

ALH

ALH

ALH

ALH

ALHALHALHEVT

EVT

EVT

EVT

DISC

SYS

DISC

DISC

DISC

DISC

BISC

LOLO

HIHI

DISC

SYS

SYS NoneOPR KoneSYS None

1999

3

1

2

3

1

7

1

1

999

999

999

999

ÑameFlotiantejalfiNeisAlarmCompen blSobrecure 69 12Falimenfí9 Icc2Bajapresion 12Alarm_2VlccAlceAlarm__l$OperatorSLogicRunnlngSScartDdeConverSStartDdeConver

GroupMairispanellÍSyste»panellpane 12panei2pane 12pane!2panellpanellpanell$ System$ SystemSSysteirtSSystem

Value/Limit EOFF/OH/OFF/OFF/OFF/OFF/OFF/

o/ISO/OFF/

None/OH/C«/OFF/

OFF '•:>.OFForr ;;OFF :-

OFF ;:OFF

OFF '••

ios ;30 ';

OFF \F '(

OFF ;

OH :

Figura 4.7 Ejemplo de reporte de alarmas

La generación de alarmas se registra en una pantalla propia de la interfaz y

además se almacena en un archivo en excel, durante 30 días. Que generan una

archivo tipo .ALG en el que se describe la fecha, hora, el tipo de evento, la

función u operador responsable en el momento de operación, la alarma, e! panel

donde se registro dicha alarma y su estado. Dicho archivo se almacena en una

hoja de cálculo de excel, tal y como se muestra a continuación

Jan 19 10:22:51 ALM DISC IngenieríaJan 1911:01:42 ALM DISCJan 19 11:01:42 EVT SYSJan 19 11:01:42 ALM DISCJan 19 11:01:42 ALM DISCJan 19 11:01:42 ALM DISCJan 19 11:01:42 ALM DISCJan 19 11:01:42 ALM LOLO

Sobrecorr69J2Fiotante__b1$NewAlarmSobrecorr69_l2Falimen69Jcc2Bajapres¡on_!2

AIarm_2A1cc

pane!2panell$Systempane!2pane!2pane!2pane!2panell

OFF/ OFFOFF/ OFF

ON/ OFFOFF/ OFFOFF/ OFFOFF/ OFFOFF/ OFF

O/ 9

161

Jan 19 11:01:42 ALM DISCJan 19 11:01:42 ALM DISCJan 1911:01:42EVTSYSJan 19 11:01:44EVTSYSJan 19 11:01:44 EVT SYS NoneJan 1911:03:34 EVT SYS NoneJan 19 11:03:34 EVT SYS IngenieríaJan 19 11:04:23 EVT I/O ingenieríaJan 19 11:04:23 RTN DISC IngenieríaJan 19 11:04:23 EVT SYS IngenieríaJan 19 11:04:24 EVT l/O IngenieríaJan 19 11:04:24 RTN DISC IngenieríaJan 19 11:04:24 EVT SYS IngenieríaJan 19 11:04:24 EVT l/O IngenieríaJan 19 11:04:24 RTN DISC IngenieríaJan 19 11:04:24 EVT SYS IngenieríaJan 19 11:04:27 EVT l/O IngenieríaJan 19 11:04:27 ALM DISC IngenieríaJan 19 11:04:27 EVT l/O IngenieríaJan 19 11:04:27 ALM DISC IngenieríaJan 19 11:04:27 EVT l/O IngenieríaJan 19 11:04:27 ALM DISC IngenieríaJan 19 11:07:27 ALM LOLO IngenieríaJan 19 11:08:42 EVT SYS IngenieríaJan 19 11:08:42 EVT SYS NingunoJan 19 11:09:59 EVT OPR NingunoJan 19 11:09:59 EVT OPR NoneJan 19 11:40:05 ALM DISCJan 19 11:40:05 EVT SYSJan 19 11:40:05 ALM DISCJan 19 11:40:05 ALM DISCJan 19 11:40:05 ALM DISCJan 19 11:40:05 ALM DISCJan 19 11:40:05 ALM LOLOJan 1911:40:05 ALM DISCJan 19 11:40:05 ALM DISCJan 19 11:40:06 EVT SYSJan 19 11:40:08 EVT SYSJan 19 11:40:08 EVT SYS NoneJan 19 11:46:43 EVT SYS NoneJan 19 11:46:43 EVT SYS Ninguno

A!arm_1PULSAFLSHistoricalLoggSO pe rato rSLogicRunningSOperator$AccessLevel

Sobrecorr69J2Sobrecorr69J2Sobrecorr69_l2AIarm_2

AIarm_2Alarm_2.AckAIarm_1Alarm_1Alarm_1.AckAlarm_2Alarm_2AIarm_1Alarm_1Sobrecorr69_I2Sobrecorr69J2imprimirSOperator$AccessLeveISOperatorSAccessLevelFIotantejDl

SNewAIarmSobrecorr69J2Falimen69_lcc2Bajapresion_l2AIarm_2A1ccAlarm_1PULSAFLSHistoricalLogg^OperatorSLogicRunningSOperatorSAccessLevel

panehSSystemSSystemSSystem

SSystemSSystemSSystem

pane!2paneI2pane!2paneI2pane!2paneI2panehpanellpanehpane!2

pane!2panellpanellpane!2pane!2SSystemSSystemSSystemSSystemSSystempanellSSystempane!2pane!2pane!2pane!2panellpanellSSystemSSystemSSystemSSystemSSystemSSystem

OFF/ OFFOFF/ OFFON/ OFF

None/ON/ OFF

Ingen/ None8000/ O

ON/ OFFON/ OFFON/ OFFON/ OFFON/ OFFON/ OFFON/ OFFON/ OFFON/ OFFOFF/ ONOFF/ OFFOFF/ ONOFF/ OFFOFF/ ONOFF/ OFF

1/ 10Ningu/lngen

500/8000None/Níngu

O/ 500OFF/ OFF

ON/ OFFOFF/ OFFOFF/ OFFOFF/ OFFOFF/ OFF

O/ 9OFF/ OFFOFF/ OFFON/ OFF

None/ON/ OFF

Ningu/ None500/ O

CAPITULO 5

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

162

CAPITULO 5

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES.

Los resultados de la simulación permiten extraer las conclusiones y

recomendaciones siguientes.

5.1 CONCLUSIONES

^ Se ha desarrollado una HMI de un sistema SCADA que permita la

implementación de un proceso gradual de automatización. De los

resultados obtenidos se puede concluir que es apropiado especialmente

para empresas con limitaciones de presupuesto e inversión.

S Un HMI transforma un conjunto de requerimientos capturados en forma

gráfica a una estructura que define acciones simples, de esta manera la

interfaz responde directamente a ia percepción y comprensión de todas las

variables involucradas en la subestación para que el operador tenga una

visión real de la aplicación e interactúe con la misma sin errores y con

rapidez.

s En una subestación de distribución de energfa eléctrica se encuentra

información desde un importante número de variables tanto en tiempo real

como históricas. Los registros históricos permiten almacenar continuamente

el estado de las variables eléctricas presentes. La función del HMI es

integrar todos los datos y dispositivos, y ponerlos a disposición del

operador. De los resultados obtenidos se puede concluir que el HMI

diseñado cumple este objetivo.

163

El HMI desarrollado permitió la integración de todos los paneles presentes

en la subestación cubriendo la necesidad de tener un sistema que

supervise todos los sectores de la misma por medio de un centro de control.

Para hacer realidad la integración, cuando esta propuesta se implemente,

se desarrollaron todos los algoritmos necesarios para que cada pantalla de

la HM! permita realizar el monitoreo y control en tiempo real, es decir el

accionamiento de interruptores, switch, relés de control, dispositivos

indicadores, adquisición de datos desde instrumentos de medida. No se

puede probar en su totalidad todos ios algoritmos desarrollados, pero

aquellos que si lo fueran en la fase de simulación se comportaron según lo

planificado.

La verdadera prueba de un HMI es observar en la práctica su

comportamiento, se debe evaluar en todos los pasos. En vista de que su

implementación real es muy costosa, se desarrolló un módulo que con

ciertas funciones permitió simular la mayor parte del proceso. Del

comportamiento de las variables involucradas y el desempeño del Interfaz,

se puede concluir que el HMI satisface al usuario y cumple con los objetivos

y alcances propuestos en nuestro diseño.

164

5.2 RECOMENDACIONES.

El diseño del HMI es completamente abierto, con gran capacidad de

aumento y mejoramiento; soporta dispositivos de cualquier marca; puede

enlazarse y ampliar su aplicación en cualquier sistema similar que responda

a una estructura organizacional, y funcional en cuanto a las acciones a

efectuarse. Se recomienda que se aproveche la arquitectura abierta de la

HMI para explotara! máximo sus posibilidades.

Para diseñar una HMI efectiva, cualquier diseño debe comenzar por

conocer los requerimientos y perfil de ios posibles usuarios. Distinguir

niveles de acceso y jerarquía entre usuarios frecuentes y ocasionales, para

así con estas consideraciones desarrollar algoritmos de programación que

sean capaces de brindar una rápida y fácil operación. Además se debe

estructurar el sistema de tal forma que se aproxime al proceso real para

una rápida familiarización del operador con el interfaz.

El objetivo de este trabajo constituye la columna vertebral de cualquier

sistema SCADA, por lo que se recomienda que se integren otras áreas del

sector eléctrico, tales como Mercado Eléctrico Mayorista, Análisis de flujo

de carga, Estudio de Armónicos, Reconfiguración de alimentadores o

circuitos de distribución, Gestión de carga en transformadores,

consumidores, etc. Con esta integración se conseguiría un sistema

interactivo eficaz, confiable y capaz de competir con sistemas de empresas

extranjeras.

La interfaz aquí diseñada necesita para su implementación una serie de

elementos tales como una RTU de características técnicas especiales,

dispositivos analizadores de redes que permiten la visualización de los

parámetros tanto en su valor RMS como su variación en el tiempo, relés de

165

protección, etc; para de esta manera brindar datos que proporcionen mayor

información para análisis y proyecciones. Se recomienda que estos

dispositivos definitivamente formen parte del sistema.

El diseño desarrollado en su totalidad, listo para su implementación y

ejecución; no se lo pudo implementar debido a limitaciones económicas de

la Empresa Eléctrica de Bolívar que acogió y financió en gran parte nuestro

trabajo. Se recomienda, por todas las facilidades que puede proveer, que a

futuro su ejecución sea una realidad.

166

BIBLIOGRAFÍA.

1. KALANl G, Microprocessor Based Distribuited Control Systems, rentice-

Hall, NewYork-1998.

2. BLACK UYLESS, Data Comunications and Distribuited Networks. Prentice

Hall International Inc. London, 1998.

3. CORRALES PAUCAR LUIS, Interfaces de comunicación Escuela

Politécnica Nacional, Facultad de Ingeniería Eléctrica, s/a.

4. DAMIÁN RAMOS MILTON RAMIRO, Sistema SCADA para el sistema de

Generación y Distribución de la Empresa Eléctrica de Riobamba S.A. Tesis

EPN. 1999.

5. SANTAMARÍA MONTENEGRO GERARDO MANUEL, Estudio del sistema

de Transmisión para el Sistema SCADA del proyecto de Agua Potable

Mica-Quito Sur de la EMAP-Q, Tesis EPN, 1994.

6. REMACHE COYAGO JUAN CARLOS, Control de temperatura de un

calentador de líquidos usando InTouch y un PLC, Tesis EPN, Escuela de

Ingeniería, 2002.

7. CUZCO SILVA EDGAR GIOVANNY, Control y Supervisión de Líquidos

mediante Intouch. Tesis. EPN. 2001

8. TOAPANTA MILTON, Sistemas Integrados de Medición, Control,

Protección y Monitoreo en Sistemas Eléctricos. CIER-ECUACIER, 2001.

9. MiCROLOGlX 1000. Programmable Controllers User Manual Rockweii

Automation. Ailen-Bradley. Publication 1761-6.3 USA. July 1998.

10.RSLOGIX500 USER'S MANUAL Rockwell Software, USA July 2000.

11.WONDERWARE FACTORY SUITE. InTouch UsersGuide, Wonderware

Corporation. 1999.

12.SQUARE D. Power Logic, Power monitoring and Control Systems Cataiog,

edición - diciembre de 1997.

Referencias web.

1. www.qers.com.co

2. www.femz.es/cursos/automatas/temaQ1.htm.

3. www.iec.orq/tutorials/htm.

4. www.tde.alstom.com/p-c/ftpldocs/papers

5. www.frc.utn.edu.or/institucionai/industrial/cated/sistemasinteliqentes/htm

6- www.dinalan.es/adelpro.htm

7. www.open.com.pe/ialdia/articuios/edvenintesis.2htm

8. www.aciem.org

9. www.umne.edu.mx/dic.doc

1Q.www.pnterexport.net/soluciones.htm

11 .www.microloqic.com/primers/scada.htm

12.www.no1cybershop.com/plc/toois/rsloqix.htm

13.www.WQnderware.com/traininq/wonderwit/downloads.htm

14.www.circutor.com

15. www.cpuc.on.ca/scada.htm

16.www.nordatasvs.com/overview.htm

17.www.controles.com

ANEXOS

ANEXO -A

MANUAL DE USUARIO

Manual de UsuarioBonilla Edwin

Cárdenas Mauro Junio 2003

ÍNDICE

Prefacio .....2

1. Requerimientos Generales 2

1.2, Requerimientos de Hardware y Software ......3

1.2.1. Hardware-PC 3

1.2.2. Software 3

2. Conexiones..... 4

2.1. Guía de Conexiones 4

3. Software.... .....5

3.1. Software de Programación .........6

4. Puesta en marcha INTOUCH 7.0 6

4.1. Operación básica HMI.... 10

5. Sistema de Comunicaciones- Configuración del IO SERVER....... 13

5.1. I/O SERVER para Unidad Terminal Remota......... ...13

5.2. I/O SERVER MODBUS para Analizador de Redes CVMK-h .....16

6.-Programa RTU(PLC) , ..........17

7.- Operación del Interfaz ........19

7.1. Acciones de Monitoreo y Control............ 19

8.-Recomendaciones Generales......... 20

8.1. Software y Hardware 20

8.2. Comunicaciones.... 21

A- 1

PREFACIO

El presente manual proporciona información al usuario u operador de la

Subestación Guaranda de la Empresa Eléctrica de Bolívar, sobre requerimientos

para la instalación, operación y manejo del Interfaz Hombre-Máquina (HM1) del

Sistema SCADA de la Subestación de Distribución de Energía Guaranda 69 KV-

13.8KV, utilizando el software Intouch 7.0, un PLC (RTU, Unidad Terminal Remota)

y un Analizador de Redes CVMk-h,

1.- REQUERIMIENTOS GENERALES

• Unidad Central (Computadora-PC)

• Software del proceso,

• Unidad Terminal Remota (RTU).

• Analizador de Redes CVMk-h.

• Conversor RS485 - RS232,

• Transformadores de Corriente y de Potencial.

• Cable serial con conectores DB9 a DB-9

• Cable UTP/5 hilos par trenzado, blindado.

• Cable 1762-CBL-PM02

• Transformadores aisladores de circuito de potencia.

• Fuente de Alimentación de 220 Vac y 110 Vac.

• Fuente de Alimentación +/-12 ; +1-24 Vdc.

• UPS, 600VA, 3000W.

Se incluye para cada panel en la subestación, Analizador de Redes CVMk-h,

Conversor RS485 - RS232, Transformadores de Corriente y de Potencial

para cada fase, transformadores aisladores del circuito de potencia y de

control, pulsadores, botoneras, indicadores analógicos, luces, sirena para

alarma, dispositivos de control y disparo..........

A-

1. 2. REQUERIMIENTOS HARDWARE y SOFTWARE

1.2.1.- PC

• PC IBM compatible con procesador de 1.2 GHz o superior.

• 128 MB de memoria RAM (mínimo).

• Monitor Color SVGA, de 21" mínimo.

• Disco Duro 40Gb.

• CD-ROM.

• Puerto Serial COM1.

• Puerto Serial COM2.

• Puerto Serial COM3.

• Puerto Paralelo.

• Puerto PS/2

• Parlantes -- Salida Audio

• Mouse3 teclado

• Impresora Hp-Desk Jet 670c o mayor.

1.2.2.-SOFTWARE

Windows 95, 98se; o Windows NT con Service Pack 4.0 o superior.

intouch 7.0 ó superior de " Wonderware Factory Suite 2000".

I/O Server ABKF2: Alien Bradley Serial V7.0.0.6. "Intouch I/O Servers"

I/O Server MODBUS®. "Intouch I/O Servers"

RSLogix 500 "Rockwell Software"

RSUnk "Rockwell Software"

"Adobe Acrobat Reader 4.0" o superior.

2.-CONEXIONES

2.1. Guía de Conexiones

Todos los cables y terminales tienen etiquetas en ias que se especifican los puntos

de conexión, y de acuerdo al color el tipo o clase de señal que lleva de un

dispositivo a otro. En la Subestación Guaranda se debe revisar cuidadosamente

todas las conexiones, ya que tiene mas de 25 años de operación, y se deben tener

precaución con las conexiones a tierra y comprobar los aislamientos del circuito de

potencia y de control a fin de evitar daños que pueden ser considerables.

Para una correcta instalación del Interfaz se debe seguir el siguiente procedimiento.

• Aislar completamente los dispositivos de Control del circuito de Potencia, con

transformadores independientes para PC, RTU, Analizador de Redes,

Conversor RS232-RS485.

• Verificar que los transformadores de corriente y de potencial, presentes en

los tableros de control, estén conectados a los aparatos de medida, y al

Analizador de Redes, tal como se muestra en la parte posterior del equipo

(CVMk-H).

• Conectar el cable de comunicación serial; entre el conector DB9 macho

presente en el Analizador de Redes y el conversor en el conector DB9

RS485. Posteriormente conectar el Cable de comunicación serial en el

conector RS232 del conversor y el puerto serial COM2 del PC.

• Conectar el cable de comunicación serial entre el PLC ó (RTU) y el puerto

COM1 del PC,

• Verificar la conexión del terminal de 8 pines Mini-Din del cable 1761-CBL-

PM02 a la parte frontal del PLC.

• Verificar de acuerdo a las etiquetas, todas las conexiones entre la RTU y los

paneles de control.

• Conectar los cables de alimentación de 220V AC al Analizador de Redes

(CVMk) y el Conversor RS485-RS232, y del RTU de acuerdo al nivel de

voltaje que se especifique.

A- 4

• Verificar las conexiones de alimentación de la fuente de Corriente Continua.

* Verificar la conexión de alimentación de la UPS que abastece de energía a la

Unidad Central de Proceso PC presente.

Se debe tener muy en cuenta y verificar las instalaciones de hardware y las

conexiones deben realizarse con anterioridad a la instalación del software,

También se debe considerar que las conexiones tengan protección a tierra

contra descargas,

Nota: Ein caso de requerir una revisión interna del equipo presente, los

diagramas de conexiones en dispositivos de monitoreo y control, deben

remitirse al Jefe de Subestaciones o a su vez al Departamento Técnico de la

EMELBO.

3.» Software, -

La PC debe correr bajo un sistema Windows 95, 98se, ó Windows NT con Service

Pack 4.0 o mayor, además verificar que se encuentren instalados los siguientes

paquetes:

• Intouch 7.O.- que requiere licencia de software y llave de hardware, de

acuerdo al número de variables a utilizar en el interfaz, y cuya instalación es

directa con los CDs de instalación y manuales respectivos, de la Compañía

Wonderware Factory Suite.

• I/O Server ABKF2; I/O Server Modbus.- que se encuentran en un CD

adicional que acompaña al Software de Intouch. Para comunicación con

PLC, Analizador de Redes CVMk-H y de acuerdo a la RTU empleada, otro

tipo de I/O Server, que requiera y que se incorpora en el mismo CD.

• RSLogix 500.- (solo en caso de utilizar PLC marca Alien Bradley), que viene

con el mismo dispositivo, requiere de licencia de software la cual es única e

A- 5

imposible de obtener mas copias, si se intenta hacerlo se daña la clave y

queda ¡Habilitada.

• RSLinx.- (solo en caso de utilizar PLC marca Alien Bradley), utiliza la misma

licencia de RSLogix 500.

• Office 2000.- completo para uso de hojas de calculo.

• Bitware Cheyenne.- software de enlace para conexión con MODEM, modo

telefónico u otro tipo de conexión o acceso telefónico a redes.

• Adobe Acrobat Reader 4.0 o superior.- Para visualizar archivos sólo de

lectura y que contiene información adicional o de ayuda del sistema.

3.1- Software de Programación.

Dicha opción está reservada únicamente para el Departamento Técnico de la

EMELBO S.A. quienes únicamente poseen una copia del Archivo Ejecutable, del

diseño completo. Cualquier modificación o cambio que se efectúe en la Subestación

a futuro y que implique una modificación del Software de Programación del Interfaz

diseñada, se debe solicitar asistencia técnica a los profesionales que ¡mplementaron

dicho sistema.

Ejecución del Software.

4.- Puesta en marcha Intouch 7.0

El proceso inicia abriendo Intouch, buscando la dirección correcta a través del botón

"INICIO" de la barra de herramientas inferior de ia pantalla de Windows, tal y como

se muestra en la figura.

Configuración

.Buscar

Ayuda

.Ejecutar...

| PowerDívX NextSen

PRR Video Utilities

Rockwell Software

Servicios e" línea .

:Sp,arkleTiger

£n. Visío

tm Wonderware FaclorySuite

^ X¡ngMP3 Player

Internet Expjoret.

Cerrar la sesión...

, ;Apagar el sistema—

|J

' National Instruments: LabVlE\tó', - . .-.

3 -Outlook Express •

Books

^ "í Comrnon

L¿g InTouch

[5n InTouch WíndowMakerv^**l

O InTouch WindovvViewer

InTouch

de Usuario - Micro.. -tvjSN

Figura 1.- Abriendo Intouch 7.0

Una vez abierto Intouch, aparecerá una ventana que permite escoger o crear

aplicaciones en Intouch, de dicha pantalla se abrirá el archivo "HMI

SUBESTACIÓN-GUARANGA"

•^InTouch -Application Manaqei - [c:\archivos de programa\factorysuiteVintou...

?r?HMl SÜBESÍACION-GUARANDA

File. View

D D.~Q Q

Nam& _ Path | Resolution

c:\archivos de programa\íactori'suite\intouch\aL.. 800:-: 600

| , , > |1 »_j

j|HMI SUBESTACION-GUARANDA - New InTouch applicatíon === jj

"Fjeady ; - |CAP-jNUM'| #

Figura. 2. Ventana para escoger aplicación

A- 7

Al escoger el archivo correspondiente a la aplicación del Interfaz Hombre-Máquina

aparecerá una nueva ventana de inicio con el que trabaja el Interfaz, aquí se debe

escoger la opción del Windows to Open, correspondiente a "PRESENTACIÓN"

tas; Sí»*** UptoíS- üe$* .*n«*i«i6iatM^s;^*^s ""*"

SSSiil HB«, ,™™¡mess,,,s j .,

j fDG?*ia0|% <fi^a|^-"/*il «effl -O WindowsÉ -u Scnpís[±] ^> ConfiíMe

• US TagnamaDiclionaiy

íMiilhllllllBSSi»l!(¡!¡!!i!ÍHÍ!»!K5!lí!!!í

lllllliil|¡llllffi!ll BliiÍllllllllill|IIIBIIIIlB ° ' :X '

í lU,B.'j- • ú'Alfe íe|;<»¿n£i

TemplaleMakef

É-S) SQLAccessManagef

ffl Q SPCÉ -Q AppGcations

i

E2!

^W3¡t:pH1¡tfrí>'lllÉl(~2"UPANEL1

"23 PANEL 3~ 24 PANEL 4r 25 PANEL 5~ 26 PANEL 6P27 PANEL?P28 PANEL 8~2_SALA DE CONTROL~^3 GIS B9KV-13.8KV, RIOBAK~4 ENTRADA 69 KV. BIQBAM"5SALIDAGUANLU069K.VC G^SALIDA COCHABAMBA 69

«I

OK Cancel

i

^íít^L

T ACERCA DEC ADVERTENDAr ALARMASC CE NACETCVMKr EMELBOr EVENTOSPHELPf" Impresiónu MENÚ

1-GUAñ C NO AUTOMATIZADAÍA-GUABAN TPASSWQñDI

C SISTEMAW C STOP

1 '

Detafc"

Üi^|% _.

, jj^electAS 1 ^earAl j

Í ,fi f i . sa" tí t~*? t* í . \K• ; ,ta ft nCj, íi "íei _

-

nDD

£3-

1

El

¿J

K.YI r~w,Hr~i - c lüuMí . .^

Figura.3. Ventana de Inicio de aplicación, escoger PRESENTACIÓN

Luego de realizada esta operación, se debe nuevamente ir a la barra de menú de

inicio de Windows, en donde es necesario abrir el programa "I/O Servers" Escoger

la opción "MODI3US" que es el servidor de comunicación con el Analizador de

Redes CVMK-h. Ver la figura 4.

Para el caso de la RTU o (PLC) en el I/O Server, repetir lo anterior para nuestro

caso en el PLC utilizado pertenece a la marca Alien Bradley, el servidor de

comunicación requerido es el de "ALLEN BRADLEY SERIAL" a través del archivo

de configuración llamado "ABKF2" para la comunicación con el PLC (RTU). de la

misma manera que se procedió con Intouch. Tal y como se muestra en la Figura. 4.

A- 8

favoritos

Documentos

Configuración'

Busca

dei • [rgpdF] MSíl Messcnger

Figura 4. Ventana de inicio de los I/O Servers

^ Nota.- Es necesario que se ejecute el programa ÍO Servers para cada

dispositivo CVMK-h y RTU, también se debe activar la opción Hisdata, en

Intouch Window Maker; en antes de ejecutar el funcionamiento de Window

Viewer.

Una vez abiertos los 4 programas, verificar que en la barra de herramientas del

menú de inicio se encuentre de la siguiente manera, para asegurarse que el sistema

está listo para arrancar.:

Figura.5 Configuración de barra de herramientas, antes de activar Window Wiever

Una vez realizados los pasos anteriores, nos vamos a la pantalla en Window Maker

del Intouch, en la pantalla de PRESENTACIÓN, vamos al extremo superior derecho

y pulsamos e ¡Runtime, en ese momento el sistema empieza a comprobar y

conectarse con todos los dispositivos y equipo que forman parte del HMI, inícializa

A-

una secuencia de funciones, e inmediatamente se presenta el HMI en modo activo y

realizando el monitoreo y control de la Subestación. Ver Figura 6.- D \PERSOIIAl \MAllRO\TESlS\DlSfuOEgjlnTfii»:h -

0a £d4 yieW Aitangü Jwt" Ijno Specal WndoW* [IQSIags doffnxi)

03 ül S«í*jS^ Configure

TogoaircDCía» Hefoence

S3' El33 ElSPCS f~l Atotcatiorn

RIOBAMBA138KV-69KVSISTEMA DE' Sl/BTRANSMIS/O,

ELÉCTRICA EN LA fifí.

Figura 6. Pantalla previa para arrancar el Sistema

4.1. Operación Básica HMI

En esta pantalla se realiza el ingreso de datos para registro del operador y

contraseña. Una vez otorgado el acceso se ingresa a la pantalla principal, "SALA

DE CONTROL"

\>« -*fc§ SALA DE COffTROL,SUBESTACIÓN GUÁRAMOA'-'-B

1WÜÜOPM«SS»

Q

SALUJA GUJ UOO ta K

SWJOA COCHA£JAMBA 63 RV

REPORTEDlAHIO

I HATOSI GENERALES'

ABW2(Pt-Q

t FSTADODTl -

t ¡tt£L MOOBUS

i REGiSTKO DE1 ÍOI'EÍIADOHES

Figura 7. Sala de Control Subestación Guaranda.

A- 10

Esta será la pantalla siempre activa, desde la cual se tiene acceso a todos los

paneles internos y externos de la subestación, además de funciones incorporadas a

través de iconos de acceso para facilitar el trabajo del operador y aprovechar al

máximo las prestaciones del Interfaz.

rt ^Tjl

0

[S£1

fi

::„ -

rsisn

o

. .. .:i

ttUilfjLiiaaqB H*"Z^

Q

]

rs i

y

- i

HHTí

Ü

í

p~q

B

-

¡rrri

Q

SAUDA GUANUJO B9 KV

SAÜDA CÜCHABAMBA B3 KV

ENTRADA E9 KV

ALARMAS

EVENTOÍi

ESTADO DEL

SISTEMA

REPORTE

DIARIO

ABKF2

MODBUS

(CVMK-Hl)

AYUDA

ACERCA DE-

Permite acceder a cualquier panel

interno de la Sala de Control de la

Subestación Guaranda, a 13.8KV

> Permite acceder a cualquier panel externo a la Sala

de Control de la Subestación Guaranda a niveles de

69KV.

> Icono de Acceso Directo al registro de alarmas,

> Icono de Acceso Directo al registro de eventos en un

diagrama en tiempo real. THD de Voltaje, Corriente,etc

> Muestra pantalla de enlace con el CENACE, para

ingreso y envío de datos de generación eléctrica.

> Muestra el estado del Sistema, comunicaciones.

> Presenta la hoja de control y reporte de la Subestación.

> Muestra el estado de la comunicación con la RTU, y

su configuración.

> Muestra el estado de la comunicación con el Analizador

de Redes CVMK-h, y su configuración.

> Presenta en pantalla el manual de usuario, para

configuración y operación del Interfaz.

> Muestra Información General sobre el Diseño del HMI,

diseñadores, director del proyecto.

A- 11

Uib&EfiLOGEER '

t

Llama al registro de cada una de las operaciones

efectuadas por el HMI en Intouch.

PAHEL1

PAHEL3

PAMB.4

PAHEL5

PAHEL7

PAIIEL8

GIS

EHT. 69ltt

S. COCHA

5. GIJANU

ALARMAS

A la derecha de cada una de las pantallas de la subestación se encuentra presente

una barra de "MENÚ", común para el HMl, que permite tener acceso a toda la

subestación indistintamente del lugar en donde nos encontremos realizando el

monitoreo, tal y como se muestra a continuación.

> La barra de Menú permite tener acceso directo a

cualquiera de los paneles tanto externos como

internos de la Subestación Guaranda,

independientemente del lugar en el que el operador se

encuentre realizando el monitoreo, sin la necesidad de

regresara la pantalla principal.

> Permite acceder a la opción de registro de alarmas.

> Permite ver el registro de eventos.

> Se puede observar el estado de las variables

principales en tiempo real.

> Adicionalmente realiza una impresión de la pantalla

activa, "Print Screen"

> Muestra una hoja tipo bloque de notas en Word Pad,

para que el operador ingrese cualquier observación

que considere oportuno y de la cual no se lleve un

registro específico o direccionado.

> Puede acceder a ia visualización del estado de

operación del sistema, comunicaciones entre

dispositivos y el HMl.

> Permite realizar cambio de operadores y registro de

entrada y salida sin reiniciar el sistema.

> Verifica el tipo de control que se está efectuando, si es

del tipo por computador o directamente por panel,

dicha información es fundamental para realizar

control, mantenimiento, y reparaciones.

EVENTOS

TPO.REAL

IMPRIIVIIR.

SISTEMA

CAMIIIARUSUARIO

CONTROL

AYUQA

NOTAS

A- 12

5.- Sistema de Comunicaciones- Configuración del I/O Server

Es importante configurar los parámetros que permitirán al sistema, trabajar con el

PLC(RTU) y el Analizador de Redes, CVMK-h.

5.1.1/O Server para la RTU

Una vez inicializada la ventana ABKF2, como se mostró en la Figura 4; nos

trasladamos a la barra de menú superior, escogemos la opción "Configure", "Com

Port Settings" que permitirá configurar los puertos de comunicaciones que serán

empleador en la comunicación con la RTU(PLC).

3ABKF2

CqnfígMfe- Information. Help,

Com Port Sétimas

Xopíc Defínítíon-£erverSetl¡ngs...

Figura 8. Menú para Configuración del I/O Server ABKF2

A continuación se mostrarán los valores que deben estar configurados para en el

puerto de comunicaciones.

Commumcation Port Sellings, ,

+•-• \> ii t b t I/— '-,-• '\ i • ~ rf CHOLOl M UUtí " "£P Com Port: |COM1 ¿j- ~f ' í*"- Futí Dúplex

Reply Tímeout: 12 secs O MasiefSÍaye

jJaUU hale

r no r 300 o GOO .1200 r 2400

| r 4800 '<; 9600 r l-A4iiU C 13200 r Td4l/U

rs , r,'. r., n-,J¿,ata Uits ""• "" ' 'i - ^¿(op Uits

ir-, •,"Xlancy ' ' ' '

C Even P Btíd c*"i|Ñon^ P híiaik P'Spacs

.

'

r

^

Done

SaVe

• •DefauUs

j()ecKsurT\

" BCC

" CRC

Figura 9. Ventana de configuración del puerto de comunicaciones para ABKF2

A- l -

Para dicho puerto se tiene que revisar y tener presente lo siguiente;

Com Port.- selecciona el puerto de comunicaciones a conectarse con la RTU, se

debe verificar la configuración de puertos del PC.

Repiay Timeout- Es el tiempo máximo de espera establecido para obtener una

respuesta del funcionamiento de la RTU. Por defecto se debe dejar el valor de 12.

Protoco! Mode Es el modo utilizado para la comunicación PC-RTU, debe ser full

dúplex.

Baud Rate.- Es la velocidad de transmisión de datos PC-RTU. Establecer el valor en

9600 baudios.

Data Bits.- Selecciona el número de bits de datos.

Stop Bits.- Seleccioan ei número de bits de parada.

Paríty.- Paridad. [Establecer siempre None- ninguno.

Check sum.~ Activa la opción para chequeo de datos.

En la figura 8, al escoger la opción "Topic Definition"; del menú de configuración,

tenemos acceso a una ventana en donde se debe escoger el tópico llamado HMI, y

seleccionar done, tal y como se muestra en la Figura. 10.

Topic Definition

Topícs Done

P:igura10. Ventana de Definición del Tópico a usar.

En el caso de configuración se debe chequear en "Modify", para tener acceso a la

configuración, pantalla que deberá contener los siguientes valores, los cuales no

deben ser cambiados por ningún concepto, caso contrario puede fallar la

comunicación con la RTU. Ver Figura 11.

A- 14

ABKF2 Topib Definition

loptcName:

Com Poit; COMÍ

SLC-50D

PLC-2 '

PLC-3

PLC-5

PLC-5/250 '

ConnectTiipe:

KEDH+KF3 DH485KE DH485

-¿1

-. NdworkAddiessing -;--

RÍÍ232

SLC500

- PoBtng -----"--;----;: ;--;

Discrete Read Bfock Size:

'lis •

JioLJpdatelnterval:

:fíooo msec

Figural 1. Definición y Configuración del Tópico para ABKF2.

En esta opción los Ítems corresponden a:

Topic Ñame.- Se ingresa un nombre único para la RTU(PLC). El cuál debe

corresponder al nombre del programa cargado en el PLC,

Com Port.- Selecciona el nombre del puerto de comunicaciones asociado con el

tópico.

PLC Family.- Escoge o selecciona el tipo de RTU (PLC) a conectarse por el puerto

de comunicaciones, COM.

Connect Type.- Selecciona el tipo de conector apropiado para la configuración en

red del PLC. Para la conexión directa vía cable RS232; RS485, debe seleccionarse

la opción Direct,

Direct Read Bjock Size.- Ingresa el número mñaximo de valores discretos

consecutivos a ser leídos al mismo tiempo. El rango es de 8 a 1920. Para lafamiliy

del los PLC^s de Alien Bradley serie SLC500, el valor máximo es 320.

Rgíster Read Bfock Síze.- Ingresa el número máximo de registros a se leídos al

mismo tiempo. Su rango es de 1 a 120, el valor máximo para éste PLC es de 40.

A- 15

Update Interval.- Ingresa la frecuencia con la que el servidor leerá ios ítems

asociados al tópico.

5.2. I/O Server MODBUS para el Analizador de Redes CVMK-h

Se procede tal y como se muestra en la figura 4; se escoge la opción MODBUS, e

igualmente seleccionamos "Com Port Settings", seleccionamos la opción CVMK-h.

I Communicatton Poíl Setüngs 1-

/^P D t- írnuo 1 v"^otoco'

' , r.. . , ' SÍÍ1Í

j J¿<3UU | íditJ _ -- - -

•r.-uo r, 3oo • r- BQÍ) ' r- 120*0 "r 2400'r 4800 & 9600 r- H4ÍW r 19200 C- 3@4p0

- r- 7 F 8 : fí-'i n 2 i •" . "-*

j C, Evefi P" Ddd 'ÍT- Hone ; H- Matk í"~ Space, ..

Done

,Save

Defautts;

] •

Figura 12. Ventana de configuración del puerto de comunicaciones para MODBUS

Que de la misma manera deberá tener los valores que se muestran en la Figura 12,

para evitar conflictos, con e! resto de dispositivos. Este IO Server nos permite la

adquisición de datos del Analizador de Redes CVMK-h, al Intouch.

Posteriormente seleccionamos Topic Definition en la barra de herramientas del ÍO

Server MODBUS, y escojamos CVMK-h,

Topic Defirution

Jopics:Done -

Figura 13. Definición de tópico a usar- CVMK-h

A- 16

Igualmente para su configuración seleccionamos Modify, y establecemos los

siguientes valores que se muestran en la Figura 14.

MÜDBUS Topic Definition

|cVMK-h

Oom Pait , '

Slaye Device Type; 158-V384 PLC

SteveID: \g Variable Style—•—'—:—;' M " " "—

í** Ful! length fpadded wilh spaces on the end)

í~ C style (end marked by zejo byte]

IC Pascal style [fírsí byte i

r Block j^O Sises -

í BINARY

r BCD

CoiíRead; |2000 [ RégísterReact |125

CoiíV/rite: ; J800 ReisterWrfte. JlOO

Figura .14. MODBUS Topic Definition

6.- Programa en PLC(RTU)

• Ingresar a RSLogix 500.

• En el Menú Archivo seleccionar la opción de Abrir y buscar en la carpeta

SubGuaranda el archivo HMl.RSS

• En el menú Comms seleccionar la opción Download, y verificar que el PLC

esté presente. A! ejecutar esta opción, se activa automáticamente el

programa RSLinx, se puede comprobar que en la barra de tareas de

Windows en la parte inferior de la pantalla se abre un icono de RSLinx.

• Se descarga el programa.

• Elegir el modo de trabajo RUN MODE.

• Pasar del modo ONLINE a OFFLINE.

• Cerrar el programa RSLogix 500.

• Cerrar el programa RSLinx, Seleccionando el icono presente en la barra de

tareas escogiendo la opción Exit and Shutdown. Este es requisito necesario

A- 17

para enlazar al PLC con e! Intouch, sin lo cual no podemos empezar el

control.

Copiar al directorio raíz C:\l archivo helphmi.pdf, del presente manual.

Í) Mipiosoft-OfficeTooIsr

^ational Instrumente

NátuteWorídDernoSa

3 NoííonJhteinetSecuty

3 PoWetDívX'NextGerv •

UhÜlies

BSLÍnx

g Scieen Savers:

g Seiyjcíosrenirnea SampfeFdes

Shwtcuts

IftyU Apagar d istema

Figuráis. Inicio de RSLogix y RSLinx para descargar programa PLC.

^ Nota.- La opción activa anteriormente, sólo sirve para el módulo de

simulación empleado y disponible en el Laboratorio de Instrumentación

Industrial de la Escuela Politécnica Nacional,

^Atención.- Para la Subestación Guaranda- EMELBO, esta opción depende

de la Unidad Terminal Remota Que se adquiera, por cuanto ésta RTU, deberá tener

su propio Software de programación, el que permitirá efectuar dicha opción.

A- 18

7.- Operación del Interfaz.

7.1.- Accionéis de Monitoreo y Control.

Las opciones de monitoreo están siempre visibles desde el momento en que

arranca el Interfaz, el operador puede verificar el estado de la subestación, de

acuerdo a su nivel de acceso. La opción de control se ejecuta, únicamente cuando

en la pantalla de PRESENTACIÓN, se activa el switch, que permite realizar el

control "POR PANEL" o "POR COMPUTADOR".

Este dispositivo permite efectuar el control únicamente por un solo medio, es una

medida de seguridad necesaria, por cuanto se debe tener acceso desde un solo

lugar, o bien en la Sala de Monitoreo y Control, ó directamente en sitio, Paneles de

Control de la Subestación. Por lo tanto se debe tener muy en cuenta y confirmar con

ei operador de subestación, el estado del switch, para evitar cualquier

inconveniente.

En el caso de elegir envío de acciones desde la computadora, el Interfaz,

Analizador de Redes CVMK-h, y la Unidad Terminal Remota (RTU), emplea los

protocolos adecuados para enviar y recibir datos, desde y hacia el computador, para

lo cual se debe tener muy en cuenta los pasos realizados en el punto 5 de éste

manual. En caso de falla, error, o envío de datos errados, favor repetir totalmente

los pasos indicados en el punto 5.

En el control desde panel, se tienen marcadas limitaciones en cuanto a la

visualización total de la Subestación, presentación de datos y acciones a tomarse.

Se empleará Generalmente para efectuar acciones de mantenimiento, reparación

de daños, contrastación de equipos, para lo cual se implementaran, selectores de

tres posiciones con llave, para asegurar que los datos y valores que se estén

analizando a través del Interfaz, en tiempo real, sean los correctos; y nadie pueda

tener acceso a los paneles, excepto el operador de la Subestación, que en este

caso será el Operador de la Interfaz..

A- 19

Las pantallas son versátiles y de fácil comprensión, el ambiente de trabajo será para

el operador totalmente igual al existente en sitio en los paneles de control de la

subestación.

8.- Recomendaciones Generales.

8.1.- Software y Hardware

o En caso de falla o bloqueo del sistema, se debe reiniciar e! equipo, si la falla

persiste será necesario reinstalar el software tanto de Intouch, como e!

necesario para la RTU. Tener muy en cuenta las licencias de software y

hardware que poseeí sin lo cual e! sistema no operará.

o Todos los dispositivos, bajo ningún concepto pueden ser interrumpidos en su

operación, deben permanecer en funcionamiento las 24 horas del día, y se

deberá realizar un chequeo y mantenimiento periódico. Por lo tanto deberá

estar ubicado en un lugar que brinde las facilidades como un aislamiento

completo a tierra, sistema de ventilación a condiciones normales de

temperatura y humedad, sistema de carga y/o protección y regulación en

buen estado.

o En caso de desconfiguración o bloqueo total, es necesario realizar el control

desde el panel, y revisar el Interfaz, para lo que; no es necesario desconectar

la RTU, y Analizador de Redes, únicamente el Computador, dicha operación

será efectuada por personal del Departamento Técnico.

o Toda la información registrada por el Interfaz, no se eliminará

automáticamente, ésta se mantendrá. Pero es necesario que personal

capacitado actúe en caso de emergencia.

o Los respaldos de archivos de programación, ejecutables, diagramas,

archivos fuente y datos generales, reposan en el Departamento Técnico de la

EMELBO; y en el Departamento de Automatización y Control de la Escuela

Politécnica Nacional.

A- 20

8.2.- Comunicaciones

o Todo el sistema de cableado principalmente para comunicaciones deberá ser

utilizando apantallamiento y aislamiento a descargas eléctricas, señales de

radiofrecuencia, interferencia magnética, y en ío posible por conducto dentro

de la superficie del suelo,

o En caso de falla en la comunicación con los equipos, externos: primeramente

se debe verificar la alimentación hacia cada uno de éstos, de lo que se puede

caer en cuenta, eí momento en que ía UPS, empieza a enviar la señal de que

está operando a plena capacidad o por falla de alimentación. Si no es el

caso, se debe verificar todos los cables de comunicación desde los

dispositivoís hacia el Conversor RS4232-RS485, y el computador (parte

posterior), de igual manera se procede con la RTU.

o El sistema posee una ventana de "Advertencia", realizada específicamente

para realizar un barrido periódico y verificar que el estado y la comunicación

entre dispositivos está en modo óptimo. Dicha advertencia no se podrá

reponer, mientras no se realice la reparación.

o Para realizar una revisión exhaustiva del sistema de comunicaciones y/o

configuración de puertos de enlace, conversores, o sistemas de radio enlace,

favor remitir dicha acción a personal Autorizado del Departamento Técnico.

A- 21

ANEXO -B

MANUAL DE OPERACIÓN DEL MÓDULO DESIMULACIÓN

ANEXO B

MANUAL DE:. OPERACIÓN, CONEXIONES Y FUNCIONAMIENTO

DEL MÓDULO DE SIMULACIÓN DEL HMI

Edwin Bonilla

Mauro Cárdenas

B.1.- Introducción.

El Módulo de Simulación que se describe, se construyó con la finalidad de

demostrar el funcionamiento correcto de la HMI y algoritmos desarrollados

como parte del proceso de adquisición y visualización de parámetros y

variables presentes en los paneles del cuarto de control en la Subestación de

Distribución de Energía Guaranda.

Se adjuntan 11 planos con los diagramas de conexión para todos los paneles

simulados en el Módulo.

Plano 1; Vista exterior del panel de simulación.

Plano 2: Vista interior del panel de simulación.

Plano 3: Simbología

Plano 4: Diagrama multifilar, Analizador de Redes y Conversor RS485-RS232

Plano 5: Diagrama multifilar, Carga.

Plano 6; Diagrama funcional 1.

Plano 7: Diagrama funcional 2.

Plano 8: Simulación de los paneles; Cargador de Baterías y Transformador de

servicios auxiliares.

Plano 9: Simulación de los paneles: Entrada Transformador 13.8RV y Salida

Guaranda Vinchoa,

Plano 10: Simulación de los paneles exteriores: GIS 69kV/13.8kV y Entrada

Riobamba-Guaranda.

Plano 11: Conexión de Borneras.

B.2.- Consideraciones Generales.

Para el funcionamiento correcto del módulo de simulación se necesita

principalmente:

> Conexión trifásica 220/240, mas tierra.

> Transformador 220/110, presente en el módulo de simulación,

> PC con dos puertos seriales.

COM1: para conexión con e! Conversor RS485/RS232.

COM2: para conexión con el PLC Micorlogix 1000.

> Especificaciones descritas en Anexo A- Manual de Usuario,

B.3.- Descripción.

El módulo se encarga de simular únicamente seis paneles, cuatro presentes en

el cuarto de control, todos estos a nivel de la barra de distribución a 13.8KV y

dos ubicados externamente en la subestación a nivel de G9kV. Como se

describe a continuación;

> Panel 1: Baterías y Cargador

> Panel 2; Transformador de Servicios Auxiliares

> Panel 4; Entrada transformador 13.8 kV.

> Panel 5: Salida 1. Guaranda-Vinchoa 13.8kV

> Entrada Riobamba 69kV

> Entrada GIS transformador 69kV/13.8kV

La descripción de cada uno de los paneles se lo realizó en el Capítulo 2.

Es importante aclarar que todos los instrumentos de medida análogos, como:

voltajes simples o compuestos, corrientes, potencias activa y reactiva, fueron

reemplazados por el Analizador de Redes CVMk-H, dichos valores se

presentan en las pantallas de la HMI, en valor digital y en los medidores

análogos, a fin de que el operador, pueda realizar una comparación con lo

existente actualmente en la subestación. Por esta razón en el módulo

2

únicamente se encuentra un lector de voltaje del tipo galvanómetro. Los

parámetros restantes se los puede visualizar variando las opciones de

DISPLAY del Analizador de redes. La forma de conexión del CVMk-H se

muestra en el Capítulo 4 y en el Anexo C, o en www.circutor.com . La

configuración del Analizador de Redes se lo realiza de la siguiente manera.

B.3.1. Configuración del CVMk-H

Sistema de Adquisición de Datos, utilizando CVMk-H, protocolo: MODBUS

PoíntType

Coil

Coniaci.

InpuiKeg&rc-r

Holding ItegUter

* Kxl iVlemory Kegister

484

I - 9f)9

100I-1999

300 1 -35*99

400 1 -4959

584/984Iyiicro84

I - <W)

lOOOl -19999

30001 -3W9

40001 -4WÍ)

6ünCH)l-íí9Q999

e Díflít

1 - 65536

mOOOl -165536

3ÜÜÜÜI -365536

400001 -465536

60000I-69XJKX

Tag Type

Discrele

Di=crcie

Anubg

Aiialog

Aiiíílng

Access

Read^'rilc.

Rcad Only

Rcytl ünly

RenílAVrilo:

Read'Vvriic

Note A na latí taunarncs can be Jnlcsscr or R.e;il.

Con las direcciones establecidas en el protocolo MODBUS, y la siguiente tabla

de direcciones del CVMk-H, se pueden adquirir a conveniencia los valores de

las variables eléctricas medidas.

REGISTROS ASIGNADOS A LAS DISTINTAS VARIABLES QUE MIDE EL

CVMk-H

VARIABLE

FECHA.V1mA1W1varL 1varC 1PF1 (X100)

REGISTRO

DECIMAL

300023000430006

30008

30010

30012

30014

VARIABLE

V2mA2W2varL2varC2PF2(x100)

REGISTRO

DECIMAL

3001630018

30020

30022

30024

30026

VARIABLE

V3mA3W3varLSvarC 3PF3(x100)

REGISTRO

DECIMAL

3002830030

30032

30034

30036

30038

VARIABLE

Vav IEI NmAav 111W1II

varLIIIvarC IIIPF1II (x100)

Hz(x10)

REGISTRODECIMAL

30040300423004430046300483005030052

VARIABLE

VA IIIV12V23V31Vav III

REGISTRODECIMAL

3005430056300583006030062

VARIABLE

THDV1THD V2THDV3THD 11THD 12THD 13

REGISTRODECIMAL

3008630088

30090300923009430096

Las direcciones descritas, se configuran en Intouch, en la celda

correspondiente; al ítem, de cada tagname, que tenga asignado como Access

Ñame: CVMk-H.

B.3.2 Configuración y Conexiones del PLC Micrologix 1000.

Como se describió en el Capítulo 4, debido a las restricciones en cuanto a!

número de entradas discretas a utilizar en la HMI, fue necesario separar los

paneles y su programación, a fin de cubrir los requerimientos para cada caso.

Los algoritmos y programación se lo dividió de la siguiente manera. Ver plano 1

PANELES

Panel 1: Baterías y Cargador.Panel 2: Transformador de Servicios Auxiliares

Panel 4: Entrada Transformador 13.8 kV.Panel 5: Salida Guaranda Vinchoa 13.8 kV

Entrada GIS transformador 69kV/13.8kVEntrada Riobamba 69 kV

NOMBRE DEL PROGRAMA

EN RSLOGIX 500

PANEL 1

PANEL 4 Y 5

GISF

ACCESS ÑAME

INTOUCH

PANEL 1

PANEL4Y5

GISF

En el interior del módulo de simulación, se puede distinguir en la riel Din

superior, 3 posiciones para el PLC, cada una corresponde a dos paneles, en el

mismo orden descrito. Ver plano 2.

4

>

Para el Panel 1 y 2, el PLC1 debe ser ubicado y realizar las conexiones

presentes en el lado izquierdo del riel Din superior.

Para el Panel 4 y 5, el PLC2 debe ser ubicado y realizar las conexiones

presentes en el centro del riel Din superior.

> Para las entradas a 69kV, el PLC3 debe ser ubicado y realizar las

conexiones presentes en lado derecho del riel Din superior.

Las conexiones a realizarse, se encuentran debidamente indicadas con

marquillas en los cables que sobresalen la canaleta superior del módulo de

simulación. De acuerdo a los planos que se adjuntan al final de este manual.

Antes de realizar cualquier conexión se deben aislar con cinta TYPE, las

entradas (los cables) que estén marcados RO y R1, que no estén conectados al

PLC, puesto que a esas direcciones son los encargados de realizar el barrido

para determinar el estado de la conexión y comunicación con el PLC.

Únicamente deben realizar dicha opción, las entradas RO y R1 de acuerdo a la

ubicación del PLC y el/Ios paneles a simular.

Existen breaker, portafusibles ubicados en la riel DIN intermedia, asignados

uno para la fase y otro para el neutro de alimentación al PLC. De acuerdo a la

ubicación del PLC se deben cerrar dichos portafusibles, para seguridad el resto

debe encontrarse abierto, ver planos anexos para cara caso.

Para la descarga del software del PLC, se debe remitir al CD entregado en el

laboratorio de instrumentación con la programación en Intouch y en RsLogix

500. La conexión para la descarga debe ser:

> COM1: para conexión con el conversor Inteligente RS485/RS232,

encargado de adquirir los datos provenientes del CVMk-H

> COM2: para conexión con el PLC Micrologix 1000.

Una vez realizado la descarga del programa, no olvidar que es importante

arrancar los I/O server, ABKPLC, MODBUS, y arrancar el HisData de Iníouch,

para posteriormente correr el programa de Intouch.

5

B.3.3. Descripción de elementos simulados.

En todos los paneles simulados, los valores de los instrumentos de medición de

voltajes de linea y compuestos, corrientes, potencia activa / reactiva, que se

muestran a través de la HMI y del CVMk-H, son ios mismos para todos los

casos, asociados a la carga simulada; en nuestro caso un motor de 3Hp del

laboratorio de Instrumentación. De acuerdo a los planos 4 y 5.

B.3.3.1. Panel 1: Baterías y Cargador

Del panel 1 se simularon únicamente los siguientes elementos. Ver Capítulo 2 y

Capítulo 3.

> Medidor de voltaje análogo; asociado al CVMk-H y mide el voltaje de la

red de alimentación.

> Un potenciómetro indicador del punto flotante del cargador de baterías,

asociado a la fuente de DC que se encuentra en la parte inferior derecha

interna del módulo, debe encenderse la fuente de DC, para alimentar la

entrada análoga de voltaje al PLC,

> Dos selectores de 2 posiciones: carga de baterías, asociado al

accionamiento de una carga (motor), y salida de rectificador.

> Dos interruptores tipo breaker: entrada de CA y salida de emergencia,

> Luces indicadores del servicio auxiliar de AC y punto flotante.

El diagrama de conexiones se muestra completamente en el plano 8, se debe

tener en cuenta los diagramas funcionales, multifílar, de carga, vista interior del

panel, simbología y conexión de borneras. Ver planos adjuntos.

B.3.3.2. Panel 2: Transformador de Servicios Auxiliares

En este panel se simuló el sistema de alarmas. Ver Capítulo 2 y Capítulo 3.

> Sobrecogiente 69kV, esta asociado a un pulsador ubicado en ía parte

superior derecha del módulo.

> Falla de alimentación 69kV, asociado a un pulsador ubicado en la parte

superior derecha del módulo.

> Potenciómetro que simula una sobrecorriente, ubicado en la parte

superior derecha del módulo. Para su funcionamiento es necesario

encender la fuente de DC.

> Pulsador para reposición de alarmas, ubicado en el panel 2 del módulo.

> Un breaker par simular el encendido del sistema de carga de baterías.

El diagrama de conexiones se muestra completamente en el plano 8, se debe

tener en cuenta los diagramas funcionales, multifilar, de carga, vista interior del

panel, simbología y conexión de borneras. Ver planos adjuntos.

B.3.3.3. Panel 4: Entrada del transformador de servicios auxiliares.

En el módulo de simulación únicamente se accionan los interruptores para abrir

o cerrar el circuito, siempre y cuando se trabaje en la opción de modo manual.

En la opción de modo automático, en el momento de apertura del circuito, el

PLC espera 5 segundos y reconecta el circuito. Dicha opción de abrir o cerrar

el circuito esta asociada a la opción de arranque o parada del motor (carga)

para efectos de adquisición de datos de carga. Para mayor información

referirse al Capítulo 2 y 3.

El diagrama de conexiones se muestra completamente en el plano 9, se debe

tener en cuenta los diagramas funcionales, multifilar, de carga, vista interior del

panel, simbología y conexión de borneras. Ver planos adjuntos.

B.3.3.4. Panےi 5:Salida Guaranda-Vinchoa 13.8kV

En este panel, como se trata de una repetición del panel 4, únicamente se

simuló la apertura o cierre del interruptor, dicha opción está asociada al

accionamiento del motor (carga). Se ha incorporado en lugar de los relés de

sobrecorriente un detector de ausencia de tensión, simulado en un pulsador

ubicado en la parte superior derecha. Para mayor información referirse al

Capítulo 2 y 3.

El diagrama de conexiones se muestra completamente en el plano 9, se debe

tener en cuenta los diagramas funcionales, multifilar, de carga, vista interior del

panel, simbología y conexión de horneras. Ver planos adjuntos.

B.3.3.5. Entrada GIS del transformador 69kV/13.8kV

Para esta opción se realizó la simulación del accionamiento del Interruptor

(52H) y del Seccionador (89H), descrito en los diagramas unifilares en el

Capítulo 2, y en el plano de la Subestación de Distribución Guaranda. El

interruptor 52H está asociado al accionamiento del motor (carga).

El diagrama de conexiones se muestra completamente en el plano 10, se debe

tener en cuenta los diagramas funcionales, multifilar, de carga, vista interior del

panel, simbología y conexión de borneras. Ver planos adjuntos.

Además tomar en cuenta el diagrama unifilar de la subestación Guaranda, en el

Capítulo 2. para ubicar ios dispositivos tanto en el panel como en la

Subestación.

B.3.3.6. Entrada Riobamba/Guaranda.

Para esta opción se realizó la simulación del accionamiento del Interruptor

(5212), Seccionador (8912-1) y Seccionador (8912-2), descrito en los diagramas

unifilares en el Capítulo 2, y en el plano de la Subestación de Distribución

Guaranda. El Interruptor (5212) está asociado al accionamiento del motor

(carga)

El diagrama de conexiones se muestra completamente en el plano 10, se debe

tener en cuenta los diagramas funcionales, multifilar, de carga, vista interior del

panel, simbología y conexión de borneras. Ver planos adjuntos.

Además tomar en cuenta el diagrama unifilar de la subestación Guaranda, en el

Capítulo 2. para ubicar los dispositivos tanto en el panel como en la

Subestación.

8

PO

RP

CP

OR

PA

NE

L

CA

RG

AD

OR

DE

BA

TE

RÍA

S

SE

RV

ICIO

AU

XIL

IAR

AC

F

LO

TA

NT

EF2

F3

ANALIZADOR

DE REDES

CVMK-h

EN

TR

AD

A C

A

SA

LID

A

SA

LID

AR

EC

TIF

ICA

DO

R

RE

CT

IFIC

AD

OR

S2

S

3

SA

LID

A

EM

ER

GE

NC

IA

B5

FLO

TA

NT

E

PO

TE

NC

IÓM

ET

RO

1

OB

AT

ER

ÍA

CA

RG

A

FLO

TA

NT

EP

1

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R D

E S

ER

VIC

IOS

AU

XIL

IAR

ES

SO

BR

EC

OR

RIE

NT

E 6

9KV

F1

RE

PO

SIC

IÓN

P"

.¿z^

CA

RG

A D

EB

AT

ER

ÍAS

B6

VO

LT

AJE

SIM

ULA

CIÓ

N

DE

SA

LID

AS

OB

RE

CO

RR

IEN

TE

P

UN

TO

FLO

TA

NT

EIc

eP

OT

EN

CIÓ

ME

TR

O 2

B

OR

NE

RA

S

SIM

ULA

CIÓ

N

CO

NV

ER

SO

R

SO

BR

EC

OR

RIE

NT

E 6

9K

V

RS

232-R

S 4

85Y

FA

LLA

ALIM

EN

TA

CIÓ

N

P2

P

3

Oo o

EN

TR

AD

A T

RA

NS

FO

RM

AD

OR

13.

8KV

SA

LID

A G

UA

RA

ND

A-V

INC

HO

A

F4FB

INT

ER

RU

PT

OR

AB

RIR

INT

ER

RU

PT

OR

CE

RR

AR

P5

FA

LTA

FA

SE

INT

ER

RU

PT

OR

AB

RIR

P10

INT

ER

RU

PT

OR

CE

RR

AR

MO

DO

AU

TO

S4

MO

DO

MA

NU

AL

AB

RIR

EN

TR

AD

A 6

9KV

RlO

BA

MB

A-G

UA

RA

ND

A

F10

F9

F12

FU

F14

F13

F16

F15

F1S

F17

INT

ER

RU

PT

OR

52H

AB

RIR

C

ER

RA

R

P12

P

11

SE

CC

ION

AD

OR

89H

AB

RIR

C

ER

RA

R

P14

P

13

SE

CC

ION

AD

OR

IN

TE

RR

UP

TO

R(8

912-1

) (5

212)

AB

RIR

C

ER

RA

R

AB

RIR

C

ER

RA

RP

16

P15

P

18

P17

SE

CC

ION

AD

OR

(B912-2

)

AB

RIR

C

ER

RA

R

P20

P

19

ES

CU

ELA

PO

LIT

ÉC

NIC

A N

AC

ION

AL

ELE

CT

NIC

A Y

CO

NT

RO

L

CIR

CU

ITO

DE

CO

NT

RO

LQ

UIT

O-

EC

UA

DO

R

Norm

ELAB

DIS

FEC

HA

Ñam

eE.

B.E

.B.

VIS

TA

EX

TE

RIO

R D

EL

DE

L P

AN

EL

DE

SIM

ULA

CIÓ

N

PR

OY

EC

TO

DE

TIT

ULA

CIÓ

N1/

11

ttP

.T

EM

D

ES

CR

IPC

IÓN

FE

CH

A

Mam

e R

EV

,D

ISE

ÑO

- E

B Y

MC

ELA

B. E

B Y

MC

-fl»-

<Sr

PLC

1P

LC

2P

LC 3

JBO

lilal

aílls

le

PF

1

PF

2

PF

3P

F4

JB1

JB

2JB

3

JB4

PF5

PFB

RE

S A

UX

ILIA

RE

SJB

S

JB6

Tffl

UsU

R

A1

R

A2

R

AS

RA

4

RA

5

RA

6

RA

7

RA

S

RA

9 R

A10

R

A11

RA

12

TI

B1

B2

B3

CO

NT

AC

TO

RE

S

ov D

R

S

T

Cl

™ (O

,TC

2 (o;

TC

3 (O

,F

UE

NT

E

ES

CU

ELA

PO

LIT

ÉC

NIC

A N

AC

ION

AL

EL

EC

TR

ÓN

ICA

Y C

ON

TR

OL

CIR

CU

ITO

DE

CO

NT

RO

LQ

UIT

O -

EC

UAD

OR

ELA

Bnis No

rm

FEC

HA

Ñam

eE

.B.

E.B

.

VIS

TA

IN

TE

RIO

R D

EL

DE

L P

AN

EL

DE

SIM

UL

AC

IÓN

PR

OY

EC

TO D

E T

ITU

LAC

IÓN

2/11

«P

.ÍT

EM

D

ES

CR

IPC

IÓN

FE

CH

A Ja

me

RE

V.

DIS

EN

Qi

EB Y

MC

ELA

B, E

B Y

MC

SIM

BO

LO

GÍA

.

J8L

B1.

- B

RE

AK

ER

PR

OT

EC

CIÓ

N F

AS

E R

B2.

- B

RE

AK

ER

PR

OT

EC

CIÓ

N F

AS

E S

B3.

- B

RE

AK

ER

PR

OT

EC

CIÓ

N F

AS

ET

C#.

- C

ON

TA

CT

OR

ES

220

VJB

O.-

JUE

GO

DE

BO

RN

ER

AS

(S

ELE

CT

OR

CO

NT

RO

L P

C Ó

PA

NE

L)JB

1.-

JU

EG

O D

E B

OR

NE

RA

S (

FA

SE

- S

IMU

LA

CIÓ

N P

AN

EL

1 Y

2)

JB2.

- JU

EG

O D

E B

OR

NE

RA

S (

NE

UT

RO

- S

IMU

LAC

IÓN

PA

NE

L 1

Y 2

)JB

3.-

JU

EG

O D

E B

OR

NE

RA

S (

FA

SE

SIM

ULA

CIÓ

N P

AN

ELE

S 4

Y 5

)JB

4.-

JUE

GO

DE

BO

RN

ER

AS

(N

EU

TR

O -

SIM

ULA

CIÓ

N P

AN

ELE

S 4

Y 5

)JB

5.-

JU

EG

O D

E B

OR

NE

RA

S (

FA

SE

- S

IMU

LA

CIÓ

N P

AN

ELE

S

EX

TE

RN

OS

)JB

6.-

JUE

GO

DE

BO

RN

ER

AS

(N

EU

TR

O -

SIM

ULA

CIÓ

N

PA

NE

LES

E

XT

ER

NO

S)

JB_F

1.-

JUE

GO

DE

BO

RN

ER

AS

DE

FU

ER

ZA

(R

-S-T

-N)

PF

1.-

PO

RT

A F

US

IBLE

(F

AS

E -

SIM

ULA

CIÓ

N P

AN

EL

1 Y

2)

PF

2.-

PO

RT

A F

US

IBLE

(N

EU

TR

O -

SIM

ULA

CIÓ

N P

AN

EL

1 Y

2)

PF

3.-

PO

RT

A F

US

IBLE

(F

AS

E S

IMU

LAC

IÓN

PA

NE

LES

4 Y

5)

PF

4.-

PO

RT

A F

US

IBLE

(N

EU

TR

O -

SIM

ULA

CIÓ

N P

AN

ELE

S 4

Y 5

)P

F5.

- P

OR

TA

FU

SIB

LE (

FA

SE

- S

IMU

LAC

IÓN

PA

NE

LES

E

XT

ER

NO

S)

PF6

.~ P

OR

TA

FU

SIB

LE (

NE

UT

RO

- S

IMU

LAC

IÓN

PA

NE

LES

E

XT

ER

NO

S)

PF

7.-

PO

RT

A F

US

IBLE

(F

AS

E P

RO

TE

CC

IÓN

CO

NV

ER

SO

R R

S/2

32

-RS

48

5)

PF

8.-

PO

RT

A F

US

IBLE

(N

EU

TR

O P

RO

TE

CC

IÓN

CO

NV

ER

SO

R R

S/2

32

-RS

48

5)

RA

#.-

RE

LÉS

AU

XIL

IAR

ES

110

VT

I .-T

RA

NS

FO

RM

AD

OR

DE

AIS

LAM

IEN

TO

SV

.- S

UP

ER

VIS

OR

DE

VO

LT

AJE

TC

1.-

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R D

E C

OR

RIE

NT

E F

AS

E R

TC

2.-

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R D

E C

OR

RIE

NT

E F

AS

E S

TC

3.-

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R D

E C

OR

RIE

NT

E F

AS

E T

F1.

- LU

Z S

OB

RE

CO

RR

IEN

TE

PA

NE

L 2

F2.

- LU

Z S

ER

VIC

IO A

UX

ILIA

R C

.A P

AN

EL

1F

3.-

LUZ

FLO

TA

NT

E P

AN

EL

1F

4.-

LUZ

IN

DIC

AD

OR

A I

NT

ER

RU

PT

OR

CE

RR

AD

O (

PA

NE

L 4)

F5.

- LU

Z I

ND

ICA

DO

RA

IN

TE

RR

UP

TO

R A

BIE

RT

O (

PA

NE

L 4)

F6.

- LU

Z I

ND

ICA

DO

RA

IN

TE

RR

UP

TO

R C

ER

RA

DO

(P

AN

EL

5)F

7.-

LUZ

IND

ICA

DO

RA

IN

TE

RR

UP

TO

R A

BIE

RT

O (

PA

NE

L 5

)F

8.-

LUZ

FA

LTA

DE

FA

SE

(P

AN

EL

5)

F1

1.-

LU

ZF

12

.-L

UZ

F1

3.-

LU

ZF

14

.-L

UZ

ir 4 c

i i

1-7

r i u

.- i_

u¿-

F16.-

LU

ZF

17

.-L

UZ

F1

8.-

LU

Z

IND

ICA

DO

RA

IND

ICA

DO

RA

IND

ICA

DO

RA

IND

ICA

DO

RA

IND

ICA

DO

RA

IND

ICA

DO

RA

IND

ICA

DO

RA

IND

ICA

DO

RA

SE

CC

ION

AD

OR

SE

CC

ION

AD

OR

SE

CC

ION

AD

OR

SE

CC

ION

AD

OR

INT

ER

RU

PT

OR

INT

ER

RU

PT

OR

SE

CC

ION

AD

OR

SE

CC

ION

AD

OR

89H

CE

RR

AD

O(P

AN

EL

EX

TE

RIO

R G

IS)

89H

AB

IER

TO

(P

AN

EL

EX

TE

RIO

R G

IS)

89

12

-1C

ER

RA

DO

(PA

NE

L E

XT

ER

IOR

2)

8912

-1 A

BIE

RT

O (

PA

NE

L E

XT

ER

IOR

2)

5212

CE

RR

AD

O(P

AN

EL

EX

TE

RIO

R 2

)5212 A

BIE

RT

O (

PA

NE

L E

XT

ER

IOR

2)

89

12

-2 C

ER

RA

DO

(PA

NE

L E

XT

ER

IOR

2)

8912

-2 A

BIE

RT

O (

PA

NE

L E

XT

ER

IOR

2)

P1.

- P

ULS

AD

OR

PU

NT

O F

LOT

AN

TE

(P

AN

EL

1)P

2.-

PU

LSA

DO

R S

lMU

LA

Ció

N S

OB

RE

CO

RR

IEN

TE

(P

AN

EL

2)P

3,-

PU

LSA

DO

R S

IMU

LA

CIÓ

N F

ALL

A D

E A

LIM

EN

TA

CIÓ

N (

PA

NE

L 2)

P4.

- P

ULS

AD

RO

RE

PO

SIC

IÓN

DE

ALA

RM

AS

(P

AN

EL

2)

P5

.- P

ULS

AD

OR

CE

RR

AR

CIR

CU

ITO

(P

AN

EL

4)P

6.-

PU

LSA

DO

R A

BR

IR C

IRC

UIT

O (

PA

NE

L 4)

P7.

- B

OT

ON

ER

A C

ER

RA

R C

IRC

UIT

O D

E C

ON

TR

OL(

PA

NE

L 4)

P8.

~ B

OT

ON

ER

A A

BR

IR C

IRC

UIT

O D

E C

ON

TR

OL

(PA

NE

L 4)

P9.

- P

UL

SA

DO

R C

ER

RA

R C

IRC

UIT

O (

PA

NE

L 5)

P10

.- P

ULS

AD

OR

AB

RIR

CIR

CU

ITO

(P

AN

EL

5)

Pl 1

.- P

ULS

AD

OR

CE

RR

AR

IN

TE

RR

UP

TO

R 5

2H

(PA

NE

L E

XT

ER

IOR

GÍS

)P

12.-

PU

LSA

DO

R A

BR

IR

INT

ER

RU

PT

OR

52H

(P

AN

EL

EX

TE

RIO

R G

IS)

P13.-

PU

LSA

DO

R C

ER

RA

R S

EC

CIO

NA

DO

R 8

9H (

PA

NE

L E

XT

ER

IOR

GIS

)P

14.-

PU

LSA

DO

R A

BR

IR S

EC

CIO

NA

DO

R 8

9H

(P

AN

EL

EX

TE

RIO

R G

IS)

P15.-

PU

LS

AD

OR

CE

RR

AR

SE

CC

ION

AD

OR

891

2-1(

PA

NE

L E

XT

ER

IOR

2)

P1

6,-

PU

LS

AD

OR

AB

RIR

S

EC

CIO

NA

DO

R 8

912-

1 (P

AN

EL

EX

TE

RIO

R 2

)P

17.-

PU

LSA

DO

R C

ER

RA

R I

NT

ER

RU

PT

OR

521

2 (P

AN

EL

EX

TE

RIO

R 2

)P

18.-

PU

LSA

DO

R A

BR

IR I

NT

ER

RU

PT

OR

521

2 (P

AN

EL

EX

TE

RIO

R 2

)

P19

.- P

ULS

AD

OR

CE

RR

AR

SE

CC

ION

AD

OR

891

2-2

(PA

NE

L E

XT

ER

IOR

2)

P20

.- P

ULS

AD

OR

AB

RIR

S

EC

CIO

NA

DO

R 8

912-

2 (P

AN

EL

EX

TE

RIO

R 2

)

ES

CU

ELA

PO

LIT

ÉC

NIC

A N

AC

ION

AL

ELE

CT

NIC

A Y

CO

NT

RO

L

ÍTE

M

DE

SC

RIP

CIÓ

N

FEC

HA

4a

me

RE

V.

ELA

B

DIS No

rm

FEC

HA

Ñam

eE

.B.

E.B

.

CIR

CU

ITO

DE

CO

NT

RO

LQ

UIT

O-

EC

UA

DO

R

SIM

BO

LO

GÍA

PR

OY

EC

TO

DE

TIT

ULA

CIÓ

N

DIS

EN

QiE

B Y

MC

3/11

ttP

,E

LAB

. E

B Y

MC

SIM

BO

LOG

IA.

S1.

- S

ELE

CT

OR

3P

CO

NT

RO

L P

AN

EL

O P

C (

TO

DO

S L

OS

PA

NE

LES

S

IMU

LAD

OS

)S

2.-

SE

LEC

TO

R 2

P A

CC

ION

AM

IEN

TO

SA

LID

A R

EC

T.

BA

TE

RÍA

S (

PA

NE

L 1

)S

3.-

SE

LEC

TO

R 2

P A

CC

ION

AM

IEN

TO

SA

LID

A R

EC

T,

CA

RG

A (

PA

NE

L 1)

S4.

- S

ELE

CT

OR

3P

AC

CIO

NA

MIE

NT

O M

OD

O M

AN

UA

L Ó

AU

TO

(P

AN

EL

4)B

4.-

BR

EA

KE

R A

CC

ION

AM

IEN

TO

EN

TR

AD

A C

A (

PA

NE

L 1

)85.-

BR

EA

KE

R A

CC

ION

AM

IEN

TO

SA

LID

A D

E E

ME

RG

EN

CIA

(rA

NtL

1)

B6.

- B

RE

AK

ER

AC

CIO

NA

MIE

NT

O D

E C

AR

GA

DE

BA

TE

RÍA

S (P

AN

EL

2)R

AÍ.

- R

ELÉ

AU

XIL

IAR

PA

RA

AC

CIO

NA

MIE

NT

O D

E S

ALI

DA

RE

CT

. B

AT

ER

ÍAS

(P

AN

EL

1)R

A2.

- R

ELÉ

AU

XIL

IAR

PA

RA

AC

CIO

NA

MIE

NT

O D

E S

ALI

DA

RE

CT

. C

AR

GA

(P

AN

EL

1)R

A3.

- R

ELÉ

AU

XIL

IAR

PA

RA

AC

CIO

NA

MIE

NT

O D

E S

ALI

DA

DE

EM

ER

GE

NC

IA (

PA

NE

L 1)

RA

4.-

RE

LÉ A

UX

ILIA

R P

AR

A A

CC

ION

AM

IEN

TO

DE

CA

RG

A D

E B

AT

ER

ÍAS

(P

AN

EL

1)

RA

5.-

RE

LÉ A

UX

ILIA

R P

AR

A A

CC

ION

AM

IEN

TO

IN

TE

RR

UP

TO

R

(PA

NE

L 4)

RA

6.-

RE

LÉ A

UX

ILIA

R P

AR

A A

CC

ION

AM

IEN

TO

CIR

CU

ITO

DE

CO

NT

RO

L (P

AN

EL

4)

RA

7.-

RE

LÉ A

UX

ILIA

R P

AR

A A

CC

ION

AM

IEN

TO

DE

L IN

TE

RR

UP

TO

R (

PA

NE

L 5)

RA

S.-

RE

LÉ A

UX

ILIA

R P

AR

A A

CC

ION

AM

IEN

TO

DE

L IN

TE

RR

UP

TO

R 5

2H (

PA

NE

L E

XT

ER

IOR

GIS

)R

A9-

- R

ELÉ

AU

XIL

IAR

PA

RA

AC

CIO

NA

MIE

NT

O D

EL

SE

CC

ION

AD

OR

89H

(P

AN

EL

EX

TE

RIO

R G

IS)

RA

10.-

RE

LÉ A

UX

ILIA

R P

AR

A A

CC

ION

AM

IEN

TO

DE

L S

EC

CIO

NA

DO

R 8

912-

1 (P

AN

EL

EX

TE

RIO

R 2

)R

AÍ 1

,-R

EL

É A

UX

ILIA

R P

AR

A A

CC

ION

AM

IEN

TO

DE

L I

NT

ER

RU

PT

OR

52

12

(PA

NE

L E

XT

ER

IOR

2)

RA

12.-

RE

LÉ A

UX

ILIA

R P

AR

A A

CC

ION

AM

IEN

TO

DE

L S

EC

CIO

NA

DO

R 8

91

2-2

(P

AN

EL

EX

TE

RIO

R 2

)

P1.

- P

OT

EN

CIÓ

ME

TR

O P

AR

A S

IMU

LA

CIÓ

N P

UN

TO

FLO

TA

NT

EP

2,-

PO

TE

NC

IÓM

ET

RO

PA

RA

SIM

ULA

CIÓ

N S

E S

OB

RE

CO

RR

IEN

TE

DE

Ice

ES

CU

ELA

PO

LIT

ÉC

NIC

A N

AC

ION

AL

ELE

CT

NIC

A Y

CO

NT

RO

L

CIR

CU

ITO

DE

CO

NT

RO

L

QU

ITO -

E

CU

AD

OR

ELA

B

DIS

Norm

FEC

HA

Ñam

e

E.B

.

E.B

.S

IMB

OLO

GIA

PR

OY

EC

TO

DE

TIT

ULA

CIÓ

N3/

11

ttP

.ÍT

EM

D

ES

CR

IPC

IÓN

P

EC

HA

S

amt

RE

V.

DIS

O-

EB Y

HC

EL

A8

.EB

YM

C

JE F 1 -o-

JB_F 5

—ff

i-

-Q-

4 -O-

Ana

lizad

orde

Red

es

CV

MK

-h

JB F

UO

-U

JB_F

6

-ffl—

JB_F 7

—a-

B2

B3

51

UU

LUsi

nnnn

52

CO

NV

ER

SO

R

INT

EL

IGE

NT

E

RS

-232

/RS

-4B

5

¿ c) A

l O

O

0

0

0

) A

2

O

O O

0

O

ES

CU

ELA

PO

LIT

ÉC

NIC

A N

AC

ION

AL

EL

EC

TR

ON

ICA

Y C

ON

TR

OL

ÍTE

M

DE

SC

RIP

CIÓ

N

FEC

HA

'ia

me

RE

V

ELA

B

DIS No

rm

FEC

HA

Ñam

eE.

B.E.

B.

ciR

curr

o D

E FU

ERZA

.Q

UIT

O -

E

CU

AD

OR

DIA

GR

AM

A M

ULT

IFIL

AR

.

PR

OY

EC

TO

DE

TIT

ULA

CIÓ

N

DIS

O: E

B Y

MC

ttP

.E

LAB

. E

B Y

MC

Jft.

4/A

7

4/A

7

4/A

7

IA1

1 oí

i — A

^s

1 A 2 \

\ /

5 |A

1

| C

2 |

A

6 ]A

2

7

^

1 A 2 \

A 4 /

5 | A

l

¡ C

3 |

A

6 ¡A

2

7

^

\ 2 \

A 4 /

5 |A

t

| C

4

| A

5 JA

2

7

^— 1 — \

\

i4 /

5 |A

1j

C5

| A

6 1*

2

7

^

1 -A 2 \

-A 4 /

5 |A

1

fcT

^-A

6 lA

2

7

^

1 4 2 \

-A 4 /

5 IA

1

| C

7

] A

6 |A

2

7

^

1 ~\

\

A 4 /

5 |A

1

| C

8 }

A

6 lA

2

7

N

1 4 2 \

_A 4 /

5 [A

l

| C

9 |

A

6 |A

2

7

\4 2 \

-A 4 /

5 |A

1

| ció |

— A

6 Itó

7

X

1 A 2 \

4 4 /

CA

RG

A 1

CA

RG

A 2

C

AR

GA

3C

AR

GA

4C

AR

GA

5

CA

RG

A 6

CA

RG

A 7

CA

RG

A 8

CA

RG

A 9

CA

RG

A 1

0

ES

CU

ELA

PO

LIT

ÉC

NIC

A

NA

CIO

NA

LE

LEC

TR

ÓN

ICA

Y C

ON

TR

OL

CIR

CU

ITO

DE

FU

ER

ZA

. | Q

UIT

O -

E

CU

AD

OR

IELAB

DIS

Ncr

m

FEC

HA

Ñam

e

E.B

.

E.B

.D

IAG

RA

MA

MU

LTIF

ILA

R,

PR

OY

EC

TO

DE

TIT

ULA

CIÓ

N5/

11

ttP

.[IT

EM

J D

ES

CR

IPC

IÓN |

FE

CH

A

Na

mtj

RE

V.

DIS

EN

QrE

BY

MC

EL

AB

.EB

YM

C

JB F o D

1 — •

' 1 v<

1 \1 \

8

RA

SN

^

8R

AS

1bf

\<j

/ R

Afi

\R

A/7

\1R

A7

\

11R

A7

7

D JB_F g D

RA

1

8/D

5

A1

RA

2

8/D

5

A1

RA

S

9/D

5

A1

9/D

5 F4

9/D

59/

D5

F5

A1

C4

F

9/D

6

A1

C5

F

9/D

6 F6

F7

C1

5/C

1 A

2 ,._,

^¿-"

5/C

2

^J

5/C

2 A

2_J

v:>

<^>

5/C

3 A

~2~

5/C

4 A

2—

n -

>

^_y

ES

CU

ELA

PO

LITÉ

CN

ICA

NA

CIO

NA

LE

LEC

TRÓ

NIC

A Y

CO

NTR

OL

CIR

CU

ITO

DE

CO

NT

RO

L

QU

ITO

- E

CU

AD

OR

ELA

BDI

SNo

rm

FEC

HA

Ñam

eE

.B.

E.B

.D

IAG

RA

MA

FU

NC

ION

AL 1

PR

OY

EC

TO

DE

TIT

ULA

CIÓ

N6/

11

#P

.ÍT

EM

D

ES

CR

IPC

IÓN

FE

CH

A

'jam

e R

EV

.D

ISE

NQ

i EB

Y H

CE

LAB

. E

B Y

HC

JB F

B C D E F

D-

..

.

1

RA

8\5 3 A1

ce

r~5/

C5

£T

N i 1

LJ

JB_F 9

I

ILJ

8

RA

8 \

10/D

5 \

F9

D

Q

8

RA

S

10/D

5

5

F10

r ^

11

V1

/ R

A9 \5

3

A1

s) C7

C

5/C

5A

2

8

RA

9 \

10/D

5 \

F11

D

$

8R

A9

10/D

5

5

F12

r ^>

</

RA

11\6 3

>

A1

<)

C8

C

5/C

6 A

2

8

RA

10 y

10/D

6

^ 6

F13

D

Q

8

RA

10

10/D

6

5

F14

r ^y

^

/ R

A11\6 3

>

A1

<) c9

r5/

C7

A2

8

RA

11

N<

10/D

6 \

F15

3 $

8

RA

11

10/D

6

5

F16

D 0y

<

/ R

A12\7 5

->

A"i

S)cio

r

5/C

8 i¿

J

11J

RA

12

\10

/D7

\

F17

D

í

11

RA

12

10/D

7

9

F18

5 ¿

/ 5

ES

CU

ELA

PO

LIT

ÉC

NIC

A N

AC

ION

AL

ELE

CT

NIC

A Y

CO

NT

RO

L

ibH

DE

SC

RIP

CIÓ

NFE

CH

A«fo

n

ELA

BO

ÍS Norm

FEC

HA

H/O

SA

O

XV

04A

Q

Ñam

e

E.B.

E.B.

CIR

CU

ITO

DE

FU

ER

ZA

.Q

UIT

O -

E

CU

AD

OR

DIA

GR

AM

A F

UN

CIO

NA

L 2

PR

OY

EC

TO

DE

TIT

ULA

CIÓ

N

7/1

1

t R

EV

.

ttP

.3

ISE

NO

:EB

YM

C

ELA

B.

EB Y

MC

JB JB1

3D

3D JB

2K'J

-

n LJ n LJ

RJ j

s ~)

JB1

PF1

-iF

110V

.___

^

r C N

220/1

10

I I

LJ

PF

2 JB

2 131

S2

' -=

±=

- 3P

¿

2P3_

FG

ND

<

AC

|JB

O iL

j < u

L1

L2

i <

2D

2[

I ] ) /N 1 1

U N

n IJBO

r ( ]/J4

< w

S3

¿r

i < ir

u-t

I { \p

1 c

.

1

r i ^

) í

e i/

fA

) <

7 1/1

P3 H

) t

3 M

í

DC V

) ( I/

P4 )= t

0

I/

L :

r 50K

P1

<

> (

1

IA

bUK; <> >

P2

' |

>

/o

VA

C

O/O

0/

1 V

AC

0/2

O

/3

VA

C

O/4

O

S

O/6

O

/7V

DC

V

DC

V

DC

(

JB1

JB2

1 1_

>

2

i

2

)

RA

1L^H

L^R

A2

7

r }

7

ii .

r) yl A

"00

Ülb

l^

<y

))

? '

RA

3 2

) í

2

p

c

lA

(

í v

3

vw

v(

+j

OA

A)

OA

VC

+)

W

F2Ó

OR

3(>

0

U|

LX

]RA

47

7

iQ

+V

ou

tpunto

Flo

tante

:

ES

CU

ELA

PO

LIT

ÉC

NIC

A N

AC

ION

AL

ELE

CT

NIC

A Y

CO

NT

RO

L

ÍTE

M

DE

SC

RIP

CIÓ

N

FEC

HA

Sam

e R

EV

.

ELA

BOÍ

SNo

rm

FEC

HA

Ñam

eE.

B.E

.B.

CIR

CU

ITO

DE

CO

NT

RO

LQ

UIT

O-

EC

UA

DO

R

SIM

ULA

CIÓ

N D

E L

OS

PA

NE

LES

CA

RG

AD

OR

DE

BA

TE

RÍA

S Y

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R D

E S

ER

VIC

IOS

AU

XIL

IAR

ES

PR

OY

EC

TO D

E T

ITU

LAC

IÓN

8/1

1

ttP

.D

ISE

ÑO

: E

B Y

HC

EL

AB

.EB

Y M

C

A

3/A

2

PF

3

PF4

JB3 1

-O JB4

JB3

3D JB

4

•WB

¿

|

| LJ 1

S1

3P

¿?

^5

<

AC

rJB

q2[

) < K

J ]

L1

L2/N

O

(1

JBO

r 0 1/1]5

( i/2

ro >= < K

0-7 ' '

^

t I/

OO

i u

)=

í

í I/

nn

/" f

\

5 I

j n |U >

3

<

<B

V

svS

4'^

3P

ó

i A

A o

o

o o

o

? 1/8

1/

10

1/11

lA

ffl

IA/1

IA

v(+j

vw

vw

VA

C

OJO

0/

1 V

AC

0/2

O

/3

VA

C

O/4

O

/5

O/6

0/

7

°AA

) O

AV

DC

V

DC

V

DC

V

(+)

(-)

C

JB

3

JB

4

J

1

2

)

2

>

RA

l LT

lRA

e7

1

1 •

10

1 C

2

i O

RA

7l

110

D

0

O

0

0

O

0

F8(g

)

,

ES

CU

ELA

PO

LIT

ÉC

NIC

A N

AC

ION

AL

ELE

CT

NIC

A Y

CO

NTR

OL

ÍTE

M

DE

SC

RIP

CIÓ

N

FEC

HA

Norm

ELA

B

DIS

FEC

HA

Ñam

e

E.B

.

RE

V.

CIR

CU

ITO

DE

CO

NT

RO

LQ

UIT

O-

EC

UA

DO

R

SIM

ULA

CIÓ

N D

E L

OS

PA

NE

LES

EN

TR

AD

A T

RA

NS

FO

RM

AD

OR

13.

8KV

SA

LID

A G

UA

RA

ND

A V

INC

HO

A

PROY

ECTO

DE

TITU

LACI

ÓN9/

11

ttP

,Q

ISEN

O: E

B Y

MC

ELA

B.E

BY

MC

A

JB5

3D

3D JB

6

3/A

2

PF5

PF

6

JB5

1

JB6

•Jl U

¿

' j

["

| |

"

1

(

S1

3P

J

JBO

3L

3 (

J J

AC

\IQ

CO

M U

L2/N

2[ J

? J2

[35

JE

í : 36

P11

^JBO

r ¿]e

t

P12 h

(

P13

fp

| í

P14 H

) <

P15

f^<

P16 )=

<

P17 fw )

c

P18

P19

P20

w A

>4

l O

O

O

O

O

!/l

I/2

1/3

I/4

ira

I/6

I/7

I/8

I/9

I/10

1/

11

VA

C

O/O

O

/1

VA

C

0/2

O

/3

VA

C

O/4

O

/5

O/6

O

/7

°AA

) O

AV

DC

V

DC

V

DC

V

(+)

Í-)<i

2

RA

8^ 7

I

i

2

3E

1 3?

— K

i ( ¡¿i

2

^ & 7

• 1) 3

5—

' o:

i (

SE o: ^n

10

o o

o o

o

p

ES

CU

ELA

PO

LIT

ÉC

NIC

A N

AC

ION

AL

ELE

CT

NIC

A Y

CO

NT

RO

L

ÍTE

M

DE

SC

RIP

CIÓ

N

PE

CH

A

-Jam

e R

EV

.

ELA

B

DIS No

rm

FEC

HA

Ñam

e

E.B

.

E.B

.

CIR

CU

ITO

DE

CO

NT

RO

LQ

UIT

O-

EC

UA

DO

R

SIM

ULA

CIÓ

N D

E L

OS

PA

NE

LES

EX

TE

RIO

RE

S G

IS 6

9/13

.8K

V

Y E

NT

RA

DA

RIO

BA

MB

A-G

UA

RA

ND

A

PR

OY

EC

TO

DE

TIT

ULA

CIÓ

N10

/11

*P

.DI

SEÑO

! EB

Y M

CEL

AB

. E3

Y M

C

4*-

CO

NT

RO

LP

CC

ON

TR

OL

FA

SE

NE

UT

RO

JB2

FA

SE

NE

UT

RO

FA

SE

N

EU

TR

O

JB3

JB4

JB5

JB6

R S T N

JB F

10

ES

CU

ELA

PO

LIT

ÉC

NIC

A N

AC

ION

AL

ELE

CT

NIC

A Y

CO

NT

RO

L

CIR

CU

ITO

DE

CO

NT

RO

L

QU

ITO

- E

CU

AD

OR

ELA

BO

ÍSN

orm

FEC

HA

Ñam

eE

.B.

E.B.

CO

NE

XIÓ

N D

E B

OR

NE

RA

S

PRO

YEC

TO D

E T

ITU

LAC

IÓN

11/1

1

ttP

.IT

EM

D

ESC

RIP

CIÓ

N

FEC

HA

"Jam

i R

EV

.O

ISE

NO

-EB

YM

CE

LAB

, EB

Y M

C

ANEXO -C

ESPECIFICACIONES RTU

Cualidades varias• RTU virtual, permite que varios centros de control supervisen distintos conjuntos de variables.• Capacidad de conexión con varios centros de control, con supervisión de las comunicaciones.• Duplicación del enlace de comunicaciones con un centro dé control.• Capacidad de consola local, centro de control local, o tablero de mando.• Múltiples protocolos con el centro de control, por ejemplo 1EC 870-5-101 balanceado.• Cualidad de nodo de comunicaciones, RTU esclavas.• Entradas digitales, simples, dobles, pulsos y contador de pulsos.• Resolución de 1 ms entre señales digitales.• Salidas digitales.con reíé intermediario, por pulso o estado, unitario o asociado.• Entradas analógicas para transductores o módulos de medida directa.•Meaida de potencia activa, reactiva, consumo y armónicas• Conexión con réle"slnteljgentesy,dD j osjíemquip,ast.de,tas-ub'estaaon•Convertidorde protocolos: j ^™1 p^ ^ ^ ?^ [

• Capacidad PLC, logrea local para realizáfTOnpjó^nesaütomaílcps^segun 1EC61131.• Puertos de comunicación posibles. RS232}rRS485*c$iernet; ffbca óptica plástica y fibra óptica de vidrio.

Formasde'surríTnistcp 1• RTU completay-con software configurado.

• Módulos de software• Capacitacion'sobre configuración, éi

'."•' 'i: •_—<•«»><-• --sn.'"-. >,-ÍI¿,..K»W ^.-an-rit/¿•í; t^-^íterv.fíSá-í-'íáíE-^i;ív4a..'-F&---i:¿.lfem^.iiíííliír iSS.'r'f.SMVí*

Pág. 2 de 4

CONTROLES S.A. Av. Rivera 3314C.P. 11300-Montevideo-URUGUAY FABRICADO EN URUGUAY

TeL: -*598 2 622 0651 -Fax: -tó98 2 622 [email protected]

B-

UNIDADES REMOTAS DE TELEGONTROL

' . • - - , - ". , . . . - ...

MÓDULOS DE HARDWARE

FuenteFRTU24V5A

CDE, (CPU)

PCíndustria!MicroprocesadorMemoria RAMDiskOnchipWatchdogEthernetDiskette 3.5Puertos RS232, RS435

^ RS232 > (^ ^._^\ ^ Centro de Controlv modem, radio, etc, j SCADA

bubrack /-^ =*/"cnnsMrrtradnr d^N ( ( /^Tarjetas de entrad^

t STS3SCk ) VU Tarjetasdesalidas )V. ^/ ^V. TSR ^

f Tarjetas de: \ pn

\saldas digitales TSR16/ °U

^ ED

^Módulos de medidas^ I, V. W VAR. kWh, fcVARh.l^anaoglcas de potencia/ FRECUENCIA, ARMÓNICAS

RS435

C Transductores \1 J

C^X S* "-N.

"arjeta de entradas \ \2 J ^ J

r - ^\t PC Dortátji. Windows NT

RS232 " I ' t- -rny-rñi— — iÑiV.U Módulo de configuración, PRCMRQ

L C^_)

GPS

Fibra óptica Centro Control remoto, SCADA^ ^ Cpntrn df? r,nptrn| Innal, Cnn^n|a

RS232 Relés de protecciónRS485 RTU esclavas

Modbus

5

CONTROLES S.A. Av. Rivera 3314 , .C,P. 11300- Montevideo - URUGUAY - FABRICADO EN URUGUAY

i, v, Vcc, vy^ ' VAR.T.Hz

Pég. 3 de 4

TeL: +598 2 622 0651Fax: +598 2 622 2048¡[email protected]

B-

UNIDADES REMOTAS DE TELECONTROL

MÓDULOS DE SOFTWARE

RTUr.Hardware

Entradas digitales —

Salidas d¡gitales-<-

Entradas analógicas—

RTU esclavasRelés ABB, DPU

Relés GEModbusOtros

T ' t- - - - -

TSSTEDTSR

TSR1&TEA-02TIN521Módulos W.VAR

Puertos seriales

i Software. i ... .

i

i fí^. [/Módulos d

MA4350^ * | MAMQOR

I WMADPURCI \MAGERQ

IIIfI

Consola (supervisiónI y mantenimiento]V MCOMRQ

Scada remotoy/o

Scada local

Pag. 4 de 4

"CONTROLES S,A. Av, Rivera 3314"C,P. 11300 - Montevideo - URUGUAY FABRICADO EN URUGUAY

Tel.: +598 2 622 0651Fax: +598 2 622 [email protected] -www.controles.com

B- 4

—r-4

TARJETA SUPERVISORA DE SUBRACK

CARACTERÍSTICAS

CPUMicroprocesadorIntel, familia MCS51

_ Programa en-ROM-RAM estáticaLed de estado, ST -

COMUNICACIONESPuerta serial RS485OptoacopíadaSeñales: RX-, RX+,TX-, RX+, HA-.HA+Leds:TX,RXyHAProtocolo BUS485

DIMENSIONESDoble eurocard, subrack de 6 UAltura: 233 mmProfundidad: 220 mmAncho: 25,4 mm

CONECTORESDIN de 32 pinos para alimentación,síncronísmoyBLJS485DIN de 64 pinos para el bus de datos

AUMENTACIÓN5 Vcc, y 24 VccLeds verdes indicadores de fuentes

CONSUMO5Vcc;5mA24Vcc:180mA

ACONDICIONES AMBIENTALESTemp. del aire: O a 45°CHR:100%SC

SINCRONISMOSeñal digital periódicaLed indicador, AUX

FUNCIÓNSupervisar y controlar las tarjetas de entradas digitales, salidas digitales ycomunicarse con el CDE.

DESCRIPCIÓNTarjeta supervisora de subrack para la familia de RTU modelo RTU587.

FUNCIONAMIENTOFunciona conectada a un subrack y en conjunto con las tarjetas TED, TSR y elconcentrador de estación, CDE.Coloca la marca de tiempo a los eventos.

Entradas digitalesInterroga en forma periódica a las tarjetas TED cada ms.Vaüda y filtra por software las señales de las entradas digitales y administra lacola de cambios.

Salidas digitalesComanda las salidas digitales, realizando las temporizaciones ycombinacionessegún la configuración.Supervisa el consumo de la fuente de las bobinas de ¡os relés para garantizarque sólo se acciona un relé porvez.Indica el estado del consumo de bobinas con leds: R>, R= R< e indica elestado de alimentación de los relés: RON, relé excitado, REN relé en ensayocon baja tensión.

FABRICADO EN URUGUAY CONTROLES S.A. Av. Rivera 3314C.P. 11300 - Montevideo - URUGUAY

Tel.; +598 2 622 0651Fax: +598 2 622 2048¡nfo@coníroles,comwww.controles.com

B- 5

ENTRADAS DIGITALES DE RTU

CARACTERÍSTICAS

ENTRADASCantidad: 16Tipo: digitales pasivasAisiación ópticaIndependientes entre síConsumo: 1,6 mA@ 110 VccTensión: 110 VccFiltro RC 1 msProtección de inversión por diodoantiparaleloSeñalización con led rojo para cadaentradaTensiones opcionales: 12 Vcc a 220 Vcc

DIMENSIONESDoble eurocard, subrackde 6 UAltura: 233 mmProfundidad: 220 mmAncho: 25,4mm

CONECTORESDIN de 32 pinos para las entradasDIN de 64 pinos para el bus de datos

ALIMENTACIÓN5 Vcc, desde el busLed verde indicador de fuenteConsumo 85 mA

CONDICIONES AMBIENTALESTemperatura del aire: O a 45°CHumedad relativa: 100%SC

FUNCIÓNConvertirlas señales digitales provenientes de los elementos de una estaciónde transformación en señales digitales de bajo nivel aptas para serprocesadas por una computadora industrial.

DESCRIPCIÓNTarjeta de entradas digitales para la familia de Unidades Remotas de

i elecontrol modelo RTU587.Se conecta con dos conectores a un backplane contenido en un subrack, unode los conectores es el bus interno y señales de la tarjeta TSS, el otro son lasseñales digitales que [legan desde las horneras frontales de la RTU.

FUNCIONAMIENTOSólo puede funcionar en conjunto con una tarjeta TSS que realiza lainterrogación de todas las tarjetas de entradas digitales conectadas al bus delsubrack.

FABRICADO EN URUGUAY CONTROLES S.A. Av. Rivera 3314C.P. 11300 - Montevideo - URUGUAY

Te!.; +598 2 622 0651Fax: +538 2 622 [email protected]. control es.com

B- 6

SALIDAS DIGITALES.DE RTU

CARACTERÍSTICAS

SALIDASCantidad: 8Aislación galvánicaIndependientes entre síCapacidad de los contactos 5A@11 OVccTres contactos en serieVida útil: más de 100.000 operacionesSeñales NAy C del reléVaristorde protección en los contactosDiodo de protección en bobinaSeñalización con led rojo para cada salidaTiempo de actuación de 0,5s a 10 s

DIMENSIONESDoble eurocard, subrack de6UAltura: 233 mmProfundidad: 220 mmAncho: 50,8 mm

CONECTORESDIN de 32 pinos para salidasDIN de 64 pinos para el bus de datos

ALIMENTACIÓN5 Vcc, desde el bus24 Vcc, desde e! busLeds verdes indicadores de fuentes

CONSUMO5 Vcc: 5 m A24 Vcc: 80 mA

CONDICIONES AMBIENTALESTemperatura del aire: O a 45°CHumedad relativa: 100% SC

FUNCIÓNConvertir las señales digitales provenientes de la CPU en señales digitalesaisladas y amplificadas aptas para comandar elementos contaciores,disyuntores, etc.

DESCRIPCIÓNTarjeta de salidas digitales por relé para la familia de Unidades Remotas deTeíeconiroí modelo RTU587.Se conecta con dos conectores a un backplane contenido en un subrack, unode los conectores es el bus interno y señales de la tarjeta TSS, en el otro salenlas señales digitales que van a las borneras frontales de la RTU,

FUNCIONAMIENTOSólo puede funcionar en conjunto con una tarjeta TSS que realiza el comandode todas [as tarjetas de salidas digitales conectadas al bus del subrack.

FABRICADO EN URUGUAY CONTROLES S.A. Av, Rivera 3314C.P. 11300 - Montevideo - URUGUAY

Te!.: +598 2 622 0651Fax: +598 2 622 2048¡[email protected]. con troles.com

B- 7

I I

MODULO DE ENTRADASANALÓGICAS

CARACTERÍSTICAS

"Alimentación:12a24Vcc,25Qma

- Entradas16, flotantes con respecto a la fuente,neutro común, unipolares o bipolares.Filtro combinado porhardware/software.

- Conversión:Resolución: 11 bits más signoCiclo de barrido: 1QOmsPrecisión: 0,5% FS

- Configuración posible de entradas:0 -1 ma Q ~ 1 Q m a4 - 20 ma O - 5V0-10VOtras configuraciones consultar.

- Entradas /salidas:Borneras para cable, enchufables.

- Señalización:Por led: alimentación, estado ycomunicaciones.

- Comunicaciones y protocolos:Puerto RS485 full dúplexProtocolo CRTU o ModbusRTU

- Condiciones ambientales;Temperatura del aire: O a 45 °CHR:100%s/c

- PresentaciónCaja de riel DIN para interior detablero

- Dimensiones y peso:230 x 110 x 80 mm, 390g

FUNCIÓNConvertir 16 entradas analógicas en valores digitales y presentar dichosValores en un puerto serial Rs485.

DESCRIPCIÓNEl TEA02 es un módulo de" 15 entradas analógicas de uso generalcompatible con las RTUs del sistema de telecontrol de Controles S.A. yotros equipos.

APLICACIONES- Entradas analógicas para el sistema de íelecontrol.- Entradas para consoladores programables o sistemas SCADA

FUNCIONAMIENTO INTERNOLas 16 entradas analógicas son convertidas cada 1QOms, Se aplica unfiltrado combinado de hardware/software y sus valores se envían por elpuerto de comunicaciones. Todas las entradas comparten el mismocomún, el cual esta aislado galvánicamente de la fuente y del puerto decomunicaciones.

OPCIONES- Fuente de alimentación independiente.- Módulo de aislación galvánica para puerto RS485.- Conversar de protocolo RS232 o Fibra óptica-Trasductores y módulos de aislación analógicos.

CONTROLES S.A. Av. Rivera 3314C.P. 11300 - Montevideo - URUGUAY

Tel.: +598 2 622 0651Fax: +598 2 522 [email protected]

MODULO DE MEDIDAS DIRECTAS

CARACTERÍSTICAS GENERALESEntradas Tensión Alterna: 2Entradas Corriente Alterna: 5Entradas 4-20ma: 1Alimentación: 10 a 26 Vdc, 250 ma

•-Conversión:-11 biísmassignoTerminales barrieren entradasCumple con IEC255-5 para 1,5kV en entradasiacy Vac

SALIDARS485 protocolo BUS485

ENTRADAS DETENSION ALTERNACantidad;2Entrada Nominal: 120 VeaRango de medición: 50-150% del nominalClase: 0,5%Sobretensión: 200% Vn continuosCarga máxima: 0.5VAAisladas Galvánicamente

ENTRADAS DE CORRÍ ENTE ALTERNACantidad: 5Entrada Nominal: 6AcaRango de medición: O-150% del nominalClase: 0,5%Sobrecogiente: 2* In continuos

30*!n,10s/hCarga máxima; 0.5VAAisladas Galvánicamente

ENTRADAS DE CORRIENTE CONTINUACantidad: 1Entrada Nominal: 4-20maRango de medición: O-120% del nominalPrecisión 0,2%

SEÑALIZACIÓNPor led de alimentación, estado ycomunicaciones

PRESENTACIÓNCaja de riel DIN para interior de tablero

DIMENSIONES Y PESO260x110x100mm,700G;

CONDICIONES AMBIENTALESTemperatura: 0-55°C, HR: 0-100% s/c

FABRICADO EW URUGUAY

DESCRIPCIÓNMódulo de medidas directas combinado de tensiones y corrientes paraRTUopara uso general.

OPERACIÓNLas entradas de la tarjeta son adaptadas y convertidas cada 100 ms. Seaplica un filtro combinado de hardware/software y sus valores se envíanpor puerto de comunicaciones. Las entradas de tensión ca y corriente cason aisladas respecto al puerto de comunicaciones y a la fuente de latarjeta.

APLICACIONES TÍPICASEntradas analógicas directas para el sistema de telecontrol.Entradas de medida para controladores programares o sistemasSCADA.

OPCIONESFuente de alimentación independienteMódulo de aislacíón galvánica para puerto RS485Conversor de protocolo RS232 o Fibra ópticaProtocolo Modbus

isiaksiiiafóiid^

CONTROLES S.A. Av. Rivera 3314C.P. 11300 - Montevideo - URUGUAY

Tel.: +598 2 622 0651Fax: +598 2 622 [email protected]

B- 9

FUENTE PARA RTÜ587

CARACTERÍSTICAS

Alimentación -48, 110, 220 Vcc±2G%

Tensiones de salida•+24V.-24V +5V con cero común.

Corriente de salida+24V: 6A-24 V: 0,1 A-M5V: 3A

RegulaciónRespecto a la alimentación: mejor que ±1%Respecto a la carga; ±24V; ±6%

+5V: ±0,5%

ProteccionesFusible en la entradaLimitación electrónica de corriente

SeñalizaciónLED rojo en entradaLED verde en salidas: 24V, -24X 5V

Condiciones ambientalesTemperatura del aire: O a 45 °CFTumedad reí. 100% sin condensación

DimensionesAltura: 88,1 mm (2U)Ajeno frente; 482,6 mm (19")Ancho interior: 420 mmProfundidad: 245 mm/

•*,.P'eso: 4,7 kg

FUNCIÓNConvertirla tensión de entrada a tensión continua de± 24 Vccy 5 Vcc.

APLICACIÓNAlimentación de RTU y de equipos electrónicos en general desde fuentesdeC.C..

FUNCIONAMIENTO INTERNOConvertidor DC/DC del tipo puente asimétrico con salida en ílyback aisladoimplemeníado con MOSFETs y controlado por PWM a 50 kHz.

OPCIONESOtras tensiones de alimentación.

,

r

,

CCUTHCLES S.A. o ALIMBUTACICH

0 «3-IY

o-sv

0 4M

!

03ca

\0

420,0

FABRICADO EH URUGUAYCONTROLES S.A. Av. Rivera 3314C.P. 11300- ¡Montevideo- URUGUAY

Tal.: +598 2 622 0651Fax: +598 2 622 [email protected]

B- 10

ANEXO -D

ESPECIFICACIONES ANALIZADOR DE REDESCVMK-H

}CIRCUTOR

EQUIPOS MASTER MASTER UNITS

ANALIZADORES DE REDES POWER METER

enro

a;uoOJ-aOJi—a;

Pág./Page

7 ,

CVMk y CVMk-ITF (panel)

CVMk y CVMk-ITF (panel)

Pag./Page

11 ;

CVM-96 (panel)

CVM-96 (panel)

Pag./ Page

13 j

CVM-B, CVM-BD, CVM-SP (rail DIN)CVM-B, CVM-BD, CVM-SP (DIN rail)

™ 03

fuc:

CARACTERÍSTICAS GENERALESCOMUNES

El CVM es un analizador de redes eléctricasprogramable para montaje en panel o en rail DIN, quemide, calcula y visualiza los principales parámetroseléctricos en redes industriales trifásicas (equilibradaso desequilibradas).

Las principales ventajas que ofrece son:

- Mide 30 parámetros eléctricos

- Precisión, mide verdadero valor eficaz

- Reducido tamaño- Fácil instalación: Montaje panel o rail DIN

- Bajo coste

Dentro de los masíers se pueden distinguir lossiguientes tipos según sus características:

Montaje en panel-CVMk (144x144)

- CVM 96 (96 x96)

- CVM-DCMontaje sobre raíl DIN

- CVM-B (sin dispíay)

* • CVM-BD (con dispíay)

- CVM-SP monofásico directo

COMMON GENERAL FEATURES

The CVM is a programmable power meter thatmeasures the electrical parameters of balanceó orunbalanced three-phase eléctrica! networks,

The main advantages it offers are:

- Measures 30 parameters

- High accuracy as it measures ¡n true fí.M.S.- Low size

- Easy installation: panel or DIN rail mounting- Low cost

Among the masters, the following types can beestablished according to their features:

Panel mounting

- CVMk (144 x 144)- CVM 96 (96 x 96)- CVM -DCDIN rail mounting

- CVM-BD (without dispíay)

- CVM-BD (with dispíay)

- CVM-SP direct single-phase

MedidaLa medida se realiza en verdadero valor eficaz,

mediante tres entradas de tensión C.A. y tresentradas de corriente C.A. La medida se realiza contransformadores de corriente ... / 5 A, (entradasaisladas en el tipo ITF).

MeasuringAl! measurements are true RMS by means of three

A.C. voltage inputs and three A.C. current ínputs.Measurements are made through suitable ,../5 Acurrent transformers (insulated current inputs forthe ITF type)

Visualización

El CVM permite la visualización de hasta 43parámetros

DispíayThe CVM can display up to 43 different parameters

CIRCUTOR

PARÁMETROS

Tensión simple

Tensión compuesta

Corriente

Potencia activa

Potencia reactiva L

Potencia reactiva C

Potencia aparente

Factor de potencia

RED/ NETWORK

I_1

l_2

L3

TRIFÁSICA*

THREE-PHASE*

Fecha / Hora •

Frecuencia •

* Energía activa

* Energía inductiva

* Energía capacitiva

*

PARAMETERS

Voltage (phase-neutral)

Voltage (phase-phase)

Current

Active power

Inductive power

Capacitive power

Apparent power

Power factor

Date / Time

Frequency

* Active energy

T Inductive energy

* Capacitive energy

Datos memorizados

Memorización de ios valores máximos y mínimos deios distintos parámetros eléctricos. Puedenvisualizarse por display en cualquier momento (teclasMAX y MIN).

Data held on memory

The máximum and mínimum valúes for the differentelectrical parameters are stored by the CVMk in itsinterna! memory. They can be dispiayed al anymomentjusí pressing the MAX and MIN keys.

CVMFunción Maxímetro

También tiene incorporada lafunción de MAXÍMETRO: Semide la demanda integradadurante un períododeterminado. Se puedeprogramar:

- El parámetro a controlar(potencia activa kW, potenciaaparente kVA, ó corrientetrifásica Allí).

- El período {de 1 a 60 min).

Dicha función de maxímeíro esde ventana deslizante: siemprese muestra el valor integrado delúltimo período desde el instantede consulta

Función DISCRIMINACIÓNHORARIA

En el CVM-BD y en el CVMk, con la opción energía,se tiene tres contadores: kW.h, kvarh.L y kvarh.C(tabla - tarifa 1).

El CVMk (con el módulo opcional CVM / RED-MAX)y el CVM-BD se pueden programar TRES TARIFASde contadores (18 contadores en total de activa yreactiva) a seleccionar mediante contactos externosó mediante programación horaria en el propio CVMk(con ayuda de un PC)

Power demand meter\

The power demand meterfunction is a/so provided in theCVMk. The accumulateddemand during a user-definabletime period is measured. Thefollowing may be programmed:

- The parameter to becontrolled (active power kW,apparent power kVA or threephase current Allí)

- The time period (from 1 to 60min)

This power demand meterfunction operates with anautomatic sliding time window:the accumulated demand overthe last selected period isalways shown.

BILLING PERICOS function

Three energy meters are provided with any modulecontaining the energy option: kW.h, kvarL.h andkvarC.h (table - tariff 1)

The CVMk (with the optional CVM/RED-MAX) andCVM-BD module THREE BILLING FERIÓOS, eachone with a kW.h, kvarL.h and kvarC.h meter, can beseí, to be controlled by external contacts or by theCVMk internal dock itself (by means of a PC).

HJ CIRCUJ QP

ANALIZADORES DE REDESCVMk Y CVMk-4C

DESCRIPCIÓN

- Es un instrumento de panel de dimensionesreducidas (144 x 144 mm)

- Medición en verdadero valor eficaz.

- Memorización de los valores máximos y mínimos

- Visualización de los parámetros con escalaautomática de unidades.

- Display de LCD ó LED (tipo CVMk ó CVMk- L)

- CVMk y CVMk-ITF: Display cristal líquido, 4 dígitos(LCD)

- CVMk L y CVMk L - ITF: Display de LED (4 1/2dígitos)

- CVMk-H : Mide THD y el resto de parámetros deun CVMk estándar.

- Teclado de membrana, con 4 teclas, para el controly programación

- Dispone de 3 x 3 LED luminosos (rojo, verde yamarillo), para indicar el parámetro visualizado endisplay.

- Posibilidad de comunicación RS-232 ó RS-485(protocolo CIRCUTOR ó MODBUS ©).

El CVMk permite la visualización de hasta 30parámetros eléctricos (43 parámetros mediantemódulos expansión), mediante 3 display numéricos degrandes dimensiones. En los display se visualiza:

(Display 1) La tensión simple o compuesta de lastres fases.

(Display 2) 3 parámetros a elegir de los 30 posibles(ver tabla pág. 5).

(Display 3) 3 parámetros a elegir de los 30 posibles(ver tabla pág. 5).

CVMk AND CVMk-4CPOWER METEfíS

CONEXIÓN / CONNECTIQl

DESCRIPTION

- Pane! mounting device with low dimensions (144 x144 mm)

- True R.M.S. valué measurement

- Memorízation of both máximum and mínimumvalúes measured by the unit

- Visualizaiion of the parameters with an automaticscaling procese

- LCD or LED display type (CVMk or CVMk-L types)

- CVMk and CVMk-ITF: four-digít Hquid-crystaldisplay (LCD)

' CVMk-L and CVMk-L-ITF: four-digits LED display

' CVMk-H: Measures THD as weli as sameparameters than a standard CVMk does

- Four-key tactile-keyboard for control and settingactions

-3x3 iighting LED (red, green and yellow) toindícate the parameter being shown on display

- RS-232 or RS-485 communication optíon(CIRCUTOR or MODBUS © protocols)

The CVMk can display up to 30 different electrícalparameters ( 43 parameters with the use of expansiónmodules ) on three large numenc dísplay. On eachdisplay you can see:

(Display 1) The phase-phase or phase-neutralvoltage of the three phases

(Display 2) 3 parameters of your cholee among the30 available ones (See table, page 5)

(Display 3) 3 parameters of your cholee among the30 available ones (See table, page 5)

-7 -

]CIRCUTOR

CVM...

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS COMUNESTIPOS : CVMk, CVM-DC, CVM-HAR

COMMON GENERAL FEATURES COMUNES

TYPES: CVMk3 CVM-DC, CVM-HAR

u

roui_

•j—>u

"SCU

"OQJ

o-acu

Cuc

Circuito de alimentación

Tipos

Monofásico

Tolerancia tensión

FrecuenciaConsumo

Temperatura de trabajo

CVM...

230 a.c. ó / or400 c.a. / a.c.

240 a.c. ó / 0/-480 c.a./ a.c.

110 a.c. ó / or 230 c.a. / a.c.

+10 % / -15 %

50...60 Hz

3 a 6 VA según tipo / according to the type

0 /+50°C

Power supply circuít

Type

Single-phase

Voltage tolerance

Frequency

Consumption

Operating temperatura

Circuito de medición CVMk, CVM-HAR Measuring circuít CVMk, CVM-HAR

Tensión nominal (fase-neutro/entre fases) 500 a.c. / 865 V c.a. / a.c. Rated voltage(phase~neutral/between phases)

Otras tensiones: A través de transíormadores Other voltages: Through volt, transformers

Corriente nominal (entrada aislada en tipo ITF) /n 5A fíaíed current (Insulated inputs for the ITF type)

Sobrecarga permanente 1.2 /n Permanent overload

Consumo circuito corriente 0.6 VA Current circuit burden

Circuito de medición CVM-DC

Tensión nominal

Otras tensiones

Corriente nominal

Sobrecarga permanente

Consumo circuito corriente

50...500 V c.c. / d.c.

Consultar / On request

/n / 60 mV

1.2 /n

3 VA

Measuring circuit CVM-DC

Rated voltage

Other voltages

Rated current

Permanent overload

Current circuit burden

Clase Precisión

Tensión: 0,5 % de la lectura +/- 2 dígitos

Corriente: 0,5 % de la lectura +/- 2 dígitos

Potencias: 1 % de la lectura +/- 2 dígitos

Precisiones según condiciones de medida:

- Transí, de corriente (no incluido) y tensión directa

- Temperatura

- Factor de potencia

- Margen de medida fondo escala

Accuracy class

Voltage: 0,5 % of readout +/- 2 digits

Current: 0,5 % of readout +/~ 2 digits

Powers: 1 % of readout +/- 2 digits

Accuracy test conditions

Current transformers errors not included and dlrect voltage input -

+5 / +45 °C Temperature -

De / Up 0.5 a / to 1 Power factor within/and -

5...100 % Measurement margin at full-scale -

Características constructivas

Montaje

Conexión

Protección

Dimensiones

Peso

CVMk, CVM-DC, CVM-HAR

Superficie de panel / Panel surface

Por regleta / Connection terminal

IP 41

144 x 144 mm

0.75 / 0.67/ 0,75 kg

Constructive charactenstics

Mounting

Connection

Protection

Dimensions

Weight

Normas Standards

IEC 801, lEC 571-1, IEC 1010-1 / EN 61010-1, EN 50081, EN 50082

CVM-DC: IEC 664, VDE 0110, UL 94.

CIRCUJOR

ACCESORIOS COMUNICACIÓN

CONVERSOR RS-232 / RS-485 YCONVERSOR INTELIGENTE RS-232/RS-485

Dicho conversor permite pasarde una comunicación RS-232 auna configuración RS-485, oviceversa.

En el caso del conversorinteligente, no será necesariocontrolar la señal RTS, lo cualserá muy útil para usuarios quecomuniquen con autómatas o sedesarrollen el software decomunicación ellos mismos.

El conversor inteligente esnecesario para el software deentorno Windows

El conversor dispone de iossiguientes elementos:

• 2 bornas para alimentar elequipo (Al, A2) 220V ± 10%. c.a.

• Entrada-salida Serie RS-232(conector DB-9 hembra).

• Entrada-salida Serie RS-485macho).

CONVERSORES / CONVERSO

Conversor inteligente

Intelligent converter

Conversor

Converter

(conecíor DB-9

Características constructivas

• Equipo compacto aceptable a rail DIN 46277(EN50022).

• Posibilidad de fijación por tornillo.

• Carátula frontal de lexan.

• Bornas metálicos con tornillos «posidraft».

• Caja modular de material plástico autoexíinguiblede color blanco.

• Dimensiones

Conv. RS-232/RS-485: 70 x 70 x 85 mm.

Conv. inteligente RS-232/RS-485: 105 x 87 x 70mm

• Protección módulo empotrado; IP41

• Protección bornas: IP20.

COMMUNICATION ACCESSORIES

CONVERTER RS-232 / RS-485 ANDINTELLIGENT CONVERTER RS-232/RS-485

Thís converter ínterfaces RS-232 serial communícation with

] RS-485 and viceversa.

When an intelligent converíeris used, the signa! RTS is notrequired to be controlled, whichwill be advantageous for thoseusers who are communicatingwith PLC units or aredeveloping their owncommunícation software.

The ¡ntelligent converter isessential when working withWindows environmentsoftware.

The converter has the followcomponents:

' 2 supply termina! (A1, A2).

At220 V+/~ 10 %a.c.

• RS-232 señal Input-Output(socket connector DB-9).

• RS-485 serial Input-Output (plug connector DB-9).

Mechanícal Characteristics

• Compact equipment to fit onto symmetrica! DIN46277 (EN50022) rail.

• Possibility of fíxing it with screws.

• Front cover of lexan.

• Metallic termináis with «posidraft» screws.

• Self-extínguishing, plástic white case.

• Dímensions:

Conv. RS-232/RS-485: 70 x 70 x 85 mm.

Intell. conv. RS232/RS-485: 105 x 87 x 70 mm.

• Built ín module protection: IP41.

' Terminal protection: IP20.

Tipo / Type

Conversor RS-232/RS-485:

Conversor inteligente RS-232/RS-485:

Códigos / Codes

7 70 028

7 70 208

Pesos / Weights

0,28 kg

0,31 kg

Tipo / Type

Converter RS-232 / RS-485.

Intelligent converíer RS-232 / RS-485:

DIMENSIONES / DIMENSIONS

Conversor RS-232/RS-485

Con verter RS-232/RS/485

PIEZA DE ANCLAJEF1TTING P1ECE

DIN 46 277 (EN 50022)FIJACIÓN / FIXING

Conversor inteligente RS-232/RS-485

Intelligent converter RS-232/RS/485

- 3 6 -

ANEXO -E

ESPECIFICACIONES PLC MICROLOGIX 1000

Manual del usuario de los conlroiadores programables MicroLogix 1000

Especificaciones del controlador

Tipos de controlador

No, de catálogo

1761-Ü6AWA

1761-L32AWA

1761-L16BWA

1761-L32BWA

1761-L168WB

1761-L32BWB

1761-L16BBB

1761-L32BBB

1761-L32AAA

DescripciónControlador de entrada de CA de 10 pt,,alimentación de CAControlador de entrada de CA de 20 pt,,alimentación de CAControlador de entrada de CC de 10 pt,aumentación de CAControladar de entrada de CC de 20 pt.,alimentación de CAConírolador de entrada de CC de 10 pt.(alimentación de CCGontrolador de entrada de GC de 20 pt.,alimentación de CCControlador de entrada de CC de 10 pt.,pt,, fuente de aumentación de CCControlador de entrada de CC de 20 pt.,de 2 pt., fuente de alimentación de CCControlador de entrada de CA de 20 pt.,de 2 pt., fuente de alimentación de CA

salida de relé de 6 pt, fuente de

salida de relé de 12 pt., fuente de

salida de relé de 6 pt., fuente de

salida de relé de 12 pt, fuente de

salida de reté de 6 pt., fuente de

salida de relé de 12 pt., íuente de

FET de 4 pt., salidas de relé de 2

FET de 10 puntos y salidas de relé

triac de 10 puntos y salidas de relé

B-2

Referencia de hardware

Especificaciones generales

Descripción:

Tamaño y tipo de memoria

Voltaje de la alimentacióneléctrica

Consumo dealimentacióneléctrica

120 VC A

240 VCA

24 VCC

Corriente de arranque máximade fuente de alimentación

Alimentación de sensor de 24VCC(VCC a mA)

Carga capacitiva máx.(24 VCC del usuario)

Ciclos de alimentación eléc.

Temperatura de operación

Temperatura de almacenan!.

Humedad de operación

Vibración

Choque

Certificación de entidades(cuando ei producto o sumaterial de embalaje llevan lamarca).

Par de tornillo terminal

Descarga electrostática

Susceptibilidad radiada

Fenómeno transitorio rápido

Aislamiento

Especificaciones: 1761-L

16AWA 16BWA 32AWA 32BWA 32AM 16BBB 16BWB 32BBB 32BWB

1 K EEPROM (737 palabras de instrucción; 437 palabras de datos)

85-264 VCA 20.4-26.4 VCC

12 VA i 9 VA [ 16 VA : 24 VA ÍBVÁ Ño aplicable

Í8VÁ 26VA 22VÁ i 30VA 22 VA

Ño aplicable 5 VA 5 VA 7 VA 1 7 VA

20 A 50 A

No 200 mA No i 200 mA No aplicableaplicable aplicable j

No 200 jiF No i 200 p-Faplicable aplicable :

50,000 mínimo

Q0Ca55cC(320Fa13l°F)

-40°Ca850C(-40=Fa185°F)

5 a 95% sin condesación

Operación: 5 Hz a 2k Hz, 0.381 mm (0.015 in.) pico a pico/montado en panel 2,5 g,® 1 hr por eje

Fuera de operación: 5 Hz a 2k Hz, 0.762 mm (0.030 in.) pico a pico/5 g, 1 hr por eje

Operación: 10 g aceleración pico (montado en riel DIN 7.5 g)® (durante 11±1 ms) 3 veces encada dirección, cada eje

Fuera de operac.; 20 g aceleración pico (durante 11±1 ms), 3 veces en cada direc., cada eje

• Certificación CSA• Lisia UL* Marca CE para todas las directivas aplicables

0.9 N-m máximo (8.0 pulg.-lbs)

IEC801-2@8KV

IEC801-3 @ 10 V/m, 27 MHz - 1000 MHz

1EC801-4 @ alimentación eléctrica de 2 K V, 1 K V E/S

1500 VCA

^ El controfador montado en riel DIN es 1 g.a Los relés son sometidos a reducción de capacidad nominal de 2.5 g adicionales en controiadores de

32 pt.

B-3

Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000

Especificaciones de entrada

Descripción

Rango devoltaje

Vollaje deestadoactivado

Voltaje deestadodesactivado

Corriente deestadoactivado

Corriente deestadodesactivado

Impedancianominal

Corrientemáxima deentrada almomento delarranque

Especificación

Controladores de 100-120 VCA

79a132VCA47a63Hz

79VCAmín.132 VCA máx.

20 VCA

5.0mAmí[email protected] mA nomina! @ 120 VCA 60 Hz1 6.0 mA máx. @ 1 32 VCA 63 Hz

2.5 mA máx.

12Kohms<S50Hz10Kahms@6GHz

250 mA máx.*

Controladores de 24 VCC

15 a 30 VCC

15VCCmín.24 VCG nominal26.4 VCC máx. @ 55° C30.0 VCC máx. @ 30° C

(131°F)(86CF)

5 VCC

2,5mAmín,@15VCC8.0 mA nominal @ 24 VCC12.0mArnáx. @ 30 VCC

1 .5 mA máx.

3 Kohms

No aplicable

CD Para reducir la corriente máxima de entrada al momento del arranque a 35 mA, aplique una resistencia de 6.8 Kohm, 5 w en serie con la

entrada. Como resultado, el voltaje de estado activado aumenta a 92 VCA.

B-4

Referencia de hardware

Gráfico de reducción de capacidad normal de entrada de CC

30

25

20

vcc 15_

10-

5-

10

(501

20

|6B")

30

(86

Temperatura

40

)

C (°F)

50

(122"}

60

(14CT)

Especificaciones de salidaDescripción

Tipo

Vollaje

Corriente de carga máxima

Corriente de carga mínima

Corriente por controlador

Corriente por común

Corriente máxima de fuga de estadodesactivado

Respuesta de desactivado a activado

Respuesta de activado a desactivado

Corriente de sobretensión por punto

Relé

5a264VCA5a125VCC

Consulte la labia enla siguiente página

10.0 mA

1440 VA

8.0 A

OmA

IQmsmáx.

1 0 ms máx.

No aplicable

Especificación

MOSFET

20.4 a 26.4 VCC

1.0Aporpunto@55°C(131°F)1.5Aporpunío@30°C(86t)F)

1mA

3AparaL16BBB6 A para L32BBB

3AparaL16BBB6 A para L32BBB

1 mA

0.1 ms

1 ms

3 A durante !0ms?l

Triac

85 a 264 VGA

0.5 A por punto

10.0mA

1440 VA

2.5 A

[email protected]@264VCA

8.8 ms @ 60 Hzlfl.6ms@50H2

11.0 ms

10 A durante 25 ms^

'3í La repetición se realiza una vez cada 2 segundos a 55'' C {131;* F).

B-5

ANEXO- F

DESCRIPCIÓN DE VARIABLES PROGRAMADAS

Address Symbol Scope Description

B3:0/0B3:0/lB3:0/2B3:0/3B3:0/4B3:0/5B3:0/6B3:0/7B3:0/8B3:0/9B3:0/10B3:0/llB3:0/12B3:0/13B3-.0/14B3:0/15B3:1/Q

B3:l/2B3:l/3B3:l/4B3:l/5B3:l/6B3:l/7B3:l/8B3:l/9B3:l/10

B3:l/12B3:l/13B3:l/14B3:l/15B3:2/0B3:2/lB3:2/2B3:2/3B3:2/4B3:2/5B3:2/6B3:2/7B3:2/8B3:2/9B3:2/10B3:2/ll1:0.01:0/01:0/11:0/21:0/31:0/41:0/51:0/61:0/71:0/81:0/91:0/101:0/11N7:lN7:2N7:3N7:4N7:5N7:6N7:9

PLC LINE Global

AUX 10 Global

Aux-SobrecorrienteENCIENDE ALARMA CUANDO VALOR I>45Aenciende luz flotantePARA BARRIDO DEL PLC, Y DETECCIÓN DE ESTADO P<BATERÍACARGA

Aux- Falla 69kVENTRADA_CA1Salida EmergenciaAux2_j3obrecorrFALLA 69kvAux_control peAux_control panel

A1UMBJ301para alarmapara alarmapara alarmaEnciende alarmaok 1ok 2ok 3ok 4ok 5ok 6Auxl_BateriaAuxl_cargaAuxl_falla 69kvAuxl__entrada CAÍAuxl_salida emergenciaAuxl__bateriasAux2_bateriaAux2__cargaAuxl__Carga BateriaAux2_entrada_calAux2_salida emergenciareposiciónCARGA BATERÍASAux2__Carga bateriaAUX_SALIDA FLOTANTEluz flotanteaux__PASO FLOTANTEmemoriasimula voltaje de ceControl PCControl PanelBATERÍACARGASISTEMA DE CARGA MANUAL O AUTOMÁTICOENTRADA__CA1SALIDA DE EMERGENCIAPUNTO FLOTANTEsobrecorriente 69kvfalla alimentación 69KVcarga bateriasREPOSICIÓN

COMPENSADORAMANUALFLOTANTECOMPENSADORAMANUALsi corriente de es mayor a 45A, suena alarma

Address Symbol Scope Description

0:0/00:0/10:0/20:0/30:0/40:0/50:0/60:0/70:0.43:0S;0/03:0/15:0/23:0/33:13:1/0

3:1/23:1/3S:l/43:1/5S:l/63:1/73:1/83:1/93:1/105:1/113:1/123:1/133:1/143:1/153:2/03:2/13:2/23:2/33:2/43:2/53:2/65:2/73:2/153:33:43:5/05:5/23:5/33:5/45:5/83:5/93:5/103:5/113:65:75:83:93:105:113:123:133:143:153:165:175:183:19

BATERÍACARGAEnciende Luz sobrecorrientealarma£NTRADA_LD1Enciende LUZ pto. FlotanteSal emergencia LD1CARGA__BATOUT

Arithmetic FlagsProcessor Aritnmetic Carry FlagProcessor Arithmetic Underflow/ Overflow FlagProcessor Arithmetic Zero FlagProcessor Arithmetic Sign FlagProcessor Mode Status/ ControlProcessor Mode Bit OProcessor Mode Bit 1Processor Mode Bit 2Processor Mode Bit 3Processor Mode Bit 4Forces EnabledForces PresentComms ActiveFault Override at PowerupStartup Protection FaultLoad Memory Module on Memory ErrorLoad Memory Module AlwaysLoad Memory Module and RUNMajor Error HaltedAccess DeniedFirst PassSTI PendingSTI EnabledSTI Executingíndex Addressing File RangeSaved with Debug Single StepDH-485 Incoming Command PendingDH-485 Message Reply PendingDH-485 Outgoing Message Command PendingConnms Servicing SelectionCurrent Sean Time/ "Watchdog Sean TimeTime BaseOverflow TrapControl Register ErrorMajor Err Detected Executing UserFault Routin'MO-M1 Referenced on Disabled SlotMemory Module BootMemory Module Password MismatchSTI OverflowBattery LowMajor Error Fault CodeSuspend CodeSuspend FileActive NodesActive NodesI/O Slot EnablesI/O Slot EnablesMath RegisterMath RegisterNode Address/ Baud RateDebug Single Step RungDebug Single Step FileDebug Single Step Breakpoint RungDebug Single Step Breakpoint File

Address Symbol Scope Description

S:20S:213:22S:23S:24S:253:26S:27S:283:29S:303:31S:323:333:33/03:33/13:33/23:33/33:33/43:33/53:33/63:33/73:33/83:33/93:33/103:33/113:33/123:33/133:33/143:33/153:343:34/03:34/1S:34/23:353:363:36/83:36/93:36/103:373:383:393:403:413:423:433:443:453:463:473:483:493:503:513:52S:533:543:553:56S:573:583:593:61S:62

Debug Fault/ Powerdown RungDebug Fault/ Powerdown FileMáximum Qbserved Sean TimeAverage Sean TimeIndex RegisterI/O Interrupt PendingI/O Interrupt PendingI/O Interrupt EnabledI/O Interrupt EnabledUser Fault Routine File NumberSTI SetpointSTI File NumberI/O Interrupt ExecutingExtended Proc Status Control WordIncoming Command PendingMessage Reply PendingOutgoing Message Command PendingSelection Status User/DFlCommunicat ActiveCommunicat Servicing SelectionMessage Servicing Selection Channel OMessage Servicing Selection Channel 1Interrupt Latency Control FlagSean Toggle FlagDiscrete Input Interrupt Reconfigur FlagOnline Edit StatusOnline Edit StatusSean Time Timábase SelectionDTR Control BitDTR Forcé BitPass-thru DisabledPass-Thru Disabled FlagDH4- Active Node Table Enable FlagFloating Point Math Flag DisableLast 1 ms Sean TimeExtended Minor Error BitsDll LostSTI LostMemory Module Data File Overwrite ProtectionClock Calendar YearClock Calendar MonthClock Calendar DayClock Calendar HoursClock Calendar MinutesClock Calendar SecondsSTI Interrupt TimeI/O Event Interrupt TimeDll Interrupt TimeDiscrete Input Interrupt- File NumberDiscrete Input Interrupt- Slot NumberDiscrete Input Interrupt- Bit MaskDiscrete Input Interrupt- Compare ValuéProcessor Catalog Number PresetDiscrete Input Interrupt- Return NumberDiscrete Input Interrupt- AccumulatDiscrete Input Interrupt- TimerDiscrete Input Interrupt- TimerLast Dll Sean TimeMáximum Observed Dll Sean TimeOperating System Catalog NumberOperating System SeriesOperating System FRNProcessor SeriesProcessor Revisión

Address Symbol Scope Descrxption

S:633:64S:65S:66S:673:685:69S:703:713:72S:733:743:753:763:77S:783:793:803:813:823:83S:843:85S:86

User Program TypeUser Program Functional índexUser RAM SizeFlash EEPROM SizeChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesChannel O Active NodesDH+ Active NodesDH-f Active NodesDH+ Active NodesDH+ Active Nodes

O : O / O - Open_lbi4OTE - File #2 MAIWJ?ROG - 15

O:0/1 - Controlcircuit_bL4OTE - File #2 MAIN_PROG - 16

O:0/2 - Open_lbi5OTE - File #2 MAINJ?ROG - 17

0:0/3 - Controlcircuit_bl5OTE - File #2 MAIN_PROG - 18

0:0/4 - AutomáticoOTE - File #2 MAIN_PROG - 19

O:0/5 - Funcionamiento okOTE - File #2 MAIN_PROG - 21, 22

O:O/6 - ManualOTE - File #2 MAIN_PROG - 20

0:0/7 - Falla de faseOTE - File #2 MAIN_PROG - 23

1:0/0 - Control PCXIC - File #2 MAIN_PROG - 6

1:0/1 - Control panelXIC - File #2 MAIN_PROG - 1

1:0/2 - Cióse bi4XIC - File #2 MAIN_PROG - 8

1:0/3 - Open bi4XIC - File #2 MAIN_PROG - 8, 11

1:0/4 - Control circuit be 4XIC - File #2 MAIN_PROG - 8

1:0/5 - Control circuit bo 4XIC - File #2 MAINJPROG - 8, 11

1:0/6 - Cióse bi 5XIC - File #2 M&IN_PROG - 9

1:0/7 - Open bi 5XIC - File #2 MAIN_PROG - 9

1:0/8 - Superivisor de voltajeXIC - File #2 MAIN_PROG - 10

1:0/10 - AutomáticoXIC - File #2 MAIN_PROG - 11, 12

1:0/11 - ManualXIC - File #2 MAIN_PROG - 14

B3:0/0 - Aux_sup_voltajeOTE - File #2 MAIN_PROG - 10XIC - File #2 MAIN_PROG - 23

B3:0/l - Close_bi4XIC - File #2 MAIN_PROG - O

B3:0/2 - Open_bi4XIO - File #2 MAIN_PROG - O, 2

B3:0/3 - Auxl_Open_lbi4OTE - File #2 MAIWJPROG - OXIC - File #2 MAIN_PROG - O, 15

B3:0/4 - Aux2_pperi_lbi4OTE - File #2 MAIN_PROG - 8XIC - File #2 MAIN_PROG - 8, 15

B3:0/5 - ok 1OTE - File #2 MAIN_PROG - 15XIC - File #2 MAIN_PROG - 21

B3:0/6 - {PLC_LINEJXIC - File #2 MAINJ?ROG - O, 1, 2, 3, 4

B3:0/7 - ControlcircuitjDC4XIC - File #2 MAIN_PROG - O

B3:0/8 - Controlcircuit_bO4XIO - File #2 MAIN_PROG - O, 2

B3:0/9 - Auxl_Controlcircuit_ bL4OTE - File #2 MAIN_PROG - OXIC - File #2 MAIN_PROG - O, 16

B3:0/10 - Aux2_Controlcircuit_ bL4OTE - File #2 MAIN_PROG - 8XIC - File #2 MAIN_PROG - 8, 16

B3:0/ll - ok 2OTE - File #2 MAIN PROG - 16

XIC - File #2 MAIN_PROG - 21B3:0/12 - Aux_control pe

OTE - File #2 MAIN_PROG - 6XIC - File #2 MAIN__PROG - O, 1, 2, 3, 4

B3:0/13 - Aux_control panelOTE - File #2 MAIN_PROG - 7XIC - File #2 MAIN_PROG - 8, 9, 10, 11, 12, 14

B3:0/14 - {AUX_IO}XIC - File #2 MAIN_PROG - 21

B3:l/l - Close_bi5XIC - File #2 MAIN_PROG - 1

B3:l/2 - Open_bi5XIO - File #2 MAINJPROG - 1

B3:l/3 - Auxl_Open_lbi5OTE - File #2 MAIN_PROG - 1XIC - File #2 MAIN_PROG - 1, 17

B3:l/4 - Aux2_Open_lbi5OTE - File #2 MAIN_PROG - 9XIC - File #2 MAINJ?ROG - 9, 17

B3:l/5 - ok 3OTE - File #2 MAIN__PROG - 17XIC - File #2 MAIN_PROG - 22

B3:l/9 - Auxl_Controlcircuit_ bL5XIC - File #2 MAIN_PROG - 18

B3:l/ll - ok 4OTE - File #2 MAIN_PROG - 18XIC - File #2 MAINJPROG - 22

B3:l/12 - automáticoXIC - File #2 MAINJPROG - 2, 3

B3:l/13 - Auxl_AutomáticoOTE - File #2 MñJN_PROG - 3XIC - File #2 MAIN_PROG - O, 19

B3:l/14 - Aux2_AutomáticoOTE - File #2 MAIN_PROG - 12XIC - File #2 MAIN_PROG - 8, 19

B3:l/15 - ok5OTE - File #2 MAIN_PROG - 19XIC - File #2 MAIN_PROG - 22

B3:2/0 - Auxl_ManualOTE - File #2 MAIN_PROG - 4XIC - File #2 MAIN_PROG - O, 20

B3:2/l - Aux2_automáticoOTE - File §2 MAIN_PROG - 13XIC - File #2 MAIN_PROG - 8

B3:2/2 - Auxl_automaticoOTE - File #2 MAIN_PROG - 5XIC - File #2 MAIN__PROG - O

B3:2/3 - ManualXIC - File #2 MAIN_PROG - 4

B3:2/4 - Aux2_ManualOTE - File #2 MAIN__PROG - 14XIC - File #2 MAINJPROG - Q, 20

B3:2/5 - ok6OTE - File #2 MAIN_PROG - 20XIC - File #2 MAINJPROG - 22

T4:0 - TON - File #2 MAIN__PROG - 2T4:0/DN - Tiempo de espera 5seg. Modo automático

XIC ~ File #2 MAINJPROG - 5T4:l - TON - File §2 MAIN_JPROG - 11T4:1/DN - Espera 5seg. automático

XIC - File #2 MAIN PROG - 13

Address Symbol Scope Description

B3:0/l Close_i3B3:0/2 Open_i3B3:0/3 Auxl_0pen_li3B3:0/4 Aux2_0pen_li3B3:0/5 ok 1B3:0/6 PLC_LINE GlobalB3:0/7 Close_sec23B3:0/8 Open_sec23B3:0/9 Auxl_0pen_lsec23B3:0/10 Aux2_0pen_lsec23B3.-0/11 ok 2B3:0/12 Aux_control peB3:0/13 Aux__control panelB3:0/14 AUXJCO GlobalB3:1/0 Close_secl4B3:1/1 Open_sscl4B3:1/2 Auxl_open_lsecl4B3:1/3 Aux2_Open_lsecl4B3:l/4 Close_i4B3:l/5 Open__i4B3:1/6 Auxl_Open_lÍ4B3:1/7 Aux2_Open_li4B3:1/8 Close_sec24B3:1/9 Open_sec24B3:l/10 Auxl_Open_lsec24B3:1/11 Aux2_Open_lsec24B3;l/12 ok 3B3:l/13 ok 4B3:l/14 ok 51:0/0 Control PC1:0/1 Control panelO: O/O Open__li3 1° visualizador0:0/1 Open_lsec23 2° visualizadorO:0/2 open_lsecl4O:0/3 Open_li4O:0/5 Funcionamiento ok3:0 Arithmetic FlagsS:0/0 Processor Arithmetic Carry Flag3:0/1 Processor Arithmetic Underflow/ Overflow Flag3:0/2 Processor Arithmetic Zero Flag3:0/3 Processor Arithmetic Sign FlagS:l Processor Mode Status/ ControlS:l/0 Processor Mode Bit O3:1/1 Processor Mode Bit 13:1/2 Processor Mode Bit 23:1/3 Processor Mode Bit 33:1/4 Processor Mode Bit 4S:l/5 Forces Enabled3:1/6 Forces Present3:1/7 Comms Active3:1/8 Fault Override at Powerup3:1/9 Startup Protection Fault3:1/10 Load Memory Module on Memory Error3:1/11 Load Memory Module Always3:1/12 Load Memory Module and RUN3:1/13 Major Error Halted3:1/14 Access Denied3:1/15 First Pass3:2/0 STI Pending3:2/1 STI Enabled3:2/2 STI Executing3:2/3 índex Addressing File Range3:2/4 Saved with Debug Single Step3:2/5 DH-485 Incoming Command Pending

TagName TagType Group

$AccessLevel$AlarmLogging$AlarmPrinterError$AlarmPrinterNoPaper$AlarmPrínterOffline$AlarmPrinterOverflow$ApplicationChanged$ApplicationVersion$ChangePassword$ConfigureUsers$Date$DateString$DateTime$Day$HistoricalLogging$Hour$InactivityTimeout$InactivityWarning$LogicRunning$Minute$M6nth$Msec$NewAlarm$ObjHor$ObjVer$0perator$OperatorEntered$PasswordEntered$Second$StartDdeConversations$System$Time$TimeString$YearAlceAlarm_lAlarm__2Alum_ielAlumbrado_d2automatico4automáticosBajapresion_12Bajonivel_12Bateria_icclCargabateria_d2Chargesys_slClose_jbi4Close_bi5Close_bi6Close_bi7Close_bi8Close_i3Close_i4Close_i5Close_i6Close_secl4close_sec!5cióse sec!6

SystemlntROSystemDiscSysteíaDiscROSystemDiscROSystemDiscROSystemDiscROSystemDiscROSystemRealROSystemDiscSystemDiscSystemlntROSystemMsgROSystemRealROSystemlntROSystemDiscSystemlntROSystemDiscROSystemDiscROSystemDiscSystemlntROSystemlntROSystemlntROSystemDiscSystemlntROSystemlntROSystemMsgROSystemMSGSystemMSGSystemlntROSystemDiscAlarmGroupSystemlntROSystemMsgROSystemlntRODDERealRODDEDiscRODDEDiscMemoryDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDisc

panellpanellpane!2$System$System$System$Systempane!2$System$System$System$System$System$System$System$System$System$System$System$System$System$System$System$System

TagName

close_sec23Close_sec24Close_sec25Close_sec26Compen_blCOMPENSADORAcontadorCONTROLJPANELCONTROL_PCControll_ilControl2_ilControle! rcuit_bC4Controlcircuit_bC5Controlcircuit_bC6Controlcircuit_bC7Controlcircuit_bC8Controlcircuit_bL4Controlcircuit__bL5Controlcircuit_bL6Controlcircuit_bL7Controlcircuit_bL8Controlcircuit_b04Controlcircuit_b05Controlcircuit_b06Controlcircuit_b07Controlcircuit_b08Entrada_dClEquipol38_d2ESTADO_CVMKESTADO_PLCFlFalimen_lca2Falimenl38_lcc2Falimen69_lcc2FLOTANTEFlotantejDlFmotor_12Ftransfor_12FUNCIONAMIENTO_OKHistTrendHistTrendPenScaleInput_icalIO_COMUNICACIONjhis_d2MANUALManual_blmanual 4manual 5Open__bi4Open__bi5Open_bi6

TagType Group

_Open_bi8Open_i3Open_jL4Open__i5Open__i6Open_lbi4

DDEDisc $SystemDDEDisc $SysteraDDEDisc $SystemMemoryDisc $SystemDDEDisc panellDDEReal $SystemMemoryReal $SystemDDEDiscRO $SystemDDEDiscRO $SystemDDEDisc $SystemMemoryDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDiscRO $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $Sys.temDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemMemoryDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEReal $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc pane!2DDEReal $SystemDDEDisc panellDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDiscRO $SystemHistoryTrend $SystemMemorylnt $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEReal $SystemDDEDiscRO $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $System_DDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $SystemDDEDisc $System

TagName TagType Group

Open_lbi5Open_lbi6Open_lbi7Open_lbi8Open_li3Open_li4Open_li5Open_li6Open_lsecl4Open_lsecl5Open_lsecl6Open_lsec23Open__lsec24Open_lsec25Open_lsec26Open_secl4Open_secl5Open_secl6Open__sec23Open_sec24Operi_sec25Open_sec26operar io_inputOutput_JLelPage_downPage_uppanellpane!2password_inputPLC_LINEARectout_salRectout_svlreposiciónrepuesto_d2Sobrecorrl38_12Sobrecorr69_12S ob r e t emp_l 2TKRDETHD1tomas I_d2VIVl_lVI ceVout?LC

DDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscRODDEDiscRODDEDiscRODDEDiscRODDEDiscRODDEDiscRODDEDiscRODDEDiscRODDEDiscROMemoryDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscMemoryDiscMemoryMsgDDEDiscMemoryDiscMemoryDiscAlarmGroupAlarmGroupMemoryMsgDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscDDEDiscMemoryRealDDERealDDEDiscDDERealDDERealDDERealRODDERealRO

$System$System$System$System$ System$Systera$ System$System$System$System$System$System$ System$Systeiu$System$ System$ System$ System$System$ System$ System$Systera$ System$ System$System$ System$ System$ System$System$System$System$ System$System$ System$ Systempane!2$ System$ System$System$ System$ System$Systempanell$ System