Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

20

Transcript of Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

Page 1: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural
Page 2: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural
Page 3: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

Especificaciones técnica

Descripción de la cocina

Seguridad

Instalación

Regulación para uso con gas natural

Uso

Mantención

6

7

10

14

21

22

29

Page 4: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

Nota: El modelo y correspondiente familia se describe en la placa característica del artefacto.

Clase 1: ARTEFACTO PARA COCINAR INDEPENDIENTEAntes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución local (naturales y presión del gas) y el reglaje del artefacto son compatibles.Las condiciones de reglaje de este artefacto deben estar inscritas sobre la etiqueta (o la placa de características).Este artefacto no se debe conectar a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. Se debe poner especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto a ventilación.Esta cocina fue fabricada para uso a gas GLP, si es necesaria la utilización de gas natural, llame al Servicio Técnico Autorizado Fensa más cercano para la conversión.

CB 91 CB 91+ CR 91+

Horno central

CB91 - CB91+ - CR91+

Eficiencia energética

Cubierta GLP / GN

Horno GLP / GN

Rendimiento cubierta GLP / GN (%)

Índice de consumo GLP / GN (%)

Volumen interno (Lts)

A / A

A / A

61,80 / 60,00

47,60 / 47,80

67,87

A / A

A / A

61,80 / 60,00

48,70 / 48,90

66,93

A / A

A / A

61,20 / 59,90

49,90 / 49,10

66,19

Page 5: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

TIPO C

Luz piloto

Luz piloto

Page 6: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

Lea completamente el manual de instrucciones antes de solicitar la instalación de su cocina y proceder a su uso.Este producto está fabricado exclusivamente para uso doméstico.

Nunca deje paños o materiales inflamables sobre la tapa de vidrio durante el uso de la cocina. Al utilizar aceite o manteca al freír, los cuidados deben ser aún mayores pues estos son inflamables.

Page 7: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

Después de limpiar el panel de control asegúrese de que las perillas estén todas en posición de apagado (especialmente la perilla del horno que gira fácilmente para los dos sentidos).

Evite que niños y animales se acerquen a la cocina, principalmente si está encendida.Las partes cerca de los quemadores, las partes externas, los tiradores y la puerta se calientan y pueden causar quemaduras.La instalación de su cocina debe seguir las instrucciones descritas en este manual.Antes de encender el horno, abra totalmente su puerta para evitar que se acumule gas dentro del mismo.Cerciórese de que el horno se haya encendido antes de cerrar la puerta.Al ausentarse por largo tiempo, desconecte la cocina del tomacorriente y cierre las llaves de paso de gas.Evite la instalación de la cocina cerca de materiales inflamables, por ejemplo: cortinas, paños de cocina, etc.Los orificios en la base del horno no deben obstruirse.Las paredes del horno no deben revestirse con hojas de papel de aluminio, principalmente la base del horno.

Verifique siempre que las perillas estén en la posición “ ” (apagado) cuando no se esté utilizando la cocina. En caso que existan piezas dañadas, diríjase al Servicio Autorizado Fensa y adquiera solamente piezas y accesorios originales para su substitución.Nunca use llamas o chispas para ubicar escapes de gas, pues estas podrían provocar explosiones. Utilice para ello una solución jabonosaSi falta electricidad, cerciórece de que ninguna perilla de la cocina esté abierta antes de usar un fósforo para encender la llama.

Page 8: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

La cocina es un artefacto a gas cuya manipulación requiere el mayor cuidado, ya que cualquier instalación, reparación o uso inadecuado pueden causar graves daños a las personas y/o a la propiedad.La instalación de su cocina debe ser realizada únicamente por un Servicio Técnico Autorizado por el fabricante o por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC). Antes de solicitar la instalación de su cocina, verifique el tipo de gas para el cual ha sido calibrada originalmente en la fábrica de producción. El tipo de gas y tensión de alimentación aparece indicado en la placa de características de su cocina.

CUIDADO: la instalación inadecuada podrá causar incendios, explosiones, escapes de gas o descargas eléctricas.

La instalación y transformación por parte de particulares no autorizados puede causar pérdida de la garantía del producto. Los daños y perjuicios a las personas y/o la propiedad que pudieran ocasionarse por dichas acciones, son de exclusiva responsabilidad del usuario.

No debe presentar condiciones de riesgo para las personas, animales o cosas.

La separación entre la cocina y los muebles debe ser a lo menos de 5cm, si no se respeta esta dimensión la cocina no funcionará correctamente.Evite instalar la cocina al lado del refrigerador. En caso que tenga dudas, consulte el manual del refrigerador. En caso que tenga dudas, consulte el manual del refrigerador.

La cocina no debe estar posicionada debajo de la altura de los muebles, pues puede dificultar el funcionamiento adecuado y proporcionar menos seguridad en su manejo. Respete la altura mínima de 65cm entre la cocina y un mueble, un depurador de aire o una campana instalada arriba del producto.Esta cocina no fue proyectada para ser empotrada. Cuando el artefacto se deba instalar a menos de 10 cm de muros de madera, deberá disponerse una zona de protección. Esta zona de protección se logra con un material que asegure una resistencia al fuego equivalente o superior a la que proporciona una plancha lisa de fibro-cemento de 5 mm de espesor. La zona de protección debe tener una dimensión tal que exceda al menos en 10 cm la proyección del artefacto en todo su contorno trasero y paredes laterales. "

La cocina dispone de un sistema de anclaje al muro posterior y para su instalación siga las siguientes instrucciones:Determinar el lugar de instalación de la cocina que debe cumplir con la normativa vigente.Marque la posición exacta del orificio donde se ubicará el elemento de anclaje, a una distancia de 760mm desde el piso y 200mm a la derecha desde el centro geométrico de su cocina.Hacer la perforación en el muro y posicionar el tarugo plástico expandible. La perforación puede ser al lado izquierdo o al lado derecho, pero se recomienda que el anclaje se instale en el lado contrario a la conexión de gas.Fijar el gancho atornillándolo de manera estable a la pared.Acercar la cocina a la posición de ubicación e introducir la punta libre del gancho de anclaje, que no está atornillado al muro, en la ranura del respaldo de la cocina.Deslizar la cocina hacia el muro hasta la distancia adecuada, según la normativa vigente.

2.1

2.2

3

1

2

1.-Tarugo plástico2.-Cárcamo3.-Gancho anclaje.

Page 9: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

2.3

Utilice un regulador de presión exclusivo para su cocina y certificado por la SEC.

Utilice solamente conector de tubo flexible certificado por la SEC para el uso con GLP (gas licuado de petróleo). La utilización de otro tipo de tubo flexible puede causar fugas y explosión, con las consecuentes daños a las personas o la propiedad. El tubo flexible debe cambiarse en la fecha de vencimiento estampada en ella.

Procedimientos para instalación a cilindros portátiles de 5, 11 y 15 kilos.

2.4

2.

3.

4.

5.

Ventilación

El uso de un artefacto para cocinar a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Se debe asegurar una buena ventilación de la cocina: mantener abiertos los orificios de ventilación natural, o instalar un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora). La utilización intensa y prolongada del artefacto puede necesitar una ventilación complementaria, por ejemplo, abriendo una ventana, o una ventilación más eficaz, por ejemplo, aumentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe. Este artefacto no debe conectarse a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. Su instalación y conexión se realizará de acuerdo con las normas de instalación en vigor. Se pondrá especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto a la ventilación.

1. Las cocinas, hornos o cualquier combinación de ellos, se instalarán en recintos con volumen mínimo de 5 metros cúbicos. De acuerdo al volumen, el recinto de la cocina deberá tener ventilaciones superiores e inferiores que se indican en la Tabla 1.

2. Las ventilaciones tanto superiores o inferiores del recinto deberán cumplir con los requisitos estipulados en el Decreto 66. Podrá eliminarse la ventilación superior sólo cuando se coloque una campana extractora del aire, sobre la cocina y conectada al exterior.

Ventilación

Una superior y una inferior

Una inferiorUna superior y una inferior

No requiereUna inferior

N° de artefactos permitidos

No más de 1

12 o más

12 o más

Volumen del recinto (m3)

5<=V<10

10<=V<16

16<=V

1.

Page 10: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

Si retira el tapón para colocarlo en la otra entrada de gas, asegúrese de instalar una empaquetadura, ésta empaquetadura debe ser nueva.

Verifique que no existan fugas en todas las uniones realizadas, utilizando para ello una solución jabonosa y nunca una llama. Siempre debe verificar que la conexión o entrada que no se usa quede debidamente sellada con el tapón.

1.

2.

3.

4.

5.

1.

2.

3.

4.

8.

No cruce por detrás de la cocina y no pase cerca de las salidas de aire caliente o atraviese el flexible por la pared.No sufra torceduras. No quede tirante.

2.5 Instalación utilizando red interior de gas

La conexión y/o instalación de este artefacto deben ser realizados exclusivamente por un servicio técnico autorizado por el fabricante, o bien, por un instalador autorizado por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles(SEC).

El artefacto posibilita la conexión al gas por el lado derecho o el izquierdo. En una de las entradas se ubica un tapón que la sella y la otra está libre para la conexión. Se debe usar la entrada más cerca a la llave de paso y evitar así, que la conexión pase por detrás de la cocina.

Se debe utilizar tubos de alimentación de acero o cobre. Las características de los tubos deben adaptarse a la naturaleza y al modo de distribución del gas utilizado, así como el diámetro de las uniones de conexión.La longitud de las tuberías de las conexiones no deben exceder de 1 m. y su disposición debe ser tal, que permita evitar todo esfuerzo de tracción. Las conexiones deben estar sujetas firmemente en sus dos extremos, ser inspeccionables en toda longitud y estar dispuestas de forma que no puedan ser alcanzadas por las llamas, ni deterioradas por los productos de la combustión, ni por las partes calientes de los artefactos o por derrames de productos calientes.Las conexiones deben ser accesibles para facilitar el montaje y desmontaje del artefacto a gas.Se acepta el uso de tuberías flexibles cuya cubierta sea metálica y que cuente con certificados de aprobación para su uso con gas. La utilización de otro tipo de tubería flexible puede ser causa de fugas y explosión, con los consecuentes daños a las personas o la propiedad. El tubo flexible debe cambiarse en la fecha de vencimiento estampada en ella.La alimentación de todo artefacto a gas debe contar con una llave de paso para su apertura y cierre. Las llaves de paso deben ser de corte rápido, asimismo deben estar a la vista y ubicadas de manera tal que su manipulación sea expedita y rápidamente accesible. La llave de paso debe estar ubicada entre 90 y 110 cm sobre el nivel de piso y entre 10 y 20 cm del costado de la cocina. En recintos con muebles modulares, no se permite la llave de paso oculta detrás de puertas o cajones de estos muebles. Cuando la llave de paso quede embutida en la pared, no deberá presentar problemas para su mantenimiento.

Conexión del artefacto

Si usted ha elegido la conexión a la red por el lado de la entrada de gas de la cocina que no tiene tapón, debe seguir las siguientes instrucciones:Verifique que la instalación interior de gas (tuberías y llave de paso), cumple con las disposiciones antes descritas.Ejecute las conexiones tanto a la entrada de gas de la cocina como a la red interior de gas (cumpliendo con las disposiciones del decreto 66).Revise que la entrada de gas de la cocina que no se conectará al suministro de gas, tenga su tapón puesto, esté bien apretado y que no presente fugas.Verifique que no existan fugas en todas las uniones realizadas, utilizando para ello una solución jabonosa y nunca una llama.

Si usted ha elegido la conexión a la red por el lado de la entrada de gas que tiene el tapón, debe seguir las siguientes instrucciones:

Page 11: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

1.

2.

3.

4.

5.

2.6

Verifique que la instalación interior de gas (tuberías y llave de paso), cumple con las disposiciones antes descritas.Retire el tapón y colóquelo en la otra entrada de gas de la cocina previa ubicación de la junta o empaquetadura en la zona de sello. La junta o empaquetadura debe ser nueva.Ejecute las conexiones tanto a la entrada de gas de la cocina como a la red interior de gas (cumpliendo con las disposiciones del decreto 66).Revise que la entrada de gas de la cocina que no se conectará al suministro de gas, tenga su tapón puesto, esté bien apretado y que no presente fugas.Verifique que no existan fugas en todas las uniones realizadas, utilizando para ello una solución jabonosa y nunca una llama.

5. En el caso del horno, se debe retirar el respaldo de éste para sustituir el inyector

20

Page 12: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

Las parrillas de su cocina son individuales o medias, para facilitar la remoción y limpieza de las mismas. Para limpiar las parrillas, utilice una esponja de acero seca.

Si su cocina cuenta con un quemador de triple llama, este posee una parrilla ùnica (tipo C). Verifique cuando monte las parrillas (tipo C) estén correctamente montada en el quemador triple llama. Al manipular las parrillas, asegúrese de que estén frías, para evitar posibles quemaduras.

Observe atentamente el diámetro mínimo y máximo de las ollas y recipientes en general que pueden ser utilizados sobre las parrillas (tabla abajo). Las ollas deben poseer un fondo plano y garantizar una buena estabilidad sobre las parrillas.

1. Pulse el interruptor de encendido hasta que gener chispa eléctrica, luego presione la perilla hasta que encienda la llama en la posición de potencia de gas deseada

22

Page 13: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

Pulse el interruptor de encendido 1. Pulse el interruptor de encendido y al mismo tiempo presione y gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de máximo consumo.

2. Una vez encendido gradúe la intensidad de acuerdo a su necesidad.

Para apagar el quemador, presione nuevamente la perilla y gírela hacia la derecha en sentido horario hasta la posición de apagado.

3. Si después de algunos intentos de encender no lo logra, verifique si las tapas (fig.2) (”A”) y los quemadores (”B”) están correctamente puestos.

24

Page 14: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

Pulse el interruptor de encendido.

4. Para apagar el horno, presione nuevamente la perilla y gírela hacia la derecha en sentido horario hasta la posición de apagado “ ”

Modelo: CR91+

26

Para retirar la ampolleta del horno, gire el protector de cristal en el sentido contra reloj (izquierda). Después retirar el protector, gire la ampolleta también en el sentido contra reloj (izquierda). Proceda de manera inversa para colocar la ampolleta y el protector nuevamente.La nueva ampolleta debe tener las mismas características que la original (ver tabla) IMPORTANTE: No utilice el horno, sin la cubierta protectora de cristal de la lámpara.

Page 15: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

derecha.

Para apagar el grill gire la perilla de control del horno hacia el lado izquierdo (contrario a los punteros del reloj) hasta la posición de apagado ( ), apagándose simultáneamente la luz piloto, indicando que el grill se ha desactivado.

Nota importante: No incorpore elementos inflamables al interior del horno. El funcionamiento accidental del grill eléctrico o del horno podría inflamarlos y causar graves daños.

28

Page 16: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

Conserve limpias las bujías de encendido electrónico de los quemadores y realice esta limpieza con cuidado de no golpear las bujías con objetos sólidos o con mucha fuerza, debido a que éstas son de material cerámico y pueden romperse y ocasionar mal funcionamiento.

No deje que sustancias ácidas o alcalinas (ejemplo: vinagre, café, leche, agua salada, salsa de tomate, jugo de limón, limpiadores abrasivos o a base de limón) permanezcan mucho tiempo en contacto con las zonas decoradas de la cubierta y frente de llave, estas sustancias pueden generar oxidación en la zona decorada.

1. Abra la puerta del horno2. Si es necesario, desencaje el gancho inferior de los traccionadores. (Fig.2)3. Desmonte la puerta según procedimientos del punto 2.34. Presione los seguros laterales del travesaño superior de la puerta.5. Mientras mantiene presionado deslice el travesaño y retírelo completamente.6. Finalmente levante el vidrio de la puerta y límpielo.7. Inicie el montaje, posicione el vidrio de manera correcta, coloque el travesaño superior de la puerta y presione hasta que haga click en ambos extremos.8. Monte la puerta según procedimiento anterior.

30

Page 17: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

Modelo : CR 91+

32

Nota: Para un mejor resultado de cocinado en su horno. Utilice la bandeja en zona inferior de su horno para una mejor cocción del alimento y la zona superior para un mejor dorado.

Page 18: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

34

Page 19: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

BRAVO Y AGUIRRE LTDA.

SERV.IND. SOSSA Y CUEVAS LTDA.SERVICIOS FERNANDEZ LTDA.

COM. ORESTES AVALOS E HIJOS LTDA.

COM. ORESTES AVALOS E HIJOS LTDA.ORESTES AVALOS P.FERNANDEZ Y CÍA. LTDA.

SERVICIOS INDUSTRIALES LTDA.

SUCKEL Y CÍA. LTDA.

SUCKEL Y CÍA. LTDA. SERTEC B Y V LTDA.GERMAN PASSI ALFAROLUVECCE E HIJOS LTDA.

SERVICIO INTEGRAL LTDA.

SERVICIO INTEGRAL LTDA.SERVICIO INTEGRAL LTDA.ARAYA Y ARAYA LTDA.

ROAVAL LTDA.

DANIEL CORREA Y CÍA. LTDA.LUCIO ALTAMIRANO Y CÍA. LTDA.SILVA CARPIO LTDA.

CASTILLO Y PARRA LTDA.BRUN Y VALENZUELA LTDA.

LA REGLA Y PÉREZ LTDA.

LA REGLA Y PÉREZ LTDA.STA DEL SUR LTDA.ERWIN GONZALEZ V.

JORGE TORO BÁEZ.

LUIS GARCIA B.

PATRICIO LYNCH # 224CALLE LAS ROSAS # 2124

LATORRE # 3264VARGAS # 1891

A. PRAT # 562

COLON # 578PORTALES # 538COQUIMBO # 409

QUILLOTA # 951FREIRE # 245BARROS LUCO # 2291

SERRANO # 118VICUÑA MACKENNA # 923RICARDO CUMMING # 746CONCHA Y TORO # 3181, LOCAL 2PORTALES # 165

CUEVAS # 839

CHACABUCO # 579VIDAL # 4199 ORIENTE # 1254

LAUTARO # 533

CLAUDIO ARRAU # 939OROMPELLO #714ERCILLA # 105

O’HIGGINS # 433MIRAFLORES # 1099

PICARTE # 829

ANGULO # 608DOCTOR MARTIN # 433RAMÍREZ # 536

ALMIRANTE SIMPSON # 780

ANGAMOS # 499

ARICAIQUIQUE

ANTOFAGASTACALAMA

VALLENAR

LA SERENACOQUIMBOOVALLE

VIÑA DEL MARSAN FELIPESAN ANTONIO

MELIPILLAÑUÑOASANTIAGOPUENTE ALTOMAIPÚ

RANCAGUA

SAN FERNANDOCURICÓTALCA

LINARES

CHILLANCONCEPCIÓNLOS ÁNGELES

ANGOLTEMUCO

VALDIVIA

OSORNOPUERTO MONTTCASTRO

COYHAIQUE

PUNTA ARENAS

XVI

II

III

IV

V

RM

VI

VII

VIII

IX

XIV

X

XI

XII

36

Page 20: Especificaciones técnica Instalación 14 gas natural

Con posterioridad al período de garantía legal, FENSA proporcionará al producto, adi-cionalmente y en forma gratuita, un Servicio Asistencia Integral (SAI), en los términos que a continuación se señalan:

1. Objeto del SAIEl objeto único y exclusivo Servicio Asistencia Integral (SAI) será reparar el producto en el

y componentes, dicho producto experimente una falla que lo haga incompetente para su uso normal.

Se excluyen Servicio Asistencia Integral (SAI) los daños ocasionados al producto por un he-cho imputable al consumidor y/o a terceros, por accidentes ocurridos con posterioridad a la entrega, por la instalación incorrecta del producto a la red de energía, maltratos, descono-cimientos y desobediencia a las instrucciones de uso o mantención, daños ocasionados por

daños al pulido exterior, piezas de vidrio o plástico extraíbles, uso de combustibles no apro-piados, defectos causados por el transporte, recambio de piezas o partes no legítimas y alteraciones de cualquier tipo efectuadas por personas no autorizadas.

el reemplazo gratuito de la mecha. Debido a que este producto ha sido diseñado para el uso doméstico, el presente Servicio Asistencia Integral (SAI) no tendrá validez cuando dicho producto se destine para otros usos tales como: Restaurantes, hoteles, casinos, hospitales, industrias y otros de similar naturaleza.

2. Costo del SAI El Servicio Asistencia Integral (SAI) será proporcionado al consumidor en forma gratuita, in-cluidos mano de obra y repuestos. Se excluyen de lo antes señalado, el cobro del despla-zamiento del personal Servicio Asistencia Integral (SAI) FENSA , en caso de reparaciones domiciliarias. Los repuestos, partes, piezas y componentes del producto reemplazados debe-rán ser restituidos por el consumidor al Servicio Asistencia Integral (SAI) FENSA, sin costo para este último.

3. Prestación del SAIEl Servicio Asistencia Integral (SAI) será prestado al producto exclusivamente por alguno de los Servicios Asistencia Integral FENSA.

4. Plazo de vigencia del SAIEl Servicio Asistencia Integral (SAI) tendrá vigencia y será válido durante el plazo de un año, a contar de la fecha de compra del producto.

Este plazo no será renovado o prorrogado debido a reparaciones realizadas al producto dentro del citado período de vigencia.

Para los efectos de hacer efectivo el Servicio Asistencia Integral (SAI), el consumidor deberá presentar al Servicio Asistencia Integral FENSA el presente documento, acompañado de la Factura o boleta de compra del producto.

Conserve esta tarjeta, cuya exhibición, acompañada de la factura o boleta de compra del producto, le servirá para hacer efectivos sus derechos

CÓDIGO: A13402601 - INF. ING. 201342 C Imprenta Figueroa Soc. Ltda.