Especificaciones Tecnicas Colector 8
-
Upload
edwin-urbano-estrada -
Category
Documents
-
view
23 -
download
0
description
Transcript of Especificaciones Tecnicas Colector 8
ESPECIFICACION TECNICA
Las presentes especificaciones conllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al aspecto
constructivo a nivel de indicación, materiales, y metodología de dosificación, procedimientos
constructivos y otros, los cuales por su carácter general capacitan los documentos a construirse
como un auxiliar técnico en el proceso de construcción.
Las Especificaciones Técnicas consisten en lo siguiente:
Disposiciones Generales
Especificaciones Técnicas de mano de obra, materiales, equipos, métodos de medición y
bases de pago para la obra contratada.
Las Especificaciones Técnicas complementan las Disposiciones Generales, detallan los
requerimientos para la obra y tienen primacía cuando se presenten discrepancias.
El Contratista, haciendo uso de su experiencia, conocimiento; y bajo los principios de la buena
ingeniería, tendrá la obligación de ejecutar todas las operaciones requeridas para completar la obra
de acuerdo con los alineamientos, gradientes, secciones transversales, dimensiones y cualquier
otro dato mostrado en los planos o según lo ordene, vía Cuaderno de Obra, el Supervisor.
El Contratista no podrá tomar ventaja alguna de cualquier error u omisión que pudiera haber en los
planos o especificaciones y, al Supervisor le será permitido efectuar las correcciones e
interpretaciones que se juzguen necesarias para el cabal cumplimiento del objeto de los planos y
especificaciones.
Todo trabajo que haya sido rechazado deberá ser corregido o removido y restituido en Cualquier
material que no estuviera conforme a las especificaciones requeridas, incluyendo aquellos que
hayan sido indebidamente almacenados o mezclados con materiales deletéreos, deberán
considerarse como defectuosos. Tales materiales, sea que se hayan usado o no, deberán
rechazarse e inmediatamente deberán ser retirados del lugar de trabajo. Ningún material
rechazado, cuyos defectos hayan sido corregidos satisfactoriamente, podrá ser usado hasta que
una aprobación por escrito haya sido dada por el Supervisor.
Estas especificaciones se complementarán con lo establecido en este documento, en las
siguientes normas:
Reglamento Nacional de Edificaciones
Especificaciones de Normas Técnicas del INDECOPI
Reglamento de Concreto del American Concrete Institute (ACI).
Normas del American Society of Testing and materials (ASTM).
DISPOSICIONES GENERALES
1.0 DESCRIPCIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES
Las presentes Especificaciones Técnicas contienen las condiciones a ser aplicadas en la obra
“Instalación Colector Principal Nº 08 ciudad de Ayacucho”.
Más allá de lo establecido en estas especificaciones, el Supervisor tiene autoridad suficiente para
ampliar éstas, en lo que respecta a la calidad de los materiales a emplearse y a la correcta
metodología de construcción a seguir en cualquier trabajo.
La obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en estas especificaciones y
también de aquellos no incluidos en las mismas, pero que si figuran en la serie completa de planos
respectivos.
DEFINICIONES
Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes Especificaciones, significarán lo
expresado a continuación, a menos que se establezca claramente otro significado.
RESIDENTE
Llamado responsable de la obra, se designa a la persona natural, quien en representación
de la Entidad contratado asumirá la dirección técnica correspondiente responsabilizándose por el
suministro de materiales, equipos, mano de obra y otros necesarios para la correcta ejecución y
culminación de la obra.
SUPERVISOR
Es la persona designada por la Institución para actuar como Ingeniero Supervisor y/o Inspector de
Obra a los fines del Contrato y nombrado como tal en el mismo o cualquier otra persona
competente designada por el Contratante para actuar en reemplazo del Ingeniero, cuya
designación se haya notificado al Contratista. El Ingeniero, puede ser nombrado también como
SUPERVISOR y/o INSPECTOR.
OBRA
Significa las Obras permanentes y las Obras provisionales o cualquiera de ellas según proceda, así
como el sitio en que se desarrollen.
CONTRATO
Significa las condiciones generales y particulares, Especificaciones Técnicas, los Planos, las
Mediciones y el Presupuesto, la Oferta, Carta de Aceptación, el Acuerdo y todos aquellos
documentos que sean parte del Contrato y estén expresamente incluidos en el mismo.
PLANOS
Significa todos los planos, e información técnica de naturaleza similar, proporcionado por el
Ingeniero al Contratista, con arreglo al Contrato y todos los planos, cálculos, muestras, diseños,
modelos, operaciones y manuales de mantenimiento y cualquier otra información técnica de
naturaleza similar proporcionada por el Contratista y aprobada por el Ingeniero.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Significa la especificación de las Obras incluidas en el Contrato y cualquier modificación o adición
del mismo, o presentada por el Contratista y aprobada por el Ingeniero.
ANEXOS
Significa las disposiciones adicionales incluidas al presente pliego de Especificaciones para
complementarlos.
En las secciones siguientes, se indicarán en mayor detalle todos los requerimientos generales
antes mencionados.
2.0 CONTROL DE CALIDAD
En esta sección se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberá tener en cuenta
el Supervisor para realizar el Control de Calidad de la obra, entendiendo el concepto como una
manera directa de garantizar la calidad del producto construido. Asimismo el Residente hará
efectivo el auto-control de las obras.
La Supervisión controlará y verificará los resultados obtenidos y tendrá la potestad, en el caso de
dudas, de solicitar al Contratista la ejecución de ensayos especiales en un laboratorio
independiente.
RUTINA DE TRABAJO
El Supervisor definirá los formatos de control para cada una de las actividades que se ejecutarán
en el Proyecto.
Si el control se hace en el sitio, deberá realizarse la comparación con el parámetro respectivo.
Realizada la comparación, el formato debe indicar si se acepta o rechaza la actividad evaluada. En
el caso de rechazada la actividad por el grupo de calidad, se deberá enviar un formato que
describa la actividad y la razón porque no fue aprobada, incluyendo la medida correctiva para
remediar la anormalidad. También contendrá la verificación del nuevo control
Todos los formatos deberán ser firmados por las personas que participaron en las evaluaciones,
tanto de parte del Contratista como del Supervisor. El grupo de calidad de la Supervisión elaborará
quincenalmente un programa de ejecución de pruebas de control de calidad coordinadamente con
el Contratista, coherente con el programa de construcción y las exigencias de éstas
especificaciones, en el cual, se defina localización, tipo y número de pruebas. Con ésta información
el Supervisor programará su personal para efectuar la auditoria a las pruebas respectivas.
3.0 DESARROLLO Y PROGRESION DE LA OBRA
03.01 EQUIPOS
El Contratista deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las
características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se garantice su
ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción, programas de trabajo y
dentro de los plazos previstos.
El Contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con el objeto
de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas, equipos y
herramientas manuales deberán ser de buen diseño y construcción teniendo en cuenta los
principios de la seguridad, la salud y la ergonomía en lo que tañe a su diseño. Deben tener como
edad máxima la que corresponde a su vida útil.
Por lo cual es responsabilidad del Contratista:
1) Establecer un sistema periódico de inspección que pueda prever y corregir a tiempo
cualquier deficiencia.
2) Programar una política de mantenimiento preventivo sistemático.
3) Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias y herramientas, lo
cual pondrá a disposición del Supervisor en el momento que sea requerido.
03.02 ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS
En la organización de los trabajos se deberán considerar las recomendaciones establecidas en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto. El Contratista organizará los trabajos en tal forma
que los procedimientos aplicados sean compatibles con los requerimientos técnicos necesarios, las
medidas de manejo ambiental establecidas en el plan de manejo ambiental del proyecto, los
requerimientos establecidos y los permisos, autorizaciones y concesiones de carácter ambiental y
administrativo y demás normas nacionales y regionales aplicables al desarrollo del proyecto. Así
mismo la organización de los trabajos deberá considerar la protección de los trabajadores contra
riesgos de accidente y daños a la salud en cuanto sea razonable y factible evitar.
Los trabajos se deberán ejecutar de manera que no causen molestias a personas, ni daños a
estructuras, servicios públicos, cultivos y otras propiedades cuya destrucción o menoscabo no
estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la construcción de las obras. Igualmente, se
minimizará, de acuerdo con las medidas de manejo ambiental y los requerimientos establecidos
por las autoridades ambientales, las afectaciones sobre recursos naturales y la calidad ambiental
del área de influencia de los trabajos.
El avance físico de las obras en el tiempo, deberá ajustarse al programa de trabajo aprobado, de
tal manera que permita el desarrollo armónico de las etapas constructivas siguientes a la que se
esté ejecutando.
03.03 LIMPIEZA DEL SITIO DE LOS TRABAJOS
Es responsabilidad del Contratista elaborar y aplicar un programa adecuado de orden y limpieza
que contengan disposiciones sobre:
(1) El almacenamiento adecuado de materiales y equipo
(2) La evacuación de desperdicios, desechos y escombros a intervalos adecuados.
(3) La atención oportuna de áreas cubiertas por aceite para que sean limpiadas con arena, aserrín,
cenizas.
A la terminación de cada obra, el Contratista deberá retirar del sitio de los trabajos todo el equipo
de construcción, los materiales sobrantes, escombros y obras temporales de toda clase, dejando
la totalidad de la obra y el sitio de los trabajos en un estado de limpieza satisfactorio para el
Supervisor. No habrá pago separado por concepto de estas actividades.
03.04 CONTROL
El Residente deberá tomar todas las disposiciones necesarias para facilitar el control por parte del
Supervisor. Este, a su vez, efectuará todas las medidas que estime convenientes, sin perjuicio del
avance de los trabajos.
Si alguna característica de los materiales y trabajos objeto del control no está de acuerdo con lo
especificado o si, a juicio del Supervisor puede poner en peligro seres vivos o propiedades, éste
ordenará la modificación de las operaciones correspondientes o su interrupción, hasta que el
Contratista adopte las medidas correctivas necesarias.
4.0 SEGURIDAD LABORAL
DESCRIPCIÓN
Es en la ejecución de un proyecto donde se hace más evidente el factor humano: la población que
directa e indirectamente es afectada por el proyecto y las personas que están involucradas en la
puesta en ejecución de las diversas actividades diseñadas. El presente capítulo precisa normas
generales que atañen a la seguridad laboral, que deberán ser consideradas en todo el proceso de
ejecución de la obra.
La previsión es un factor clave en todo el proceso de ejecución de obras, en tanto ello permite un
control en términos de la continuidad de las tareas, el cumplimiento de los plazos establecidos y el
poder establecer medidas que cubran diversas contingencias que pueden surgir y que son factibles
de ser predecibles y que pueden afectar a la masa laboral y por ende en los resultados del
proyecto.
Es responsabilidad del Residente:
Garantizar que todos los lugares o ambientes de trabajo sean seguros y exentos de
riesgos para el personal.
Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una obra o en
las inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que puedan acarrear
ésta. En todo lugar de la obra el personal deberá llevar cascos protectores para
evitar lesiones de cabeza.
Establecer criterios y pautas desde el punto de vista de la seguridad y condiciones
de trabajo en el desarrollo de los procesos, actividades, técnicas y operaciones que
le son propios a la ejecución de las obras.
Prever que materiales como clavos, encofrados o partes encofradas y otros
materiales no deberán estar esparcidos en el suelo, si no deben ser recogidos y
depositados ordenadamente.
Asegurarse que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos
relacionados con sus labores y medio ambiente de trabajo, para ello brindara
capacitación adecuada y dispondrá de medios audio visuales para la difusión.
5.0 VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS
Estas especificaciones, los planos, disposiciones especiales y todos los documentos
complementarios son partes esenciales del trabajo y cualquier requisito indicado en cualesquiera
de estos, es tan obligatorio como si lo estuviera en cualquiera de los demás.
En el caso de existir divergencias entre los documentos del proyecto:
Los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y presupuestos.
Las especificaciones técnicas tienen validez sobre metrados y presupuestos.
Los metrados tienen validez sobre los presupuestos.
01.00.00 OBRAS PRELIMINARES
01.01.00 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOS
DESCRIPCIONEsta partida consiste en el traslado de ida y vuelta de los equipos pesados tales como excavador
sobre oruga, tractor y otros que no contengan neumáticos, desde la ciudad de Ayacucho hasta el
lugar de la obra, La movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros, el traslado del
equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja o plataformas.
El Contratista antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra deberá someterlo
a inspección del MTC dentro de los 30 días después de otorgada la Buena Pro. Este equipo será
revisado por el Supervisor en la obra y de no encontrarlo satisfactorio en cuanto a su condición y
operatividad deberá rechazarlo en cuyo caso el Contratista deberá reemplazarlo por otro similar en
buenas condiciones de operación. El rechazo del equipo no podrá generar ningún reclamo por
parte del Contratista.
Si el Contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será valorizado por el
Supervisor, el Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización escrita del
Supervisor.
MEDICIONLa forma de medición es por viaje.
PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
01.02.00 CONSTRUCCION CAMPAMENTO PROVISIONALES DE LA OBRA P/OFICINA TECNICA Y ADM.
DESCRIPCIONEsta partida esta referido a la instalación de una edificación provisional destinado para oficinas
del personal técnico-administrativo, el mismo que deberá de ser apropiado para un ambiente
laboral en obra.
Para la construcción del campamento se deberá elegir un lugar accesible que preste seguridad,
será de materiales prefabricados, con cobertura de calamina, y se construirá de una manera
convencional. Asimismo teniendo presente que la atención con los materiales deberá de ser
continuo.
El campamento debe contar con servicios básicos de energía eléctrica y servicios básicos, el
diseño será propuesto por el Contratista y aprobado por el Supervisor.
METODO DE MEDICIÓN
La forma de medición es por metro cuadrado (m2).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
01.03.00 ALQUILER DE LOCAL PARA ALMACENES AREA=1000 M2
DESCRIPCIONEsta referido al alquiler de ambientes y/o terrenos destinados para almacenar materiales,
herramientas y equipos de la obra ubicadas en puntos estratégicos. Se considerará el alquiler de
tres almacenes independientes las mismas que estarán distribuidas de la siguiente manera: un
almacén para el Colector Principal, un almacén para las redes secundarias y otro almacén en la
quebrada del río alameda a la altura del Cruce Aéreo, cada terreno deberá comprender un área
mínimo de 1000 m2.
METODO DE MEDICIÓN
La forma de medición es por unidad (und).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
01.04.00 SEÑALIZACION PARA LÍMITE DE SEGURIDAD
DESCRIPCIONEsta partida consiste en emplear cintas de seguridad para delimitar el área de ejecución de la obra,
con la finalidad prevenir accidentes, el Contratista esta en la obligación de colocar cintas amarillas,
las mismas que deberán ser aprobados por el Supervisor.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro lineal (ml).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
01.05.00 PARANTES PARA SEÑALIZACIONES
DESCRIPCIONLos parantes serán construidos de madera y la base serán dados de concreto ciclópeo y servirán
para fijar las cintas señalizadotas a todo lo largo de las zanjas aperturadas.
METODO DE CONSTRUCCIONLos parantes de seguridad serán construidos in situ y estará compuesto por dados de concreto de
dimensiones 20 x 20 cm., los parantes serán de madera de 1 ½”x1 ½” embebidas a los dados de
concreto.
El control de los trabajos de este ítem será visual y ejercido por el contratista de la obra y aprobada
por el Supervisor.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por unidad (und).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
01.06.00 TRANQUERAS DE MADERA P/DESVIO TRANSITO 1.20mX1.10m
DESCRIPCIONEl constructor efectuará su trabajo de tal manera que el tránsito vehicular sufra las mínimas
interrupciones, evitando causar molestias al público y los vecinos.
Este trabajo se hará con las respectivas tranqueras y señalizaciones diurnas y nocturnas; también
durante toda la ejecución de la obra se dispondrá obligatoriamente de tranqueras o de barreras.
El constructor deberá obtener los permisos necesarios de la Dirección de transito Urbano del
Municipio.
Las tranqueras tendrán las siguientes características: dimensiones de 1.20x1.10 m., material de
madera y triplay. Tendrán un acabado con pintura de tráfico y textos convencionales.
CONTROLEl control de los trabajos de este ítem será visual y ejercido por el contratista de la obra y aprobada
por el Supervisor.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por unidad (und).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
01.07.00 CARTEL DE IDENTIFICACION DE OBRA 7.20 X 3.60 M
DESCRIPCIONEsta partida comprende el suministro e instalación 01 cartel de identificación de la obra de 7,20 x
3,60 m de acuerdo al formato proporcionado por EPSASA u ordenado en forma escrita por la
SUPERVISION.
Es un elemento informativo de la obra cuya construcción se realizará con uso de plancha metálico
delgada con soportes de madera o en su reemplazo puede ser gigantografía de similares
dimensiones. Deberá ser ubicado en un lugar visible y contener los datos informativos de la obra
(costo, plazo, modalidad de ejecución, Entidad financiera, ubicación, etc.)
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por unidad (und).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.00.00 COLECTOR PRINCIPAL
02.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES
02.01.01 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR.
DESCRIPCION Se refiere al replanteo de toda la línea del colector principal Nº 08 según indique el plano en el
terreno ya nivelado, fijando los ejes de referencia y las estacas de nivelación.
Los niveles serán determinados de acuerdos al B.N. (Bases de Nivelación).
Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas fijas en el terreno.
Se seguirá, para el trazo y nivelación, el siguiente procedimiento: Se ubicarán todas las
estructuras requeridas en toda la línea del colector, esto también como se indica en los planos
correspondientes, estos ejes deberán ser aprobados por el Ingeniero Supervisor, antes que se
inicie las excavaciones pertinentes.
Es importante tener en cuenta que la dirección de la instalación de un sistema de alcantarillado
debe ser precisa y estar de acuerdo con los planos del proyecto, teniendo en cuenta la rigurosidad
necesaria que se debe tener en cuenta en el alineamiento y la nivelación.
A fin de mantener el adecuado nivel y alineamiento de la tubería es necesario efectuar un control
se va desarrollando el tendido de la línea.
Se utilizarán equipos topográficos como: Teodolito Electrónico y Nivel de Ingeniero así como
todos los materiales necesarios para trazo y replanteo de obra.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por Kilómetro (Km).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.01.02 CONSTRUCCION DE VIAS DE ACCESOS EN TERRENO SUELTO02.01.03 CONSTRUCCION DE VIAS DE ACCESOS EN ROCA SUELTA
DESCRIPCIONEsta partida consiste en la construcción de los caminos con características de carretera de tercer
orden, de una sola vía, de tres (03) metros de ancho, las mismas que servirán para trasladar todos
los materiales de construcción del colector principal entre las progresivas 2+500 hasta la
progresiva 5+800 a la altura donde se construirá el cruce aéreo en el río alameda.
METODO DE CONSTRUCCIONEl movimiento de tierras será en terreno suelto y roca suelta con tractor sobre oruga, la capacidad
del equipo mecánico será propuesta por el contratista y aprobada por el Supervisor.
Esta partida comprende todos los trabajos correspondientes al trazo y replanteo, excavación y
eliminación del material excavado en la zona misma del proyecto.
Los trabajos se inician de la parte alta cortado en capas con tractor hasta llegar a la cota rasante,
aquí la brigada de topografía dejará las plantillas algo lejos de las plataformas, de modo que éstas
no se pierdan o queden enterradas con la excavación; por último el tractor trabajará el refine sobre
la rasante indicada en los planos de perfil previa nivelación.
Los trabajos también incluirán la limpieza y desbroce, perfilados, rellenos, carguío, transporte, de
acuerdo con las especificaciones técnicas.
Una vez terminada la ejecución de la obra, y sólo de ser necesario, con aprobación de la
SUPERVISION, los caminos podrán ser rellenados, tratando de dejar el terreno como estuvo, o
dejando los caminos para servicio de los habitantes de la zona.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.02.00.- MOVIMIENTO DE TIERRA
02.02.01.- EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO SUELTO
DESCRIPCION Esta partida consiste en la excavación de zanjas en terreno de tipo suelto en varios tramos de la
línea del colector principal Nº 08.
METODO DE CONSTRUCCIONLa excavación de la zanja será con equipo mecánico pesado tractor sobre oruga de 150-200HP,
previamente a la excavación, sobre el terreno deberá haberse efectuado el trazado y marcado el
ancho de la zanja conforme se indica en los planos, la profundidad de excavación será también
conforme se indica en los planos, el control de la profundidad será llevada por el topografo y un
ayudante quien deberá portar una mira, para determinar la gradiente de la línea del colector
principal.
Las profundidades de las zanjas serán en función a las indicadas en los planos de perfiles
longitudinales, las mismas que deberán ser cumplidas por el Contratista.
El Ingeniero Supervisor aprobará la forma de excavación realizada, y si fuese necesario, se
realizará las correcciones del caso.
Las excavaciones deberán de tener las medidas indicadas en los planos respectivos, la alineación
será correcta, ya sea verticalmente como horizontalmente.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.02.02 EXCAVACION DE ZANJA EN ROCA SUELTA
DESCRIPCIÓN:Esta partida consiste en la excavación de zanjas en terreno de tipo roca suelta en varios tramos
de la línea del colector principal Nº 08.
MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN:Esta partida consiste en la excavación con equipo mecánico por debajo del nivel del terreno
natural necesarios para ajustar el terreno a las dimensiones, rasantes y/o niveles señalados en los
planos del proyecto.
Se considera terreno tipo roca suelta, el constituido por un terreno normal, mezclado con
bolonerias de piedra de diámetros de 200mm hasta 500mm y que para su extracción no se
requerirá el empleo de equipos de rotura y/o explosivos, este tipo de terreno pertenece a la
clasificación de roca descompuesta conformada por roca fracturada.
Las profundidades y anchos de las zanjas serán en función a las indicadas en los planos de
perfiles longitudinales y detalles de las secciones de las zanjas.
Para la ejecución de esta partida se empleará una escavadora sobre orugas de 150-200HP.
El Ingeniero Supervisor aprobará la forma de excavación realizada, y si fuese necesario, se
realizará las correcciones del caso.
Las excavaciones deberán de tener las medidas indicadas en los planos respectivos, la alineación
será correcta, ya sea verticalmente como horizontalmente.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.02.03 PERFORACION Y DISPARO EN ROCA FIJA
DESCRIPCIÓN
Esta partida será ejecutada en varios tramos de la línea del colector principal Nº 08
METODO DE CONSTRUCCIONCorresponde a la voladura de toda formación rocosa o depósitos de conglomerado cimentados
firmemente con características de rocas sólida, que solo pueden ser extraídos con toda la ayuda de
explosivos y equipos de perforación, en este caso el 100% requiere el uso de explosivos.
Los tipos de perforación y voladura más usados son el corte quemado, corte triangular, corte en
cuadrículas y cortes hexagonales con perforaciones de 5 a 7 pies, según el menor o mayor
volumen y alturas de corte por mover.
En roca fija se trabajara con apoyo de equipo de perforación y explosivos en operación llamada
cachorreo.
Los explosivos serán almacenados en el Polvorín ubicado en el Cuartel General de Ayacucho, y
serán retirados a medida que la obra requiera de voladuras. El personal encargado de realizar las
voladuras deberá contar con la autorización de la DISCAMET, y el transporte del polvorín a la obra
deberá ser resguardada por efectivos policiales.
Los medios de protección serán propuestos por el residente de obras y aprobados por el
supervisor.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.02.04 EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO SUELTO POR EXPLOSIVOSEl procedimiento para la ejecución de esta partida será Ídem a las especificaciones técnicas de la
Partida 02.02.02
02.02.05 NIVELACION Y PERFILADO EN FONDO DE ZANJA EN MATERIAL SUELTO02.02.06 NIVELACION Y PERFILADO EN FONDO DE ZANJA EN ROCA SUELTA02.02.07 NIVELACION Y PERFILADO EN FONDO DE ZANJA EN ROCA FIJA
DESCRIPCIONLa nivelación y perfilado de zanja corresponde al refine de zanjas del Colector Principal Nº 08
desde la Progresiva 00+000.00 que se ubica en la Av. 9 de Diciembre hasta la progresiva
5+404.18 que se ubica en el AA.HH. Buena Vista (Aeropuerto de Ayacucho), en el BZ 192.
METODO DE CONSTRUCCIONDespués de efectuada la excavación de zanjas, el contratista deberá refinar el fondo y paredes de
la zanja, con la finalidad de evitar la presencia de objetos sobresalientes, duros, como son
piedras, etc. Lográndose una adecuada nivelación del fondo y paredes de la zanja, para la
instalación de las tuberías, es decir que quede una superficie plana y nivelada.
Esta partida será ejecutada para terrenos tipo material suelto, roca suelta y roca fija.
Los trabajos a realizar serán con el empleo de picos, palas, barretas, puntas, cinceles y combas
de 5 a 10 libras.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro lineal (ml).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.02.08 CAMA DE APOYO PARA TUBERÍA CON MATERIAL DE PRESTAMO
DESCRIPCIÓNLa cama de apoyo de la tubería será extendida en todo lo largo de la zanja del Colector Principal
Nº 08 desde la Progresiva 00+000.00 que se ubica en la Av. 9 de Diciembre hasta la progresiva
5+404.18 que se ubica en el AA.HH. Buena Vista (Aeropuerto de Ayacucho), en el BZ 192.
METODO DE CONSTRUCCIONLa tubería debe apoyarse sobre una cama de material de préstamo zarandeado.
Se coloca el material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de 10
cm. para terrenos sueltos y 15 cm. para terrenos semirocosos o rocosos en la parte inferior de la
tubería y debe extenderse entre 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia los costados de la tubería.
A) EN TERRENOS SUELTOS.Será específicamente de material de préstamo zarandeado en mallas aceradas de ½”, que
cumpla con las características exigidas como material selecto a excepción de su granulometría.
Tendrá un espesor no menor de 0.10 m., debidamente compactada o acomodada (en caso de
gravilla), medida desde la parte baja del cuerpo del tubo; siempre y cuando cumpla con la
condición de espaciamiento de 0.05m que debe existir entre la pared exterior de la unión del tubo
y el fondo de la zanja excavada.
Sólo en caso de zanja, en que se haya encontrado material arenoso no se exigirá cama.
B) EN TERRENO SEMIROCOSO O ROCOSO Será del mismo material y condición del inciso A, pero con un espesor no menores de 0.15 m.
C) EN TERRENO INESTABLE (arcillas expansivas, limos, etc.)En casos de terrenos donde se encuentren capas de relleno no consolidado, material orgánico
objetable y/o basura, será necesario el estudio y recomendaciones de un especialista de
mecánica de suelos.
El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante para una buena
instalación, la cual se puede lograr fácil y rápidamente, dando como resultado una línea de
conducción de aguas residuales.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.02.09 RELLENO LATERAL Y ENCIMADO CON MATERIAL DE PRESTAMO H=30 CM DE LA CLAVE DEL TUBO
DESCRIPCIÓNEl relleno lateral así como el encimado de la tubería será extendida en todo lo largo de la zanja del
Colector Principal Nº 08 desde la Progresiva 00+000.00 que se ubica en la Av. 9 de Diciembre
hasta la progresiva 5+404.18 que se ubica en el AA.HH. Buena Vista (Aeropuerto de Ayacucho),
en el BZ 192.
METODO DE CONSTRUCCIONUna vez colocada la tubería y ejecutadas las juntas se procederá al relleno en ambos lados del
tubo con material de préstamo zarandeado en mallas aceradas de ½” empleado para la cama de
apoyo. El relleno se mantendrá constante la misma altura a ambos lados del tubo hasta alcanzar
la coronación de este, la cual debe quedar a la vista, y se proseguirá luego hasta alcanzar 30 cm.
por encima de la clave del tubo.
El relleno debe efectuarse lo más rápidamente después de la instalación de la tubería; y seguir el
tendido del conector tan cerca como sea posible. Esto protege a la tubería de piedras o rocas que
pudiesen caer a la zanja e impacten al tubo, elimina la posibilidad de desplazamiento o flote de la
tubería en caso de inundación y elimina la erosión del soporte de la tubería.
Es importante que no se dejen vacíos por debajo de las tuberías y que el relleno lateral
firmemente compactado entre las tuberías y las paredes de zanja. El entibado debe ser
progresivamente retirado conforme se proceda con el trabajo de relleno.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.02.10 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO02.02.11 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL DE PRÉSTAMO DESCRIPCIÓNEl relleno final de zanja de la tubería será extendida en todo lo largo de la zanja del Colector
Principal Nº 08 desde la Progresiva 00+000.00 que se ubica en la Av. 9 de Diciembre hasta la
progresiva 5+404.18 que se ubica en el AA.HH. Buena Vista (Aeropuerto de Ayacucho), en el BZ
192.
METODO DE CONSTRUCCIONSe tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas.
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Contratista deberá contar con la autorización
del Supervisor.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las
características establecidas en las definiciones de material selecto y/o material seleccionado.
Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por "material de préstamo"
previamente aprobado por el Supervisor, con relación a características y procedencia.
Las capas finales sobre el nivel 0,30 m de la parte superior de la tubería deben rellenarse con
material común para el caso de terrenos sueltos y con material de préstamo para el caso de
terrenos semirocosos y rocosos y deben ser compactadas en el ancho completo de la zona en
capas uniformes. Entre el primer relleno y la sub-base, se harán por capas no mayores de 0.15m.
de espesor, compactándolos con apisonadotes profesionales de motor 3HP mínimo y zapata
11”x13”, planchas compactadoras de motor 8HP y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de
pisones de concreto u otra herramienta manual.
El contratista deberá prever que durante los trabajos de relleno se evita que caigan materiales
desde una distancia vertical considerable, sobre el encimado, dentro de la zanja al momento de
rellenar. No permitir que el material de relleno proveniente de una cubeta, caiga directamente
sobre la tubería. En todos los casos, bajar la cubeta para evitar que el golpe de la caída a tierra
cause daño.
Donde sea usado entibamiento de zanja, debe ser removido cuidadosamente conforme cada capa
de relleno sea colocado.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDADEl porcentaje de compactación para el segundo relleno, no será menor del 95% de la máxima
densidad seca del Proctor Modificado ASTM D 1557. De no alcanzar el porcentaje establecido, el
Contratista deberá hacer las correcciones el caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta
conseguir la compactación deseada.
El contratista deberá efectuar los ensayos de densidad – humedad del Proctor Modificado, para la
compactación del material a emplearse en el relleno final de la zanja.
Los ensayos de densidad de campo de la compactación de las zanjas deberán efectuarse en
presencia del Residente de Obras y el Supervisor conjuntamente con el profesional responsable
del ensayo, como evidencia de los trabajos en cada valorización deberá presentar las fotografías
correspondientes.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.02.12.- ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE CON MAQUINARIA D>=20 KM .
DESCRIPCIONDespués de haber ejecutado las excavaciones que estuvieran previstas en los planos, el material
extraído si no va ser utilizado en rellenos debe ser eliminado, durante el proceso constructivo, no
se permitirá que se acumulen los sobrantes de mortero, ladrillos rotos, piedras, basura, deshechos
de carpintería, bolsas rotas de cemento, etc., por más de 48 horas en obra, todos los desechos se
juntarán en rumas alejadas del área de la construcción en sitios accesibles para su despeje y
eliminación con los vehículos adecuados, previniendo que en el proceso del cargado se levante
polvo en forma excesiva, para lo cual se dispondrá de un conveniente sistema de regado.
En el proyecto materia del presente diagnostico, la eliminación de material excedente esta referido
al acarreo de material sobrante producto de las excavaciones realizadas, para lo cual se utilizara
un Cargador Frontal de 125 HP y 03 volquetes con capacidad para 12 m3, hasta una distancia no
menor a 20 Km.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.03.00 INSTALACION DE TUBERIAS
02.03.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF DN 200 mm ISO 4435 S-25 02.03.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF DN 250 mm ISO 4435 S-25
02.03.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF DN 250 mm ISO 4435 S-20 02.03.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF DN 315 mm ISO 4435 S-16.7 02.03.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF DN 315 mm ISO 4435 S-20 02.03.06 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF DN 315 mm ISO 4435 S-25 02.03.07 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF DN 355 mm ISO 4435 S-25 02.03.08 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF DN 400 mm ISO 4435 S-25
DESCRIPCIONEl suministro e instalación de las tuberías, será en todo lo largo de la zanja del Colector Principal
Nº 08 desde la Progresiva 00+000.00 que se ubica en la Av. 9 de Diciembre hasta la progresiva
5+404.18 que se ubica en el AA.HH. Buena Vista (Aeropuerto de Ayacucho), en el BZ 192.
Las tubería a instalarse en el Colector Principal Nº 08 serán de PVC ISO 4435, diámetros DN
200mm S-25, 250mm S-25 y S-20, 315mm S-16.7, S-20 y S-25, 355mm S-25 y 400mm S-25mm.
Esta partida consiste en el suministro de la tubería hasta pie de obra así como su instalación.
METODO DE CONSTRUCCIONDurante el transporte y acarreo de la tubería deberá tenerse el mayor cuidado evitando los golpes
y trepidaciones.
Cada tubo será revisado al recibirse de la fábrica para constatar que no tienen defectos visibles ni
presenten rajaduras. Todos los tubos recibidos por el Contratista de fábrica se considerarán en
buenas condiciones, siendo desde ese momento de responsabilidad de este su conservación.
Durante la descarga y colocación dentro de la zanja, los tubos no deberán dejarse caer; los tubos
dañados aunque estuvieren instalados deberán retirarse de la obra si así lo dispusiese el
Ingeniero Supervisor.
Procedimiento de instalación de tuberías PVC ISO 4435 UF
1 Verifique la presencia del chaflán en la espiga del tubo a instalar y marque sobre ella la
longitud a introducir.
2 Limpie cuidadosamente el interior de la campana, anillo de caucho y la espiga del tubo a
instalar.
3 Colocados los tubos en la zanja se enchufarán convenientemente, debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les centrará y alineará perfectamente.
4 El alineamiento de las tuberías se liará utilizando dos cordeles: uno en la parte superior de
la tubería, y otro a un lado de ella para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y
horizontal respectivamente.
5 La tubería y su respectiva campana debe cuidarse que se encuentren completamente
limpios y los anillos de jebe lubricados, no permitiéndose la torsión de ésta.
6 A continuación presente o ajuste el tubo cuidando que el chaflán quede insertado en el
anillo, mientras que otro operario procede a empujar el tubo hasta el fondo, retirándolo
luego 1 cm.
7 Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progrese el trabajo, y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y, aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias extrañas.
CALIDAD DE LOS MATERIALESTubería para Alcantarillado PVC Norma ISO-4435:
Los tubos para alcantarillado son clasificados en Series (S) en función del diámetro exterior del
tubo y su espesor y en relación al factor de rigidez. Se utiliza en el transporte de desechos de
origen doméstico e industrial, así como de aguas superficiales.
El material de fabricación de estos tubos y conexiones básicamente está compuesto de Poli
(Cloruro de Vinilo) PVC al cual se le añade los aditivos necesarios para que tengan buen acabado
superficial, sean durables, resistentes y opacos.
El color del tubo de acuerdo a la Norma NTP ISO 4435 es marrón anaranjado y su longitud es de
6m; lleva un anillo Elastomérico en uno de los extremos y en el otro un bisel (110mm a 630mm).
Para unir los tubos con facilidad se utiliza lubricante PVC. Se ha considerado la longitud del tubo
de 6m incluida la campana U.F. para efectos de tener medidas Standard ya que la longitud de la
campana varía de diámetro en diámetro.
Los tubos deben cumplir ciertos requisitos de rigidez especificados en el siguiente cuadro:
DIAMETRO
REFERENCIA
(PULG.)
DIAMETRO
EXTERIOR
(mm)
ESPESOR NOMINAL DE PARED (e) (mm)
RIGIDEZ REFERENCIAL KN/M2
2 4 8
S – 25 S – 20 S – 16.7
ESPESOR (mm) ESPESOR (mm) ESPESOR (mm)
6 160 3.2 4.0 4.7
8 200 3.9 4.9 5.9
10 250 4.9 6.2 7.3
12 315 6.2 7.7 9.2
14 355 7.0 8.7 10.4
16 400 7.9 9.8 11.7
18 450 8.8 11.0 13.2
20 500 9.8 12.3 14.6
24 630 12.3 15.4 18.4
Todo el tramo será instalado con tubos completos a excepción del ingreso y salida del buzón en
donde se colocará niples entre 0.75 y 1.00 m, anclados convenientemente al buzón según las
indicaciones del fabricante
Limpieza:Limpiar totalmente la tubería antes de tenderla y mantenerla limpia hasta que quede aceptada
con el trabajo terminado.
Ejercer un especial cuidado evitando dejar pedazos de madera, suciedad, y otras partículas
extrañas en las tuberías. Si se descubre cualquier partícula antes de la aceptación final del
trabajo, retirarla y limpiar de nuevo la tubería.
Cruces con Servicios Existentes:En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería de
agua y/o desagüe, será de 0,25 m, medidos entre los planos horizontales tangentes respectivos.
El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo mismo que
el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de evitar que su unión
quede próxima al colector.
Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del colector,
debiendo cumplirse los 0,25 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce con
el centro del tubo de agua, se protegerá el tubo de acuerdo al RNR.
Siempre y cuando lo permita la sección transversal de las calles, las tuberías de agua potable se
ubicarán respecto a otros servicios públicos en forma tal que la menor distancia entre ellos,
medida entre el plano tangente respectivo sea:
Tubería de agua potable 0,80 m
Canalización de regadío 0,80 m
Cables eléctricos, telefónicos, etc. 1,00 m
Colectores de alcantarillado 2,00 m
Estructuras existentes 1,00 m
No se instalará ninguna línea de agua potable y/o desagüe, que pase a través o entre en contacto
con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro lineal (ml).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.03.09 ENTIBADO PARA ZANJA, PROF. HASTA H=4.00 M PARA INSTALACION DE TUBERIAS
02.03.10 ENTIBADO PARA ZANJA, PROF. HASTA H=5.00 M PARA INSTALACION DE TUBERIAS
02.03.11 ENTIBADO PARA ZANJA, PROF. HASTA H=6.00 M PARA INSTALACION DE TUBERIAS
02.03.12 ENTIBADO PARA ZANJA, PROF. HASTA H=7.00 M PARA INSTALACION DE TUBERIAS
02.03.13 ENTIBADO PARA ZANJA, PROF. HASTA H=8.00 M PARA INSTALACION DE TUBERIAS
DESCRIPCIONEsta partida consiste en efectuar los trabajos de mano de obra correspondientes al entibado de
las zanjas aperturadas para el tendido de las tuberías del colector principal Nº 8.
METODO DE CONSTRUCCIONSe define como entibado al conjunto de medios mecánicos o físicos utilizados en forma transitoria
para impedir que una zanja excavada modifique sus dimensiones (geometría) en virtud al empuje
de tierras. Se debe entender que el entibado es una actividad medio y no una finalidad. Sirve para
poder lograr un objetivo de construcción (colector, galería o fundación) por lo cual la conclusión de
la obra es retirada casi en su totalidad.
Como se indicó anteriormente, tratándose de un medio, el entibado puede ser omitido dentro de
ciertos criterios lógicos, siempre que se pueda anular el empuje de tierras, por cualquier otro
procedimiento o considerar que durante el tiempo que durará la zanja abierta, la tierra no
deslizará. Sin embargo en este último caso hay que tomar en cuenta el factor psicológico ya que
sin la protección de un entibado, el fondo de una zanja produce una sensación de inseguridad y
temor que influye en el rendimiento de los obreros. Se recomienda por tanto una cuidadosa
observación previa de lo siguiente:
a) Al considerar que los taludes de las zanjas no sufrirán grandes deslizamientos, no se debe
olvidar que probablemente se producirán pequeñas deformaciones que traducidas en
asentamientos diferenciales pueden dañar estructuras vecinas,
b) Las fluctuaciones del nivel freático en el terreno modifican su cohesión, ocasionando por lo
tanto rupturas del mismo,
c) La presencia de sobrecargas eventuales tales como maquinaria y equipo o la provocada por el
acopio de la misma tierra, producto de la excavación, puede ser determinante para que sea
previsto un entibamiento. En estos casos será la experiencia y el buen criterio los factores que
determinen o no el uso de un entibado.
Se realizarán estos trabajos en aquellas zanjas que sobrepasen los 3.00 mts. de profundidad, los
mismos que estarán construidos con madera, según detalle adjunto.
Los sistemas y diseños a emplearse, lo mismo que su instalación y extracción, serán propuestos
por el Contratista, para su aprobación y autorización del Empresa.
Es obligación y responsabilidad del Contratista, tablestacar o entibar en todas las zonas donde
requiera su uso, con el fin de prevenir los deslizamientos e material que afecten la seguridad del
personal, las estructuras mismas y las propiedades adyacentes. la Empresa se reserva el derecho
a exigir que se coloque una mayor cobertura del tablestacado o entibado.
Si la Empresa verificara que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es inadecuado o
inapropiado para el propósito, el Contratista está obligado a efectuar las rectificaciones o
modificaciones del caso.
Instalar entibados en intervalos cortos para prevenir el desplazamiento de la tierra alrededor y
para mantener condiciones seguras dentro del área de trabajo. Cualquier daño que se pruebe
haya sido producto de instalaciones inadecuadas serán de responsabilidad del Contratista. El
entibado temporal de zanjas y excavación de estructuras serán removidas y usadas nuevamente
hasta por 10 veces. Remover las tablas individuales alternadamente a medida que el relleno es
efectuado manteniendo suficiente entibado para proteger la Obra y a los trabajadores. Retirar la
madera por completo. Donde se den condiciones inestables en las superficies interiores por
cualquier causa y el retiro del entibado pudiese poner en peligro a la Obra, una porción deberá ser
dejada en el lugar con la aprobación del Supervisor. Retirar toda la madera dentro de la zona que
se encuentre 1.20 m. debajo del nivel terminado. El hecho de dejar este material no deberá ser
una razón para incrementar el precio del contrato. Ningún artículo de madera será dejado bajo
tierra.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro lineal (ml).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.03.14 SUMINISTRO DE MADERA PARA ENTIBADO
DESCRIPCIONEsta partida esta referida al suministro de tablones, tablas, cuartones, vigas y postes de grado
estructural habilitados, tal como se define y especifica para las maderas clasificadas por esfuerzo
admisible en las Normas Técnicas Peruanas: ITINTEC 251.104 “MADERA ASERRADA. Madera
Aserrada para Uso Estructural. Clasificación Visual y Requisitos”, y la Norma E-101
”Agrupamiento de maderas para uso estructural”, del RNE del Perú. Las maderas coníferas de
procedencia extranjera podrán agruparse siempre que cumplan con Normas de Calidad
Internacionales reconocidas y que resulten en características de resistencia mecánica similares
a las de los grupos establecidos en esta Norma. La madera no deberá ser áspera, no tratada,
longitudes diversas y de dimensiones estándar. Los requerimientos extranjeros de madera de
igual esfuerzo deberán ser enviados a la Supervisión para su aprobación.
Las maderas serán utilizadas como mínimo 20 veces.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por pie cuadrado (p2).
BASES DE PAGOEl pago se efectuará al precio unitario por pie cuadrado (p2).
02.03.15 PRUEBA HIDRAULICA
DESCRIPCIONLa prueba hidráulica se realizará por tramos, a zanja abierta, en un periodo mínimo de 24 horas,
para lo cual se llenará con agua el buzón aguas arriba hasta el nivel del techo del mismo en este
tiempo se observará minuciosamente si existen filtraciones en algún punto tanto en la tubería
como en las uniones de tubo a tubo y de tubo a buzón.
Este proceso se iniciará con los tramos más cercanos a la troncal que se unirá para poder permitir
una buena revisión de los tramos.
Una vez terminadas el tendido y ensamblado de la tubería entre los buzones y antes de proceder
al relleno de la zanja, es necesario verificar la calidad del trabajo de instalación efectuado, para lo
cual se requiere la ejecución de las siguientes pruebas:
1 Prueba Hidráulica.
2 Pruebas de Alineamiento.
3 Prueba de Nivelación.
4 Prueba de Deflexión.
Se realiza con agua y enrasando a la superficie libre del líquido con la parte superior del buzón,
aguas arriba del tramo en prueba y taponando la tubería de salida en el buzón aguas abajo.
Esta prueba permite detectar las fugas en las uniones o en el nivel de agua del buzón en prueba.
La pérdida de agua en la tubería instalada será de cero, para los buzones deberá cumplir con la
siguiente expresión:
Ve = 0.0047 Di x L
Donde:
Ve = Volumen de infiltrado (lts/día).
Di = Diámetro interno de la tubería (mm).
L = Longitud del tramo (m.l.)
PRUEBA DE ALINEAMIENTO:
Todos los tramos serán inspeccionados visualmente para verificar la precisión del alineamiento y
que la línea se encuentre libre de obstrucciones. El diámetro completo de la tubería deberá ser
visto cuando se observe entre buzones consecutivos.
Esta prueba puede ser efectuada mediante el empleo de espejos colocados a 45° en el interior de
los buzones.
PRUEBA DE NIVELACION:
Se efectuará nivelando los fondos terminados de los buzones y la clave de la tubería cada 10
metros.
PRUEBA DE DEFLEXION:
Se verificará en todos los tramos que la deflexión en la tubería instalada no supere el nivel
máximo permisible del 5% del diámetro interno del tubo (consultar las Normas Técnicas Peruanas
al respecto)
Para la verificación de esta prueba se hará pasar una “bola” de madera compacta o un “mandril”
(cilindro metálico de 30 cms de largo), con un diámetro equivalente al 95% del diámetro interno
del tubo, la misma que deberá rodar libremente en el interior del tubo o deslizarse al ser tirado por
medio de un cable desde el buzón externo, en el caso del cilindro metálico.
Una vez constatado el correcto resultado de las pruebas, se podrá proceder al relleno de la zanja.
Una vez terminado el tramo y antes de efectuarse el relleno de la zanja se realizarán las pruebas
de pendiente, alineamiento e hidráulica de las tuberías y uniones.
La prueba de pendiente se efectuará nivelando fondos terminados de buzones y nivelando las
claves de la tubería cada 1.0 m. cuando la pendiente de la línea es más de 3% y cada 5.0 m.
cuando la pendiente es inferior a 3%
La prueba de alineamiento se realizará haciéndose pasar por el interior de todos los tramos una
pieza o "bola" de sección transversal circular cuyo diámetro tenga los siguientes valores de
acuerdo al diámetro de las tuberías:
DIAMETRO DEL TUBO DIAMETRO DE LA "BOLA"8” 19 cm.
10” 24 cm.
12" 29 cm.
14" 34 cm.
16” 39 cm.
18” 45 cm.
21” 52 cm.
Podrá reemplazarse esta prueba por la del "espejo" según lo disponga la inspección de la obra.
La prueba hidráulica se realizará enrazando la superficie libre del líquido con la parte superior del
buzón, aguas arriba del tramo en prueba y taponando la tubería de salida en el buzón aguas
abajo.
El tramo se llenará 24 horas antes de la prueba a fin de que las tuberías no pierdan el líquido por
la saturación de sus poros y así poder detectar las fugas por uniones o en el cuerpo de los tubos,
y tener lecturas correctas en el nivel de agua del buzón en prueba.
Solamente una vez constatado el correcto resultado de las pruebas podrá ordenarse el relleno de
la zanja con material seleccionado y se expedirá por el Ing. Inspector el Certificado respectivo
en el que constatará su prueba satisfactoria lo que será requisito indispensable para su
inclusión en los avances de la obra y valorizaciones.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro lineal (ml).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.04.00 BUZONES
02.04.01 BUZON DE D=1.20 Y PROF. HASTA H=1.50 M02.04.02 BUZON DE D=1.20 Y PROF. HASTA H=2.00 M02.04.03 BUZON DE D=1.20 Y PROF. HASTA H=2.50 M02.04.04 BUZON DE D=1.20 Y PROF. HASTA H=3.00 M02.04.05 BUZON DE D=1.50 Y PROF. HASTA H=3.50 M02.04.06 BUZON DE D=1.50 Y PROF. HASTA H=4.00 M02.04.07 BUZON DE D=1.50 Y PROF. HASTA H=4.50 M02.04.08 BUZON DE D=1.50 Y PROF. HASTA H=5.00 M02.04.09 BUZON DE D=1.50 Y PROF. HASTA H=6.00 M02.04.10 BUZON DE D=1.50 Y PROF. HASTA H=6.50 M02.04.11 BUZON DE D=1.50 Y PROF. HASTA H=7.00 M02.04.12 BUZON DE D=1.50 Y PROF. HASTA H=7.50 M02.04.13 BUZON DE D=1.50 Y PROF. HASTA H=8.00 M
DESCRIPCION Los buzones a construirse estarán ubicadas a todo lo largo del Colector Principal Nº 08,
incluyendo el cruce aéreo del río Alameda, se inicia en la Progresiva 00+000.00, BZ 101 que se
ubica en la Av. 9 de Diciembre hasta la progresiva 5+517.05 en el BZ 193.
Los buzones son de concreto armado, para buzones con alturas menores de 1.90m el refuerzo del
acero será en techos y losas, para buzones con alturas mayores o iguales a 1.90m el refuerzo del
acero será en techos, losas y cuerpos de los buzones.
Las alturas de los buzones son variables y deberán ser ejecutados conforme se indican en los
planos.
Las tapas de los buzones de concreto reforzado tendrán marco de fierro fundido y serán de
diámetro 60cm hechos en fabrica, estos tipos de tapas estarán permitidos su uso hasta buzones
que tengan una altura menor o igual a 2.00m.
Para buzones con alturas iguales o mayores 2.00m las tapas serán de Hierro Dúctil Clase D400
con seguro.
Esta partida comprende subpartidas, desde su excavación hasta la colocación de las tapas.
METODO DE CONSTRUCCIONLa construcción de los buzones proyectados será lo que determine la nivelación y alineamiento de
la tubería se dejarán las aberturas para recibir las tuberías de los colectores y empalmes
previstos.
Los buzones serán del tipo indicado, con 1.20 m de diámetro interior terminado, construidos con
concreto f ’c = 210 kg/cm2 para los muros y fondo de 0.20 m de espesor.
En suelos saturados de agua ó en los que a juicio del Supervisor sea necesario, el fondo será de
Concreto armado f’c = 210 kg/cm2 de 0.20 m de espesor. Llevarán marco y tapa de concreto
reforzado de diámetro 0.60 m y para mayores a 2.00 m se utilizará marco y tapa de hierro dúctil
clase D400 modelo RELEX.
Los Buzones mayores a 2.50m m serán construidos con escalones según especificaciones en los
planos, sus tapas de inspección deberán ir al centro del techo.
Para su construcción se utilizará obligatoriamente mezcladora tipo trompo como mínimo de
capacidad 9p3 y motor de 9HP el vibrador de concreto será de 5.5HP con base giratoria y
manguera de 1.5” x 6mts.
El encofrado metálico del cuerpo del buzón será ambas caras, es decir internamente y
externamente.
El proceso de construcción del buzón, se inicia con la excavación y refine, solado de concreto
pobre de proporción 1:10 (cemento + hormigón), colocación del acero de refuerzo y piso de
concreto f ‘ c = 210 kg/cm2, colocación del acero en cuerpo del buzón, encofrado metálico del
cuerpo del buzón ambas caras, concreto del cuerpo del buzón f ‘ c = 210 kg/cm2, media caña del
buzón, encofrado del techo con madera tornillo, colocación del acero de refuerzo del techo,
concreto f ‘ c = 210kg/cm2 de techo, relleno de los costados del buzón y eliminación del terreno
excavado.
Sobre el fondo se construirán las medias cañas ó canaletas que permitan la circulación del
desagüe directamente entre las llegadas y las salidas del buzón.
Las canaletas serán de igual diámetro que las tuberías de los colectores que convergen al buzón;
su sección será semicircular en la parte inferior y luego las paredes laterales se harán verticales.
Hasta llegar a la altura del diámetro de la tubería; el falso fondo ó berma tendrá una pendiente de
20 % hacia el o los ejes de los colectores. Los empalmes de las canaletas se redondearan de
acuerdo con la dirección del escurrimiento.
La cara inferior de los buzones serán frotachadas, con lechada de cemento. Todas las esquinas y
aristas vivas serán redondas.
Los marcos de los buzones de alcantarillados deberán ser empotrados firmemente con mortero.
Utilizar cuñas o pequeñas láminas para una colocación precisa y a nivel de los marcos.
Existen 3 tipos de Buzones:
Buzón Tipo I
Para profundidades menores o iguales a 1.90 m
Muros de concreto simple f’c = 210 kg/cm2
Buzón Tipo II
Para profundidades mayores o iguales a 3.00 m hasta un máximo de 8.00 m, según lo indicado en
los planos del proyecto.
Muros de Concreto Armado f’c=210 kg/cm2
Buzón Tipo III
Para profundidades mayores o iguales a 1.90 m hasta un máximo de 2.90 m, según lo indicado en
los planos del proyecto.
Muros de Concreto Armado f’c=210 kg/cm2
Control de calidad1. Los vaciados de las secciones de los buzones de alcantarillado serán inspeccionadas y
sometidas a pruebas en un laboratorio de prueba independiente, autorizado por la entidad
correspondiente, para establecer la resistencia del concreto y lo adecuado del curado, para
certificar la fecha que las secciones fueron vaciadas y para confirmar que se hayan colocado el
acero de refuerzo en la forma apropiada.
2. En cada vaciado o buzón según criterio del supervisor, deben tomarse por lo menos tres
cilindros de prueba de las secciones de alcantarillados vaciados, con muestras tomadas a
indicación del representante del laboratorio. Se deberá tomar por lo menos un juego de cilindros
por cada 2 metros cúbicos de concreto utilizado en la construcción de la sección de buzones de
alcantarillado. Estas muestras serán sometidas a pruebas para determinar su resistencia. Si las
muestras no cumplen con los requisitos mínimos de resistencia de concreto especificados,
entonces todas las secciones de los buzones de alcantarillado que se hayan elaborado con el
concreto del cual se tomaron los cilindros, serán rechazados.
3. La entidad correspondiente se reserva el derecho de someter a prueba el concreto de
los buzones, en el lugar de la obra para confirmar la resistencia del concreto y la colocación del
acero. Si los núcleos de concreto de los buzones no cumplen con demostrar la resistencia
requerida o muestran una incorrecta colocación del acero de refuerzo, entonces todas las
secciones que no hubiesen sido previamente sometidas a las pruebas, serán consideradas como
rechazadas, hasta que se examinen una cantidad de núcleos adicionales, sin incremento en el
Precio de Contrato, para comprobar la conformidad con los requerimientos establecidos.
CALIDAD DE LOS MATERIALES La construcción de buzones debe ser antes del tendido de los colectores, dejando aberturas
correspondientes para recibir estos y empalmes previstos, los buzones serán construidos de
acuerdo a lo indicado en los planos.
Para mayor detalle, revisar el plano de buzones.
De acuerdo del diámetro de la tubería y la altura de los buzones, éstos se clasifican en varios
tipos:
CUADRO Nº 01
TIPO PROFUNDIDADØ INTERIOR
DEL Ø DE LA TUBERIA
(mts) BUZON (mts) (mm)
I Hasta 3.00 1.20 Hasta 600 (24”)II De 3.01 a más 1.50 Hasta 600 (24”)III Hasta 3.00 1.20 De 650 a 1200 (26”a 48”)IV De 3.01 a más 1.50 De 650 a 1200 (26”a 48”)V Todos 1.50 De 1300 a mayor (52”)
Toda tubería de desagüe que drene caudales significativos, con fuerte velocidad y tenga gran
caída a un buzón requerirá de un diseño de caída especial.
No está permitida la descarga directa, de la conexión domiciliaria de desagüe a ningún buzón.
Los buzones serán del tipo indicado, construidos con concreto simple f’c = 210 kg/cm2 para los
muros, piso de fondo y techo el espesor será de 0.20m.
Esta partida contiene las siguientes sub partidas:
Excavación para estructurasLas excavaciones para buzones se harán de acuerdo a las dimensiones y niveles indicados en los
planos y especificaciones particulares o cuando el Supervisor lo considere necesario, de acuerdo
a los que éste pueda efectuar.
La excavación se realizará manualmente.
Solado para Buzones e=10 cm.
Es una losa de concreto simple que va por debajo de la losa de fondo del buzón con un espesor
de 10 cm., de tal manera que su función principal será prevenir la erosión del lecho y es como
falso piso, que sirve para el trazo, armado y colocación de acero de refuerzo, es conocido como
solado.
Esta estructura de concreto simple de esfuerzo F’c=100 Kg/cm2, se hará estrictamente tal como
se señala en los planos.
Concreto f’c = 210 Kg/cm2Concreto f’c = 140 Kg/cm2
GENERALIDADES
El concreto F’c=210 Kg/cm2 se usará para el piso, paredes y techo de los buzones.
El concreto F’c=140 Kg/cm2 se usará para las canaletas de los buzones según las indicaciones
de los planos. Esta sub partida incluye el acabado y pulido de las canaletas.
MATERIALESCemento.- El cemento a emplearse será Portland Tipo I , que cumple con las normas ASTM-C-
150.
Hormigón.- Será material procedente de río o de cantera compuesto de agregados finos y
gruesos, de partículas duras, resistentes a la abrasión, debiendo de estar libre de cantidades
perjudiciales de polvo, partículas blandas o escamosas, ácidos, materiales orgánicos y otras
sustancias perjudiciales; su granulometría debe estar comprendida entre lo que pasa por la malla
# 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
Agregado fino.- Como agregado fino se considera la arena que debe ser limpia, de río o de
cantera de grano duro, resistentes a la abrasión, lustroso, libre de cantidades perjudiciales de
polvo, materia orgánica y que deben cumplir con las normas establecidas de ASTM-C-330.
Agregado grueso.- Agregado grueso se considera a la piedra o grava rota o triturada de
contextura dura, compacta, libre de tierra, resistente a la abrasión deberá cumplir con las normas
de ASTM- CV-33, C-131, C-88 y C-127. En caso de no contar con piedra chancada, se utilizara
piedra zarandeada, según aprobación de la Supervision.
El agua.- Para la preparación del concreto se debe contar con agua, la que debe ser limpia,
potable, fresca, que no sea dura, esto es con sulfatos, tampoco se deberá usar aguas servidas.
ALMACENAMIENTOTodos los agregados deben almacenarse en forma tal, que no se produzcan mezclas entre ellos,
evitando que se contaminen con polvo, materias orgánicas o extrañas. El cemento a usarse debe
apilarse en rumas de no más de 10 bolsas y el uso debe ser de acuerdo a las fechas de
recepción, empleándose el más antiguo en primer término; no se podrá usar el cemento que
presente endurecimiento en su contenido, ni grumos.
MEDICION DE MATERIALESTodos los materiales integrantes de la mezcla deberán de medirse en tal forma que se puede
determinar con +/- 5% de precisión el contenido de cada uno de ellos.
MEZCLADOTodo material integrante (cemento, arena, piedra u hormigón y agua) deberán mezclarse con
mezcladora mecánica al pie de la obra y ella será usado en estricto acuerdo con su capacidad y
velocidad especificada por el fabricante manteniéndose en el mezclado por un tiempo máximo de
2 minutos.
El concreto a usarse debe estar dosificado de forma tal que alcance a los 28 días, de fraguado y
curado, una resistencia a la comprensión de 210 Kg/cm², respectivamente, probado en
especímenes normales ASTM-C-172. El concreto deberá tener la suficiente fluidez a fin de
garantizar la trabajabilidad y que no se produzca segregaciones de sus elementos al momento de
colocarlos en la obra.
La dosificación del concreto será en el siguiente orden: Primero el agua, luego los agregados y
finalmente el cemento, esta totalmente prohibido dosificaciones donde primeramente se juntan el
agua con el cemento.
TRANSPORTE.El transporte debe ser lo más rápido para evitar segregaciones o pérdida de los componentes, no
se permitirá la colocación de material segregado o mezclado.
CURADO.Se deberá de tomar medidas adecuadas para mantener el concreto en estado húmedo por lo
menos 7 días después de efectuado el vaciado.
En el caso de superficies verticales, es normal que los encofrados permanezcan en sitio, un
mínimo de 18 horas cumpliendo durante este tiempo una misión protectora satisfactoria. Al
retirarse los encofrados al concreto deberá rociarses con agua cada mañana y cada tarde hasta
completar el periodo de curado.
Las probetas de concreto de los buzones deberán ser curados por riego, por ningún motivo serán
curados por inmersión, salvo que el buzón sea curado también por inmersión.
ENSAYOS DE CONCRETO.El Supervisor ordenará tomar muestras de concreto a usarse de acuerdo a las normas ASTM-C-
172. Para la prueba a comprensión se tomarán mínimo 3 muestras de acuerdo a las normas
ASTM-C-39 por cada 100 m³ de concreto o más ejecutados en el día. Las probetas se ensayarán
la primera a los 7 días y el resto a los 28 días.
Acero F’y = 4200 Kg/cm2Se utilizará obligatoriamente acero de refuerzo en losa de fondo, losa de techo y zona de ingreso
de tubería. En los buzones mayores a 3.00 m se utilizara acero de refuerzo según las indicaciones
en los planos.
GENERALIDADESLas barras de refuerzo deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en los planos del proyecto: ASTM A-706, todas las barras deben ser corrugadas.
Los alambres y mallas de alambre deberán cumplir con las siguientes normas, según
corresponda: M-32, M-55, M-221 y M-225.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Contratista deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su
posición, así como herramientas menores.
Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección.
Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos
por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las
poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor.
PLANOS Y DESPIECEAntes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Contratista deberá verificar
las listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el Contratista
para la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por
la exactitud de los mismos. En este caso, el Contratista deberá contemplar el costo de la
elaboración de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
SUMINISTRO Y ALMACENAMIENTO
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado,
deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el
lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde
sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la
intemperie y ambientes corrosivos.
Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente en zonas
con alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la
medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su no-protección podría originar
procesos erosivos del suelo.
DOBLAMIENTOLas barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece
aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la
barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la Tabla Nº 615-2.
Tabla Nº 615-2
Diámetro Mínimo de Doblamiento
Numero de Barra Diámetro mínimo
2 a 8 6 diámetros de barra
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será
menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras Nº 5 o menores. Las barras mayores se
doblarán de acuerdo con lo que establece la Tabla Nº 615-2.
COLOCACIÓN Y AMARREAl ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar
libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que
pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y
deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de
los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de metal,
espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento
prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en
contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros,
fragmentos de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de
espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o
calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del
Código ACI-318.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de
que el Contratista inicie la colocación del concreto.
TRASLAPES Y UNIONESLos traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o
donde lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.
El Contratista podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados
en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los
traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con
alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias
libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para
mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes. El traslape
de borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.
SUSTITUCIONESLa sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con autorización del
Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o
mayores que el área y perímetro de diseño.
Encofrado y desencofrado para buzonesEl encofrado, se realizará utilizando cerchas metálicas para facilitar el proceso de construcción.
Una vez que se hallan realizados los trabajos de desencofrado, se procederá al frotachado de la
superficie interior del buzón.
Marco y Tapa de Buzón D=0.60Para buzones hasta 2.00 m de profundidad, se utilizará marco y tapa de concreto reforzado de
diámetro 0.60 m y para mayores a 2.00 m se utilizará marco y tapa de hierro dúctil clase D400
modelo RELEX.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por unidad (und).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
02.04.14 DADOS DE CONCRETO PARA BUZONES F’c=175 Kg/cm2Ídem Partida 03.03.02
02.04.15 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE CON MAQUINARIA D>=20 KMÍdem Partida 02.02.12
03.00.00 CRUCE AEREO
03.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES
03.01.01 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR
DESCRIPCIONLa partida se refiere al trabajo topográfico al inicio de los trabajos para la materialización del eje, y
así como de sus dimensiones en planta y sus niveles del cruce aéreo del colector principal Nº 08
en la quebrada del río Alameda.
METODO CONSTRUCTIVOSe trazará en el terreno el diseño geométrico de las estructuras, ejes y niveles, se mantendrá las
cotas indicadas en los planos, teniendo especial cuidado en las dimensiones de las secciones de
los elementos estructurales.
SISTEMA DE CONTROLPara un control adecuado serán cuidadosamente observados los "bench marks”, plantillas de
cotas, estacas auxiliares, niveles previstos, etc., a fin de asegurar que las indicaciones de los
planos sean llevados fielmente al terreno y que la obra cumpla, una vez concluida, con los
requerimientos y especificaciones del proyecto.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cuadrado (m2).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.02.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS
03.02.01 EXCAVACION DE ZANJA EN MATERIAL SUELTO
DESCRIPCIONLas excavaciones para cimentación de las columnas y demás estructuras se harán de acuerdo a
las dimensiones y niveles indicados en los planos y especificaciones particulares o cuando el
Inspector lo considere necesario, de acuerdo a los que éste pueda efectuar.
En casos en que al llegar a los niveles de excavación indicados en los planos no se obtenga el
material de cimentación deseable para la estructura, el Inspector podrá indicar que se continúe
con la excavación hasta obtener el material adecuado.
La excavación se realizará manualmente.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.02.02 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO
DESCRIPCIÓNSe tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas.
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Contratista deberá contar con la autorización
del Empresa.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las
características establecidas en las definiciones de material selecto y/o material seleccionado.
Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por "material de préstamo"
previamente aprobado por la Empresa, con relación a características y procedencia.
METODO DE CONSTRUCCIONDeberán rellenarse con material común y deben ser compactadas en el ancho completo de la
zona en capas uniformes. Se harán por capas no mayores de 0.15m. de espesor, compactándolos
con vibro-apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones u otra
herramienta manual.
El porcentaje de compactación, no será menor del 95% de la máxima densidad seca del Proctor
modificado ASTM D 1557. De no alcanzar el porcentaje establecido, el Contratista deberá hacer
las correcciones el caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación
deseada.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE CON MAQUINARIA D>=20KM
DESCRIPCIONDespués de haber ejecutado las excavaciones que estuvieran previstas en los planos, el material
extraído si no va ser utilizado en rellenos debe ser eliminado, durante el proceso constructivo, no
se permitirá que se acumulen los sobrantes de mortero, ladrillos rotos, piedras, basura, deshechos
de carpintería, bolsas rotas de cemento, etc., por más de 48 horas en obra, todos los desechos se
juntarán en rumas alejadas del área de la construcción en sitios accesibles para su despeje y
eliminación con los vehículos adecuados, previniendo que en el proceso del cargado se levante
polvo en forma excesiva, para lo cual se dispondrá de un conveniente sistema de regado.
En el proyecto materia del presente diagnostico, la eliminación de material excedente esta referido
al acarreo de material sobrante producto de las excavaciones realizadas, para lo cual se utilizara
un Cargador Frontal de 125 HP y 03 volquetes con capacidad para 12 m3, hasta una distancia no
menor a 20 Km.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.03.00 OBRAS DE CONCRETO ARMADO
03.03.01 ZAPATAS: CONCRETO PARA SOLADOS F’c=100 Kg/cm2
DESCRIPCIONEs una losa de concreto simple, de tal manera que su función principal será prevenir la erosión del
lecho y es como falso piso, que sirve para el trazo, armado y colocación de acero de refuerzo, es
conocido como solado.
Es una estructura de concreto simple y su construcción se hará estrictamente tal como se señala
en los planos.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.03.02 ZAPATAS: CONCRETO F’c=175 Kg/cm2
DESCRIPCIONComprende el suministro de mano de obra, herramientas, materiales y equipo necesario para la
preparación, transporte, vaciado, vibrado, acabado y curado de concreto estructural de clase
f’c=175 kg/cm2, requeridos para la construcción de obras de concreto, así como para la
reparación y el acabado de las superficies de concreto de acuerdo a lo indicado en los planos o a
lo ordenado por el Ingeniero Supervisor. Asimismo, incluye la realización de las pruebas de
asentamiento y resistencia que considere necesarias el Supervisor.
Las obras de concreto se refieren a todas aquellas ejecutadas con una mezcla de cemento,
material inerte y agua, la cual deberá ser diseñada por el Contratista a fin de obtener un concreto
de las características especificadas y de acuerdo a las condiciones necesarias de cada elemento
de la estructura.
La dosificación de los componentes de la mezcla será al peso o en volumen, determinando
previamente el contenido de humedad de los agregados para efectuar la corrección
correspondiente en la cantidad de agua de la mezcla. El Supervisor comprobará en cualquier
momento la buena calidad de la mezcla, rechazando todo material defectuoso.
METODOS DE CONSTRUCCIONEl concreto se compondrá de Cemento Pórtland Tipo I, salvo las indicaciones específicas en
planos o lo autorizado por el Ingeniero Supervisor en casos especiales, agregado fino, agregado
grueso mezclado a la consistencia adecuada. El cemento, deberá cumplir con la norma ASTM
C150 y los agregados con las normas ASTM C33 y ASTM C330.
El Contratista y/o Ejecutor deberá presentar los diseños de mezclas óptimos para los diferentes
concretos incluidos en el Proyecto, de acuerdo con la disponibilidad de agregados y el tipo de
estructuras a ejecutar. Los diseños de mezclas deberán ser ensayados por laboratorios
especializados previa aprobación del Ingeniero Supervisor.
El Ingeniero Supervisor llevará un control estricto por medio de pruebas sobre la resistencia del
concreto vaciado, pudiendo ordenar al Contratista y/o Ejecutor cambios en la mezcla del concreto,
para obtener la calidad y consistencia adecuadas para las estructuras, sin que ello signifique un
pago adicional al Contratista y/o Ejecutor.
Asimismo, incluye la realización de las pruebas de asentamiento y resistencia que considera
necesarias el Ingeniero Supervisor.
CALIDAD DE LOS MATERIALESCemento.- El cemento a emplearse será Pórtland Tipo I , que cumple con las normas ASTM-C-
150.
Hormigón.- Será material procedente de río o de cantera compuesto de agregados finos y
gruesos, de partículas duras, resistentes a la abrasión, debiendo de estar libre de cantidades
perjudiciales de polvo, partículas blandas o escamosas, ácidos, materiales orgánicos y otras
sustancias perjudiciales; su granulometría debe estar comprendida entre lo que pasa por la malla
# 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
Agregado fino.- Como agregado fino se considera la arena que debe ser limpia, de río o de
cantera de grano duro, resistentes a la abrasión, lustroso, libre de cantidades perjudiciales de
polvo, materia orgánica y que deben cumplir con las normas establecidas de ASTM-C-330.
Agregado grueso.- Agregado grueso se considera a la piedra o grava rota o triturada de
contextura dura, compacta, libre de tierra, resistente a la abrasión deberá cumplir con las normas
de ASTM- CV-33, C-131, C-88 y C-127. En caso de no contar con piedra chancada, se utilizara
piedra zarandeada, según aprobación de la Supervisión.
El agua.- Para la preparación del concreto se debe contar con agua, la que debe ser limpia,
potable, fresca, que no sea dura, esto es con sulfatos, tampoco se deberá usar aguas servidas.
ALMACENAMIENTOTodos los agregados deben almacenarse en forma tal, que no se produzcan mezclas entre ellos,
evitando que se contaminen con polvo, materias orgánicas o extrañas. El cemento a usarse debe
apilarse en rumas de no más de 10 bolsas y el uso debe ser de acuerdo a las fechas de
recepción, empleándose el más antiguo en primer término; no se podrá usar el cemento que
presente endurecimiento en su contenido, ni grumos.
MEDICION DE MATERIALESTodos los materiales integrantes de la mezcla deberán de medirse en tal forma que se puede
determinar con +/- 5% de precisión el contenido de cada uno de ellos.
MEZCLADOTodo material integrante (cemento, arena, piedra u hormigón y agua) deberán mezclarse con
mezcladora mecánica al pie de la obra y ella será usado en estricto acuerdo con su capacidad y
velocidad especificada por el fabricante manteniéndose en el mezclado por un tiempo máximo de
2 minutos.
El concreto a usarse debe estar dosificado de forma tal que alcance a los 28 días, de fraguado y
curado, una resistencia a la comprensión de 210 Kg/cm², respectivamente, probado en
especimenes normales ASTM-C-172. El concreto deberá tener la suficiente fluidez a fin de
garantizar la trabajabilidad y que no se produzca segregaciones de sus elementos al momento de
colocarlos en la obra.
La dosificación del concreto será en el siguiente orden: Primero el agua, luego los agregados y
finalmente el cemento, esta totalmente prohibido dosificaciones donde primeramente se juntan el
agua con el cemento.
TRANSPORTE.El transporte debe ser lo más rápido para evitar segregaciones o pérdida de los componentes, no
se permitirá la colocación de material segregado o mezclado.
CURADO.Se deberá de tomar medidas adecuadas para mantener el concreto en estado húmedo por lo
menos 7 días después de efectuado el vaciado.
En el caso de superficies verticales, es normal que los encofrados permanezcan en sitio, un
mínimo de 18 horas cumpliendo durante este tiempo una misión protectora satisfactoria. Al
retirarse los encofrados al concreto deberá rociarles con agua cada mañana y cada tarde hasta
completar el periodo de curado.
Las probetas de concreto de los buzones deberán ser curados por riego, por ningún motivo serán
curados por inmersión, salvo que el buzón sea curado también por inmersión.
ENSAYOS DE CONCRETO.El Supervisor ordenará tomar muestras de concreto a usarse de acuerdo a las normas ASTM-C-
172. Para la prueba a comprensión se tomarán mínimo 3 muestras de acuerdo a las normas
ASTM-C-39 por cada 100 m³ de concreto o más ejecutados en el día. Las probetas se ensayarán
la primera a los 7 días y el resto a los 28 días.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.03.03 ZAPATAS: ACERO DE REFUERZO F’y=4200 Kg/cm2
DESCRIPCIONLas barras de refuerzo deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en los planos del proyecto: ASTM A-706, todas las barras deben ser corrugadas.
Los alambres y mallas de alambre deberán cumplir con las siguientes normas, según
corresponda: M-32, M-55, M-221 y M-225.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el Contratista deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su
posición, así como herramientas menores.
Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección.
Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos
por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las
poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor.
PLANOS Y DESPIECEAntes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Contratista deberá verificar
las listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el Contratista
para la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por
la exactitud de los mismos. En este caso, el Contratista deberá contemplar el costo de la
elaboración de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
SUMINISTRO Y ALMACENAMIENTOTodo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado,
deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el
lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde
sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la
intemperie y ambientes corrosivos.
Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente en zonas
con alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la
medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su no-protección podría originar
procesos erosivos del suelo.
DOBLAMIENTOLas barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece
aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la
barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la Tabla Nº 615-2.
Tabla Nº 615-2
Diámetro Mínimo de Doblamiento
Numero de Barra Diámetro mínimo
2 a 8 6 diámetros de barra
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será
menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras Nº 5 o menores. Las barras mayores se
doblarán de acuerdo con lo que establece la Tabla Nº 615-2.
COLOCACIÓN Y AMARREAl ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar
libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que
pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y
deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de
los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de metal,
espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento
prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en
contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros,
fragmentos de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de
espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o
calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del
Código ACI-318.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de
que el Contratista inicie la colocación del concreto.
TRASLAPES Y UNIONESLos traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o
donde lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.
El Contratista podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados
en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los
traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con
alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias
libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para
mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes. El traslape
de borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.
SUSTITUCIONESLa sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con autorización del
Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o
mayores que el área y perímetro de diseño.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por Kilogramo (Kg).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.03.04 COLUMNAS: CONCRETO F’c=210 Kg/cm2
DESCRIPCIONComprende el suministro de mano de obra, herramientas, materiales y equipo necesario para la
preparación, transporte, vaciado, vibrado, acabado y curado de concreto estructural de clase
f’c=210 kg/cm2, requeridos para la construcción de obras de concreto del Partidor, así como para
la reparación y el acabado de las superficies de concreto de acuerdo a lo indicado en los planos o
a lo ordenado por el Ingeniero Supervisor. Asimismo, incluye la realización de las pruebas de
asentamiento y resistencia que considere necesarias el Supervisor.
Las obras de concreto se refieren a todas aquellas ejecutadas con una mezcla de cemento,
material inerte y agua, la cual deberá ser diseñada por el Contratista a fin de obtener un concreto
de las características especificadas y de acuerdo a las condiciones necesarias de cada elemento
de la estructura.
La dosificación de los componentes de la mezcla será al peso, determinando previamente el
contenido de humedad de los agregados para efectuar la corrección correspondiente en la
cantidad de agua de la mezcla. El Supervisor comprobará en cualquier momento la buena calidad
de la mezcla, rechazando todo material defectuoso.
METODOS DE CONSTRUCCIONEl concreto se compondrá de Cemento Pórtland Tipo I, salvo las indicaciones específicas en
planos o lo autorizado por el Ingeniero Supervisor en casos especiales, agregado fino, agregado
grueso mezclado a la consistencia adecuada. El cemento, deberá cumplir con la norma ASTM
C150 y los agregados con las normas ASTM C33 y ASTM C330.
El Contratista y/o Ejecutor deberá presentar los diseños de mezclas óptimos para los diferentes
concretos incluidos en el Proyecto, de acuerdo con la disponibilidad de agregados y el tipo de
estructuras a ejecutar. Los diseños de mezclas deberán ser ensayados por laboratorios
especializados previa aprobación del Ingeniero Supervisor.
El Ingeniero Supervisor llevará un control estricto por medio de pruebas sobre la resistencia del
concreto vaciado, pudiendo ordenar al Contratista y/o Ejecutor cambios en la mezcla del concreto,
para obtener la calidad y consistencia adecuadas para las estructuras, sin que ello signifique un
pago adicional al Contratista y/o Ejecutor.
Asimismo, incluye la realización de las pruebas de asentamiento y resistencia que considera
necesarias el Ingeniero Supervisor.
CALIDAD DE MATERIALESCemento.- El cemento a emplearse será Pórtland Tipo I , que cumple con las normas ASTM-C-
150.
Hormigón.- Será material procedente de río o de cantera compuesto de agregados finos y
gruesos, de partículas duras, resistentes a la abrasión, debiendo de estar libre de cantidades
perjudiciales de polvo, partículas blandas o escamosas, ácidos, materiales orgánicos y otras
sustancias perjudiciales; su granulometría debe estar comprendida entre lo que pasa por la malla
# 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
Agregado fino.- Como agregado fino se considera la arena que debe ser limpia, de río o de
cantera de grano duro, resistentes a la abrasión, lustroso, libre de cantidades perjudiciales de
polvo, materia orgánica y que deben cumplir con las normas establecidas de ASTM-C-330.
Agregado grueso.- Agregado grueso se considera a la piedra o grava rota o triturada de
contextura dura, compacta, libre de tierra, resistente a la abrasión deberá cumplir con las normas
de ASTM- CV-33, C-131, C-88 y C-127. En caso de no contar con piedra chancada, se utilizara
piedra zarandeada, según aprobación de la Supervisión.
El agua.- Para la preparación del concreto se debe contar con agua, la que debe ser limpia,
potable, fresca, que no sea dura, esto es con sulfatos, tampoco se deberá usar aguas servidas.
ALMACENAMIENTOTodos los agregados deben almacenarse en forma tal, que no se produzcan mezclas entre ellos,
evitando que se contaminen con polvo, materias orgánicas o extrañas. El cemento a usarse debe
apilarse en rumas de no más de 10 bolsas y el uso debe ser de acuerdo a las fechas de
recepción, empleándose el más antiguo en primer término; no se podrá usar el cemento que
presente endurecimiento en su contenido, ni grumos.
MEDICION DE MATERIALESTodos los materiales integrantes de la mezcla deberán de medirse en tal forma que se puede
determinar con +/- 5% de precisión el contenido de cada uno de ellos.
MEZCLADOTodo material integrante (cemento, arena, piedra u hormigón y agua) deberán mezclarse con
mezcladora mecánica al pie de la obra y ella será usado en estricto acuerdo con su capacidad y
velocidad especificada por el fabricante manteniéndose en el mezclado por un tiempo máximo de
2 minutos.
El concreto a usarse debe estar dosificado de forma tal que alcance a los 28 días, de fraguado y
curado, una resistencia a la comprensión de 210 Kg/cm², respectivamente, probado en
especimenes normales ASTM-C-172. El concreto deberá tener la suficiente fluidez a fin de
garantizar la trabajabilidad y que no se produzca segregaciones de sus elementos al momento de
colocarlos en la obra.
La dosificación del concreto será en el siguiente orden: Primero el agua, luego los agregados y
finalmente el cemento, esta totalmente prohibido dosificaciones donde primeramente se juntan el
agua con el cemento.
TRANSPORTE.El transporte debe ser lo más rápido para evitar segregaciones o pérdida de los componentes, no
se permitirá la colocación de material segregado o mezclado.
CURADO.Se deberá de tomar medidas adecuadas para mantener el concreto en estado húmedo por lo
menos 7 días después de efectuado el vaciado.
En el caso de superficies verticales, es normal que los encofrados permanezcan en sitio, un
mínimo de 18 horas cumpliendo durante este tiempo una misión protectora satisfactoria. Al
retirarse los encofrados al concreto deberá rociarles con agua cada mañana y cada tarde hasta
completar el periodo de curado.
Las probetas de concreto de los buzones deberán ser curados por riego, por ningún motivo serán
curados por inmersión, salvo que el buzón sea curado también por inmersión.
ENSAYOS DE CONCRETO.El Supervisor ordenará tomar muestras de concreto a usarse de acuerdo a las normas ASTM-C-
172. Para la prueba a comprensión se tomarán mínimo 3 muestras de acuerdo a las normas
ASTM-C-39 por cada 100 m³ de concreto o más ejecutados en el día. Las probetas se ensayarán
la primera a los 7 días y el resto a los 28 días.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.03.05 COLUMNAS : ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 4CARAS 0.70 X 0.70 M03.03.06 COLUMNAS : ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 4CARAS 0.70 X 1.00 M
DESCRIPCIÓN Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, se deberán emplear encofrados
donde sea necesario. Éstos deberán ser lo suficientemente resistentes y estables a las presiones
debidas a la colocación y vibrado del concreto y deberán mantenerse rígidamente en su posición
correcta. Además, deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los materiales finos del
concreto se escurran a través de las juntas.
MATERIALESLos encofrados podrán ser de madera o metálicos, según lo indicado en los planos; serán de
primera calidad y suministradas por el contratista, el tipo de encofrado es de cara vista.
METODOS DE CONSTRUCCIÓNDe acuerdo con las especificaciones contenidas en esta sección y según se muestra en los planos
o como lo indique el Supervisor, el contratista deberá suministrar, construir, montar y desmantelar
los encofrados, andamios y obra falsa que se necesite para la buena y correcta ejecución de las
obras de concreto del proyecto.
Generalidades. La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en
buenas condiciones y deberá ser reemplazada cuando ello se requiera. El contratista deberá
someter a la aprobación del Supervisor, los planos de detalle de la disposición de los encofrados.
El Supervisor deberá también aprobar, antes de su construcción, los encofrados para elementos
prefabricados. A tal fin, el contratista presentará, con suficiente anticipación, los planos detallados
de construcción y, si el Supervisor lo requiriere, también los cálculos correspondientes. La
aprobación por parte del Supervisor no eximirá al contratista de su responsabilidad por la
disposición, seguridad y resistencia de los encofrados.
Tirantes para encofrados. Los agujeros que dejen los tirantes para fijar los encofrados deberán
rellenarse con concreto o con mortero de cemento. Los ajustadores, conectados a los extremos
de las varillas, deberán ser de un tipo que permita removerlos dejando agujeros de forma regular.
Los agujeros que queden en las caras del concreto expuestas permanentemente a la acción del
aire o del agua deberán rellenarse con mortero de cemento.
En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, el Supervisor podrá permitir el
uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras después de que
los encofrados se remuevan.
Tipos de encofrados. Con el fin de obtener el acabado requerido de la superficie final del
concreto, el contratista deberá utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el que ordene
el Supervisor.
Los tipos de encofrados más comunes son los siguientes:
Encofrados de madera bruta, para cimentaciones.
Encofrados de madera cepillada, machihembrada o enchapada, para estructuras cara - vista y
estructuras hidráulicas.
Encofrados metálicos para estructuras cara vista.
El contratista deberá prever aberturas temporales en los encofrados para facilitar la limpieza e
inspección previa al vaciado del concreto, así como el vibrado del mismo.
Andamios. Se entiende por andamios el conjunto de pilares, vigas, tablas, etc., que sirven para
soportar encofrados o para otros usos en la ejecución de los trabajos. Antes de la ejecución de
los trabajos, el contratista someterá a la aprobación del Supervisor los cálculos de los andamios
principales, así como los planos de detalle.
Todos los andamios deberán tener la suficiente resistencia para soportar las cargas contra golpes
y/o acciones similares. Asimismo, deberán reunir todas las condiciones de estabilidad y
seguridad, cumpliendo con lo establecido en la norma ACI 347.
El asentamiento y las deflexiones verticales y laterales de los andamios deberán tomarse en
cuenta, calculando la sobre elevación requerida, con el fin de que la superficie exterior del
concreto corresponda a los alineamientos y niveles indicados en los planos.
Limpieza y aceitado de los encofrados. En el momento de vaciarse el concreto, la superficie de
los encofrados deberá estar libre de incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales
indeseables que puedan contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos
de las especificaciones relativas al acabado de las superficies. Antes de colocar el concreto, las
superficies de los encofrados deberán lubricarse con un tipo de material llamado disolvente, el
cual deberá impedir que el concreto se pegue a los encofrados y no deberá manchar las
superficies del concreto.
Desencofrado. Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en
cuenta los mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre vaciado y desencofrado, pero en ningún
caso deberán removerse antes de que el Supervisor lo apruebe.
Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente después
del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción de los
encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto, y cualquier concreto que sufra
daños por esta causa deberá repararse a costo del contratista.
Se llamará "tiempo entre vaciado y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que se termina
un vaciado hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o autorice lo contrario, el
tiempo mínimo entre vaciado y desencofrado para el concreto que será colocado en las obras
deberá ser el siguiente:
Ubicación Tiempo mínimo
Costados de las vigas y losas 36 - 48 horas
Fondos de vigas 21 días
Losas 14 días
Muros 3 días
En caso de utilizarse aceleran tes, previa autorización del Supervisor, los plazos podrán reducirse
de acuerdo con el tipo y proporción del acelerante que se emplee. En todo caso, el tiempo de
desencofrado se fijará de acuerdo con las pruebas de resistencia efectuadas en muestras de
concreto tomadas en el sitio de las obras.
Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado cuidadosamente; no se
aceptará si presentan alabeos o deformaciones.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOSDurante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos en la sub sección de
“Materiales” de esta Sección.
Medir las áreas de encofrados para estructuras de concreto colocados por el contratista en
acuerdo a la presente especificación.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cuadrado (m2).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.03.07 COLUMNAS: ACERO DE REFUERZO F’y=4200 Kg/cm2
Ídem Partida 03.03.03
03.04.00 SUMINISTRO Y MONTAJE DE TUBERIAS
03.04.01 SUMINISTRO DE TUBERIA HºDº INTEGRAL CON ENCHUFES DN 400MM
DESCRIPCIONEl suministro de las tuberías de Hierro Fundido Dúctil Integral de Alcantarillado DN 400mm,
deberán tener la longitud de 6.00ml.
El transporte de las tuberías será por medio de vehículos desde la fábrica o del almacén del
distribuidor hasta la ciudad de Ayacucho en un lugar del Asentamiento Humano Vista Hermoza.
Las tuberías de Hierro Dúctil serán utilizadas para el cruce aéreo del río Alameda.
CALIDAD DE LOS MATERIALESLos tubos de hierro fundido dúctil integral de alcantarillado deberán cumplir con la Norma
Internacional ISO 2531-1998.
Los tubos hierro fundido dúctil integral estarán revestidos interiormente de mortero de cemento en
conformidad con la Norma Internacional ISO 4179.
Estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la Norma Internacional ISO
8179 Parte 1- 1995. La cantidad de zinc depositada, según esta norma, no será inferior a 130
gr/m2. Después del zincado, en conformidad con la Norma Internacional ISO 8179 Parte 1- 1995,
los tubos serán revestidos con una pintura bituminosa. El promedio de espesor de la pintura
bituminosa no será inferior a 70 micras.
Las juntas para los enchufes serán de tipo automático. El material utilizado para los anillos de
junta será de tipo EPDM o equivalente en conformidad con la Norma Internacional ISO 4633-
1996.
Las desviaciones angulares admitidas por las juntas automáticas son para los diámetros de 60mm
a 150mm de 5°, 200 a 300mm 4°, 350 a 600mm 3°, 700 a 800mm 2°, 900 a 1000mm 1°30, 1000 a
2000mm 1°30.
A. RESISTENCIA A LA INTEMPERIEUna tubería instalada superficialmente esta expuesta a:
· Incidencia de los rayos solares
· Golpes
Incidencia de los rayos solaresLa fundición dúctil por ser un material metálico no es afectada estructuralmente por la incidencia
de los rayos solares ni las variaciones de temperatura, igualmente sus excelentes propiedades
mecánicas se mantienen durante toda la vida útil del sistema, garantizando así su funcionamiento
continuo. Así mismo, el revestimiento exterior Standard con zinc metálico no presenta
degradaciones o reducciones de espesor producidas por la radicación solar manteniendo
indefinidamente sus propiedades protectoras a la fundición.
GolpesEs inevitable el riesgo de golpes y choques al que esta expuesta una tubería al ser instalada
superficialmente, llegando a disminuir la fiabilidad del sistema. La tubería y accesorios en
fundición dúctil, resisten con facilidad las exigencias que este riesgo presenta, debido a:
La resistencia a la tracción. Con 420 Mpa de resistencia mínima, exigidos por la norma
internacional ISO 2531 - 1998, valor similar al del acero, la fundición dúctil es un material
resistente a los golpes y deformaciones.
La rigidez diametral. El alto modulo de elasticidad de la fundición dúctil, le confiere a los tubos
una elevada rigidez diametral, lo que representa una gran resistencia a los aplastamientos.
B. SOPORTES
Para garantizar la estabilidad de la tubería, que impida el desenchufe de las juntas, Es preciso
disponer:
un soporte para cada tubo
cada soporte situado detrás del enchufe o campana
un asiento con un a = 120° constituye una buena precaución
un collarín de fijación (platina de acero) equipado con protección de elastómero.
C. DILATACIÓN TÉRMICALas canalizaciones de hierro fundido dúctil, a diferencia de otros materiales metálicos, tienen la
ventaja de evitar la instalación de compensadores de dilatación.
Punto fijo: cada collarín debe estar suficientemente apretado para constituir un punto fijo (prever
un ancho suficiente de collarín).
Absorción de las dilataciones: entre cada soporte, la junta automática sirve como compensador
de dilatación porque absorbe la que corresponde a una longitud de tubo (dentro de los límites de
DT admisibles).
D. ANCLAJECada elemento sometido a un empuje hidráulico (codos, tees, reducciones) debe ir estabilizado
por un macizo de anclaje.
Se pueden realizar cambios de dirección de gran radio de curvatura por simple desviación de las
juntas (dentro de los límites de tolerancias especificados), en cuyo caso se debe reforzar el
anclaje de los soportes considerados, después de haber valorado los empujes hidráulicos
resultantes al nivel de las juntas desviadas.
Conviene prever un coeficiente de seguridad de dimensionamiento, con el fin de compensar los
esfuerzos hidráulicos debidos a un eventual mal alineamiento de la canalización.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro lineal (ml).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.04.02 SUMINISTRO Y COLOCACION DE ACCESORIOS EN UNIONES APOYADOS DE TUBERIA HºDº DN 400MM
DESCRIPCIONPara garantizar la estabilidad de la tubería, que impida el desenchufe de las juntas, es preciso
colocar una junta acerrojada externa JTE. El acerrojado tiene como función repartir los empujes
axiales que aparecen en determinados puntos (codos, tes, reducciones, bridas ciegas.). Este
dispositivo se compone de una Contrabrida Acerrojada de Hierro Dúctil de DN 400 mm. Bulones
de 27x102 mm, un anillo metálico y un cordón de soldadura, las mismas que estarán ubicadas
detrás del apoyo en columnas que servirán de apoyo a la tubería de Hierro Dúctil. Las uniones
acerrojadas están ubicados entre las progresivas 5+404.18 hasta la progresiva 5+466.19.
METODO DE CONSTRUCCION
A los 14 días de fraguado del concreto de la columnas se procederá a la colocación de la tubería
de Hierro Dúctil DN 400mm, las que deberán ser instaladas en posición definitiva de acuerdo a
planos, para luego proceder a colocar las 09 uniones acerrojadas.
El montaje de la junta JTE se realiza mediante la introducción de la espiga en un enchufe (Junta
elástica JGS con un anillo de goma), aplicando una fuerza axial exterior, se instala el cordón de
soldadura, seguido de la colocación de un sistema de acerrojado constituido de un arandela
metálica y una contrabrida con bulones. Si se trata de una tubería cortada, el montaje requiere
que previamente se realice el chaflán y el cordón de soldadura.
Junta Acerrojada Externa JTELa junta acerrojada externa permite asegurar las uniones por un elemento saliente dispuesto en el
extremo liso que es un cordón de soldadura. El recorrido de las fuerzas antes referido es: Cordón
de soldadura – Arandela – Contrabrida – Bulones – Enchufe.
Junta JTE 1.- Contrabrida 2.- Bulón 3.- Anillo metálico 4.- Cordón de soldadura
Dimensiones Junta Acerrojada Externa JTE
DN
Dimensiones y Masas
DE P EBulones Masas
Cantidad Dimensiones Aro de goma Conjunto de acerrojado
mm mm mm mm kg kg300 326 107,5 516 8 27 x 102 0,71 37,7350 378 110,5 570 8 27 x 102 0,90 39,0400 429 112,5 618 10 27 x 102 1,10 48,0450 480 115,5 671 14 27 x 102 1,32 57,0500 532 117,5 734 16 27 x 102 1,54 76,7600 635 122,5 840 20 27 x 102 2,16 88,1700 738 147,5 958 24 27 x 123 2,87 145,7800 842 147,5 1069 30 27 x 123 3,67 173,8900 945 147,5 1178 30 27 x 123 4,61 196,2
1000 1048 157,5 1286 30 27 x 123 5,59 223,91200 1255 167,5 1526 40 27 x 123 9,23 247,8
CALIDAD DE MATERIALESEl material utilizado para los anillos de junta JGS será de tipo EPDM o equivalente en conformidad
con la Norma Internacional ISO 4633-1996.
Las juntas de acerrojado externa se acondicionan en kit con todos los elementos necesarios para
su instalación (Contrabrida - Bulon - Anillo Metálico - Cordón de soldadura) y serán de Hierro
Dúctil según la norma ISO 2531-1998.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por unidad (und).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.04.03 INSTALACION DE TUBERIA DE HºDº INTEGRAL DN 400 MM
DESCRIPCIONEsta partida consiste en ejecutar la instalación de tuberías de Hierro Dúctil Integral de
Alcantarillado, en el tramo comprendido entre la progresiva 5+404.18 (buzón BZ-192) y la
progresiva 5+515.18 (BZ-193), en el lugar del Asentamiento Humano Vista Hermoza.
Los tubos de hierro fundido dúctil integral de alcantarillado DN 400mm, cruzaran en forma aérea el
río Alameda y por terrenos de cultivos de propiedad privada, las tuberías estarán apoyadas sobre
columnas intermedias de concreto armado de 0.70 x 0.70m y 0.70 x 1.00m de sección, así como
sobre vigas con perfiles I de acero W20 x 70.
La longitud total de la tubería de Hierro Dúctil de alcantarillado que cruzara de forma aérea es de
111.00ml
METODO DE CONSTRUCCIONLas tuberías serán transportadas a pie de obra en camiones hasta la zona de Vista Hermoza,
luego serán bajados manualmente con la ayuda de equipos como teclees, tirfors, sogas y otros
hasta donde se ubica el BZ-192, la misma que viene a ser el punto de inicio del tramo donde se
instalara las tuberías de Hierro Dúctil de Alcantarillado de DN 400mm.
Las tuberías tendrán la longitud de 6.00ml, esta medida deberá cumplirse con la finalidad de que
cada unión de la misma se apoye sobre las columnas de concreto armado de 0.70x0.70m de
sección, el tramo comprende desde la progresiva 5+404.18 hasta la progresiva 5+466.19 en la
cual habrá 9 apoyos.
así mismo desde la progresiva 5+466.19 hasta la progresiva 5+489.19, la tubería de hierro fundido
dúctil integral de alcantarillado DN 400mm, cruzaran en forma aérea el río Alameda teniendo
como apoyo 02 vigas de acero W20x70, las mismas que se apoyaran sus extremos sobre
columnas de concreto armado de 0.70 x 1.00m de sección.
La longitud total del cruce aéreo, en la cual se instalaran las tuberías de Hierro Dúctil de
Alcantarillado es de 111.00ml.
El montaje o izaje de las tuberías hacia la parte alta de las columnas será mediante grúas, con la
finalidad de evitar golpes en la tubería y se dañe interiormente el recubrimiento de mortero de
cemento.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro lineal (ml).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.04.04 SUMINISTRO Y MONTAJE DE PERFIL METALICO I
DESCRIPCION
El suministro de los perfiles I de acero W20x70 o VS 500X104 serán de 23.00ml de longitud o
caso contrario en 02 piezas de 11.50ml, las mismas que deberán ser soldadas in situ, los trabajos
de la soldadura así como el suministro de la energía corresponden a la presente partida, por lo
que por ningún motivo el contratista deberá generar presupuestos adicionales.
El montaje de las vigas de acero I W20x70 o VS 500X104, se ejecutaran en el colector principal
Nº 08 en el cruce del río Alameda entre las progresivas 5+466.19 hasta 5+489.19 en la longitud
de 23.00ml.
METODO DE CONSTRUCCIONUna vez que los perfiles I de acero W20x70 o VS 500x104 cumplan con las dimensiones
señaladas en los planos, se procederá al montaje de la misma, para lo cual el contratista deberá
emplear una grúa o caso contrario mediante equipos como teclees, tirfor, sogas u otras
herramientas que a criterio del contratista sirvan para efectuar el lanzamiento de la estructura
metálica desde un punto fijo.
Las alas del perfil de acero I W20x70 o VS 500x104 parte inferior en los extremos tendrán 3
huecos de 7/8” a cada lado del ala, que servirán para introducir a los pernos de ¾” embebidas en
el concreto de las columnas de sección 0.70x1.00m, para la fijación será mediante sus respectivas
tuercas.
El perfil de acero W20x70 o VS 500x104 deberá estar protegido con pintura anticorrosivo de color
rojo.
CALIDAD DE LOS MATERIALESLos perfiles de acero W20x70 o VS 500x104, serán aceros ASTM A-36 con resistencia a la
fluencia de fy=2,530kg/cm2 y una resistencia a la rotura de fu=4,080kg/cm2.
SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDADLos perfiles de acero W20x70 o VS 500x104, deberán cumplir con los controles de calidad, para lo
cual el contratista presentara al Supervisor, los certificados de control de calidad del fabricante.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro lineal (ml).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.04.05 SUM. Y COLOCACION PERNOS DE ACERO ¾”x24” EN VIGAS I
DESCRIPCIONEl suministro de los pernos de acero ¾”x24” será incluyendo tuercas y serán entregados por el
proveedor en almacén de la obra.
La colocación de los pernos de acero, se ejecutaran en el colector principal Nº 08 en el cruce del
río Alameda en las progresivas 5+466.19 y 5+489.19.
METODO DE CONSTRUCCIONLos pernos de acero ¾”x24”, deberán ser aseguradas mediante puntos de soldadura o mediante
alambres a los refuerzos longitudinales y transversales de las columnas de 0.70 x 1.00m, antes de
procederse al vaciado del concreto de las columnas.
Una vez que los pernos estén anclados al concreto de las columnas, los perfiles de acero W20x70
o VS 500x104 con sus respectivos agujeros, 3 por ala serán colocados en las roscas 5” del perno
del acero y fijados con sus respectivas tuercas,
CALIDAD DE LOS MATERIALESLos pernos acero ¾” x 24”, serán aceros ASTM A-325, con resistencia a la fluencia de
fy=2,530kg/cm2 y una resistencia a la rotura de fu=4,080kg/cm2
SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDADLos pernos de acero ¾” x 24”, deberán cumplir con los siguientes controles de calidad:
Certificados de control de calidad del fabricante.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por unidad (und).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.04.06 SUMINISTRO Y COLOCACION DE BASE DE CONCRETO ARMADO
DESCRIPCIONLas bases o apoyos cóncavas de concreto armado serán fabricadas in situ y serán utilizadas en el
colector principal Nº 08 en el cruce del río Alameda entre las progresivas 5+466.19 y la 5+489.19.
METODO DE CONSTRUCCIONLas bases o apoyos de concreto armado serán fabricados in situ de 0.36m y 0.50m, las alturas
serán variables por la superficie cóncava de la base siendo de 0.12m en el centro y 0.23m en los
extremos, las bases o apoyos tendrá en la parte inferior un refuerzo de acero de ½” espaciados
cada 0.10m.
Una vez instalada los perfiles de acero W20x70 o VS 500x104, se procederá a la colocación de
las bases o apoyos sobre las alas de los perfiles detrás del enchufe de las tuberías de Hierro
Fundido Dúctil DN 400mm. Además para evitar el deslizamiento de los apoyos de concreto se
procederá a la colocación de ángulos estructurales “L” de 100x100x12 mm y soldadas al perfil de
acero “W”.
CALIDAD DE LOS MATERIALESLas bases o apoyos de concreto armado serán de calidad f’c=210kg/cm2, la dosificación será
preparada con mezcladora y las proporciones de los insumos será en función al diseño de
mezclas.
Para la colocación de las bases o apoyos sobre los perfiles de acero W20x70 o VS500-104, estas
deberán efectuarse una vez haya transcurrido el tiempo de 28 días después de su fabricación.
Los perfiles “L” serán aceros ASTM A36 con resistencia a la fluencia de fy=2,530kg/cm2 y una
resistencia a la rotura de fu=4,080kg/cm2.
SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDADLa determinación del control de calidad de las bases o apoyos de concreto armado, será
sometiendo a rotura a la compresión simple las probetas de concreto, la resistencia de las
probetas será f’c=210kg/cm2. La cantidad será determinada por el Supervisor de manera
razonable.
Los perfiles “L” de acero, deberán cumplir con los siguientes controles de calidad:
Certificados de control de calidad del fabricante.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por unidad (und).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.04.07 SUM. COLOCACION DE COLLARIN DE ACERO INCL. PERNOS
DESCRIPCIONPara garantizar la estabilidad de la tubería, que impida el desenchufe de las juntas, es preciso
disponer de collarines de platina de acero ASTM A-36, las mismas que estarán ubicadas detrás
del enchufe de la campana de la tubería, la fijación entre el collarín y la tubería de Hierro Dúctil
será mediante pernos de 5/8”x3”, las mismas que estarán empernadas a las alas del perfil de
acero I con sus respectivas tuercas entre las progresivas 5+466.19 hasta la progresiva 5+489.19.
METODO DE CONSTRUCCIONEl proceso de colocación del collarín de platina de acero será de la siguiente forma:
Una vez instalada la tubería de Hierro Fundido Dúctil DN 400mm, se procederá a colocar el
collarín de platina de acero ASTM A-36 sobre la tubería de hierro dúctil detrás del enchufe de la
campana y será fijada mediante pernos de acero inoxidable de 5/8” x 3” empernadas a las alas del
perfil metálico W, las mismas que serán de 02 unidades por apoyo.
El número total de collarines será de 04 unidades y estarán ubicados justo donde se encuentran
las bases o apoyos de concreto armado.
CALIDAD DE MATERIALESLos Collarines de Fijación serán de platina de acero inoxidable ASTM A-36 E=6.35mmX101.6mm,
equipado con protección de elastómero.
Los pernos hexagonales de acero inoxidable de 5/8"x 3" norma ITINTEC 530078 (incluye tuercas)
para anclaje de la platina sobre las alas del perfil W.
El material utilizado para los anillos de junta será de tipo EPDM o equivalente en conformidad con
la Norma Internacional ISO 4633-1996.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por unidad (und).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
03.04.08 PRUEBA HIDRAULICAÍdem Partida 02.03.15
04.00.00 COLECTORES LOCALES
04.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES
04.01.01 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR.Ídem Partida 02.01.01
04.02.00.- MOVIMIENTO DE TIERRA
04.02.01.- EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO SUELTOÍdem Partida 02.02.01
04.02.02 EXCAVACION DE ZANJA EN ROCA SUELTAÍdem Partida 02.02.02
04.02.03 NIVELACION Y PERFILADO DE FONDOS DE ZANJA EN MATERIAL SUELTO04.02.04 NIVELACION Y PERFILADO DE FONDOS DE ZANJA EN ROCA SUELTAÍdem Partida 02.02.05
Ídem Partida 02.02.06
04.02.05 CAMA DE APOYO PARA TUBERÍA CON MATERIAL DE PRESTAMOÍdem Partida 02.02.08
04.02.06 RELLENO LATERAL Y ENCIMADO CON MATERIAL DE PRESTAMO H=30 CM DE LA CLAVE DEL TUBO
Ídem Partida 02.02.09
04.02.07 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIOÍdem Partida 02.02.10
04.02.08 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE CON MAQUINARIA D>=20 KM . Ídem Partida 02.02.11
04.03.00 INSTALACION DE TUBERIAS
04.03.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF DN 200 mm ISO 4435 S-25 04.03.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF DN 200 mm ISO 4435 S-20 Ídem Partida 02.03.01
04.03.03 ENTIBADO PARA ZANJA, PROF. HASTA H=6.00 M PARA INSTALACION DE TUBERIAS
Ídem Partida 02.03.11
04.03.04 SUMINISTRO DE MADERA PARA ENTIBADOÍdem Partida 02.02.14
04.03.05 PRUEBA HIDRAULICAÍdem Partida 02.02.15
04.04.00 BUZONES
04.04.01 BUZON DE D=1.20 Y PROF. HASTA H=1.50 M04.04.02 BUZON DE D=1.20 Y PROF. HASTA H=2.00 M04.04.03 BUZON DE D=1.20 Y PROF. HASTA H=2.50 M04.04.04 BUZON DE D=1.20 Y PROF. HASTA H=3.00 M04.04.05 BUZON DE D=1.50 Y PROF. HASTA H=3.50 M04.04.06 BUZON DE D=1.50 Y PROF. HASTA H=4.50 M04.04.07 BUZON DE D=1.50 Y PROF. HASTA H=5.00 M04.04.08 BUZON DE D=1.50 Y PROF. HASTA H=6.00 MÍdem Partida 02.04.01
04.04.09 DADOS DE CONCRETO PARA BUZONES F’c=175 Kg/cm2Ídem Partida 03.03.02
04.04.10 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE CON MAQUINARIA D>=20KMÍdem Partida 02.02.12
05.00.00 CONEXIONES DOMICILIARIAS
05.01.00 EXCAVACION MANUAL Y REFINE DE ZANJA EN TERRENO NO CLASIFICADO.
DESCRIPCION Esta partida consiste en la excavación de zanjas en terreno de tipo suelto o semirocoso en varias
calles de las redes secundarias.
METODO DE CONSTRUCCIONLa excavación de la zanja será manualmente, previamente a la excavación, sobre el terreno
deberá haberse efectuado el trazado y marcado el ancho de la zanja conforme se indica en los
planos, la profundidad de excavación será también conforme se indica en los planos, el control de
la profundidad será llevada por el topografo y un ayudante quien deberá portar una mira, para
determinar la gradiente de la línea del colector principal.
Las profundidades de las zanjas serán en función a las indicadas en los planos de perfiles
longitudinales, las mismas que deberán ser cumplidas por el Contratista.
El Ingeniero Supervisor aprobará la forma de excavación realizada, y si fuese necesario, se
realizará las correcciones del caso.
Las excavaciones deberán de tener las medidas indicadas en los planos respectivos, la alineación
será correcta, ya sea verticalmente como horizontalmente.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
05.02.00 CAMA DE APOYO PARA TUBERIA CON MATERIAL DE PRESTAMO.Ídem Partida 02.02.08
05.03.00 RELLENO LATERAL Y ENCIMADO CON MATERIAL DE PRESTAMO H = 30CM DE LA CLAVE DEL TUBO.Ídem Partida 02.02.09
05.04.00 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO.Ídem Partida 02.02.10
05.05.00 SUMIN. E INST. DE CONEXION (Inc. caja base y 3 cuerpos, rejilla, marco y tapa, silla Tee PVC 8"x6", losa).
DESCRIPCIONEn esta partida consiste en el suministro e instalación de todos los accesorios que componen una
conexión domiciliaria de desagüe, la misma que será colocada e instalada en los predios que se
ubican dentro del ámbito del proyecto.
La instalación de los componentes son: 01 base de concreto simple, 03 cuerpos de concreto
simple, rejilla metálica, marco y tapa, silla tee en la red secundaria y la construcción de una losa
de concreto.
METODO DE CONSTRUCCION Y CALIDAD DE LOS MATERIALES
1.- Elementos de Reunión:
Caja de Concreto para Desagüe Pre Fabricado 01 Base + 03 Cuerpos.La Caja de concreto para Desagüe, será de concreto f’c= 175 Kg/cm² conformada por módulos
prefabricados de dimensiones de acuerdo a la NTP 334.081.
El acabado interior será cara vista con superficie pulida sin porosidades o cangrejeras, cada
elemento será por machihembrado y, hasta profundidades no mayores a 1.20m. El diseño para
profundidades mayores estará de acuerdo a cada situación.
El módulo base tendrá su fondo en forma de “media caña” paralela a tapa de la caja de registro.
La caja de registro debe instalares en la vereda a 0.30m. del límite de propiedad.
Marco y tapa de fierro galvanizadoEl marco y la tapa para la caja de desagüe serán de acero galvanizado cuyas dimensiones son
0.50x0.25m.
Rejilla De ProtecciónEsta constituida por una malla de Fierro Acerado de 1/4” de diámetro a cada 2” entre eje para el
debido empotramiento a la caja de registro deberá tener patines. Su finalidad es la retención de
cualquier material que obstaculice el correcto funcionamiento de la instalación de desagüe.
2.- Elementos de Empotramiento:
Silla Yee 45º o Silla Tee 90ºAccesorios de empalme de la conexión de la tubería de conducción con el colector, deberá
cumplir la norma NTP ISO 4435, el empalme es unión flexible con sello elastomérico.
Instalación:La caja de registro pre fabricada de concreto, se instalará en la vereda a 0.30m. del límite de
propiedad, donde su tapa quedará nivelada, al ras del nivel de la vereda. En el caso de existencia
de veredas la cota de acabado de la tapa será el nivel de la vereda, en caso contrario la cota de
de acabado de la tapa será a 0.05m. del nivel del terreno natural. La base de la caja se apoyará
sobre el fondo de la zanja compactado a mano los tres módulos o cuerpos se unirán por
machihembrado.
El Empalme de la conexión con el colector de servicios, se hará en la clave del tubo colector,
obteniéndose una descarga con caída libre sobre esta, para ello se perforará previamente el tubo
colector, mediante el uso de sacabocado permitiendo que la silla Yee o Tee quede totalmente
apoyado sobre el colector, sin dejar huecos de luz que posteriormente puedan implicar riesgos
para el sello hidráulico de la unión.
Para la unión de la Silla Yee o Tee con la tubería colector se utilizará cemento disolvente PVC
(pegamento) que se le adhiere al punto de empalme, mientras fragüe se colocará una abrazadera
con alambre Nº 16 para su fijación.
Losa de concreto f’c=175 Kg/cm² (e=0.15m)Se realizará el reemplazo o reposición de veredas de concreto del área total de vereda
(0.75x0.45m) afectada por la rotura realizada para la instalación de la caja porta medidor.
En caso que no exista veredas, se construirá losa de concreto de 0.75x0.45m de área, que
permita cubrir la totalidad del perímetro de la caja porta medidor y asegura su fijación de la caja
con el terreno y el marco y la tapa de la caja porta medidor.
En cualquier caso la losa de la vereda tendrá un espesor de 0.15m y el concreto especificado será
de f’c=175 Kg./cm². La mezcla del concreto será en forma manual, para la preparación del
concreto se utilizará cemento Pórtland tipo I, Agregado fino y agregado grueso (piedra chancada
de ½”) teniendo en cuenta las dosificaciones adecuadas para obtener la resistencia del concreto
especificado.
El acabado de la superficie de la vereda, cuando se repone será a a 5cm del nivel de terreno
natural, la superficie puede ser pulido, frotachado o escobillado y cantoneado perimetralmente.
El acabado de la superficie de la vereda, cuando se construye será los mismos niveles de la
vereda existente, la superficie será frotachado o escobillado y bruñado perimetralmente.
Dados de anclajeEl acoplamiento de las tuberías de ingreso y salida a la caja se hará con resane de mortero 1:3 ,
privo colocado de la rejilla de protección, complementándose posteriormente con dados de anclaje
de concreto f´c=140kg/cm2
Será obligatorio para el personal, el uso de las siguientes indumentarias.
Cabeza Cascos de seguridad
Manos Guantes de cuero
Pies Botas de seguridad puntera de acero
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por unidad (und).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
05.06.00 SUM. E INST. DE TUBERIA PVC UF DN 160 mm 4435 S-25.
DESCRIPCIÓNComprende el suministro y colocación de la tubería de PVC ISO 4435 S-25 DN 160mm,
incluyendo anillo. Los tubos para alcantarillado son clasificados en Series (S) en función del
diámetro exterior del tubo y su espesor y en relación al factor de rigidez. Se utiliza en el transporte
de desechos de origen doméstico e industrial, así como de aguas superficiales.
El material de fabricación de estos tubos y conexiones básicamente está compuesto de Poli
Cloruro de Vinilo (PVC) al cual se le añade los aditivos necesarios para que tengan buen acabado
superficial, sean durables, resistentes y opacos.
El color del tubo de acuerdo a la Norma NTP ISO 4435 es marrón anaranjado y su longitud es de
6m; lleva un anillo Elastomérico en uno de los extremos y en el otro un bisel (110mm a 630mm).
Para unir los tubos con facilidad se utiliza lubricante PVC.
Se considera la longitud del tubo de 6m incluida la campana U.F. para efectos de tener medidas
estándar ya que la longitud de la campana varía de diámetro en diámetro.
Longitud de Campana U.F.
Diámetro
Exterior
(mm)
Longitud Total
de Campana
(mm)
160 130
Los tubos deben cumplir ciertos requisitos de rigidez especificados en el siguiente cuadro:
Diámetro
Referencial
(plg)
Diámetro
Exterior
(mm)
Espesor Nominal de Pared (e) (mm)
Rigidez referencial KN/m²
2 4 8
S - 25 S – 25 S - 25
Espesor
(mm)
Espesor
(mm)
Espesor
(mm)
6" 160 3.2 4.0 4.7
110 115160 130200 145250 175315 200
L. Total U.F.
Examen de la Tubería:Se examinará minuciosamente los tubos en la superficie, rechazándose las que puedan presentar
algún deterioro.
Colocación de la Tubería en la Zanja:Bajar cuidadosamente la tubería a la zanja valiéndose según su peso, ya sea con una cuerda en
cada extremidad manejada cada una por un hombre, o de un caballete o trípode provisto de
polea.
Deberá tenerse cuidado al bajar los tubos y una vez colocado los tubos en la zanja se asentarán y
unirán convenientemente, debiendo mirar las uniones aguas arriba, centrando y alineando
correctamente.
El alineamiento de las tuberías se realizará usando los cordeles, uno en la parte superior y otro a
un lado de ella, para conseguir de esta manera el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente. Los puntos del nivel (base de los buzones) deben ser colocados con
instrumentos de ingeniería de precisión.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de la suciedad, a medida que progresa
el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado convenientemente
con tapones de madera, de modo que impida el ingreso de tierra y otras materias extrañas.
Limpieza de la Tubería:Antes de colocar el tubo definitivamente debe de asegurarse que el interior este exento de tierra,
piedras, útiles de trabajo, ropa o cualquier objeto o materias extrañas; también que anillos estén
limpios, con el fin de obtener una unión hermética.
Examen y limpieza de los accesorios:Se someterá el anillo a una tracción, debe ser limpiada y sometida al ensayo del martillo, para
verificar que no haya roturas, rajaduras ni defectos de fundición.
En general se asegurará de la limpieza perfecta del tubo y anillo.
Alineamiento en el montaje:Durante el montaje de las tuberías debe alinearse y nivelarse los dos extremos de los tubos que
se van a unir, ampliando la excavación si fuese necesario para lograr el alineamiento correcto de
los tubos a unir.
Para colocar la tubería en su posición, debe descartarse en absoluto el empleo de cuñas de
piedra o de madera, ya sea en la tubería o para asegurar los accesorios, en la instalaciones que
presenten curva de gran radio, cada tubo debe seguir el alineamiento del anterior durante el
montaje y tan solo después de terminado el montaje se llevará a cabo el alineamiento curvo
provisto.
Será obligatorio para el personal, el uso de las siguientes indumentarias.
Cabeza Cascos de seguridad
Manos Guantes de cuero
Pies Botas de seguridad puntera de acero
Esta partida considera ejecutar las siguientes sub partidas:
Excavación manual de zanja en terreno no clasificado incluye nivelación y perfilado.
Relleno lateral y encimado con arena gruesa H=0.30 cm. de la clave del tubo.
Relleno y compactado con material propio.
Cama de apoyo para tubería DN 160mm con arena gruesa.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por metro lineal (ml).
BASES DE PAGOLa forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
05.07.00 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE CON MAQUINARIA D > = 20KM.Ídem Partida 02.02.12
06.00.00 VARIOS
06.01.00 TRANSPORTE DE MATERIALES (ALMACEN – PIE DE OBRA)
DESCRIPCIONEl CONTRATISTA, deberá transportar todos los materiales y herramientas que se requiere en la
obra, mediante flete terrestre desde el Almacén Central a pie de obra, con la debida anticipación a
su uso en obra, de tal manera que no genere atraso en la ejecución de la misma.
METODO DE MEDICIONLa forma de medición es por Kilogramo (Kg).
BASES DE PAGO
La forma de pago será según el método de medición, y será pagada al precio unitario del contrato,
dicho pago constituirá compensación total por el costo de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.