Estudio Básico · 4 | Página Distinguían cuidadosamente el sentido meramente literal de la...
Transcript of Estudio Básico · 4 | Página Distinguían cuidadosamente el sentido meramente literal de la...
Iglesia E vangelica F orm ación de F eIglesia E vangelica F orm ación de F eIglesia E vangelica F orm ación de F eIglesia E vangelica F orm ación de F e
Hermeneutica Estudio Básico
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
2 | P á g i n a
INTRODUCCION
La palabra hermenéutica se deriva del griego hermenéutike, derivado a su
vez del verbo hermenéu.
Definición: Es la ciencia que nos enseña los principios, métodos y reglas de
interpretación.
En nuestro estudio nos ocuparemos de la hermenéutica sacra, o sea la que se
trata de la recta inteligencia e interpretación de las escrituras bíblicas.
La hermenéutica es estudiada con vistas a interpretar los escritos del pasado.
Quita las distancias entre el autor y sus lectores. Nos enseña a situarnos en el
tiempo y espíritu del autor, aprendiendo así, a conocer la mente del Espíritu.
IMPORTANCIA DEL ESTUDIO.
A. Proporcionar una recta y adecuada interpretación de las Escrituras. (2.
Tim. 3:14-17).
B. Que cada sermón se que se predique descanse sobre un sólido
fundamento exegético. (hch. 7).
C. Guardarnos de no torcer las escrituras en la enseñanza de las mismas y así
evitarnos perdernos a nosotros y a los que nos escuchan. (1ª Tim. 4:16; 2ª
Ped. 3.16).
En el ministerio de la visitación, se requiere explicar improvisadamente
pasajes de las escrituras de acuerdo a la necesidad. (Sal. 119:27).
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
3 | P á g i n a
BOSQUEJO
I. INDICACIONES DE LAS CUALIDADES QUE DEBEN CARACTERIZAR A UN
INTERPRETE DE LA BIBLIA
II. BREVE BOSQUEJO DE LA HISTORIA DE LOS PRINCIPIOS
HERMENEUTICOS.
III. REGLAS BASICAS DE LA INTERPRETACION.
BREVE BOSQUEJO DE LA HISTORIA DE LOS PRINCIPIOS HERMENEUTICOS.
A. DEFINICION DE LA HISTORIA DE LA HERMENEUTICA.
Debemos distinguir entre la historia de la hermenéutica como ciencia y la
historia de los principios hermenéuticos.
La primera nos lleva al año de 1567 A.C. Cuando Flavio Ilírico hizo el primer
ensayo científico de la hermenéutica. Mientras que la segunda empieza en el
mismo inicio de la Era cristiana. En este sentido, enfocaremos nuestro
bosquejo.
La historia de los principios de la hermenéutica, responde a estas dos
preguntas:
1. ¿Cuál es el punto de vista que prevalecía referente a las escrituras?
2. ¿Cuál era el concepto predominante en aquellos tiempos sobre el método
de interpretación?
B. PRINCIPIOS DE INTERPRETACION ENTRE LOS JUDIOS.
1. Los judíos palestinenses.
Estos tenían un profundo respeto a la biblia como infalible palabra de Dios.
Consideraban aun sus letras como sagradas y sus copistas tenían la
costumbre de contarlas, no fuera que olvidaran alguna en la transcripción.
Tenían la ley en mayor estima que los profetas y escritos santos. De ahí que
la interpretación de la ley fuera su gran objetivo.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
4 | P á g i n a
Distinguían cuidadosamente el sentido meramente literal de la biblia
(PESHAT) y su exposición exegética (MIDRASH). El motivo y el objetivo de
midrash era investigar y dilucidar, por todos los medios exegéticos, el
significado oculto y aplicación práctica de la escritura.
Su gran defecto fue exaltar la ley oral, o tradición (que era prácticamente, las
deducciones e interpretaciones de la ley escrita de los rabinos), como sostén
indispensable de la ley escrita, y finalmente sirvió para invalidar aquella ley
(Mat. 7:13)
1. Los judíos Alejandrinos.
Adoptaron el principio fundamental de Platón de que no debe creerse
nada que sea indigno de Dios. Por tanto, doquiera que encontraban en el
A.T. cosas que no concordaban con su filosofía recurrían a
interpretaciones alegóricas. Filón fue su máximo exponente. No
solamente desechó el sentido literal de la escritura, sino que lo veía como
una concesión para los débiles. Para él, todo era símbolo de las cosas más
profundas, el sentido oculto de las escritura era su punto fuerte.
2. Los karaistas.
Secta fundada por Hanan Ben David (800 A.C.) Representaban una
protesta contra el rabinismo. La forma hebrea de la palabra “Karaita” es
Beni Mikra , o sea “hijos de la lectura”. Eran así llamados porque su
principio fundamental era considerar la escritura como única autoridad en
materia de fe.
Desdeñaban la interpretación rabínica y la tradición oral. Procedieron a un
nuevo y cuidadoso estudio del texto de las escrituras. Su exegesis era más
solida que la de los judíos palestinenses o Alejandrinos.
3. Los cabalistas.
Procedían bajo el supuesto de que toda la masorah hasta los versículos,
palabras, letras, puntos fueron dados a Moisés en el monte Sinaí, y que el
número de letras, cada letra su transposición y o substitución, tenía un
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
5 | P á g i n a
poder especial y sobre-natural. En su afán de descifrar los misterios
divinos, recurrieron a los siguientes métodos:
A. La geometría. Según la cual podían substituir una palabra bíblica por
otra que tuviera el mismo valor numérico.
B. El notarikon. Consistía en formar palabras por la combinación de las
letras iniciales o terminales, o considerando cada letra una palabra
como letra inicial de otras.
C. La temoorah. Consistía en sacar nuevos significados de texto
intercambiando letras.
4. Los judíos españoles.
Desde el siglo XII al XV, se desarrolló un método más sano de interpretación
entre los judíos españoles.
Algunas de sus interpretaciones son citadas hasta hoy en día.
C. HISTORIA DE LOS PRINCIPIOS HERMENEUTICOS
EL PERIODO PATRISTICO
1. LA ESCUELA DE ALEJANDRIA
Era un gran centro cultural donde la religión judía y la filosofía griega se
encontraron y se influenciaban mutuamente. El método natural para
armonizar la religión y la filosofía fue la interpretación alegórica.
Los principales representantes de esa escuela fueron: Clemente de Alejandría
y su discípulo Orígenes.
Clemente propuso el principio: Toda escritura debe ser entendida
alegóricamente.
Su discípulo Orígenes le sobrepaso en cultura e influencia.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
6 | P á g i n a
La teoría de su interpretación fue: “El significado del Espíritu Santo es
siempre claro, simple y digno de Dios, todo lo que parece oscuro, inmoral o
intrascendente en la biblia, sirve simplemente como incentivo para hacerlo
para hacerlo trascendente, llevándolo mas allá del sentido literal. En su
práctica exegética, más bien menosprecio el sentido literal de la escritura.
2. La escuela de Antioquia.
Fundada después del 378 D.C. por el presbítero de Antioquia. Este tuvo dos
ilustres discípulos. Teodoro de Mopuestia y Juan Crisóstomo (boca de oro).
Ambos desarrollaron teorías exegéticas, reconociendo la necesidad de
determinar el sentido original de la biblia a fin de sacar provecho e ella. No
sólo atribuyendo gran valor al sentido literal de la biblia, sino
conscientemente repudiaron el método alegórico de interpretación y
difundieron el gramático- histórico.
3. El tipo occidental de Exegesis.
Su rasgo más característico fue: La autoridad de la tradición y de la iglesia en
la interpretación de la biblia.
Atribuían un de norma y regla a la enseñanza de la iglesia en la esfera
representada por Hilario de Ambrosio; pero,
Particularmente por jerónimo y Agustín.
Este último se esforzó en presentar la necesidad de respetar el sentido literal
y basar lo alegórico sobre aquel.
Adoptó una cuádruple forma de interpretación bíblica a saber:
A. Histórica. Algunos libros de la biblia, y el canon como un todo, han tenido
un origen histórico y, por lo tanto están considerados por la historia.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
7 | P á g i n a
B.- Etiológica. (Etiología). Estudio sobre las causas de las cosas.
C.-Analógica. (Analogía). Parte de la gramática que trata de los accidentes y
propiedades de las palabras consideradas aisladamente (Método que va de lo
compuesto a lo sencillo, separando sus partes).
4. EL PERIODO DE LA EDAD MEDIA.
Durante la edad media vivieron en la más profunda ignorancia de la biblia.
Esta era mirada como un libro lleno de misterios que solo podían ser
entendidos por un modo místico. En este periodo era generalmente aceptada
la cuádruple interpretación: de forma literal, tropológico (empleo de una
palabra en sentido figurado), alegórico y analógico, y vino a ser principio
establecido, de la interpretación de la biblia tenía que adaptarse a la
tradición y a la doctrina de la iglesia.
Adoptaron la regla que decía: “Aprende primero lo que debes creer y
después ve a la biblia para ayarlo allí”. (Hugo San Víctor).
Ni un sólo principio hermenéutico fue desarrollado en ese tiempo, y al
exégesis estaba atada de pies y manos por la costumbre tradicional y la
autoridad de la iglesia
5. EL PERIODO DE LA REFORMA.
El renacimiento hizo énfasis en la necesidad de acudir al texto original.
Reuchlin y Erasmo, adoptaron este principio, insistieron en que los
intérpretes de la biblia tenían el deber de estudiarla en las lenguas originales
en que fue escrita.
La idea del cuádruple sentido de la escritura fue gradualmente abandonada
y se estableció el principio de que la biblia tiene sólo un sentido.
Los reformadores creyeron que la biblia era la palabra inspirada por Dios.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
8 | P á g i n a
Consideraron la biblia, como la más alta autoridad y el juez supremo de la
apelación en todas las disputas teológicas. Por encima y en contra de la
autoridad de la iglesia, pusieron la infalibilidad de la palabra. Su posición se
hace evidente por la afirmación de que la iglesia no determina las enseñanzas
de la escritura, sino que las escrituras determinan lo que la iglesia debe
enseñar.
El carácter esencial de su exégesis surgió de dos principios fundamentales:
A.- La escritura es intérprete de si misma.
B.-Toda exposición y comprensión de la escritura está en conformidad
de la analogía de la fe.
6. El PERIODO CONFESIONALISTA.
Es el periodo que siguió a la reforma; por un lado rehusaron someter su
exégesis al dominio de la traducción y a la iglesia romanista, pero por otro,
cayeron en la peligrosa práctica de dejarse llevar por los principios
confesionales de cada denominación.
Fue preeminentemente la edad de las denominaciones. “hubo un tiempo en
que en cada ciudad importante tenía su credo favorito” (Farrar). Las
escrituras fueron estudiadas con el fin de hallar en ellas las verdades
abrazadas por cada confesión.
El protestantismo fue lamentablemente dividido en muchas fracciones.
7. EL PERIODO HISTORICO- CRÍTICO.
Durante este periodo, puntos de vista muy divergentes fueron expresados
respecto a la inspiración de la biblia, negando por lo general, la inspiración
verbal y la infalibilidad de la biblia.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
9 | P á g i n a
Se dio un énfasis mucho mayor que antes al elemento humano y divino de las
sagradas escrituras.
Se intento sistematizar la doctrina de la inspiración. Unos tomaron la teoría
de una inspiración que variaba en grado, otros admitían errores e
imperfecciones. Otros aceptaron la idea de una inspiración parcial
limitándola a aquellas porciones que se refieren en la fe y en la moral, y
admitiendo errores en las de carácter histórico y geográfico. Se dio como
principio establecido que la biblia debe ser interpretada como cualquier otro
libro. El elemento divino de la biblia fue generalmente menospreciado,
limitándose el intérprete por lo general a la discusión de cuestiones críticas e
históricas.
Durante este período hicieron su aparición dos escuelas opuestas:
A.- La escuela gramatical: Fundada por Ernesti, el cual sostuvo cuatro
principios de interpretación.
1.-El sentido múltiple de las escrituras debe ser rechazado, aceptando
sólo el sentido literal.
2.- Las interpretaciones tipológicas y alegóricas deben rechazarse,
excepto en aquellos casos en que el autor indica su propósito de expresar
otro sentido más que literal.
3.-Puesto que la biblia tiene un sentido gramatical en común con los
otros libros, debe ser tratado de un modo similar.
4.- El sentido literal no puede ser determinado por un supuesto sentido
dogmatico.
La escuela gramatical fue esencialmente sobrenaturalista, aceptando las
mismas palabras del texto como fuente legitima de autentica interpretación y
la verdad religiosa.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
10 | P á g i n a
B. LA ESCUELA HISTORICA. Esta fue originada por Sembler. Este puso énfasis
en el hecho de que algunos libros de la biblia, y el canon como un todo, han
tenido origen histórico, por lo tanto, están condicionados por la historia.
Sacó la conclusión de que la biblia contiene mucho de local y transitorio. Aún
más, aceptó mezcla de error y de verdad.
Su enseñanza promovió la idea de que las escrituras son falibles producción
humana, y en esencia hizo a la razón humana árbitro de la fe.
III. REGLAS BASICAS DE INTERPRETACION.
REGLA FUNDAMENTAL.
La primera y fundamental regla en la recta interpretación bíblica debe ser la
ya indicada, a saber: La biblia explicada por la escritura, o sea: La biblia, su
propio interprete.
Las escrituras son su mejor intérprete. Comprenderás la palabra de Dios,
mejor que de otro modo alguno consultando una parte con otra (1ª Cor.
2:13).
El no tener en cuenta esta sencilla, pero importante regla, ha conducido a
grandes errores de interpretación. Nadie probará con la biblia lo que por sí
mismo decía creer. La ley de Jehová es perfecta, no hay error en la palabra
sino en el hombre.
REGLA PRIMERA.
Es preciso, en cuanto sea posible, tomar las palabras en su sentido usual y
ordinario.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
11 | P á g i n a
Los autores de las escrituras, escribieron, naturalmente, en su lenguaje
sencillo y ordinario, con el objeto de hacerse comprender. Por ello se
valieron de palabras conocidas y las usaron en el sentido que generalmente
tenían al interpretar nosotros debemos averiguar y determinar cuál sea este
sentido usual y ordinario.
Tomemos en cuenta lo siguiente:
A) Al leer no imaginamos sentidos profundos u obscuros sino el que
literalmente se manifieste. (Sal. 8:7).
B) El sentido usual y ordinario no siempre equivale al sentido literal.
Tengamos presente que cada idioma tiene sus modos propios y peculiares de
expresión, y tan singulares que si se traducen al pie de la letra pierde o se
destruye completamente el sentido real y verdadero. Ejemplo. (Hebraísmo:
Luc. 14:26).
C. En las escrituras se hace abundante uso de toda clase de figuras retóricas,
símiles, parábolas y expresiones simbólicas, (ejem: Juan 15:1).
REGLA SEGUNDA.
Es del todo preciso tomar las palabras en el sentido que indica el conjunto de
la frase.
Existen palabras cuyo significado varía mucho, según el sentido de la frase o
argumento en que ocurre.
Por ello es importante determinar cuál sea el pensamiento especial que se
propone expresar el escritor.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
12 | P á g i n a
Ejemplos:
FE.- La palabra fe significa confianza, pero notemos que de acuerdo al
conjunto de la frase puede cambiar su significado, en:
Galatas 1:23. Significa: Conciencia o doctrina del evangelio.
Hechos 17:31 Significa: Prueba o demostración.
Romanos 14:23 Significa: Convicción.
El significado de sangre, en:
Hechos 17:26: Significa: De un solo hombre.
Mateo 27:25 significa: Culpa o consecuencias.
Romanos 5:9 Significa: Muerte expiatoria de Cristo.
Tiene importancia especial esta regla cuando se trata de determinar si las
palabras deben tomarse en sentido literal o figurado.
TERCERA REGLA
Es necesario tomar las palabras en el sentido que indica el contexto, a saber,
los versículos que proceden y siguen al texto que se estudia.
Es importante para aclarar una expresión oscura, leer más arriba de la lectura
y continuarla más abajo.
Tomemos en cuenta las siguientes consideraciones:
1. En el contexto hallamos expresiones, versículos o ejemplos que nos
aclaran y precisan el significado de la palabra obscura.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
13 | P á g i n a
Ejemplos:
Misterio de Cristo (Efesios 3:4-6).
Mandamientos del mundo (Galatas 4:3, 9-11).
2. Se aclara una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra
que casi tenga el mismo significado, o bien por una palabra opuesta o
contraria a la obscura. Ejemplos:
Arraigados y sobreedificados (col. 2:7).
La paga del pecado es muerte (Romanos 15:19, 29).
REGLA CUARTA
Es preciso tomar en consideración el objeto o propósito del libro o del
mensaje en que ocurren las palabras o expresiones obscuras.
El estudio constante y sirviéndonos de las valiosas ayudas de los comentarios
nos proporcionan el objeto del libro. En otros casos, el mismo libro o pasaje
nos lo proporciona. Por ejemplo, el de toda la biblia (Romanos 15:4; 2ª de
tito 3:16,17), el de los evangelios en (San Juan 20:31); el de proverbios 1:1,4.
REGLA QUINTA
Es necesario consultar los pasajes paralelos (1ª corintios 2: 13). Como pasajes
paralelos, entendemos aquí los que hacen referencia el uno al otro de un
mismo asunto
Una doctrina que pretende ser bíblica, debe resumir y expresar con fidelidad
todo lo que establece la biblia en sus diferentes partes.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
14 | P á g i n a
Para ello necesitamos utilizar los paralelos concernientes. Veremos paralelos
de palabras, paralelos de ideas y paralelos de enseñanza generales.
1. Paralelos de enseñanzas.
En ocasiones el conjunto de la frase y el contexto no explican claramente una
palabra dudosa; por lo cual, podríamos adquirir su verdadero significado
consultando otros textos en que ocurre.
Cuando se trata de nombres propios, se puede utilizar el mismo proceder
para hacer resaltar hechos y verdades que de otro modo se perdería su
importancia y significado.
Ejemplos:
A) Galatas 6: 17. Marcas de Cristo- Consulte: 2ª de corintios 4:10, 11:23,25.
B) Gálatas 3: 27. Vestidos de Cristo- consulte: Romanos 13:13,14; Colosenses
3:12-14.
C) Hechos 13:22. Conforme al corazón de Dios- Consulte: 1ª de Samuel 2:35;
1ª de Samuel 13:14.
NOTA: Al consultar esta clase de paralelos conviene proceder como sigue:
- Buscar el paralelo en el mismo libro o autor en que se halla.
- Siguiente en los demás libros de la misma época.
- Por último, en cualquier libro de las escrituras.
- Esto es importante, porque en ocasiones varía el sentido de una
palabra, ya sea:
- El autor que la usa que la usa.
- La época en que se emplea
- Según el texto en que ocurre
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
15 | P á g i n a
2. PARALELOS DE IDEAS
Cuando un texto determinado es obscuro en su interpretación o discutido, se
consulta no solo las palabras paralelas, sino las enseñanzas, las narraciones y
hechos contenidos en textos que se relacionen con el texto de difícil
interpretación. Ejemplos:
A) La cena del Señor. Solo los clérigos deben beber la copa. Leer: Mateo
21:27 y 1ª de Corintios 11:25-26.
B) Pedro, fundamento o roca de la iglesia. Leer: Mateo 21:42-44; 1ª de Pedro
2:4,8; Efesios 2:20.
PARALELOS DE ENSEÑANZAS GENERALES.
Cuando un pasaje o texto no se aclara consultando un paralelo o similar,
entonces se procede a consultar las: Enseñanzas generales, o también
llamado: El tenor general.
Esto es lo que en general la biblia enseña de un tema o idea especifica.
Ejemplo:
A) El hombre es justificado por la fe, sin la obras de la ley. Galatas 2:16.
¿No debemos vivir una vida santa? Consultemos: Santiago 2:14-24; 1ª
de Pedro 2:12; Salmos 62:12; 1ª de Corintios 3 :13.
B) ¿Dios creó al impío para condenarle? Proverbios 16:4, leamos 2ª de
Pedro 3:9; Juan 3:16.
IV. EXPSICION DE LAS TRES FORMAS DE INTERPRETACION DE LA BIBLIA.
A) LA FORMA GRAMATICAL.
La biblia fue escrita en lenguaje humano por lo consiguiente,
primeramente, interpretada gramaticalmente.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
16 | P á g i n a
1. La etimología de las palabras.
Es aconsejable que el intérprete y el expositor de la sagrada escritura, tenga
en cuenta la etimología establecida de una palabra ya que ello, puede ayudar
a determinar su significado real, o iluminarlo ampliamente.
Por ejemplo: Las palabras hebreas: Rescate (Kopher), redención (kipurim) y
expiación (kapporeth). Todas ellas son derivadas de la raíz kaphar, que
significa cubrir y contiene la idea de redención o expiación cubriendo la falta
cometida. El pecado o el pecador, es cubierto por la sangre redentora de
Cristo, lo cual era tipificada por la sangre de los sacrificios del antiguo
testamento.
2. El uso corriente de las palabras.
El intérprete debe estar familiarizado con los significados que las palabras
adquieren en el curso del tiempo y en el sentido en el cual las usaron los
actores bíblicos.
En esto bien nos puede ayudar un buen diccionario.
El problema de usar sólo este método, es que a menudo revelan opiniones
diferentes. Si el intérprete tiene alguna razón para dudar del significado de
una palabra, tal como se la da su lección, tiene que investigar por sí mismo.
La manera para hacerlo es el método inductivo:
A.- Buscar con la ayuda de una concordancia hebrea o griega los
lugares en que se menciona tal palabra.
B.-Determinar el significado de la palabra en relación con cada uno de
los pasajes en que ocurre.
C.-Utilizar la ayuda interna.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
17 | P á g i n a
Tal estudio inductivo puede capacitarle para:
1) Determinar si el significado dado por un determinado léxico es
correcto o incorrecto.
2) Obtener certeza respecto a algún significado que se presente
dudosa en el léxico.
3) Descubrir un significado que no se había atribuido antes a tal
palabra.
4) El uso de palabras figuradas (tropos).
Estas se conocen también con el nombre de figuras retoricas.
Al interpretar las escrituras, debemos tomar en cuenta que hay un lenguaje
literal y un lenguaje figurado. En esta sección veremos el segundo.
A) La metáfora.
Esta figura tiene por base alguna semejanza entre dos objetos o hechos,
caracterizándose, el uno con lo que es propio del otro. Puede llamarse
comparación no expresada. Es una figura de dicción en la cual un objeto es
comparado a otro.
Se diferencia del símil en que no expresa la semejanza con la palabra.
Ejemplo: Salmos 18:2; Juan 15: Yo soy la vid verdadera, se caracteriza Jesús
con lo que es propio y esencial de la vida y al decir a los discípulos: vosotros
sois los pámpanos, les caracteriza a ellos con lo que es propio con los
pámpanos.
Se procede del mismo modo en la interpretación de otras figuras. Por
ejemplo: Yo soy la puerta; yo soy el camino; yo soy el pan de vida; etc.; Juan
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
18 | P á g i n a
15:1; 10:9; 14:6; 6:51; Mateo 5:13, 14; 1ª de Corintios 3:9; Lucas 13:32;
Mateo 6: 22; Génesis 49:9; Salmos 71:3; 84:11; Abdías 1:18.
NOTA: Regularmente encontramos el verbo ser en la metáfora Soy, es, eres,
sois, etc. Isaías 3:15, Proverbios 16:22; Juan 10:14.
Hay dos clases de metáforas que tienen referencia con el Ser Divino:
1. El ANTROPOPATISMO.
Es aquel en el cual se le atribuyen a Dios emociones, pasiones y deseos
humanos. Ejemplos: (Gn. 6:6; DT. 13:17; Ef.4:30) **** Pasa a la pagina 39.
2. LA SINECDOQUE.
Esta figura es parecida a la metonimia, pero su figura se funda más bien en
una figura física que mental. La parte es puesta por el todo, y el todo por la
parte; el género por las especies y las especies por el género, o un singular
por un plural y viceversa.
“El sudor de tu rostro”.- Se da por el esfuerzo de todo el cuerpo, y “el pan” se
da por la comida en general (Gn. 3:19). Se dice que Jeftè que fue enterrado
en “las ciudades de Galaad” (Jue. 12:7), queriendo significar una ciudad de
aquella región, otro: “Salió edicto de parte de Augusto César que toda la
tierra fuese empadronada”, queriendo decir, por supuesto, la parte de la
tierra que gobernaba Augusto César. (Hch. 24:5; Lc. 2.1; Ex.
4:12; Prov. 23:19,16; Mt. 4:3; Cant. 4:9; Snt.1:27.
3. LA METONIMIA.
Esta figura, así como la sinécdoque, se fundan en la idea de relación, más
bien mental que física, se usa para relaciones de causa y efecto, progenitor y
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
19 | P á g i n a
prosperidad, sujeto y atributo, signo y cosas significadas (señala el símbolo
por la realidad que indica el símbolo)
Ejemplos: “A Moisés y los profetas tienen: (Lc. 16:19). Se hace referencia a
sus escritos, no a los autores. “La llave de la casa de David”. Indica la idea el
control sobre la casa real. La circuncisión es llamada “pacto” en (Hch. 7:8),
porque era señal de un pacto. Dan, Sem, Cam y Jafet por sus descendientes.
(Gen 9:25-27). “No habéis aprendido así a Cristo”. (Ef. 4:20). Cristo por la
enseñanza de él o acerca de él. Hch. 26:14; Jn. 21:15; Mt. 9:37; Sal. 23:4; He.
10:20; Ap.2:5.
4. LA PROSOPOPEYA O PERSONIFICACION.
Se usa esta figura cuando se personifican las cosas inanimadas,
atribuyéndoles los hechos o acciones de las personas. Otra definición:
Atribuye a un animal, a un objeto inanimado, o a una idea abstracta, la vida,
carácter o inteligencia de un ser humano.
Ejemplos: “Abrió la tierra su boca”, como si la tierra fuera una persona (Num.
16: 32). “Montes y collados levantaron canción…árboles…darán palmadas de
aplauso. (Is. 55:12). La misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la
paz se besaron. La verdad brotará de la tierra y la justicia mirara desde los
cielos”. Num. 22:28-30 no es personificación. Dios capacito a la asna para que
le hablara al profeta rebelde con voz humana. Otros ejemplos: Ez. 36.8; Sal.
19:1; Prov.1:20-23; Prov.: 8:1-14; Is. 14:8; 35:1,2; 44:23; Hab.3:6; Num.16:32.
5. LA ANTIPERSINIFICACION.
Es lo contrario a la personificación. Se atribuyen a personas el carácter o la
condición de cosas inanimadas o animales. Ejemplo:
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
20 | P á g i n a
Se habla del vientre como puertas (Job 3:10). Mefi-Boset se humilla
llamándose un perro muerto (2ª S. 9:8). Semeì es llamado un perro muerto
(2ª S.16:9). Otros: (Gen. 49:9; Is. 56:10; Sal. 108:9).
6. LA IRONIA.
Se hace uso de esta figura cuando se expresa lo contrario a lo que se quiere
decir, pero siempre de tal modo que hace resaltar el sentido verdadero.
Ejemplo:
Pablo llama a los falsos maestros “grandes apóstoles”, y dando a comprender
al mismo tiempo que de de ningún modo son tales apóstoles. (2ª Co. 11:5;
11:13; 12:11).
Otro: “Gritad en alta voz, porque dios es; quizá este meditando; o tiene algún
trabajo, o va de camino; tal vez duerme, y hay que despertarle: (1ª R. 18:27;
20:15; 1ª R.22:15; Jue. 10:13,14; Neh. 4:2-3; Jn .19:3; Job 12:2).
7. LA HIPERBOLE.
Es una figura en que se aumenta o se disminuye un hecho o cosa
excesivamente un hecho o una cosa, para dar énfasis, sin intento de engañar.
Produce una impresión más intensa que la verdad literal, para presentarla
viva a la imaginación. Ejem.: “Vimos allí gigantes…y éramos nosotros, a
nuestro parecer como langostas…” (Num. 13:31-33).
“Las ciudades grandes y amuralladas hasta el cielo…” Dt. 1:28.
“Y hay también muchas cosas que hizo Jesús, las cuales si se escribieran una
por una, pienso que ni aún en el mundo cabrían los libros que habrían de
escribir. Amén”. (Jn. 21:25).
Otras citas: Sal. 8:6; 22:6; 2ª S.1:23; Jue. 7:12; Jer. 9:1; Amos 9:13).
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
21 | P á g i n a
8. LA ALEGORIA.
La alegoría es una figura retórica que generalmente consta de varias
metáforas unidas, representando cada una de ellas, realidades
correspondientes.
Suele ser tan palpable la naturaleza figurativa de alegoría que una
interpretación al pie de la letra, casi se hace imposible.
DISTINCION ENTRE ALEGORIA Y PARABOLA:
La parábola usa las palabras en su sentido literal, es narrativa, y no traspasa
los límites de lo que se deriva en el caso de un hecho verdadero mientras que
en la alegoría se usan contantemente palabras en sentido metafórico y su
narración supuesta es manifiestamente ficticia.
Ejemplo:
“Yo soy el pan de vivo que ha descendido del cielo; si alguno comiere de este
pan, vivirá siempre; y el pan que yo daré por el mundo… el que come mi
carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna…” Jn. 6:51-66.
NOTA: Esta alegoría tiene su interpretación en el mismo pasaje de la
escritura.
Otros: sal. 80: 1-13; Is. 5:1-7; Jn. 16:21-25.
9. LA FABULA.
La fábula es una alegoría histórica, en la cual un hecho o alguna circunstancia
se expone en forma de narración mediante la personificación de cosas o de
animales. Ejemplos: (Jue. 9:7-26; Ez 17:1-8; 19.1-9; 19:10-14).
“El cardo que está en el Líbano envió a decir al cedro que está en el Líbano:
Da tu hija por mujer a mi hijo. Y pasaron las fieras que están en el Líbano y
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
22 | P á g i n a
hallaron al cardo”. Con esta fábula el rey Joàs se compara así mismo al
robusto cedro del Líbano y humilla a su orgulloso contrincante, igualándolo a
un débil cardo (2ª R. 14:9).
10. EL TIPO.
El tipo es una clase de metáfora que no consiste meramente en palabras,
sino en hechos, personas u objetos en el porvenir. Estas figuras son
numerosas y la Escritura: “Sombra de los bienes venideros” y se hallan por
consiguiente en el Antiguo Testamento.
Otra definición:
Un tipo es una representación o sea una ilustración divinamente ordenada,
para prefigurar, aclarar, y enseñar alguna verdad de las Escrituras.
Importancia:
La razón para estudiar los tipos de la Escritura nos enseña en Col. 2.17,
compare con 1ª de Co. 10.1-12, no hay sombra sin sombra u objeto que la
proyecte. En el Antiguo Testamento se ve la sombra que anticipa la venida de
Cristo, y en el Nuevo Testamento el cuerpo que proyectaba la sombra.
ORIGEN Y USO DE LA PALABRA TIPO.
Proviene del griego “Tupos” que significa. Efecto de golpe; impresión.
Se halla 16 veces en el Nuevo Testamento griego. En la versión revisada se
traduce: “señal” y “lugar”. Jn. 20:25; “figura”. (Ro. 5:14); ejemplo: (1ª
co.10:6; 2ª Tes. 3:9, Tito 2:7; Fil. 3:17); “modelo” (Hch. 8:5; 7:44); “forma”
(Ro.6:17).
Concluimos entonces que la palabra “Tupos “es una palabra muy expresiva y
de varios significados: Efectos de golpe, impresión de sello, marca, molde,
forma o patrón.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
23 | P á g i n a
CLASIFICACION DE LOS TIPOS
1. Personas. Aquellas que en su vida y en sus experiencias son ilustraciones
de algún gran principio o verdad de la redención como Adán (Ro. 5.14);
Melquisedec (He. 5:6); Aarón (Hch.7:11); Isaac (Ga.4:28); y otros como: Sara,
José, Jonás, etc.
2. Eventos. Por ejemplo: las experiencias de de Israel (1ª co.10:11). Su
liberación de la servidumbre egipcia, su viaje por el desierto y su conquista
de canàn.
Cosas inanimadas. Por ejemplo, el velo del templo (Heb. 10.20). La serpiente
de bronce (Jn. 3:14-16), etc.
4. Ritos y ceremonias. Las ofrendas y los sacrificios, el sacerdocio levítico, el
tabernáculo y sus enseres, la pascua y las demás fiestas.
IDENTIFICACION DE LOS TIPOS
Un tipo verdadero debe ser:
1. Un cuadro exacto. (De la persona o cosa a la cual prefigura o simboliza).
2. Divinamente determinado. (Debe haber alguna identificación clara,
expresa o tácita, de que es escogido por Dios, y no meramente de la
imaginación humana.
3. Una representación que prefigura una cosa futura. Un tipo nunca sirve
como fundamento para una doctrina, sino sólo como ilustración de una
doctrina claramente enseñada en otro pasaje. (Jn.3:14; 1ª Co. 5:7).
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
24 | P á g i n a
11. EL SIMBOLO.
Es una especie de tipo por el cual se representa algún hecho por medio de
otra cosa o hecho familiar que se considera a propósito para servir de
semejanza o representación. Ejemplo:
El león se consideraba el rey de los animales del bosque, así es que hallamos
en la Escritura la majestad simbolizada por el león. Del mismo modo, se
representa la fuerza por el caballo y la astucia por la serpiente (Ap. 5:5; 6:2;
Mt. 10:16).
Las llaves simbolizan: autoridad (Mt. 16:19).
Los cuernos: poder (Lc. 1:69).
Puertas: fuerza y dominio (Mt. 16:18).
12. LA PARABOLA.
El vocablo “parábola) es derivado del griego “parabello”= (echar o poner una
cosa por el lado) y sugiere la idea de poner una cosa al lado de otra por
comparación. Ejemplo: (Mt. 18:10-14).
Denota un método simbólico de hablar, por el cual la verdad moral o
espiritual es ilustrada por una analogía de experiencia común.
La parábola se limita a lo real, y en su ficción no va más allá de los límites de
la probabilidad, o sea, de un hecho que podría suceder.
Otra definición:
La parábola es una especie de alegoría presentada bajo la forma de
narración, siempre con el objeto de declarar o ilustrar una o varias verdades
importantes.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
25 | P á g i n a
En la interpretación de las parábolas hay tres elementos que deben tomarse
en cuenta:
A. El objetivo de la parábola, o el asunto que es objeto de la ilustración. Es de
importancia primordial que el propósito de la parábola sea bien claro en la
mente del intérprete; en otras palabras, ¿Cuál es la verdad o cuáles las
verdades que ilustra?
En el propósito de descubrirlo, tomemos en cuenta lo siguiente:
1. La ocasión en que fue pronunciada la parábola puede ilustrar su objeto o
significado.
Por ejemplo: Mt. 20:1 es explicado por lo que se dice en el capitulo 19:27;
Mt. 25:14, por el versículo 14 del mismo capítulo. Así mismo Lc. 10:29; 15:12;
19:11, por el propósito de las parábolas siguientes.
2. El objeto de la parábola puede ser claramente expresado en introducción
como en Lc. 18:1.
3. Ciertas expresiones al final de la parábola pueden indicar también su
significado. Ejemplo: (Mt.13:49; Lc. 11:9; 12:21).
Una parábola similar puede indicar el asunto que ha de ser ilustrado en el
lado de otra. Compárese (Lc. 15:3 con Mt. 18:12, el versículo 14 de Mateo 18
contiene una indicación valiosa).
5. En muchos casos, sin embargo, el intérprete tendrá que descubrir el
propósito de la parábola por un estudio cuidadoso del contexto.
B. La representación figurada de la parábola.
Después que el objetivo de la parábola ha sido determinado, la
representación figurativa requiere un estrecho escrutinio. La narración que
tiene que revelar la verdad debe ser analizada cuidadosamente, con todos los
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
26 | P á g i n a
detalles geográficos, arqueológicos e históricos, que pueden traer luz a su
contenido.
C. Debe descubrirse el Tertium comparationis.
Esto es, el exacto punto de comparación con la verdad espiritual que ha de
ser ilustrada.
Hay en cada parábola algún aspecto del reino de Dios, algún deber particular,
o algún peligro a evitar, que la parábola trata de mostrar en todo su relato
imaginario.
Hasta que el intérprete no ha descubierto este punto no puede entender la
parábola y no debería tratar de explicar ninguno de sus rasgos particulares,
pues éstos solamente
Pueden ser vistos en su verdadera luz cuando son contemplados en relación
con la idea central. Además debe tenerse gran cuidado de no atribuir un
significado espiritual independiente, a todos los detalles de la parábola.
D. Deben tenerse en cuenta sólo los rasgos principales de las parábolas.
Dejándose a un lado lo que le sirve de adorno o para completar la narración.
De un modo general la regla dada por Immer puede ser de utilidad: “Lo que
tiene que ver con el pensamiento fundamental o intención manifiesta de la
parábola tendrá contenido doctrinal; pero lo que no tiene que ver con ello de
un modo directo, es simple delineación o adorno.
NOTA: Las parábolas, como las demás figuras sirven para ilustrar las
doctrinas y no para reproducirlas.
Tomemos en cuenta lo siguiente:
La alegoría es un supuesto figurativo de algún hecho o historia, mientras
que la parábola es alguna historia o hecho supuesto.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
27 | P á g i n a
La parábola usa las palabras en su sentido literal, es narrativa, y no traspasa
los límites de lo que se diría en el caso de un hecho verdadero; mientras que
en la alegoría se usan constantemente palabras en sentido metafórico y su
narración supuesta es manifiestamente ficticia.
13. SIMIL.
Procede de la palabra latina “similis” que significa: Semejante o parecido a
otro.
Definición:
Figura que consiste en comparar una cosa con otra, para dar idea viva y
eficaz de una de ellas
La metáfora consiste en denominar una cosa empleando el nombre de otra,
en el entendimiento de que el lector o el oyente reconocerá la similitud entre
el sentido recto y el sentido figurado de la comparación.
En el símil se emplea para la comparación la palabra “como” u otra similar,
“así”, “tal”, “tanto”, “tan”. Ejemplo: ( Jer. 23:29; Is. 1:18; 58:11; Stg. 1:6).
Ejercicio:
Compare los siguientes y haga la diferencia entre símiles y metáforas.
Sal. 103:11-16 Is. 58:11 Is. 40:6
1ª. Pe. 1:24 Sal. 100:3 Is. 63:6
14. APÓSTROFE.
El apóstrofe se asemeja mucho a la personificación o prosopopeya. La
palabra apóstrofe, procede del latín “apostrophe “y ésta del griego “Apo”,
que significa de, y stepho, que quiere decir volverse.
El vocablo indica que el orador se vuelve de sus oyentes inmediatos para
dirigirse a una persona o cosa ausente o imaginaria.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
28 | P á g i n a
Definición:
Figura que consiste en cortar de pronto el hilo del discurso o narración, ya
para dirigir la palabra con vehemencia en segunda persona a una o varias
presentes o ausentes, vivas o muertas, a sus seres abstractos o cosas
inanimadas.
Otra definición:
Es un especie de personificación en que el que habla se vuelve de sus oyentes
y lectores para dirigirse a cosas inanimadas o muertas, como si vivieran.
Ejemplo:
“¿Que tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán que te volviste atrás? Sal.
114:5,6.
Otros: (2ª S. 18:33; Is.14:9-26; Dt. 32:1; Jer. 22:29; Núm. 21:29; Jue. 5:2; Mt.
11:21,23; 23:27; Is. 51:9; 2ª S. 18:33).
NOTA:
Cuando las palabras están dirigidas a un objeto impersonal, la personificación
y el apóstrofe se combinan como por ejemplo: En (1ª Co. 15:55).
18. PARADOJA.
Formada de dos vocablos:
Para: que significa= contra, y Doxa: opinión o creencia.
Definición:
Se denomina paradoja a una proposición o declaración opuesta a la opinión
común, a una afirmación contraria a todas las apariencias y a primera vista
absurda, imposible, o en contraposición al sentido común.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
29 | P á g i n a
Nuestro salvador empleó con frecuencia esta figura. Esta, si se estudia
detenidamente, o se medita en ella, resulta correcta y bien fundada.
Ejemplos: (Mr. 8:14-21; Lc. 12:1). “Mirad, y guaraos de la levadura de los
fariseos y los saduceos”.
“Deja que los muertos entierren a sus muertos” (MT. 8:22; Lc. 9:60.
¿Quién es mi madre y quiénes son mis hermanos? (MT 12:46-50; Mr.3:31-
35).
Otros: (Lc. 14.26; Mr. 8.35; Mt. 16:25, Mr. 9:43:48; Mt. 23:24; 19:24; Mr.
10:25, Mt. 18:3; 2ª Co. 12.10.
“HEBRAISMOS”
Definición:
Por hebraísmos entendemos ciertas expresiones y giros peculiares de idioma
hebreo que ocurren en nuestras traducciones de la biblia, que originalmente
fue escrita en hebreo y griego.
Ejemplos:
1. Era costumbre entre los hebreos llamar a una persona “Hijo de la cosa”
que de un modo especial le caracterizaba, de modo que al pacifico y bien
dispuesto se le llamaba: hijo de paz; al iluminado y entendido, hijo de luz; a
los desobedientes, hijos de desobediencia, etc. (Lc.10:6; Ef. 6:2; 5:6, 8).
2. Las comparaciones se usaban a veces mediante negociaciones como, por
ejemplo: al decir Jesús: “El que a mí me recibe no me recibe al que me
envió”, lo que equivaldría a decir: no solamente a mi sino también al que me
envió. Débase interpretar del mismo modo cuando leemos: “no busco mi
voluntad, mas la voluntad del que me envió”; etc.
(Mr.9:37; Jn. 5:30; 6:27; Hch. 5:4; 1ª Co. 1:17; Ef. 6:12).
El amor y el aborrecer se usaban para expresar la preferencia de un acosa a
otra; por ejemplo:”A Jacob ame, mas a Esaú aborrecí” (Ro. 9:13; Dt. 21:15; Jn
12:25; Lc. 14.26; Mt 10:37).
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
30 | P á g i n a
3. Con frecuencia usaban los hebreos los nombres de los padres para denotar
sus descendientes, ejemplo: (Gn. 9:25) “Maldito sea Canaán”, en lugar de los
descendientes de Canaán. Ejemplos: (Gen 49:7; Sal. 14:7; 1ª R. 18:17,18).
4. La palabra “hijo”, se usa a veces, para designar un descendiente más o
menos remoto. Por ejemplo: se llaman hijos de Levì; a Mefi-Boset, se le llama
hijo de Saúl, aunque en realidad fue su nieto. Ejemplo: (Ge. 14:12; 16:2; 2ª R.
8:26).
5. Ciertos números determinados se usaba a veces en el hebreo para
expresar cantidades indeterminadas. “Diez”, por ejemplo, significa “varios”
como así este número exacto. (Gen 31:7; Dn. 1:20); “cuarenta” significa
“muchos”.
“Siete y setenta”, se usan también para expresar un número crecido y
completo, aunque indeterminado. (Pr. 26:16,25; Sal. 119:164; Lev. 16:24; Lc.
17:14).
En las Escrituras se usan a veces números redondos para expresar cantidades
faltas de exactitud. Ejemplo: (Jue. 11:26; 20:46, 35). Compare (2ª S. 24:8-9;
con 1ª Cr. 21:5).
6. Es preciso tener presente también que se hace un uso muy singular de los
nombres propios, designándose a veces diferentes lugares con un mismo
nombre, y una persona y un lugar con un mismo nombre y una persona con
nombres diferentes. Ejemplos: Tadeo, Lebeo, y judas son los diferentes
nombres del apóstol Judas.
Dos ciudades se llamaban Cesárea, Cesárea de Filipo, y la Cesárea situada
sobre la costa del mar Mediterráneo.
Horeb y Sinaí. Son nombres de diferentes picos, de una misma montaña,
pero a veces uno u otro de estos nombres designan la montaña entera.
B. FORMA HISTORICA.
La interpretación histórica se refiere al contenido materia de la biblia. Esto
es, se interpreta el texto tomando en cuenta el transfondo histórico; el
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
31 | P á g i n a
autor, su oficio, políticas, religiosas, por las que vivió el autor; todo esto nos
da una idea más viva del texto y su correcta interpretación.
1. Supuestos básicos para la interpretación bíblica.
A. La palabra de Dios fue originada de un modo histórico, y por tanto debe
ser entendida solamente a la luz de la historia.
Esto es, el contenido de la biblia es determinado, en gran parte
históricamente; y para esta parte, debe buscarse su explicación en la historia.
B. Cualquier palabra no es nunca plenamente entendida hasta que puede
apreciarse como un apalabra viva. Esto es, tal como se originó en el alma del
autor.
C. Es imposible entender un autor e interpretar sus palabras correctamente
al menos de ser consideradas a la luz del fondo histórico. Esto es, considerar
que el hombre es en gran parte hijo de su pueblo, de su tierra y de su época.
Es producto de sus circunstancias históricas.
D. El lugar, tiempo y circunstancias y puntos de vista prevalecientes en el
mundo y en la vida del autor darán colorido a los escritos producidos bajo
tales condiciones de tiempo, lugar y circunstancias.
2. REQUERIMIENTOS RESPECTO AL EXÈGETA.
A. El intérprete debe tratar de conocer al autor, cuya obra trata de explicar:
Su parentela, su carácter y temperamento, sus características intelectuales y
religiosas, así como las circunstancias externas de su vida.
B. Le corresponde reconstruir el mundo del autor. Para esto tendrá que
informarse respecto a los caracteres físicos del país donde los libros fueron
escritos, las costumbres, moral y religión del pueblo que los compuso, o para
quienes fueron compuestos.
C. Tendrá que trasladarse mentalmente al siglo que vio nacer al escrito y a
sus condiciones ambientales. Tiene que ponerse él mismo en el lugar del
autor y tratar de penetrar en su misma alma, como si él estuviera viviendo
su vida y pensando sus pensamientos.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
32 | P á g i n a
2. CARACTERISTICAS PERSONALES, O PERSONAJES DE LA ESCRITURA.
A. ¿Quién es el autor?
En la interpretación histórica de un libro esta pregunta es siempre la primera.
El mero conocimiento no proporciona al exégeta todo el material que
necesita. Tiene que procurar familiarizarse con el mismo autor como hombre.
Esto es, su carácter, su temperamento, su disposición y modo habitual de
pensar. En gran manera es recomendable conocer algo acerca de La
profesión del autor, la cual pudo haber ejercido una poderosa influencia en el
hombre, sus maneras y su lenguaje.
El mejor medio para conocer a las personas es asociarse con ellos. Del mismo
modo, la manera más efectiva para conocer a un autor es estudiar sus
escritos diligentemente, poner particular atención a sus rasgos personales o
incidentes que definen su vida y carácter.
El conocimiento íntimo del autor del libro facilitara la comprensión de sus
palabras, habilitara al intérprete a entender, y quizá establecer de un modo
conclusivo, como las palabras y expresiones nacieron en el alma del autor.
B. Los personajes del libro.
Se deben distinguir las palabras del autor con las de aquellas personas que
intervienen en la narración. Por ejemplo: En los profetas, las repentinas
transiciones entre lo humano y divino son reconocidas por el cambio de la
tercera a la primera persona. Véase (Os. 9:9,10; Zac. 12:8-10; 14:1-3).
Algunas veces aparece un dialogo en que el escritor es un supuesto
oponente. Otros debemos descubrir si son palabras del personaje o una
adición explanatoria del autor. Ejemplo: (Jn. 3:16-21).
La regla siguiente es de gran valor: “El escritor del libro debe ser considerado
como locutor hasta que una evidencia expresa muestre lo contrario”. Cuanto
más se conoce a los personajes, más se puede entender sus palabras.
C. Circunstancias sociales del autor.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
33 | P á g i n a
Las circunstancias sociales abarcan no tan solamente lo que es peculiar del
autor mismo, sino todo lo que es compartido por sus contemporáneos, como
son: las circunstancias geográficas, políticas y religiosas.
1. Circunstancias geográficas.
Circunstancias geográficas y de clima influyen a menudo en el pensamiento,
el lenguaje y las figuras del escritor, dejando una marca en sus producciones
literarias. De ahí que el intérprete de la biblia debe estar especialmente
familiarizado con la geografía de palestina, el país nativo de los autores
bíblicos.
Es de gran importancia entender en carácter de las estaciones, los vientos,
las épocas de lluvia, asi como la diferencia de temperatura entre los valles y
las cumbres de las montañas. Debe tener también algún conocimiento de los
productos de la tierra: Sus árboles, clases de flores y de plantas, granos,
vegetales y frutos; los animales más comunes, tanto salvajes como
domésticos, sus insectos y aves nativas. Las montañas, valles, lagos. Ríos,
ciudades y pueblos, caminos y llanuras, deben ser conocidos por el
intérprete.
Este estudio es esencial, especialmente en vista de que los orientales vivían
muy generalmente muy en contacto con la naturaleza y ello los inducia a usar
fácilmente de simbolismos para expresarse. (Mt. 13:31-32; Lc. 13:6-9; Jn
15:1).
2. Las circunstancias políticas.
Las circunstancias políticas de un pueblo dejan también una profunda
impresión en la literatura nacional.
Por tanto, el intérprete debe informarse acerca de la organización política de
las naciones que juegan un papel con Israel. Por supuesto una atención
especial y dedicada a los cambios políticos en la vida nacional de Israel.
Indiscutiblemente la historia nos da gran luz a circunstancias del periodo
veterotestamentario y novoestamentario.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
34 | P á g i n a
¿Cómo los romanos ocuparon un poder dominante? ¿Cómo los idumeos
gobernaron la heredad de Jacob?
Surgen muchas preguntas que la historia contesta y nos da un entendimiento
más claro de las escrituras.
3. Circunstancias religiosas.
La vida religiosa de Israel no siempre se movió en el mismo plano; ni fue
siempre caracterizada por la verdadera espiritualidad. Había épocas de
elevación espiritual; pero estas eran seguidas por periodos de degradación
moral y religiosa.
La historia de la religión de Israel, considerada en su totalidad, revela deterioro más que progreso; retroceso en vez de evolución. Por ejemplo: El periodo de los Jueces fue de un sincretismo religioso que resulto de la unión del servicio de Jehová con la adoración de los baales canaanitas. En los días de Samuel la orden de los profetas comenzó a ejercer una influencia benéfica en la vida espiritual de la nación.
4. CIRCUNSATANCIAS PECULIARES EN LOS ESCRITORES.
A. Los oyentes y los lectores originales.
Para la comprensión correcta de un escrito o discurso es de la mayor
importancia saber a quién fue escrito o dirigido. Esto se aplica
particularmente a aquellos libros de la biblia que son de carácter ocasional,
tales como los libros proféticos, y las epístolas del Nuevo Testamento.
Estos estuvieron naturalmente adaptados a las circunstancias especiales y a
las necesidades particulares del lector o lectores originales. El escritor
necesariamente tuvo en cuenta su posición geográfica, histórica y social, sus
relaciones comerciales e industriales, su carácter moral y religioso. Su
conocimiento de estas cosas se refleja en su libro. Esto explica en gran parte
las diferencias características de los evangelios sinópticos. El fallo de los
Gálatas explica la severidad de la epístola que Pablo les escribió.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
35 | P á g i n a
La condición de los lectores originales no solamente determina el carácter
general del escrito, sino que explica también muchos de sus detalles
particulares.
Un conocimiento íntimo de los lectores originales iluminara a menudo las
páginas de un escrito que habla a ellas de una manera fuerte e inesperada.
B. El propósito del autor.
El autor del libro tuvo en mente un propósito por el cual elaborar su escrito.
El intérprete debe interesarse firmemente en conocer este propósito y
tenerlo en cuenta. Esto le ayudara a comprender el libro en su totalidad e
iluminara los detalles del mismo.
El descubrimiento de este objetivo completara las frases abreviadas, arrojara
luz sobre oscuridades y ayudara a descubrir el verdadero significado, cuando
son posibles varias interpretaciones.
Este conocimiento ayudará también a distinguir lo literario de lo figurado, lo
relativo y lo absoluto y los pasamientos principales de los secundarios.
No es siempre fácil determinar el objetivo de un escritor.
En algunos casos:
Dependerá de una tradición eclesiástica.
El autor mismo expresa el propósito de su libro. Ejem. (Pr. 1:2-4; Lc. 1:1-4).
El conocimiento de los lectores originales y las circunstancias en que vivieron.
Como los corintios o tesalonicenses.
C. El tiempo, las circunstancias especiales y la mentalidad.
El espíritu Santo de Dios empleó a los escritores sagrados de un modo
orgánico, por ello encontramos a un autor joven escribir con fuerza y
originalidad y a un maduro, escribir con una visión seria de la vida, y por su
sabiduría experimental. Compare (Gá. Con 2ª. Ti. Lea Dt. 31:21; 2ª. S. 23:1,2).
Las circunstancias del autor y su mentalidad especial influencia también a sus
escritos. Por ejem: ¿Cómo dar una interpretación adecuada a las
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
36 | P á g i n a
lamentaciones de Jeremías, sin estar familiarizado con el sitio de la ciudad, y
el abandono y angustia del desconsolado profeta?
Otros: (2ª S. 1:19-27; Fil. 1:12:36; 2ª Ti. 4:2-18).
NOTA:
Debemos aplicar todo conocimiento histórico, cuidadosamente en la
interpretación de la biblia, y evitar dejarse llevar por su imaginación en la
exposición de la Escritura. Lo que es puramente fruto de la imaginación
nunca debe ser presentada como verdad histórica.
AYUDA PARA LA INTERPRETACION HISTORICA.
A. Interna.
Los principales recursos para la interpretación histórica de la sagrada
Escritura, se hallan en la misma biblia. Distintamente de otros escritos, ella
contiene la verdad absoluta y por lo tanto su información merece ser
preferida a todo lo que pueda ser recogido de otras fuentes.
Ejemplo:
En 2ª Cr. 30:1, el Rey Ezequías manda a todo Israel y Judá a guardar la
pascua, y si el intérprete desea más luz acerca de esta fiesta no debe acudir al
historiador Josefo en primer lugar, sino a pasajes de la escritura como: Ex.
12.1-12; Lev. 23:4-14; Num. 28:16; Dt. 16:1-8).
Otro: Según la profecía del Ángel a Manoa, Sansón era destinado a ser
nazareo Jue. 3:5. En el Nuevo Testamento, los samaritanos son mencionados
repetidamente y la pregunta es ¿Quiénes eran? El estudio de pasajes como:
2ª R. 17:24-41, Esd. 4, Neh. 4, nos dan luz acerca de ello.
B. Externa.
Si el expositor ha terminado los recursos de las Escrituras y todavía necesita
mayor información, debe entonces, y solamente entonces, volverse a las
fuentes generales de información que tenga a su alcance. En este caso, se
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
37 | P á g i n a
recomiendan libros primeramente de autores cristianos y secundariamente
seculares.
1. NOMBRE.
Recibe este nombre porque su énfasis es interpretar la Escritura desde el
punto de vista teológico. La Escritura contiene material que no halla
explicación en la interpretación histórica, ni gramatical, sino solamente en
Dios como autor primario.
La interpretación teológica nos lleva a los siguientes hechos:
I. Que la biblia es la palabra de Dios.
II. Constituye un todo orgánico del cual cada libro y capitulo es un parte
integrante.
III. El Antiguo y Nuevo Testamento se relacionan el uno al otro.
IV. Que no sólo aquello que explícitamente declara la biblia, sino todo lo que
puede ser deducido correctamente de ella, constituyen la palabra de Dios.
El nombre de la interpretación teológica expresa el hecho de la autoridad
divina de la biblia y la consideración de que Dios es el propio interprete de su
palabra.
2. LA BIBLIA COMO UNIDAD.
I. La relación entre Antiguo y Nuevo testamento.
La biblia debe ser interpretada como una unidad. En el pasado, dos puntos de
vista se han manifestado:
-El error antimoniano: Este eleva al cristianismo a expensas de la religión
Judía. Se atribuyen al A.T. un carácter puramente externo y temporal. Esto
es, el A.T. no tiene (para ellos) validez actual.
-La falacia nomistica. Este segundo lleva al N.T. como algo semejante al
antiguo, sólo que en nuevo orden. Esto ha traído como consecuencia: Un
nuevo sacerdocio, la elección de altares con sacrificios y la dedicación del
templo y lugares sagrados.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
38 | P á g i n a
En oposición a estos puntos de vista exagerados, es necesario hacer énfasis
en la unidad de la biblia. Ambos, el A.T y el N.T. forman partes esenciales de
la revelación especial de Dios, Ambos contienen el mismo propósito esencial;
Dios es el autor de ambos. Ambos contienen la misma doctrina de la
redención; predican al mismo Cristo, e imponen los mismos deberes morales
y religiosos. Hay que tener en cuenta que la revelación que contienen es
grande y gradualmente aumenta en detalle, claridad y concepto espiritual.
El Antiguo y Nuevo testamento constituyen una unidad.
I. La doctrina de la redención fue la misma para los que vivieron bajo el
antiguo pacto, como para la iglesia del Nuevo Testamento. No olvidemos que
en el primero tuvo un carácter simbólico de verdades espirituales. Por
ejemplo: Los sacrificios ofrecidos en el tabernáculo indicaban el perdón de
pecados sobre la base de la sangre redentora de Cristo.
II. Los verdaderos Israelitas del A.T. , así como los del Nuevo, son, no sólo los
descendientes naturales de Abraham, sino los que comparten su fe.
III. El contraste del A.T. y N.T., en que uno enfatiza la ley y el otro la gracia,
debe ser tomada como la ley era servidora del convenio de la gracia. Sal.
37:31; 40:8. El creyente del A.T. necesitaba del mismo mediador y de la
misma gracia para recibir los beneficios del Señor. También requería de la fe
para ello.
El A.T. y el N.T. están relacionados entre sí como el capullo más primitivo y la
misma revelación desarrollada y hecha perfecta.
B. En la interpretación del Antiguo y Nuevo testamento, en su mutua
relación, el intérprete debe ser guiado por algunas consideraciones definidas.
I. El Antiguo Testamento para la correcta interpretación del Nuevo, por
ejemplo: El relato de la creación y de la caída del hombre, del
establecimiento del pacto de la gracia y ciertos vislumbres del redentor que
había de venir.
II. El Nuevo Testamento es un comentario del Antiguo. Mientras que el
Antiguo Testamento contiene una representación en bosquejo de las
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
39 | P á g i n a
realidades espirituales, el Nuevo representa en la luz perfecta del
cumplimiento del tiempo. El primero contiene la profecía, el otro su
cumplimiento. Hch. 2:29-31; Mt. 11:10; 21:42; Gá. 4:22-31; y toda la epístola
a los hebreos.
III. El interprete debe abstenerse de minimizar el A.T. es un error de los que
tienen un concepto carnal de Israel y sus instituciones religiosas y de los
privilegios y deberes del pueblo de Dios en el A.T.
Actualmente muchos declaran que los preceptos del A.T. tuvieron su vigencia
y ahora están fuera de lugar, cuando estamos en posesión del N.T.
-El significado de los diversos libros de la biblia en la Escritura como
organismo.
C. Consideraciones generales.
La palabra de Dios es una producción orgánica, los diversos libros que la
constituyen están relacionados orgánicamente el uno al otro. El Espíritu
Santo dirigió a sus autores para que sus producciones fueran mutuamente
complementarias. Son una en referir la palabra de Dios ejecutando su divino
plan de redimir por Cristo a un pueblo que le glorificaría eternamente.
D. Ejemplos específicos.
El intérprete debe procurar descubrir no solamente el mensaje que contiene
cada libro para sus contemporáneos, sino también su valor permanente, o
sea, que mensaje de Dios trae para las generaciones siguientes. Por ejemplo:
El Génesis habla a todas las edades, hasta el fin de los tiempos, de la creación
del hombre a la imagen de Dios; de la entrada del pecado en el mundo, y de
la revelación inicial de Dios acerca de su gracia redentora.
3. LA INTERPRETACION DE LA PROFECIA.
Hay dos puntos de vista opuestos en cuanto a la profecía:
-Uno dice: “La profecía no es sino la historia de sucesos que tienen que
ocurrir”. Desde este punto de vista, la profecía debe ser estudiada como
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
40 | P á g i n a
Historia Sagrada y tiene que esperarse confiadamente un cumplimiento
literal de la misma.
- Los liberales extremistas llegan a negar la existencia de tal profecía y
consideran los casos más evidentes como Vacticinio Posteventus
(predicciones después del hecho).
La profecía puede ser definida simplemente como la proclamación de aquello
que Dios ha revelado. Estas revelaciones sirvieron para explicar el pasado,
dilucidar el presente y descubrir el futuro.
Su interés esta siempre centrado en el reino de Dios o la obra redentora de
Cristo.
Dos puntos merecen especial consideración:
A. Las características especiales de la profecía, y
B. Reglas para la interpretación de la profecía.
A.- Características especiales de la profecía.
1. La profecía como un todo, tiene un carácter orgánico.
Los profetas no siempre predijeron detalles particulares, sino que a menudo
promulgaron ideas generales que se han realizado de un modo general.
Algunas de las profecías más importantes fueron expresadas primero en
términos generales, pero en el curso de la revelación progresiva de Dios,
aumento su definición y claridad.
2. La profecía está íntimamente relacionada con la historia.
A fin de entender la profecía, debe ser vista a la luz de la historia, los profetas
tuvieron, ante todo, un mensaje para sus contemporáneos; fueron los vigías
para guiar los destinos de su patria y guardarla contra los peligros de la
apostasía. También es necesario advertir a los intérpretes contra la idea de
que la historia de su época lo explica todo en cuanto a las profecías.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
41 | P á g i n a
El antiguo vidente a menudo expreso verdades históricas que trascienden los
límites de la historia conocida.
3. la profecía tiene su propia perspectiva peculiar.
El elemento tiempo es una cosa que apenas cuenta en los profetas;
comprimieron grandes sucesos en breve espacio de tiempo. Unieron
movimientos trascendentales en un sentido temporal y los presentan en una
sola perspectiva, en una simple mirada. A esto se le llama: “perspectiva
profética”. Esto es como subirse al pico de una montaña, el siguiente parece
estar a un lado, cuando en realidad puede haber muchos kilómetros entre
uno y otro. Por ejemplo, las profecías referentes a la segunda venida de
Cristo, aparentemente unidas con la caída de Jerusalén. Mt. 24: y Lc. 21.
4. Las profecías son a menudo condicionales.
Su cumplimiento en muchos casos depende de acciones contingentes de los
hombres. Este carácter condicional solo puede ser atribuido a aquellas
profecías que se refieren al futuro próximo, y por tanto, podían ser
condicionales a las libres acciones de los contemporáneos del profeta. Las
profecías que se refieren a un futuro distante no están condicionadas a este
modo.
Ejemplo: Jer. 26:17-19; 1ª R. 21:17-29; Jn 3:4-10.
B.- Reglas de la interpretación de la profecía.
1. Las palabras de los profetas deberían ser tomadas normalmente en
su sentido literal, a menos que el contexto, o la forma en que son cumplidas,
indique claramente que tienen un sentido simbolico.
2. Al estudiar las descripciones figurativas que se encuentran en las
profecías, el intérprete debe procurar descubrir la idea fundamental
expresada.
3. En la interpretación de las acciones simbólicas de los profetas, el
intérprete debe proceder bajo el supuesto de la realidad, esto es, que
ocurrieron en la vida del profeta al menos que exista una clara prueba de lo
contrario. Ejem. Ez. 2:37.
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
42 | P á g i n a
4. El cumplimiento de alguna de las más importantes es germinativo,
son cumplidas en el momento contemporáneo del profeta, o en un futuro.
Por ejemplo, la profecía de Joel. 2:28-32.
4. AYUDAS PARA LA INTERPRETACION TEOLOGICA.
A. La analogía de fe, o de Escritura.
Hay dos grados de la analogía de la fe que tienen que ver con el intérprete de
la biblia.
1. La analogía positiva.
Consiste en aquellas enseñanzas de la biblia que son afirmadas de un modo
tan claro y positivo, y por tantos hechos, que no hay duda de su significado y
valor. Por ejemplo, la de la existencia de un Dios de infinita perfección,
santidad y justicia, pero también misericordioso y piadoso.
2. La analogía general.
Es llamada analogía general de la fe. Esta no se apoya en declaraciones
explicitas de la biblia, sino en la finalidad e importancia de su enseñanza
como un todo y su influencia sobre la humanidad. Por ejemplo: El A.T y N.T.
son enemigos de la inmoralidad humana; la biblia promueve el bienestar
humano.
B.- La analogía de la fe no tendrá siempre el mismo grado de fe, de
evidencia, valor y autoridad.
Esto dependerá de cuatro factores:
1. El número de pasajes que contiene la misma doctrina.
2. La unanimidad o correspondencia de los pasajes diferentes.
3. La claridad del pasaje.
4. La distribución de los pasajes.
C.- Cuando se emplea el método de “analogía de la fe” en la interpretación
de la biblia, el intérprete debe tener en cuenta las siguientes reglas:
Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación Iglesia E vangelica F orm ación D e feD e feD e feD e fe
43 | P á g i n a
1.Una doctrina claramente sostenida por la analogía de la fe, puede
sercontradicha por un pasaje contrario y oscuro.
2. Un pasaje que no es apoyado, ni contradicho por la analogía de la fe,
puede servir como fundamento positivo de la doctrina, con tal que sea clara
su enseñanza.
3. Cuando una doctrina es sostenida solamente por un pasaje oscuro
de la Escritura y no tiene apoyo en la analogía de la fe, solo puede ser
aceptada con gran reserva.
4. En aquellos casos cuando la analogía de la Escritura conduce al
establecimiento de dos doctrinas que parecen aparentemente
contradictorias, ambas deben ser aceptadas como escriturales, sobre la
confianza que están de acuerdo en una unidad superior. Finalmente una
tendrá la interpretación correcta.
2ª. Metáfora con respecto al ser divino (faltante en la pag. 15).
2. El antropomorfismo. Es aquel en que se asignan a Dios miembros
corporales y actividades físicas. Ejemplo: Ex. 15:16; Sal. 34:16; Lam. 3:56; Zac.
14.4; Stg. 5:4.