Expresiones idiomáticas con comida
-
Upload
juliete-lima -
Category
Education
-
view
804 -
download
0
Transcript of Expresiones idiomáticas con comida
![Page 1: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/1.jpg)
Expresiones idiomáticas con
![Page 2: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/2.jpg)
Salir/Estar hasta en la sopa• Estar en todos lados.
“La noticia del escándalo salió hasta en la sopa.”
![Page 3: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/3.jpg)
Pedirle peras al olmo• Esperar cosas improbables.
“Parece que querer un político honrado es pedirle peras al olmo.”
![Page 4: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/4.jpg)
Ser pan comido• Ser algo muy fácil de hacer o conseguir.
“Este examen de mi profesor es pan comido: sólo 3 ejercicios.”
![Page 5: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/5.jpg)
Ser del año de la pera• Tener algo muchos años, ser antiguo.
“El otro día he encontrado en casa de mi abuelo unos libros que son del año de la pera.”
![Page 6: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/6.jpg)
Tener/Estar de mala uva o leche• Tener mal carácter / estar enfadado.
“Sus hijos han roto su coche así que hoy está de muy mala uva.”
![Page 7: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/7.jpg)
Importar un pimiento• No ser relevante, no afectar, no ser importante.
“Ese chico ya no quiere verme pero me importa un pimiento:he conocido a otro mejor.”
![Page 8: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/8.jpg)
Estar como un fideo• Se utiliza para decir que una persona es muy
delgada.
“Después de su viaje por Asia sólo con su mochila, Marta está como un fideo.”
![Page 9: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/9.jpg)
Sacarle a alguien las castañas del fuego• Cuando hacemos lo que otra persona tiene que
hacer o resolvemos un problema que otra persona tiene.
“Soy un desastre con la agenda, menos mal que mi asistente siempre me saca las castañas del fuego.”
![Page 10: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/10.jpg)
Mandar a alguien a freír espárragos/churros/morcillas• Se dice cuando una persona no quiere saber
nada de otra porque está enfadada o no le interesa nada de esa persona.
“Ya te he dicho que no quiero volver a verte, pesado. Déjame en paz y vete a freír espárragos.”
![Page 11: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/11.jpg)
Estar como un queso• Se dice cuando alguien está muy atractivo.
“Nena, ¡estás como un queso!.”
![Page 12: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/12.jpg)
Ponerse (alguien) como un tomate
• Hace alusión al color de nuestra cara cuando algo nos da vergüenza.
“Pilar se pone como un tomate siempre que alguien le dice un piropo.”
![Page 13: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/13.jpg)
Darle calabazas (a alguien)• Se utiliza para rechazar a alguien que propone
tener una relación amorosa.
“Cristina era tan guapa quetenía que dar calabazas a la mayoría de los chicos del pueblo.”
![Page 14: Expresiones idiomáticas con comida](https://reader034.fdocumento.com/reader034/viewer/2022042507/589c3c261a28abec478b5e6b/html5/thumbnails/14.jpg)
Ser un melón• Persona “tonta” y que no consigue entender
bien las cosas. (Cariñoso)
“Eres un melón, cariño. Ya te he explicado mil veces cómo buscar en Google y todavía lo haces mal.”