Fecha edición 03/2016 N° Versión...
Transcript of Fecha edición 03/2016 N° Versión...
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
1
Fecha edición 03/2016
N° Versión 03
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
2
INTRODUCCIÓN
1.1 PRÓLOGO
Gracias por comprar el medidor de flujo elaborado con tecnología de patente y equipado con más funciones y
rendimiento más avanzado que el modelo anterior.
El medidor de ultrasonido ha sido mejorado. Esta nueva versión, además de incluir todas las características de
la versión anterior como: tecnología de medición de pulso, encendido ultrasónico y circuito de recepción de
señal pequeña, etc. Las mejoras principales fueron realizadas en el circuito de la batería y en los circuitos de
transmisión. Todos los otros circuitos están simplemente integrados en esta nueva versión sin mayores
modificaciones, debido al hecho de que se ha aplicado la tecnología de medición más avanzada y alcanzado
un modelo confiable de medidor ultrasónico.
Este flujómetro incorpora lo último en fabricación ICs. El hardware es de fácil operación, alta precisión y
confiabilidad destacada, mientras que el software entrega una interfaz de usuario muy amigable y muchas
más funciones. Emplea un circuito de encendido multi-pulso de voltaje más bajo balanceado, el cual aumenta
la capacidad de anti-interferencia magníficamente que el flujómetro trabajará apropiadamente incluso en
ambientes de demanda industrial tales como aquellos con frecuencia de energía de transversor trabajando
cerca.
Otras características destacadas:
Los circuitos de recepción de señal presenta presentan un rendimiento de auto-adaptación para así asegurar
que el usuario pueda operar fácilmente el instrumento sin ningún ajuste.
Incluye batería recargable Ni-MH que puede trabajar continuamente por más de 12 horas sin recarga
El diseño de circuito avanzado, la integración de los últimos semiconductores, interfaz de software amigable
para el usuario en idioma inglés y chino y tablero PCB tamaño pequeño, todas estas características combinan
para hacer de este flujómetro el mejor y el de mayor venta en el mercado chino.
1.2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Pantalla LCD grande
Incluye registrador de datos
Alta precisión de medición
Medición sin contacto
Incluye batería recargable
Amplio rango de medición
De tamaño pequeño y con luz
Interfaz serial-232
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
3
1.3 PRINCIPIO DE MEDICIÓN
El flujómetro ultrasónico está diseñado para medir la velocidad de fluido de líquido en un conducto cerrado.
Los transductores son de no contacto, tipo tenaza, que le entregará beneficios de operación sin fallas y de
fácil instalación.
El tiempo de transito del flujómetro utiliza dos transductores que funcionen como transmisores y receptores.
Los transductores están sujetos en el exterior de una tubería cerrada a una distancia específica de la otra. Los
transductores pueden ser montados en el método V donde el sonido pasa por la tubería dos veces, o el
método W donde el sonido pasa cuatro veces por la tubería, o en el método Z donde los transductores son
montados en lados opuestos de la tubería y el sonido cruzará la tubería una vez. Esta selección del método de
montaje depende de las características de la tubería y del líquido. El flujómetro funciona por la transmisión y
recepción de una frecuencia de ráfaga modulada alternadamente de energía de sonido entre dos
transductores y la medición del tiempo de tránsito que toma el sonido al viajar entre los dos transductores.
La diferencia en el tiempo de tránsito medido es directa y exacta en relación a la velocidad del líquido en la
tubería, como se muestra a continuación:
Donde
θ es el ángulo incluido en la dirección de flujo
M es el tiempo de viaje del haz ultrasónico
D es el diámetro de la tubería
Tup es el tiempo para el haz desde el transductor hacia arriba hasta el que va hacia abajo
Tdown es el tiempo para el haz desde el transductor hacia abajo hasta el que va hacia arriba
ΔT= Tup – Tdown
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
4
1.4 LISTA DE EMPAQUE (CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR)
Revise la lista de empaque cuidadosamente antes de la instalación
NOMBRE QTY (piezas)
Unidad principal 1
Transductor medio 2
Cable señal ultrasónica 2
Línea de datos 1
Adaptador AC 1
Agente emparejador 1
Correa de ajuste 2
Cinta 1
Manual de usuario 1
Estuche para transporte 1
1.5 VISTA FRONTAL
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
5
1.6 APLICACIONES TÍPICAS
Este flujómetro puede ser aplicado virtualmente a un amplio rango de mediciones. Una variedad de
aplicaciones en líquidos pueden ser acomodadas: líquidos ultra puros, agua potable, químicos, aguas negras,
agua regenerada, agua de refrigeración, agua de rio, planta de efluentes, etc. Debido a que el instrumento y
los transductores no son de contacto y no tienen partes movibles, el flujómetro no puede ser afectado por el
sistema de presión, falla o uso. Transductor estándar está clasificado a 110°C. Mayores temperaturas pueden
ser acomodadas. Para mayor información, por favor consulte a su proveedor para asistencia.
1.7 INTEGRIDAD DE DATOS Y CRONOMETRADOR INCLUIDO
Todos los valores de configuración ingresados por el usuario son retenidos en la memoria flash no volátil
incluida que puede almacenarlos por más de 100 años, incluso si la energía se pierde o se apaga. Una
contraseña de protección es entregada para evitar cambios de configuración inadvertidos o reinicios
totalizados.
Un cronometrador está integrado al flujómetro para el índice de datos totalizados y trabaja como base de
tiempo de acumulación de flujo. Se mantiene funcionando tanto como el voltaje terminal de la batería esté
sobre 1.5V. En caso de falla de batería, el cronómetro no se ejecutará y perderá los valores de tiempo
apropiados. El usuario debe reingresar los valores apropiados en caso de que la batería se agote totalmente.
Un valor de tiempo inexacto no afectará otras funciones además de la fecha del totalizador.
1.8 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Cada ajuste del flujometro tiene una identificación única o ESN escrito en el software que sólo puede ser
modificado con una herramienta especial por el fabricante. En caso de cualquier falla del hardware, por favor
entregue este número el cual está ubicado en el número M61 de la ventana de menú cuando contacte al
fabricante.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
6
1.9 DATOS TÉCNICOS BÁSICOS
Linealidad 0.5%
Repetitividad 0.2%
Precisión ±1% de lectura a proporción >0.2 mps
Tiempo de respuesta 0-999 segundos, configurable por el usuario
Velocidad ±32 m/s
Tamaño de tubería 15mm-6000mm
Totalizador 7 dígitos totales para red, flujo positivo y negativo respectivamente
Tipos de líquidos Virtualmente todos los líquidos
Seguridad Bloqueo de modificación de valores de ajuste. Código de acceso necesita desbloqueo.
Display 4x8 caracteres chinos o 4x16 letras inglés.
Interfaz de comunicación RS-232, velocidad de transmisión: de 75 a 57600. Protocolo hecho por el fabricante y compatible con el flujómetro. Los protocolos de usuario pueden ser hechos según sus requerimientos.
Longitud de cordón de transductor Estándar 5m x 2, opcional 10m x 2
Alimentación Incluye 3 baterías AAA Ni-H. Cuando esté totalmente recargado durará sobre 12 horas de funcionamiento. 100V-240VAC para carga
Registro de datos Registro de datos incluido puede almacenar sobre 2000 líneas de datos
Totalizador manual 7 dígitos presionando el botón totalizador para calibración
Material de carcasa ABS
Tamaño de equipo 210x90x30mm
Peso de unidad principal 500g con baterías
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
7
2. INICIO DE MEDICIÓN
2.1 BATERÍA INCLUIDA
El instrumento puede funcionar con una batería recargable Ni-H incluida, la que durará sobre 12 horas de
funcionamiento continuo cuando esté completamente cargada, o por medio de una fuente de alimentación
AC con el cargador de batería.
Los circuitos de carga de batería emplean un esquema de corriente-constante y voltaje- constante. Tiene una
característica de carga rápida al comienzo y muy lenta cuando la batería se aproxima a la carga completa.
Generalmente, cuando el LED verde se enciende, la batería estará cerca del 95% recargada y cuando el LED
rojo se apague, la batería estará 98% recargada.
Ya que la corriente de carga se vuelve cónica cuando la carga de la batería está cerca de completarse, por
ejemplo, la corriente de carga se vuelve menor, por lo tanto, no debiera haber problemas de sobre recarga.
Esto significa que el progreso de carga puede durar harto. El cargador puede ser conectado al auricular todo
el tiempo cuando requiera una medición de todo el día.
Cuando esté totalmente recargado, el voltaje terminal alcanzará cerca de 4.25V. El voltaje terminal será
mostrado en la ventana M07. Cuando la batería esté casi consumida, el voltaje de la batería caerá bajo 3V. El
usuario puede obtener un tiempo de trabajo aproximado del voltaje de la batería.
Un software estimador de tiempo de trabajo de la batería está integrado al instrumento basado en el
terminal de voltaje. Por favor note que el estimador de voltaje podría tener relativamente grandes errores en
el tiempo de trabajo estimado, especialmente cuando el voltaje está en el rango de alrededor de 3.70 a -3.90
voltios.
2.2 ENCENDIDO
Presione el botón ON para encender el instrumento y presione OFF para apagarlo.
Una vez que el flujómetro está encendido, correrá un programa de auto-diagnostico, revisando primero el
hardware y luego el software íntegramente. Si hay alguna anormalidad, aparecerá el mensaje de error
correspondiente.
Generalmente, no debiera haber mensajes de error, y el flujómetro irá al menú número 01 (M01) más
comúnmente utilizado para mostrar la velocidad, flujo, totalizador positivo, potencia de señal y calidad de
señal, basado en los parámetros de la tubería configurado la última vez por el usuario o por el programa
inicial.
El programa de medición de flujo siempre funciona en segundo plano de la interfaz de usuario. Esto significa
que la medición de flujo se seguirá ejecutando sin considerar cualquier la ventana de navegación del menú de
usuario. Sólo cuando el usuario ingrese un nuevo parámetro de tubería el flujómetro cambiará la medición al
nuevo cambio de parámetro.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
8
Cuando hayan sido ingresados los nuevos parámetros de tubería o cuando haya sido encendido el
instrumento, el flujómetro ingresará a un modo de ajuste para aumentar la señal con la amplificación
apropiada. En este paso, el flujómetro encontrará el mejor umbral de recepción de señal. El usuario verá el
progreso por el número 1, 2 o 3, que son indicados en la esquina inferior derecha del display.
Cuando los transductores han sido ajustados a la tubería por el usuario, el flujómetro reajustará la señal
automáticamente.
Cualquier valor de configuración ingresada por el usuario será retenido en la NVRAM del flujómetro, hasta
que sea modificado por el usuario.
2.3 TECLADO
El teclado para la operación del flujómetro tiene 16+2 botones, como se muestra en la siguiente foto.
Los botones 0 – 9 y . son teclas para ingresar números
El botón /+ es la tecla para subir, cuando el usuario desee subir en las ventanas de menú. También trabaja
como tecla “+” cuando ingresa números. y.
El botón /- es la tecla para bajar, cuando el usuario desee bajar en las ventanas de menú. También trabaja
como tecla “-” cuando ingresa números.
La flecha hacia atrás indica retroceso, cuando el usuario desee ir hacia la izquierda o quiera retroceder la
carácter de la izquierda que está ubicado a la izquierda del cursor.
Botón ENT es el botón ENTER para cualquier entrada o selección.
Botón MENU es el botón para el salto directo a la ventana de menú. Cuando el usuario quiera proceder a
cierta ventana del menú, el usuario puede presionar este botón seguido por 2 dígitos numéricos.
El botón MENU es acortado como tecla M después cuando se dirija a las ventanas de menú.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
9
El botón ON es para encender
El botón OFF es para apagar
2.4 VENTANAS DE MENÚ
La interfaz de usuario de este flujómetro contempla cerca de 100 ventanas de menú distintas que están
enumerados por M00, M01, M02… M99.
Hay 2 métodos para ingresar a varias ventanas de menú:
(1) Ingreso directo. El usuario puede presionar el botón de menú seguido por dos teclas de dígitos
numéricos. Por ejemplo, la ventana de menú M11 es para el ingreso del diámetro externo de la
tubería. El display irá a la ventana de menú M11 después de que el usuario presione MENU + 1 + 1.
(2) Pulsado de botones /+ y /-. Cada vez que presione /+procederá a bajar – ventana de menú
numerada. Por ejemplo, si la ventana actual está en M12, el display irá a la ventana número M11
después de presionar el botón /+.
Hay tres tipos distintos de ventanas de menú:
(1) Ventanas de menú para ingreso de números, como M11 para ingresar el diámetro externo de la
tubería.
(2) Ventanas de menú para opciones de selección, como M14 para selección de materiales de tubería.
(3) Muestra sólo ventanas, como M00 para mostrar velocidad, flujo, etc.
Para ventanas de ingreso de números, el usuario puede presionar directamente el botón de inicio, cuando va
a modificar el valor. Por ejemplo, cuando la ventana actual está en M11, y el usuario va a ingresar 219.2345
como diámetro exterior de la tubería, el usuario puede obtener los números introducidos mediante los
siguientes botones seriales:
Para la ventana de selección de opciones, el usuario debe presionar primero el botón ENT a un modo de
modificación de selección y, a continuación, seleccione las opciones correspondientes presionando los
botones /+ y /-.o las teclas numéricas para seleccionar la opción con una serie anterior a la opción. Al
final, la tecla ENT debe ser presionada para hacer la selección. Por ejemplo, con la ventana de menú M14
para la selección de material de la tubería, debe presionar primero MENU - 1 - 4 para entrar en esta ventana
menú, si la ventana de menú actual está en una ventana diferente. El material de la tubería es de acero
inoxidable, el cual tiene un número antecedente de "1" a "acero inoxidable" en el display, el usuario debe
presionar primero la tecla ENT para entrar en un modo de modificación de selección, entonces realizar la
selección presionando los botones /+ y /-.para hacer que el cursor en la línea hizo display "1. Acero
inoxidable", o hacer la selección presionando la tecla 1 directamente.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
10
En general, debe presionar la tecla ENT para entrar a un modo de modificación. Si se indica el mensaje "
Locked M47 open" en la línea inferior de la pantalla LCD, esto significa que las operaciones de modificación
están bloqueadas. En tales casos, el usuario debe ir a M47 para desbloquear el instrumento antes de poder
hacer cualquier modificación adicional.
2.5 PASOS PARA CONFIGURAR PARÁMETROS
Los siguientes parámetros necesitan ser configurados para una medición apropiada:
(1) Diámetro exterior de tubería
(2) Grosor de muro de tubería
(3) Materiales de tubería (para materiales de tubería no estándar*, la velocidad de sonido para el
material debe ser configurado también)
*Materiales de tuberías estándar y líquidos estándar se refiere a aquellos con los parámetros de sonidos que
ya han sido programados en el software del flujómetro, por lo tanto no hay necesidad de configurarlos.
(4) Material de revestimiento y su velocidad de sonido y grosor, si hay algún revestimiento
(5) Tipo de líquido (Para líquidos no estándar, la velocidad de sonido del líquido también es necesaria)
(6) El tipo de transductor adaptado al flujómetro. Generalmente los transductores de tenaza M1
estándar serán la opción seleccionada.
(7) Métodos de montaje de transductor (método V o método Z son las opciones más comunes)
(8) Revise el espacio mostrado en M25 e instale los transductores en consecuencia.
Para los materiales de tubería estándar y líquidos estándar, la siguiente configuración detallada paso a paso
se recomienda:
(1) Presione las teclas MENU -1 - 1 para ingresar a la ventana M11 para introducir los dígitos para el
diámetro de la tubería exterior, a continuación, presione la tecla ENT.
(2) Presione el botón /- para ingresar a la ventana M12 para introducir los dígitos para el diámetro
exterior de la tubería y a continuación, pulse la tecla ENT.
(3) Pulse la tecla /- para ingresar a la ventana M14, y la tecla ENT para ingresar a la opción modo de
selección. Use las teclas /+ y /- para desplazarse hacia arriba y hacia abajo en el material de la
tubería, a continuación, pulse la tecla ENT.
(4) Presione la tecla /- para ingresar a la ventana M16, presione la tecla ENT para ingresar a la
selección de opciones modo, utilice las teclas /+ y /- para desplazarse hacia arriba y hacia abajo
para el material de revestimiento, luego presione la tecla ENT. Seleccione "No Liner “, si no hay
revestimiento.
(5) Pulse la tecla /- para ingresar a la ventana M20, presione la tecla ENT para ingresar a la selección
de opciones modo, utilice las teclas /+ y /- para desplazarse hacia arriba y hacia abajo para que
el líquido adecuado y , a continuación, pulse la tecla ENT.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
11
(6) Pulse la tecla /- para ingresar a la ventana M23, presione la tecla ENT para ingresar a la selección
de opciones modo, utilice las teclas /+ y /- para desplazarse hacia arriba y hacia abajo para el
tipo de transductor adecuado, y pulse la tecla ENT.
(7) Pulse la tecla /- para ingresar a la ventana M24, presione la tecla ENT para ingresar a la selección
de opciones modo, utilice las teclas /+ y /- para desplazarse hacia arriba y hacia abajo para el
transductor adecuado método de montaje, y luego presione la tecla ENT.
(8) Pulse el botón /- para ingresar a la ventana M24 para instalar los transductores en la tubería, luego
pulse la tecla ENT para ir a M01 para los resultados.
Los usuarios nuevos pueden necesitar algún tiempo para familiarizarse con el funcionamiento. Sin embargo,
la interfaz de usuario amigable del instrumento hace que la operación sea muy fácil y sencilla. En poco
tiempo, el usuario podrá configurar el instrumento presionando sutilmente las teclas, ya que la interfaz le
permite al usuario ir a la función deseada directamente sin pasos adicionales.
Los siguientes consejos le facilitarán el funcionamiento de este instrumento.
(1) Cuando la ventana de display está entre M00 a M09, presione una tecla numérica X, el usuario irá
directamente a la ventana M0x. Por ejemplo, si la ventana actual muestra M01, presione 7 y el
usuario irá a M07.
(2) Cuando la ventana esté en M00 a M09, presione el botón ENT, el usuario irá a M90; presione la tecla
ENT para regresar. Presione el botón punto para ir a M11.
(3) Cuando la ventana de display esté en M25, presione la tecla ENT para ir a M01.
2.6 UBICACIÓN DE MONTAJE DE TRANSDUCTORES
El primer paso en el proceso de instalación, es la selección de una ubicación óptima para obtener una
medición más precisa. Para que esto se complete efectivamente, sería aconsejable un conocimiento básico
de la tubería y su sistema de plomería.
Una ubicación óptima será definida como una longitud de tubería recta recto lleno de líquido que se va a
medir. La tubería puede estar en posición vertical u horizontal. La siguiente tabla muestra
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
12
Ejemplos de ubicaciones óptimas.
Principios de selección de una ubicación óptima
(1) Instale los transductores en una longitud larga de una tubería recta. Mientras más larga la tubería
mejor, y asegúrese de que la tubería esté llena de líquido.
(2) Asegúrese de que la temperatura en la ubicación no exceda el rango para los transductores. A
grandes rasgos, mientras más cercana a la temperatura ambiente, mejor.
(3) Tome las incrustaciones tubería en cuenta. Seleccione una longitud recta de un tubo relativamente
nuevo. Si la condición no es satisfactoria, considere el espesor de incrustaciones como parte del
revestimiento interno para un mejor resultado.
(4) Algunas tuberías tienen un tipo de revestimiento de plástico, y entre la tubería exterior y el
revestimiento puede haber una cierta diferencia de espesor que evitará las ondas ultrasónicas desde
viaje directo. Estas condiciones harán la medición muy difícil. Cuando sea posible, trate de evitar
estos tipos de tuberías. Si es imposible, intente con el conector de transductor que están instalados
de forma permanente en la tubería por medio de la perforación de agujeros en la tubería de líquido
mientras se está ejecutando internamente.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
13
2.7 INSTALACIÓN DE TRANSDUCTORES
Los transductores utilizados por el medidor de flujo ultrasónico están hechos de cristales de placas de
cerámica piezoeléctricas; tanto para transmitir y recibir señales ultrasónicas a través de la pared del sistema
de tubería de líquido. La medición es realizada mediante la medición de la diferencia de tiempo de viaje de las
señales ultrasónicas. Dado que la diferencia es muy pequeña, el espacio y la alineación de los transductores
son factores críticos para la exactitud de la medición y el rendimiento del sistema. Debe tener el máximo
cuidado con la instalación de los transductores.
Pasos para la instalación de los transductores
(1) Colóquelos en una ubicación óptima, donde la longitud recta de la tubería sea suficiente, y donde la
tubería esté en condiciones favorables, por ejemplo, tuberías nuevas sin moho y de fácil operación.
(2) Limpie polvo y moho. Para un mejor resultado, se recomienda una tubería pulida con una lijadora.
(3) Debe aplicar el acoplador adecuado en el lugar donde serán instalados los transductores y no dejar
espacio entre la superficie de la tubería y los transductores.
Debe tener un cuidado especial para evitar que cualquier partícula de polvo o arena quede entre la superficie
exterior de la tubería y los transductores.
Para evitar burbujas de gas dentro de la parte superior de la batería, los transductores deben ser instalados
horizontalmente por el costado de la tubería.
2.7.1 ESPACIO DE TRANSDUCTORES
El valor de espacio mostrado en la ventana de menú M25 se refiere a la distancia del espacio interno entre
los dos transductores. El espacio real de los transductores deben ser tan cercanos como sea posible al valor
del espacio.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
14
2.7.2 INSTALACIÓN DE MÉTODO V
La instalación de método V es el modo más amplio para la medición diaria con diámetros de tubería interna
de rango de 15mm a 400mm. También es llamado modo reflectante.
2.7.3 INSTALACIÓN DE MÉTODO Z
El método Z es comúnmente utilizado cuando el diámetro está sobre los 200mm.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
15
2.7.4 INSTALACIÓN DE MÉTODO W
El método W es usualmente utilizado en tuberías plásticas con un diámetro de 15mm a 50mm.
2.7.5 INSTALACIÓN DE MÉTODO N
Método raramente utilizado
2.8 REVISIÓN DE INSTALACIÓN
A través de la revisión de la instalación, usted puede: comprobar la intensidad de recepción de la señal, la
calidad de la señal del valor Q, la diferencia de tiempo de viaje de las señales, la velocidad del líquido
estimada, el tiempo de desplazamiento medido de las señales y la relación tiempo de desplazamiento
calculado. Por lo tanto, puede conseguir un resultado de medición óptimo y un mayor tiempo de
funcionamiento del instrumento.
2.8.1 INTENSIDAD DE SEÑAL
La intensidad de la señal indica la amplitud de la recepción de señales ultrasónicas por un número de 3
dígitos. [000] significa que no hay señal detectada y [999] se refiere a la máxima potencia de señal que se
puede recibir.
Aunque el instrumento funciona bien si la intensidad de la señal está entre 500 y 999, debe buscar la
intensidad de la señal más potente, ya que una señal más potente significará un mejor resultado. Se
recomiendan los siguientes métodos para obtener señales más potentes:
(1) Reubique en un lugar más favorable, si la ubicación actual no es lo suficientemente buena para una
lectura de flujo estable y confiable, o si la intensidad de la señal es inferior a 700.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
16
(2) Trate de pulir la superficie exterior de la tubería, y aplicar más acoplador para aumentar la señal
fuerza.
(3) Ajuste los transductores de forma vertical y horizontal mientras revisa la intensidad de la señal
variable, se detendrá en la posición más alta y, a continuación, revise los transductores para
asegurarse de que el espacio entre estos es igual que lo que muestra M25.
2.8.2 CALIDAD DE SEÑAL
La calidad de la señal es indicada como valor de Q en el instrumento. Un valor Q más alto significa una mayor
relación de señal y ruido (SNR Sound and Noise Ratio), y en consecuencia se puede lograr un mayor grado de
exactitud. Bajo tuberías en condiciones normales, el valor Q está en el rango de 60-90, mientras más alto, el
mejor.
Causas para un valor Q bajo puede ser:
(1) La interferencia de otros dispositivos e instrumentos tales como un transversor poderoso trabajando
cerca. Trate de reubicar el medidor de flujo a un nuevo lugar en el que la interferencia se puede
reducir.
(2) Un mal acoplamiento acústico para los transductores con la tubería. Trate de aplicar más
acopladores o limpiar la superficie, etc.
(3) Tuberías difíciles de medir. Se recomienda una reubicación.
2.8.3 TIEMPO DE TRÁNSITO TOTAL Y TIEMPO DELTA
Los números que aparecen en la ventana de menú M93 se llaman tiempo de tránsito total y tiempo delta
respectivamente. Hay datos primitivos para el instrumento para calcular la velocidad de flujo dentro de la
tubería. Así que la indicación de la tasa de flujo variará de acuerdo al tiempo total y el tiempo delta.
El tiempo de tránsito total debe permanecer estable o variar levemente.
Si el tiempo delta fluctúa más de 20%, significa que hay varios tipos de problemas con la instalación de los
transductores.
2.8.4 RELACIÓN DE TIEMPO ENTRE TIEMPO DE TRANSITO TOTAL MEDIDO Y TIEMPO CALCULADO
Esta relación será utilizada para revisar la instalación del transductor. Si los parámetros de la tubería han sido
ingresados correctamente y los transductores instalados apropiadamente, el valor para esta relación debe
estar en el rango de 100±3. Si este rango es excedido, el usuario debe revisar:
(1) Si los parámetros de la tubería están correctamente ingresados.
(2) Si el espacio real de los transductores es correcto e igual a lo que la ventana M25 muestra.
(3) Si los transductores están instalados apropiadamente en las direcciones correctas.
(4) Si la ubicación de montaje es buena y si la tubería ha cambiado de forma o si hay demasiadas
incrustaciones dentro de la tubería.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
17
(5) Otras condiciones pobres.
3. DETALLES DE VENTANAS DE MENÚ
3.1 ESTRUCTURA DE LAS VENTANAS DE MENÚ
M00 ~ M09 Ventanas para la visualización de la velocidad de flujo, velocidad, fecha y hora, totalizadores,
voltaje de la batería y las horas de trabajo estimados para la batería.
M10~M29 Ventanas para entrar en el parámetro de tubería.
M30~M38 Ventanas para la selección de la unidad de velocidad de flujo y la selección de la unidad del
totalizador.
M40~M49 Ventanas de tiempo de respuesta, puesta en cero, calibración y ajuste de modificación de
contraseña.
M50~M53 Ventana para el Logger incluido
M60-M78 Ventanas para la inicialización de cronometrador, versión y visualización de información ESN y
alarmas.
M82 Ventana de visualización de fecha del totalizador
M90~M94 Son las ventanas de diagnóstico para una mayor precisión
M97~M99 No son ventanas, son comandos para la salida de copiado de display y ajustes de parámetros de
tubería.
M+0~M+8 Son ventanas para algunas funciones adicionales, incluyendo una calculadora científica, visor de
registros, como horas de trabajo totales, encendido y apagado, fechas y horas, fechas en que el flujómetro
ha sido activado o desactivado.
Otras ventanas de menú como M88 no tienen ninguna función o las funciones fueron canceladas debido a
que no se aplican a esta versión del software.
La principal razón por la cual las ventanas de menú están dispuestas de esta manera es para que el
programador de software espere que la ventana del menú para esta versión pueda ser compatible con las
versiones anteriores del software del flujómetro. Esto hará que sea más fácil para los usuarios de la versión
anterior con esta serie del flujómetro.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
18
3.2 DETALLES DE VENTANAS DE MENÚ
Ventana de menú número
FUNCIÓN
M00 Muestra tres totalizadores positivos netos negativos, intensidad de la señal, calidad de señal y el estado de trabajo
M01 Muestra totalizador POS, caudal de flujo, velocidad de flujo, la intensidad de la señal, calidad de la señal y el estado de trabajo
M02 Muestra totalizador NEG, caudal de flujo, velocidad de flujo, la intensidad de la señal, calidad de la señal y el estado de trabajo
M03 Muestra totalizador NET, caudal de flujo, velocidad, la intensidad de la señal, calidad de la señal y el estado de trabajo
M04 Muestra fecha y hora, velocidad de flujo, la intensidad de la señal, calidad de la señal y el estado de trabajo
M05 Muestra fecha y hora, velocidad, la intensidad de la señal, calidad de la señal y el estado de trabajo
M06 Muestra la forma de onda de la señal recibida
M07 Muestra el voltaje del terminal de batería y su tiempo de duración estimado
M08 Muestra todo el estado de trabajo detallado, intensidad de señal, calidad de señal
M09 Muestra el flujo total del día, velocidad, intensidad de señal, la calidad de señal y el estado de trabajo
M10 Ventana para ingresar al perímetro exterior de la tubería
M11 Ventana para ingresar al diámetro exterior de la tubería 0 a 6000mm es el rango permitido del valor.
M12 Ventana para el ingreso del grosor del muro de la tubería
M13 Ventana para el ingreso de diámetro interior de la tubería
M14 Ventana para la selección del material de la tubería Materiales de tubería estándar (el usuario no necesita conocer la velocidad) (0) Acero de carbono (1) Acero inoxidable (2) Hierro fundido (3) hierro dúctil (4) cobre (5) PVC (6) aluminio (7) asbesto (8) fibra de vidrio
M15 Ventana para ingresar la velocidad del material de la tubería sólo para materiales de tuberías no convencionales
M16 Ventana de selección de material de revestimiento, seleccione “None” para tuberías sin revestimiento Materiales de revestimiento estándar que el usuario no necesita conocer la velocidad son: (1) Tar epoxi (2) Goma (3) Mortero (4) Polipropileno (5) Polistryol (6) Poliestireno (7) Polyester (8) Polietileno (9) ebonita (10) Teflón
M17 Ventana para ingresar la velocidad del material de revestimiento sólo para materiales de revestimiento no convencionales
M18 Ventana para ingresar el espesor de revestimiento, si hay revestimiento
M19 Ventana para ingresar el espesor ABS del muro interior de la tubería
M20 Ventana de selección de tipo de fluido Los líquidos estándar que el usuario no necesita saber la velocidad de líquido son: (0) Agua (1) Agua de mar (2) Kerosene (3) Gasolina (4) Aceite combustible (5) Aceite crudo (6) Propano a -45°C (7) Butano a 0°C (8) Otros líquidos (9) Aceite Diesel (10) aceite de ricino
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
19
(11) Aceite de maní (12) Gasolina #90 (13) Gasolina #93 (14) Alcohol (15) Agua caliente a 125°C
M21 Ventana de ingreso de velocidad de sonido de fluido sólo para líquidos no convencionales
M22 Ventana para ingreso de viscosidad de líquidos no convencionales
M23 Ventana de selección de los transductores adecuados Hay 14 tipos diferentes de transductores seleccionar. Si usa los transductores de tipo usuario, 4 parámetros tipo de usuario, que será solicitado por el software, debe ingresar lo siguiente. Si utiliza los transductores tipo π, transductores tipo 3π y parámetros de tubería, debe ingresar lo siguiente.
M24 Ventana de selección de métodos de montaje de transductor Puede seleccionar Cuatro métodos: (0) Método-V (1)Método- Z (2) Método - N (3) Método - W
M25 Muestra el espacio de montaje del transductor
M26 Entrada para almacenar la configuración de parámetros en la NVRAM interna
M27 Entrada para cargar un conjunto de parámetros guardados
M28 Seleccione SÍ o NO en el instrumento para determinar si mantiene o no (o mantener) el último valor correcto cuando hay un mal estado de señal. La configuración por defecto es SI.
M29 Introduzca un valor que va desde 000 hasta 999. 0 es el valor por defecto.
M30 Ventana de selección de sistema de unidad. El valor por defecto es "métrico". El cambio de Inglés a Métrico o viceversa no afectará a la unidad de los totalizadores.
M31 Ventana de selección de velocidad de flujo que será utilizado por el instrumento después. El caudal puede estar en: 0. Cubic meter abreviatura (m3) 1. Litros (l) 2. Galones USA (gal) 3. Galón Imperial (igl) 4. Galón Million USA (mgl) 5. Pies cúbicos (cf) 6. Barril líquido USA (bal) 7. Barril líquido Imperial (ib) 8. Barril de aceite (ob) La unidad de flujo en términos de tiempo puede ser por día, por hora, por minuto o por segundo. Así que hay 36 unidades diferentes de flujo en total para seleccionar.
M32 Ventana de selección de unidad de trabajo de totalizadores
M33 Seleccione multiplicador del totalizador El rango del multiplicador va de 001 a 10000
M34 Activar o desactivar el totalizador NET
M35 Activar o desactivar el totalizador POS
M36 Activar o desactivar el totalizador NEG
M37 (1) Reajuste del totalizador (2) Restaurar el instrumento a los parámetros por defecto que el fabricante hizo presionando la tecla de punto seguida de la tecla de retroceso. Tenga precaución y tome nota de los parámetros antes de hacer la restauración.
M38 Pulse una tecla para ejecutar o detener el totalizador para una calibración más fácil
M39 Interfaz Operacional de selección de idioma en chino e inglés. Esta selección permite que más de 2 millones de personas en el mundo puedan leer el menú.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
20
M40 Amortiguador de Flujo para un valor estable. El rango de entrada es de 0 a 999 segundos. 0 significa que no hay amortiguación. El valor por defecto es de 10 segundos.
M41 Corte de caudal inferior para evitar la acumulación inválida.
M42 Ajuste de punto Cero bajo la condición que no haya líquido corriendo dentro de la tubería.
M43 Borre el punto cero ajustado por el usuario, y restablezca el punto cero fijado por la fábrica
M44 Configura la tendencia de flujo manual. Generalmente, este valor debe ser 0.
M45 Factor de escala para el instrumento. El valor por defecto es "1". Mantenga este valor como "1", cuando no se ha hecho ninguna calibración por el usuario.
M46 Número de Identificación del entorno de red. Cualquier entero puede ser ingresado, excepto 13 (0DH, retorno de carro), 10 (0AH, alimentación de línea), 42 (2AH), 38, 65535. Cada del instrumento en un entorno de red debe tener un IDN único. Por favor, revise el capítulo de comunicación.
M47 Bloqueo de sistema para evitar la modificación de los parámetros
M48 Sin uso
M49 Prueba de comunicación
M50 Seleccione "Opción" para el registrador incorporado. También funciona como el interruptor del registrador
M51 Configuración de hora para el registro de datos
M52 (1) Registro de datos de control de dirección. Si selecciona "A RS-232", todos los datos producidos por el registrador de datos se transmitirán a través de la interfaz RS-232 (2) Si selecciona "A Buffer", los datos se almacenarán en la memoria incorporada del registrador (3) transferencia y limpieza de búfer
M53 Visor de buffer de registrador. Funciona como un editor de archivos. Utilice las teclas Dot, tecla de retroceso, UP y DN para navegar por el buffer. Si el registrador está en ON, el visor se actualiza automáticamente una vez que se almacenan los nuevos datos
M54 Sin uso
M55 Sin uso
M56 Sin uso
M57 Sin uso
M58 Sin uso
M59 Sin uso
M60 Calendario de 99 años. Presione ENT para modificación. Use la tecla de punto para saltar los dígitos que no necesitan ajuste.
M61 Muestra la información de versión y número de serie electrónico (ESN) que son únicas para cada medidor de flujo. Los usuarios pueden emplear el ESN para el manejo de los instrumentos
M62 Configuración RS-232. La velocidad de transmisión puede ser 75-115200 bps
M63 Sin uso
M64 Sin uso
M65 Sin uso
M66 Sin uso
M67 Sin uso
M68 Sin uso
M69 Sin uso
M70 Control de iluminación de display LCD. El valor introducido indica cuantos segundos la luz de
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
21
fondo estará encendida con cada pulsación de tecla.
M71 Control de contraste LCD. La pantalla LCD se oscurecerá cuando ingresa un valor pequeño.
M72 Temporizador de Trabajo. Se puede borrar presionando la tecla ENT y luego seleccionando SÍ.
M73 Sin uso
M74 Sin uso
M75 Sin uso
M76 Sin uso
M77 Sin uso
M78 Sin uso
M79 Sin uso
M80 Trabaja como un teclado y display para otro handheld por medio RS-232 conectado con el auricular.
M81 Sin uso
M82 Totalizador de datos
M83 Sin uso
M84 Sin uso
M85 Sin uso
M86 Sin uso
M87 Sin uso
M88 Sin uso
M89 Sin uso
M90 Muestra la intensidad de señal, calidad de señal, relación de tiempo en la esquina superior derecha.
M91 Muestra la relación de tiempo entre el tiempo de tránsito total medido y el tiempo calculado. Si los parámetros de la tubería han ingresados correctamente y los transductores están instalados correctamente, el valor de la relación debe estar en el intervalo de 100 ± 3%. De lo contrario los parámetros introducidos y la instalación del transductor deben ser revisados.
M92 Muestra la velocidad del sonido en el fluido estimada. Si este valor tiene una diferencia obvia con la velocidad del sonido fluido real, los parámetros de la tubería ingresados y la instalación del transductor debe ser revisada nuevamente.
M93 Muestra el tiempo total de tránsito y tiempo delta (diferencia de tiempo de tránsito)
M94 Muestra el número de Reynolds y el factor de tubería utilizado por el programa de velocidad de flujo.
M95 Sin uso
M96 Sin uso
M97 Comando para registrar los parámetros de tubería ingresados por el usuario ya sea al registrador incluido o la interfaz serial RS-232C
M98 Comando para registrar la información de diagnóstico ya sea al registrador de datos incluido o a la interfaz serial RS-232C
M99 Comando para copiar la pantalla actual ya sea al registrador de datos o a la interfaz serial RS-232C
M+0 Navega por 64 registros de fecha y hora de encendido y apagado con el caudal al momento de encendido y apagado
M+1 Muestra el tiempo total de trabajo del instrumento
M+2 Muestra la última fecha y la hora de apagado
M+3 Muestra el último caudal de flujo de apagado
M+4 Muestra el tiempo de conexión del equipo (cuando el instrumento haya sido encendido)
M+5 Una calculadora científica para la conveniencia del trabajo en terreno.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
22
Todos los valores están en precisión simple. El inconveniente es que el usuario no puede operarlo presionando directamente una tecla
M+6 Sin uso
M+7 Sin uso
M+8 Sin uso
M+9 Sin uso
M-0 La entrada a las ventanas de ajuste de hardware sólo para el fabricante
4. CÓMO
4.1 CÓMO JUZGAR SI EL INSTRUMENTO FUNCIONA CORRECTAMENTE
Ingrese a M08, si aparece "R" en pantalla, el instrumento funciona correctamente.
Si aparece "E", la salida de ciclo de corriente está sobre el rango. Al aumentar el ajuste de rango en M57, hará
que la letra “E” desparezca. Si usted no utiliza la salida de ciclo de corriente, puede ignorar este error.
Si aparece "Q", la salida de frecuencia está sobre el rango. Al aumentar el ajuste de rango en M69 hará que la
letra 'Q' desparezca. Si usted no utiliza la frecuencia de salida, puede ignorar este error.
Si una "H" parpadea en ese lugar, puede estar recibiendo una mala señal. Por favor, revise los capítulos de
diagnóstico.
Si aparece una "G", el medidor de flujo está ajustando el sistema. Esto es normal y no dura mucho tiempo.
Si aparece una "I", significa que no hay señal detectada.
Si aparece una “J”, hay un problema de hardware. Desconecte la alimentación y, a continuación, encienda el
equipo nuevamente. Si el problema persiste, consulte el Capítulo 5 para obtener más información de
diagnóstico.
4.2 CÓMO JUZGAR LA DIRECCIÓN DE FLUJO DE LÍQUIDO
Asegúrese de que el instrumento funcione apropiadamente.
Revise el caudal para la indicación. Si el valor mostrado es POSITIVO, la dirección de flujo será de los
transductores A a los transductores B; si el valor mostrado es NEGATIVO, la dirección será de los
transductores B a los transductores A.
4.3 CÓMO CAMBIAR ENTRE LOS SISTEMAS DE UNIDADES
Utilice la ventana de menú M30 para la selección del sistema de unidad en el sistema Inglés o Métrico.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
23
4.4 CÓMO SELECCIONAR UNA UNIDAD DE CAUDAL REQUERIDO
Utilice la ventana de menú M31 para seleccionar la unidad de flujo primero y luego la unidad de
temporización.
4.5 CÓMO UTILIZAR EL MULTIPLICADOR DEL TOTALIZADOR
Utilice la ventana M33 para seleccionar un totalizador adecuado. Asegúrese de que el pulso del totalizador se
acelera adecuadamente. No debe ser ni demasiado rápido ni demasiado lento. Es preferible una velocidad de
producción de un pulso en varios segundos o minutos.
Si el multiplicador de totalizador es demasiado pequeño, puede haber una pérdida de acumulación de
impulsos, ya que el dispositivo de salida puede generar solo un pulso en un periodo de medición
(500milliseconds)
Si el multiplicador totalizador es muy grande, el impulso de salida será demasiado bajo para los dispositivos
que están conectados con el instrumento para una respuesta más rápida.
4.6 CÓMO ABRIR O CERRAR EL TOTALIZADOR
Utilice M34, M35 y M36 para encender o apagar el totalizador POS, NEG o NET respectivamente.
4.7 CÓMO REINICIAR EL TOTALIZADOR
Utilice M37 para reiniciar el totalizador correctamente.
4.8 CÓMO RESTAURAR EL MEDIDOR DE FLUJO CON CONFIGURACIONES POR DEFECTO
Utilice M37, cuando aparezca el mensaje "selección". Presione la tecla de punto primero y aparecerá el
mensaje "Erase Master", a continuación, presione la tecla de retroceso .
El paso de "Erase Master" (borrado maestro) borra todos los parámetros introducidos por el usuario y la
configuración del instrumento con los valores predeterminados, excepto "factor de instrumento" y el
parámetro de número de identificación de red".
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
24
4.9 CÓMO UTILIZAR EL AMORTIGUADOR
El amortiguador actúa como un filtro para una lectura estable. Si introduce "0" en la ventana M40, esto
significa que no hay amortiguación. Un número más grande traerá un efecto más estable. Pero los números
más grandes de amortiguación evitarán que el instrumento actúe rápidamente.
Los números del 0 al 30 se utilizan comúnmente para el valor del amortiguador. El valor por defecto es de 10
segundos.
4.10 CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE CORTE A CERO
El número que aparece en la ventana M41 es el valor de corte del flujo más bajo. El flujómetro reemplazará
los valores de caudal que son absolutamente menor al valor de corte bajo con "0". Esto significa que el
medidor de flujo evitará una acumulación inválida cuando el flujo real esté bajo el valor de corte cero. En
general, el valor predeterminado es 0,03 m/s.
El valor de corte bajo no afectará a la medición del caudal cuando el flujo real sea absolutamente mayor al
valor de corte bajo.
4.11 CÓMO CONFIGURAR UN PUNTO CERO
Existe un "punto cero" con la instalación que significa que el flujómetro mostrará un valor distinto de cero
cuando el flujo se detenga completamente. En este caso, el ajuste de un punto cero con la función de
ventana en M42 traerá un resultado de medición más exacto.
Asegúrese de haya líquido circulando en el interior de la tubería y, a continuación, ejecute la función en la
ventana M42 presionando la tecla ENT.
4.12 CÓMO OBTENER UN FACTOR DE ESCALA PARA LA CALIBRACIÓN
Un factor de escala es la relación entre la "tasa de flujo real" y el valor indicado por el flujómetro.
Se puede determinar por la calibración con un equipo de calibración de flujo estándar. Usted puede cambiar
el factor de escala en la ventana de menú M45.
El factor de escala puede ser determinado por calibración con un equipo de calibración de flujo.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
25
4.13 CÓMO UTILIZAR EL SISTEMA DE BLOQUEO
El bloqueo de sistema proporciona un medio para evitar cambios de configuración accidentales o reinicio del
totalizador.
Cuando el sistema se bloquea, puede navegar por la ventana de menú sin afectar ningún cambio, pero se
prohíbe cualquier modificación.
El sistema se puede bloquear sin una contraseña o con una de 1 a 4 dígitos. Para un bloqueo sin contraseña,
presione directamente la tecla ENT en M47.
Si olvida su contraseña, contáctese con la fábrica.
4.14 CÓMO MODIFICAR EL CALENDARIO INCORPORADO
En la mayoría de los casos no será necesaria ninguna modificación en el calendario incorporado. El calendario
se ejecuta con una pequeña cantidad de alimentación. La modificación sólo será necesaria en algunos casos
como cuando la batería está totalmente agotada, o cuando el cambio de la batería tarda mucho tiempo.
Presione la tecla ENT en M60 para modificar. Utilice la tecla de punto para saltar los dígitos que no necesitan
modificación.
4.15 CÓMO VER EL TOTALIZADOR DE FECHA
Utilice M82 para ver la fecha del totalizador que están compuestas de un totalizador diario, un totalizador
mensual y un totalizador anual.
4.16 CÓMO UTILIZAR EL TEMPORIZADOR DE TRABAJO
Use el cronómetro para controlar el tiempo de trabajo que ha pasado par un cierto tipo de operación. Por
ejemplo, utilícelo como un temporizador para mostrar el tiempo que tarda la batería en cargar
completamente.
En M72, presione la tecla ENT y luego seleccione YES para reiniciar el temporizador.
4.17 CÓMO UTILIZAR EL TOTALIZADOR MANUAL
Utilice M38 para el totalizador manual. Pulse la tecla ENT para iniciar y detener el totalizador.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
26
4.18 CÓMO SABER CUÁNTO TIEMPO VA A DURAR LA BATERÍA
Utilice M07 para revisar cuánto tiempo durará la batería. Por favor refiérase a § .2.1
4.19 CÓMO COMPROBAR EL ESN Y OTROS DETALLES MENORES
Cada conjunto del flujómetro utiliza un ESN único para identificar el medidor. El ESN es un número de 8
dígitos que proporciona la información de versión y la fecha de fabricación.
El usuario puede también emplear el ESN para el manejo de instrumentación.
El ESN es mostrado en la ventana M61.
Otros detalles sobre el instrumento son las horas total de trabajo mostradas en la ventana M+1, y el tiempo
de encendido mostrado en la ventana M+4.
4.20 CÓMO UTILIZAR EL REGISTRADOR DE DATOS PARA LA SALIDA PROGRAMADA
Utilice la ventana de menú 51 para configurar la hora de salida programada, incluyendo la hora de inicio,
intervalo de tiempo y el número de veces de la salida. Luego, utilice la ventana de menú 50 para encender el
registrador de datos y seleccionar los ítems que desee para la salida.
4.21 CÓMO DAR SALIDA A LA SEÑAL DE VOLTAJE ANÁLOGA
Resistencia en paralelo de 250Ω al terminal de salida de ciclo de corriente (N º 21, 22), entonces usted puede
cambiar la salida de 4-20mA a salida de voltaje análoga.
4.22 CÓMO AJUSTAR EL DISPLAY LCD
Usted puede usar ventana de menú 70 para configurar la retroiluminación del display LCD y la ventana de
menú 71 para ajustar el contraste.
4.23 CÓMO UTILIZAR RS232/RS485?
Utilice la ventana de menú 62 para configurar RS232/RS485. Todos los dispositivos conectados con el
flujómetro deben estar emparejados con la configuración serial.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
27
4.24 CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE MODIFICACIÓN AUTOMÁTICA PARA LA COMPENSACIÓN OFFLINE
Utilice la ventana de menú 83 para activar o desactivar esta función. Cuando la función esté activada, el
flujómetro estimará el caudal no contado (o "perdido") durante la sesión offline y sumará el resultado al
totalizador.
No se recomienda esta función. El usuario debe evitar el tiempo offline para mantener la precisión del
resultado de la medición.
4.25 CÓMO UTILIZAR EL CONTROLADOR DE LOTE
Por favor realice lo siguiente para el controlador de lote:
1) Vaya a la ventana de menú 80 para seleccionar la señal de activación.
2) Vaya a la ventana de menú 78 (salida OCT) o 79 (salida de relé), seleccione "Control de lotes 8".
3) Utilícela ventana de menú 81 para establecer el valor de lote de flujo (dosis).
4.26 CÓMO AJUSTAR LA SALIDA ANÁLOGA
Hemos ajustado cada conjunto de metros antes de la entrega. A menos que usted encuentre que la salida de
corriente indicada en menú 58 es diferente con la salida de corriente real, por favor no haga esta operación.
Presione las Teclas MENU + /- + 0, utilice la contraseña "4213068" para ingresar a la ventana. Aviso: la
ventana se cerrará después de apagar y la contraseña no será válida.
Presione las teclas MENÚ + /- + 1, para ajustar la salida de corriente de 4mA: utilice un amperímetro de
precisión para medir la corriente de salida, al mismo tiempo, utilice /+ y /- para ajustar el digital en el
flujómetro hasta que el amperímetro indique 4.00. Luego presione ENT para ingresar a la ventana de ajuste
de la salida de 20mA.
Cuando haya terminado el ajuste, usted tiene que utilizar la ventana de menú 26 para guardar el resultado en
la memoria flash, así se solidificará y no se perderá, incluso si retira la batería.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
28
4.27 CÓMO SOLIDIFICAR LOS PARÁMETROS
Hay tres tipos de parámetros para la nueva generación:
1) Parámetros actuales, los parámetros se guardan en la memoria RAM. Estos se perderán cuando se
corte la alimentación o retire la batería de reserva.
2) Parámetros solidificados, puede usar la ventana de menú 26 para guardar los parámetros en la
memoria Flash y estos no se perderán aunque apague el equipo. Esta ventana de menú es también
un cambio para los parámetros de la memoria flash para cargar cuando se encienda. La opción por
defecto es que los parámetros sean cargados. Por lo tanto, si los parámetros son muy estables, es
posible que necesite esta opción.
3) Los parámetros de usuarios de uso frecuente, usted puede utilizar la ventana del menú 27 para
guardar o recuperar de la memoria flash interna, hasta 9 configuraciones de parámetros de tubería
distintos.
4.28 CÓMO INGRESAR LOS PARÁMETROS DE TRANSDUCTOR TIPO USUARIO
Si selecciona un transductor de tipo de usuario en la ventana 23 del menú, es necesario ingresar a los 4
parámetros tipo rampla del usuario adicionales que describen los transductores de usuario.
Si selecciona el transductor de tipo PI, necesita ingresar a 4 parámetros de transductores de tipo PI
adicionales que describen los transductores de tipo PI.
4.29 CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE DISPLAY CIRCULAR
Al ingresar a la ventana de menú 95, la función de display circular se iniciará automáticamente.
Las siguientes ventanas serán mostradas una por una, cada ventana se mantendrá por 8 segundos:
M95>> M00>> M01 >> M02>> M02>>
M03 >>M04>> M05>> M06 >> M07>> M08>> M90>> M91 >> M92>> M93>> M94 >> M95. Esta función le
permite al usuario visitar toda la información importante sin ninguna acción manual.
Para detener esta función, simplemente presione una tecla. O cambie a una ventana distinta de M95.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
29
4.30 ¿CÓMO INGRESAR A LA LINEALIDAD CORREGIDA? ¿CÓMO INGRESAR A LOS DATOS?
Cuando el producto deja la fábrica, la función estará cerrada.
El menú puede realizar casi 12 partes de corrección de linealidad. El usuario puede elegir de dos a doce
puntos para ejecutar la corrección de linealidad según la condición real del usuario.
Para explicar el método de uso del menú, suponemos que se obtienen los siguientes datos de la tabla
mediante la calibración del medidor.
Flujo de equipo estándar de referencia (m3/h)
Flujo mostrado por instrumento (m3/h)
Coeficiente de corrección (valor estándar/muestra)
1.02 0.0998 1.02
5.11 5.505 0.93
10.34 10.85 0.95
20.45 19.78 1.03
50.56 51.23 0.99
Para revisar el flujo que excede el alcance de la tabla anterior, y sin mutaciones del factor de corrección, se
añaden dos puntos sobre la base de los cinco puntos por encima, (0 m3/h, 1.0) y (100000 m3/h, 1.0). (0 m3/h,
1,0) es el caudal mínimo del punto de modificación, este set de datos es usado para facilitar un factor
generado de corrección apropiado cuando el instrumento muestre un flujo bajo 1,02 m3/h. (100.000 m3/h,
1.0) es el caudal máximo del punto de modificación, este set de datos se utiliza para facilitar un factor
generado de corrección apropiado cuando el instrumento muestra el flujo sobre 50.56 m3/h. Así que tenemos
los siguientes sets de datos de menor a mayor.
(0 , 1 )
(0.0998 , 1.02 )
(5.505 , 0.93 )
(10.85 , 0.95 )
(19.78 , 1.03 )
(51.23 , 0.99 )
(100000 , 1. )
El total es de siete sets de datos. El siguiente paso es colocar siete sets de datos ingresados en el instrumento.
Preste atención al orden en concordancia de menor a mayor.
Para ingresar al menú M48, introduzca el número de set de datos "7", que debe seguirse en los anteriores
siete sets de datos, revisamos la configuración de una linealidad de múltiples segmentos corregida.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
30
Si necesita cancelar la corrección de linealidad, simplemente escriba "0" en el menú M48.
Linealidad desarmada de corrección, sólo tiene que ingresar en el menú M48 los puntos de datos (en este
caso, es "7").
Nota: Antes de la calibración del instrumento, usted debe primero cerrar la función de corrección de
linealidad. Si en la condición de que la función de corrección de linealidad no ha sido cerrada, los datos de
calibración ajustados que surgen de la modificación debe tratar con la curva inversa de los datos que siguen a
la modificación original, luego, ingrese al Instrumento. La modificación inversa es muy complicada, y debe ser
evitada.
4.31 CÓMO GUARDAR/RESTAURAR LOS PARÁMETROS DE LA TUBERÍA DE USO FRECUENTE
Puede utilizar la ventana de menú 27 para guardar o restaurar de la memoria flash interna, hasta 9
configuraciones distintas de parámetros de tuberías.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
31
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
§5.1 ERROR DE ENCENDIDO DE DISPLAY Y SOLUCIONES
El flujómetro ultrasónico proporciona un diagnóstico automático de problemas de hardware al encendido.
Cuando aparece cualquiera de los mensajes (con el encendido) de las siguientes tablas, debe tomar medidas.
MENSAJE DE ERROR CAUSAS SOLUCIÓN
Error de prueba ROM Error de prueba de segmento
Problema con el software (1) Encender nuevamente (2) Contacte al fabricante
Error de datos guardados Los parámetros ingresados por el usuario pierden integración
Cuando aparezca este mensaje, el usuario debe presionar la tecla ENT, y toda la configuración será restaurada a su estado predeterminado.
Error de temporizador lento Error de temporizador rápido
Problema con el temporizador u oscilador de cristal
(1) Encender nuevamente (2) Contacte al fabricante
Error de fecha Número de errores con el calendario
Inicie el calendario con la ventana de menú M61
Reinicia repetidamente Problemas de hardware Contacte al fabricante
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
32
§5.2 CÓDIGO DE ERROR Y SOLUCIÓN
El flujómetro ultrasónico mostrará el código de error en la esquina inferior derecha con una sola letra, como I,
R, etc. en las ventanas de menú M00, M01, M02, M03, M90 y M08. Cuando aparezca cualquier código de
error anormal, deben tomar medidas.
CÓDIGO DE ERROR
MENSAJE CORRESPONDIENTE MOSTRADO EN M08
CAUSAS MEDIDAS
R System Normal Sin error
I Detect No Signal (1) No hay señales detectadas (2) transductores instalados incorrectamente (3) Exceso de suciedad (4) Los revestimientos de tuberías son demasiado gruesos. (5) Los cables del transductor no están conectados apropiadamente
(1) Reubique el lugar de medición (2) Limpie el lugar (3) Revise los cables
J Hardware Error Problema de hardware Contacte al fabricante
H PoorSig Detected (1) Pobre señal detectada (2) transductores instalados incorrectamente (3) Exceso de suciedad (4) Los revestimientos de tuberías son demasiado gruesos. (5) Problema con los cables de los transductores.
(1) Reubique el lugar de medición (2) Limpie el lugar (3) Revise los cables (4) Compruebe el acoplador
Q Frequ OutputOver
La frecuencia real de la salida de frecuencia está fuera del rango ajustado por el usuario
Revise el valor introducido en M66, M67, M68 y M69, e intente introducir un valor mayor en M69
F System RAM Error Date Time Error CPU or IRQ Error ROM Parity Error
(1) Problemas temporales en RAM, RTC (2) Problemas permanentes en el hardware
(1) Encienda de nuevo (2) Contacte al fabricante
1 2 3
Adjusting Gain Instrumento está en el progreso de ajuste de la obtención de señal, y el número indica los pasos progresivos
K Tubería vacía (1) No hay líquido en el interior de la tubería (2) Error de configuración de M29
(1) Reubique donde la tubería esté llena de líquido (2) Introduzca 0 en M29
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
33
§5.3 OTROS PROBLEMAS Y SOLUCIONES
(1) Cuando el flujo real en el interior de la tubería no está detenido, pero el instrumento muestra 0,0000
para la velocidad de flujo, y muestra "R" como intensidad de señal y calidad de señal Q (valor)¿tiene
un valor satisfactorio?
Los problemas son causados probablemente por el usuario que ha utilizado la función "Set Zero" en esta
tubería que continua fluyendo. Para solucionar este problema, utilice la función "Reset Zero" en la
ventana del menú M43.
(2) La velocidad de flujo mostrada es mucho menor o mucho mayor al caudal real en la tubería en
condiciones normales de trabajo.
a. Probablemente hay un valor de offset erróneamente introducido por el usuario en M44.
Ingrese "0" en M44.
b. (b) Problema con la instalación del transductor
c. (c) Hay un "punto cero". Intente poner en "cero" el instrumento utilizando M42 y asegúrese
de que el flujo dentro de la tubería debe estar detenido.
(3) La batería no puede funcionar tanto tiempo como el indicado por M07
a) La batería debe ser reemplazada debido al final de la vida de servicio.
b) La batería recién cambiada no se ajusta al software de estimación de la batería.
Personalizando la batería con el software debe ser tomada. Por favor, contacte al fábrica.
c) La batería no está completamente recargada o la recarga se ha detenido muchas veces a la mitad.
d) De hecho, existe una diferencia de tiempo entre el tiempo de trabajo efectivo y el estimado,
especialmente cuando el voltaje terminal está en el rango 3.70 y 3.90 voltios. Por favor revise el
voltaje de la batería en un tiempo de trabajo más cercano.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
34
6. PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN
§ 6.1 GENERAL
El medidor de flujo ultrasónico integra una interfaz de comunicación RS-232 estándar y un completo set de
protocolos de comunicación.
§ 6.2 DEFINICIÓN DE INTERFAZ PIN-OUT
Pin 1 Para recarga de batería, entrada positiva
2 RXD
3 TXD
4 Sin uso
5 GND
6 Salida OCT
7 Sin uso
8 Para recarga de batería, entrada negativa
9 Entrada de RING para conectar un MODEM
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
35
§6.3 PROTOCOLO
El protocolo se compone de un conjunto de comandos básicos que es una cadena en formato ASCII, que
termina con un carro (CR) y alimentación de línea (LF). Los comandos más utilizados de manera más
frecuente se enlistan en la siguiente tabla.
Comando FUNCIÓN FORMATO DE DATO
DQD(CR) Retorno de caudal por día ±d.ddddddE±dd(CR)(LF)*
DQH(CR) Retorno de caudal por hora ±d.ddddddE±dd(CR)(LF)
DQM(CR) Retorno de caudal por minuto ±d.ddddddE±dd(CR)(LF)
DQS(CR) Retorno de caudal por segundo ±d.ddddddE±dd(CR)(LF)
DV(CR) Retorno de velocidad de flujo ±d.ddddddE±dd(CR)(LF)
DI+(CR) Retorno de totalizador POS ±dddddddE±d(CR)(LF)**
DI-(CR) Retorno de totalizador NEG ±dddddddE±d(CR)(LF)
DIN(CR) Retorno de totalizador NET ±dddddddE±d(CR)(LF)
DID(CR) Retorno de Número de Identificación ddddd(CR)(LF)
DL(CR) Retorno de intensidad de señal y calidad
S=ddd,ddd Q=dd (CR)(LF)
DT(CR) Retorno de fecha y hora yy-mm-dd hh:mm:ss(CR)(LF)
M@(CR)*** Envía un valor clave como si presionara una tecla
LCD(CR) Retorno de display de ventana actual
FOdddd(CR) Forzar la salida de FO con una frecuencia en dddd Hz
ESN(CR) Retorno de ESN para el instrumento Dddddddd(CR)(LF)
RING(CR) Requiere un Handshaking ("apretón de
manos") por un MODEM
OK(CR) Respuesta de un MODEM Sin acción
GA Comando para mensaje GSM Por favor contacte al fabricante para más detalles
GB Comando para mensaje GSM
GC Comando para mensaje GSM
DUMP(CR) Retorno del contenido búffer En formato de cadena ASCII
DUMP0(CR) Limpia el búffer completo En formato de cadena ASCII
DUMP1(CR) Retorno del contenido de buffer completo
En formato de cadena ASCII, 24KB en longitud
W Fije previamente un número de identificación en un entorno de red. El IDN es una palabra, de rango 0-65534.
N Fije previamente un número de identificación en un entorno de red. El IDN es un valor único de byte, desde 00 hasta 255.
P Fije previamente cualquier comando
& El conector comando para hacer un
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
36
comando mayor por la combinación hasta 6 comandos
Notas *CR es para el retorno de carro y LF alimentación de línea.
** ´d´ es para los números 0 ~ 9 dígitos.
*** @ es para el valor clave, por ejemplo, 30H para la tecla "0".
§ 6.4 USO DE PROTOCOLO PREFIJADO
(1) P Prefijado
P prefijado puede ser añadido antes de cualquier comando en la tabla antes vista para tener el retorno de los
datos seguidos por dos bytes de suma de comprobación CRC, que es la suma de la cadena de caracteres
original.
Tome el comando DI+(CR) como un ejemplo. Supongamos que DI+(CR) regresará a +1234567E+ 0m3(CR)(LF)
(la cadena en hexadecimal es 2BH, 31H, 32H, 33H, 34H, 35H, 36H, 37H, 45H, 2BH, 30H, 6DH, 33H, 20H, 0DH,
0AH), a continuación, PDI (CR) regresará a +1234567E+0m3!F7(CR)(LF). ´!´ actúa como iniciador de la suma
de comprobación, que se produjo por la suma de la cadena 2BH, 31H, 32H, 33H, 34H, 35H, 36H, 37H, 45H,
2BH, 30H, 6DH, 33H, 20H.
(2) W Prefijado
W prefijado debe ser utilizada en el entorno de red. El formato de uso es W + dígitos de cadena que es para el
comando básico IDN +.
La cadena de dígitos debe tener un valor entre 0 y 65534, excepto 13 (0DH), 10 (0AH), 42 (2AH, *), 38 (26H,
&).
Por ejemplo, si el instrumento IDN = 12345 está direccionado y regresará a la velocidad que en instrumento
lo requiera, el comando será W12345DV (CR).
(3) Prefijo N
N prefijado es un prefijo byte único de red IDN, no se recomienda en un diseño nuevo. Está reservado sólo
para el propósito de compatibilidad con las versiones anteriores.
(4) Conector Comando &
El conector comando & puede conectar hasta 6 comandos básicos para formar un comando mayor, así será
más fácil la programación.
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
37
Por ejemplo, supongamos que la medición de un instrumento con IDN = 4321 van a regersar, y (entonces)
todos los 3 valores siguientes --- (1) Caudal (2) Velocidad (3) Totalizador POS --- regresará simultáneamente.
El comando combinado sería W4321DQD y DV y DI + (CR), y el resultado sería:
+1.234567E+12m3/d(CR)
+3.1235926E+00m/s(CR)
+1234567E+0m3(CR)
§ 6.5 CÓDIGOS PARA EL TECLADO
Los códigos para el teclado deben ser utilizados cuando el equipo es conectado con otros terminales que
operan el instrumento por el que se transmite el comando "M", junto con el código del teclado. Para esta
función, la operación remota de este instrumento puede ser realizada, incluso a través de Internet.
TECLA Código de tecla hexadecimal
Código de tecla decimal Código ASCII
0 30H 48 0 1 31H 49 1 2 32H 50 2 3 33H 51 3 4 34H 52 4 5 35H 53 5 6 36H 54 6 7 37H 55 7 8 38H 56 8 9 39H 57 9 . 3AH 58 : 3BH, 0BH 59 ;
MENU 3CH, 0CH 60 < ENT 3DH, 0DH 61 = /+ 3EH 62 > /- 3FH 63 ?
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
38
APÉNDICE
1. DATOS DE VELOCIDAD DE SONIDO DE LÍQUIDO (UNIDAD: M/S)
LÍQUIDOS VELOCIDAD DE SONIDO
Agua (20°C) 1482
Agua (50°C) 1543
Agua (75°C) 1554
Agua (100°C) 1543
Agua (125°C) 1511
Agua (150°C) 1466
Agua (175°C) 1401
Agua (200°C) 1333
Agua (225°C) 1249
Agua (250°C) 1156
Acetona 1190
Metanol 1121
Etanol 1168
Alcohol 1440
Butanona 1310
Acetaldehído 1180
Glicerina 1923
Gasolina 1250
Gasolina #66 1171
Gasolina #80 1139
Diesel #0 1385
Fenol 1330
Etil benceno 1340
Tolueno 1170
Phenixin 938
Aceite de alquitrán 1420
Petróleo 1290
Aceite de pino 1280
Chlorylene 1050
Aceite de ricino 1502
Glicol 1620
Aceite de maní 1472
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
39
2. DATOS DE LA VELOCIDAD DE SONIDO DE SÓLIDOS (UNIDAD: M / S)
MATERIAL VELOCIDAD DE SONIDO
Hierro 3206
ABS 2286
Aluminio 3048
Cobre 2270
hierro fundido 2460
Bronce 2270
GRP 3430
Vidrio 3276
Polietileno 1950
PVC 2540
Material de revestimiento Velocidad de sonido
Teflón 1225
Ti 3150
Cemento 4190
Asfalto 2540
Esmalte 2540
Vidrio 5970
Plástico 2280
Polietileno 1600
PTFE 1450
Goma 1600
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
40
3. VELOCIDAD DE SONIDO EN EL AGUA A PRESIÓN ATMOSFÉRICA
Unidad: t (Grados C) v (m/s)
VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE
41
El presente manual ha sido traducido y revisado por el
Departamento Técnico de VETO Y CIA LTDA En caso de requerir ayuda u orientación adicional para el adecuado uso de este instrumento, favor comunicarse con VETO y CIA LTDA.