Flûte black - Equipamientos Integrales de Oficinas y … · Kone Wait Milleuna Flûte Luglio 2010...
Transcript of Flûte black - Equipamientos Integrales de Oficinas y … · Kone Wait Milleuna Flûte Luglio 2010...
Versioni Versions Versiones
Certificazioni Certifications Certificaciones
Conforme EN 1335 tipo "B"Conformity type "B" EN 1335Conforme EN 1335 tipo "B"
Prodotto da assemblareProduct to assembleArticulo a montar
Strutture portanti del sedile in multistrato di faggio e schienale in polipropilene. Imbottitura sedile in poliuretano stampato a freddo e schienale in poliuretano espanso. Braccioli realizzati in tubo di acciaio cromato Ø 16 mm, poggiabraccio in polipropilene. Optional: braccioli regolabili in altezza e profondità; Meccanismo con schienale bloccabile in 4 posizioni o contatto permanente, sbloccabile con sistema anti-shock, regolazione resistenza dello schienale in rapporto al peso dell’utilizzatore. Schienale regolabile in altezza con sistema a scatto "Up-down". Meccanismo di inclinazione sincronizzato sedile e schienale con struttura in alluminio, regolabile in 4 posizioni, sistema di sblocco schienale antischock, regolazione resistenza dello schienale in rapporto al peso dell’utilizzatore, regolazione in altezza del supporto lombare con sistema a scatto "Up-down". Regolazione in altezza del sedile a gas. Meccanismo per la regolazione della profondità del sedile. Base a 5 razze in nylon nero o grigio con rinforzo centrale in acciaio zincato o base a 5 razze in alluminio presso fuso lucido. Ruote piroettanti a doppio battistrada autofrenanti Ø 50 mm per pavimenti in moquette o linoleum di serie. Telaio a quattro gambe in tubo tondo d’acciaio Ø 25 x 2 mm cromato completo di piedini antiscivolo.
Load-bearing seat in multi-layer beech and polypropylene backrest. Seat padding in cold-moulded polyurethane and backrest in expanded polyurethane. Armrests in chrome-plated tubular steel Ø 16 mm, polypropylene elbow-rest. Armrests adjustable in height and depth. A mechanism allows the back to be locked into 4 positions or permanent contact, unlockable with anti-shock system, backrest resistance adjustment according to user’s weight. Backrest with height-adjustment and "Up-down" release system. Synchronized tilting device for seat and backrest with aluminium structure, adjustable to 4 positions, anti-shock back release device, backrest resistance adjustment according to user’s weight, height adjustment for lumbar support with "Up-down" release system. Height adjustable gas-lift seat. Depth adjustment device for the seat. 5-spoke base in black or grey nylon with central reinforcement in zinc-coated steel or 5-spoke base in polished pressure die-cast aluminium. Standard dual-tread self-locking swivel castors Ø 50 m, for floors with fitted carpets or linoleum. Frame with 4 chrome-plated tubular steel legs Ø 25 x 2 mm with non-slip glides.
Estructuras portantes del asiento de multiestrato de haya y respaldo de polipropileno. Almohadillado del asiento de poliuretano estampado en frío y respaldo de espuma de poliuretano. Brazos realizados de tubo de acero cromado de Ø 16 mm, apoyabrazos de polipropileno. Brazos ajustables en altura y profundidad; Mecanismo con respaldo que se bloquea en 4 posiciones o con contacto permanente, y se desbloquea, con sistema antishock, ajuste de la resistencia del respaldo según el peso del usuario. Respaldo ajustable en altura con sistema de resorte "Up-down". Mecanismo de inclinación sincronizado asiento y respaldo, con estructura de aluminio, ajustable en 4 posiciones, sistema de desbloqueo del respaldo antishock, ajuste de la resistencia del respaldo según el peso del usuario, ajuste de la altura del soporte lumbar con sistema de resorte "Up-down". Ajuste de la altura del asiento con sistema de gas. Mecanismo para el ajuste de la profundidad del asiento. Base de 5 rayos de nylon negro o gris con refuerzo central de acero galvanizado o base de 5 rayos de aluminio fundido a presión lúcido. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm, para suelos en moqueta o linóleo de serie. Bastidor de cuatro patas de tubo redondo de acero Ø 25 x 2 mm, cromado con pies antideslizantes.
Gam
ma
Ore
onEr
goki
tAn
tago
nist
aEl
egan
tKa
rma
Mag
istr
aSt
ilis
Twin
Mix
Repo
rtSi
tiaFl
atPa
rkEM
012
Try
Ergo
tech
Kone
Wai
tM
illeu
naFl
ûte
49Luglio 2010
Conforme al D.L.gs 81 del 2008
Flûte black
HT
HS
LT
L
PT
P
Composizione codiceComposition codeCódigo de la composición
BraccioliA Armrests Brazos
MeccanismoB Mechanism Mecanismo
Varianti plasticheC Plastic options Variantes plásticas
BasamentoD Base Base
Elevazione a gasE Gaslift Elevación con gas
RivestimentoF Upholsteries Revestimiento
Caratteristiche base
- Imbottiture sedile e schienale ergonomiche
- Elevazione a gas del sedile
- Base a 5 razze in nylon
- Ruote dure Ø 50 mm, di colore nero autofrenanti
- Meccanismo Contatto permanente
- Regolazione della resistenza dello schienale in rapporto al peso dell’utilizzatore
- Sistema di sblocco schienale antischock
- Supporto lombare regolabile in altezza
- Predisposizione per il montaggio di braccioli fissi o regolabili
Basic features:
- Ergonomic padding for seat and backrest
- Gas-lift for seat
- 5-spoke nylon base
- Hard black self-locking castors Ø 50 mm
- Permanent Contact device
- Backrest resistance adjustment according to user’s weight
- Anti-shock back release device
- Height adjustable lumbar support
- Equipped for attaching fixed or adjustable armrests.
Características de base
- Almohadillado de asiento y respaldo ergonómico
- Elevación con gas del asiento
- Base de 5 rayos de nylon
- Ruedas duras de Ø 50 mm, de color negro y autofrenantes
- Mecanismo de contacto permanente
- Ajuste de la resistencia del respaldo en base al peso del usuario
- Sistema de desbloqueo del respaldo antishock
- Soporte lumbar con altura regulable
- Predisposición para el montaje de brazos fijos o regulables
50 Luglio 2010
Flûteblack
operative seating
4 --1003948A B C D E F
size
L 48 LT 63
HT 93 - 103 HS 42 - 52
P 46 P 70
KG. 14,5 MC 0,44
MTL 0,70 - 1,40
Braccioli Armrests Brazos
Senza braccioliWithout armrestsSin reposabrazos
Braccioli fissi in polipropilene con supporto in acciaio cromatoPolypropylene fixed armrests with chrome-plated steel supportBrazos fijos en polipropileno con soporte en acero cromado
Braccioli regolabili in altezza e profondità, in polipropilene con supporto in acciaio cromatoPolypropylene armrests with adjustable height and depth, with chrome-plated steel supportBrazos regulables en altura y profundidad, en polipropileno con soporte en acero cromado
Meccanismo Mechanism Mecanismo
Meccanismo Contatto permanentePermanent contact mechanismMecanismo de contacto permanente
Meccanismo sincronizzato del sedile/schienale bloccabile in 4 posizioniSynchronized device for seat/back can be locked into 4 positionsMecanismo sincronizado del asiento/respaldo bloqueable en 4 posiciones
Meccanismo sincronizzato come cod. "4" + regolatore di profondità del sedileSynchronized device as "4" code + depth adjustment for seatMecanismo sincronizado como cod. "4" + regulador de la profundidad del asiento
Basamento Base Base
Base a 5 razze in nylon. Ruote autofrenanti Ø 50 mm, di serie per pavimenti in moquettes o linoleum5-spoke base in nylon. Self-locking swivel castors with double track, Ø 50 mm, standard supplied for fitted carpet or linoleum floorsBase con 5 radios en nylon. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm para suelos en moqueta o linóleo de serie
Base a 5 razze in alluminio lucido. Ruote autofrenanti Ø 50 mm, di serie per pavimenti in moquettes o linoleum5-spoke base in polished aluminium. Self-locking swivel castors with double track, Ø 50 mm, standard supplied for fitted carpet or linoleum floorsBase con 5 radios en aluminio brillante. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm para suelos en moqueta o linóleo de serie
Ruote gommate per pavimenti duriSelf-braking rubber wheels for hard floorsRuedas revestidas de caucho con freno para pisos duros
Standard Optional senza maggiorazione prezzo - Optional without extra charge - Optional sin recargos
Gam
ma
Ore
onEr
goki
tAn
tago
nist
aEl
egan
tKa
rma
Mag
istr
aSt
ilis
Twin
Mix
Repo
rtSi
tiaFl
atPa
rkEM
012
Try
Ergo
tech
Kone
Wai
tM
illeu
naFl
ûte
option add code
code class details
51Luglio 2010
Flûteblack
operative seating
4 --1003748A B C D E F
4 10748A
4 1048B
4 1048D
7
9
2
3
4
P
0
1
V-B
S-D
F
M
•
•
•
¤
¤
220,00
230,00
237,00
255,00
47,00
70,00
13,00
45,00
33,00
7,00
Composizione codiceComposition codeCódigo de la composición
BraccioliA Armrests Brazos
MeccanismoB Mechanism Mecanismo
Varianti plasticheC Plastic options Variantes plásticas
BasamentoD Base Base
Elevazione a gasE Gaslift Elevación con gas
RivestimentoF Upholsteries Revestimiento
Caratteristiche base
- Imbottiture sedile e schienale ergonomiche
- Elevazione a gas del sedile
- Base a 5 razze in nylon
- Ruote dure Ø 50 mm, di colore nero autofrenanti
- Meccanismo Contatto permanente
- Regolazione della resistenza dello schienale in rapporto al peso dell’utilizzatore
- Sistema di sblocco schienale antischock
- Supporto lombare regolabile in altezza
- Predisposizione per il montaggio di braccioli fissi o regolabili
Basic features:
- Ergonomic padding for seat and backrest
- Gas-lift for seat
- 5-spoke nylon base
- Hard black self-locking castors Ø 50 mm
- Permanent Contact device
- Backrest resistance adjustment according to user’s weight
- Anti-shock back release device
- Height adjustable lumbar support
- Equipped for attaching fixed or adjustable armrests.
Características de base
- Almohadillado de asiento y respaldo ergonómico
- Elevación con gas del asiento
- Base de 5 rayos de nylon
- Ruedas duras de Ø 50 mm, de color negro y autofrenantes
- Mecanismo de contacto permanente
- Ajuste de la resistencia del respaldo en base al peso del usuario
- Sistema de desbloqueo del respaldo antishock
- Soporte lumbar con altura regulable
- Predisposición para el montaje de brazos fijos o regulables
52 Luglio 2010
Flûteblack
operative seating
4 --1003968A B C D E F
size
L 48 LT 63
HT 93 - 103 HS 42 - 52
P 46 P 70
KG. 14,5 MC 0,44
MTL 1,40 x 1,40
Schienale imbottito e completamente rivestitoCompletely covered padded backrestRespaldo relleno completamente revestido
Standard Optional senza maggiorazione prezzo - Optional without extra charge - Optional sin recargos
Braccioli Armrests Brazos
Senza braccioliWithout armrestsSin reposabrazos
Braccioli fissi in polipropilene con supporto in acciaio cromatoPolypropylene fixed armrests with chrome-plated steel supportBrazos fijos en polipropileno con soporte en acero cromado
Braccioli regolabili in altezza e profondità, in polipropilene con supporto in acciaio cromatoPolypropylene armrests with adjustable height and depth, with chrome-plated steel supportBrazos regulables en altura y profundidad, en polipropileno con soporte en acero cromado
Meccanismo Mechanism Mecanismo
Meccanismo Contatto permanentePermanent contact mechanismMecanismo de contacto permanente
Meccanismo sincronizzato del sedile/schienale bloccabile in 4 posizioniSynchronized device for seat/back can be locked into 4 positionsMecanismo sincronizado del asiento/respaldo bloqueable en 4 posiciones
Meccanismo sincronizzato come cod. "4" + regolatore di profondità del sedileSynchronized device as "4" code + depth adjustment for seatMecanismo sincronizado como cod. "4" + regulador de la profundidad del asiento
Basamento Base Base
Base a 5 razze in nylon. Ruote autofrenanti Ø 50 mm, di serie per pavimenti in moquettes o linoleum5-spoke base in nylon. Self-locking swivel castors with double track, Ø 50 mm, standard supplied for fitted carpet or linoleum floorsBase con 5 radios en nylon. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm para suelos en moqueta o linóleo de serie
Base a 5 razze in alluminio lucido. Ruote autofrenanti Ø 50 mm, di serie per pavimenti in moquettes o linoleum5-spoke base in polished aluminium. Self-locking swivel castors with double track, Ø 50 mm, standard supplied for fitted carpet or linoleum floorsBase con 5 radios en aluminio brillante. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm para suelos en moqueta o linóleo de serie
Ruote gommate per pavimenti duriSelf-braking rubber wheels for hard floorsRuedas revestidas de caucho con freno para pisos duros
Gam
ma
Ore
onEr
goki
tAn
tago
nist
aEl
egan
tKa
rma
Mag
istr
aSt
ilis
Twin
Mix
Repo
rtSi
tiaFl
atPa
rkEM
012
Try
Ergo
tech
Kone
Wai
tM
illeu
naFl
ûte
option add code
code class details
53Luglio 2010
Flûteblack
operative seating
4 --1003 768A B C D E F
4 1068A
04 1068B
4 1068D
7
9
2
3
4
P
0
1
V-B
S-D
F
M
•
•
•
¤
¤
252,00
266,00
277,00
305,00
47,00
70,00
13,00
45,00
33,00
7,00
BraccioliB Armrests Brazos
MeccanismoC Mechanism Mecanismo
Varianti plasticheD Plastic options Variantes plásticas
BasamentoE Base Base
Elevazione a gasF Gaslift Elevación con gas
RivestimentoG Upholsteries Revestimient
Composizione codiceComposition codeCódigo de la composición Tipologia schienale
A Back typology Tipología respaldo
Caratteristiche base
- Imbottiture sedile ergonomiche
- Elevazione a gas del sedile
- Base a 5 razze in nylon
- Ruote dure Ø 50 mm, di colore nero autofrenanti
- Predisposizione per il montaggio di braccioli fissi o regolabili
Basic features:
- Ergonomic padding for seat
- Gas-lift for seat
- 5-spoke nylon base
- Hard black self-locking castors Ø 50 mm
- Equipped for attaching fixed or adjustable armrests.
Características de base
- Almohadillado de asiento ergonómico
- Elevación con gas del asiento
- Base de 5 rayos de nylon
- Ruedas duras de Ø 50 mm, de color negro y autofrenantes
- Predisposición para el montaje de brazos fijos o regulables
54 Luglio 2010
Flûteblack
visitor meeting - chair
4 --1000938A B C D E F G
size
L 48
HT 83 - 96
P 46
KG. 14,5
MTL 0,70 x 1,40
LT 63
HS 42 - 52
PT 70
MC 0,44
Standard Optional senza maggiorazione prezzo - Optional without extra charge - Optional sin recargos
Schienale Back Respaldo
Schienale a vistaVisible seatAsiento a vista
Schienale apportato rivestitoUpholstered backRespaldo revestido
Braccioli Armrests Brazos
Senza braccioliWithout armrestsSin reposabrazos
Braccioli fissi in polipropilene con supporto in acciaio cromatoPolypropylene fixed armrests with chrome-plated steel supportBrazos fijos en polipropileno con soporte en acero cromado
Basamento Base Base
Base a 5 razze in nylon. Ruote autofrenanti Ø 50 mm, di serie per pavimenti in moquettes o linoleum5-spoke base in nylon. Self-locking swivel castors with double track, Ø 50 mm, standard supplied for fitted carpet or linoleum floorsBase con 5 radios en nylon. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm para suelos en moqueta o linóleo de serie
Base a 5 razze in alluminio lucido. Ruote autofrenanti Ø 50 mm, di serie per pavimenti in moquettes o linoleum5-spoke base in polished aluminium. Self-locking swivel castors with double track, Ø 50 mm, standard supplied for fitted carpet or linoleum floorsBase con 5 radios en aluminio brillante. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm para suelos en moqueta o linóleo de serie
Ruote gommate per pavimenti duriSelf-braking rubber wheels for hard floorsRuedas revestidas de caucho con freno para pisos duros
Gam
ma
Ore
onEr
goki
tAn
tago
nist
aEl
egan
tKa
rma
Mag
istr
aSt
ilis
Twin
Mix
Repo
rtSi
tiaFl
atPa
rkEM
012
Try
Ergo
tech
Kone
Wai
tM
illeu
naFl
ûte
option add code
code class details
55Luglio 2010
visitor meeting - chairFlûteblack
4 --1000738A B C D E F G
4 1008B
4 10068A
4 1008E
3
2
7
9
0
1
V-B
S-D
F
M
V-B
S-D
F
M
•
•
•
¤
¤
148,00
152,00
155,00
164,00
28,00
31,00
34,00
43,00
47,00
33,00
7,00
Struttura in acciaio cromato
Chrome plated steel structure
Estructura de acero cromada
Struttura in acciaio cromato
Chrome plated steel structure
Estructura de acero cromada
Struttura in acciaio cromato
Chrome plated steel structure
Estructura de acero cromada
Struttura in acciaio cromato
Chrome plated steel structure
Estructura de acero cromada
size code class framedetails
56 Luglio 2010
Flûteblack
visitor-meeting chair
48770004
48790004
48670004
48690004
V-B
S-D
F
M
V-B
S-D
F
M
V-B
S-D
F
M
V-B
S-D
F
M
L 48
HT 87
P 46
KG. 11
MTL 0,70-1,40
L 48
HT 87
P 46
KG. 12
MTL 0,70-1,40
L 48
HT 87
P 46
KG. 11
MTL 0,70-1,40
L 48
HT 87
P 46
KG. 12
MTL 0,70-1,40
LT 63
HS 45
PT 58
MC 0,44
LT 63
HS 45
PT 58
MC 0,44
LT 63
HS 45
PT 58
MC 0,44
LT 63
HS 45
PT 58
MC 0,44
CR
CR
CR
CR
¤
155,00
159,00
162,00
171,00
202,00
206,00
209,00
218,00
183,00
190,00
196,00
214,00
230,00
237,00
243,00
261,00
Versioni Versions Versiones
Certificazioni Certifications Certificaciones
Conforme EN 1335 tipo "B"Conformity type "B" EN 1335Conforme EN 1335 tipo "B"
Prodotto da assemblareProduct to assembleArticulo a montar
Strutture portanti del sedile in multistrato di faggio e schienale in polipropilene. Imbottitura sedile in poliuretano stampato a freddo e schienale in poliuretano espanso. Braccioli realizzati in tubo di acciaio cromato Ø 16 mm, poggiabraccio in polipropilene. Optional: braccioli regolabili in altezza e profondità; Meccanismo con schienale bloccabile in 4 posizioni o contatto permanente, sbloccabile con sistema anti-shock, regolazione resistenza dello schienale in rapporto al peso dell’utilizzatore. Schienale regolabile in altezza con sistema a scatto "Up-down". Meccanismo di inclinazione sincronizzato sedile e schienale con struttura in alluminio, regolabile in 4 posizioni, sistema di sblocco schienale antischock, regolazione resistenza dello schienale in rapporto al peso dell’utilizzatore, regolazione in altezza del supporto lombare con sistema a scatto "Up-down". Regolazione in altezza del sedile a gas. Meccanismo per la regolazione della profondità del sedile. Base a 5 razze in nylon nero o grigio con rinforzo centrale in acciaio zincato o base a 5 razze in alluminio presso fuso lucido. Ruote piroettanti a doppio battistrada autofrenanti Ø 50 mm per pavimenti in moquette o linoleum di serie. Telaio a quattro gambe in tubo tondo d’acciaio Ø 25 x 2 mm cromato completo di piedini antiscivolo.
Load-bearing seat in multi-layer beech and polypropylene backrest. Seat padding in cold-moulded polyurethane and backrest in expanded polyurethane. Armrests in chrome-plated tubular steel Ø 16 mm, polypropylene elbow-rest. Armrests adjustable in height and depth. A mechanism allows the back to be locked into 4 positions or permanent contact, unlockable with anti-shock system, backrest resistance adjustment according to user’s weight. Backrest with height-adjustment and "Up-down" release system. Synchronized tilting device for seat and backrest with aluminium structure, adjustable to 4 positions, anti-shock back release device, backrest resistance adjustment according to user’s weight, height adjustment for lumbar support with "Up-down" release system. Height adjustable gas-lift seat. Depth adjustment device for the seat. 5-spoke base in black or grey nylon with central reinforcement in zinc-coated steel or 5-spoke base in polished pressure die-cast aluminium. Standard dual-tread self-locking swivel castors Ø 50 m, for floors with fitted carpets or linoleum. Frame with 4 chrome-plated tubular steel legs Ø 25 x 2 mm with non-slip glides.
Estructuras portantes del asiento de multiestrato de haya y respaldo de polipropileno. Almohadillado del asiento de poliuretano estampado en frío y respaldo de espuma de poliuretano. Brazos realizados de tubo de acero cromado de Ø 16 mm, apoyabrazos de polipropileno. Brazos ajustables en altura y profundidad; Mecanismo con respaldo que se bloquea en 4 posiciones o con contacto permanente, y se desbloquea, con sistema antishock, ajuste de la resistencia del respaldo según el peso del usuario. Respaldo ajustable en altura con sistema de resorte "Up-down". Mecanismo de inclinación sincronizado asiento y respaldo, con estructura de aluminio, ajustable en 4 posiciones, sistema de desbloqueo del respaldo antishock, ajuste de la resistencia del respaldo según el peso del usuario, ajuste de la altura del soporte lumbar con sistema de resorte "Up-down". Ajuste de la altura del asiento con sistema de gas. Mecanismo para el ajuste de la profundidad del asiento. Base de 5 rayos de nylon negro o gris con refuerzo central de acero galvanizado o base de 5 rayos de aluminio fundido a presión lúcido. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm, para suelos en moqueta o linóleo de serie. Bastidor de cuatro patas de tubo redondo de acero Ø 25 x 2 mm, cromado con pies antideslizantes.
Gam
ma
Ore
onEr
goki
tAn
tago
nist
aEl
egan
tKa
rma
Mag
istr
aSt
ilis
Twin
Mix
Repo
rtSi
tiaFl
atPa
rkEM
012
Try
Ergo
tech
Kone
Wai
tM
illeu
naFl
ûte
57Luglio 2010
Conforme al D.L.gs 81 del 2008
Flûte grey
HT
HS
LT
L
PT
P
Composizione codiceComposition codeCódigo de la composición
BraccioliA Armrests Brazos
MeccanismoB Mechanism Mecanismo
Varianti plasticheC Plastic options Variantes plásticas
BasamentoD Base Base
Elevazione a gasE Gaslift Elevación con gas
RivestimentoF Upholsteries Revestimiento
Caratteristiche base
- Imbottiture sedile e schienale ergonomiche
- Elevazione a gas del sedile
- Base a 5 razze in nylon
- Ruote dure Ø 50 mm, di colore grigio autofrenanti
- Meccanismo Contatto permanente
- Regolazione della resistenza dello schienale in rapporto al peso dell’utilizzatore
- Sistema di sblocco schienale antischock
- Supporto lombare regolabile in altezza
- Predisposizione per il montaggio di braccioli fissi o regolabili
Basic features
- Ergonomic padding for seat and back
- Gas-lift seat
- 5-spoke base in nylon
- Hard self-locking grey castors, diameter 50 mm
- Permanent contact mechanism
- Adjustment of back resistance according to user’s weight
- Antishock back unlocking device
- Height-adjustable back support
- Equipped for attaching fixed or adjustable armrests
Caracteristicas de base
- Almohadillados del asiento y del respaldo ergonómicos
- Elevación con gas del asiento
- Base con 5 radios en nylon
- Ruedas duras de diámetro 50 mm, de color gris con autofrenado
- Mecanismo de contacto permanente
- Regulación de la resistencia del respaldo en base al peso del utilizador
- Sistema de desbloqueo del respaldo antishock
- Soporte lumbar con altura regulable
- Predisposición para el montaje de brazos fijos o regulables
58 Luglio 2010
operative seating
4 --1013948A B C D E F
Flûtegrey
size
L 48 LT 63
HT 93-103 HS 42-52
P 46 PT 70
KG. 14,5 MC 0,44
MTL 0,70 x 1,40
Braccioli Armrests Brazos
Senza braccioliWithout armrestsSin reposabrazos
Braccioli fissi in polipropilene con supporto in acciaio cromatoPolypropylene fixed armrests with chrome-plated steel supportBrazos fijos en polipropileno con soporte en acero cromado
Braccioli regolabili in altezza e profondità, in polipropilene con supporto in acciaio cromatoPolypropylene armrests with adjustable height and depth, with chrome-plated steel supportBrazos regulables en altura y profundidad, en polipropileno con soporte en acero cromado
Meccanismo Mechanism Mecanismo
Meccanismo Contatto permanentePermanent contact mechanismMecanismo de contacto permanente
Meccanismo sincronizzato del sedile/schienale bloccabile in 4 posizioniSynchronized device for seat/back can be locked into 4 positionsMecanismo sincronizado del asiento/respaldo bloqueable en 4 posiciones
Meccanismo sincronizzato come cod. "4" + regolatore di profondità del sedileSynchronized device as "4" code + depth adjustment for seatMecanismo sincronizado como cod. "4" + regulador de la profundidad del asiento
Basamento Base Base
Base a 5 razze in nylon. Ruote autofrenanti Ø 50 mm, di serie per pavimenti in moquettes o linoleum5-spoke base in nylon. Self-locking swivel castors with double track, Ø 50 mm, standard supplied for fitted carpet or linoleum floorsBase con 5 radios en nylon. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm para suelos en moqueta o linóleo de serie
Base a 5 razze in alluminio lucido. Ruote autofrenanti Ø 50 mm, di serie per pavimenti in moquettes o linoleum5-spoke base in polished aluminium. Self-locking swivel castors with double track, Ø 50 mm, standard supplied for fitted carpet or linoleum floorsBase con 5 radios en aluminio brillante. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm para suelos en moqueta o linóleo de serie
Ruote gommate per pavimenti duriSelf-braking rubber wheels for hard floorsRuedas revestidas de caucho con freno para pisos duros
Standard Optional senza maggiorazione prezzo - Optional without extra charge - Optional sin recargos
Gam
ma
Ore
onEr
goki
tAn
tago
nist
aEl
egan
tKa
rma
Mag
istr
aSt
ilis
Twin
Mix
Repo
rtSi
tiaFl
atPa
rkEM
012
Try
Ergo
tech
Kone
Wai
tM
illeu
naFl
ûte
option add code
code class details
59Luglio 2010
operative seating
4 --1013748A B C D E F
4 11748A
4 1148B
4 1148D
7
9
2
3
4
P
0
1
V-B
S-D
F
M
Flûtegrey
•
•
•
¤
¤
225,00
235,00
242,00
260,00
53,00
75,00
13,00
45,00
33,00
7,00
Composizione codiceComposition codeCódigo de la composición
BraccioliA Armrests Brazos
MeccanismoB Mechanism Mecanismo
Varianti plasticheC Plastic options Variantes plásticas
BasamentoD Base Base
Elevazione a gasE Gaslift Elevación con gas
RivestimentoF Upholsteries Revestimiento
Caratteristiche base
- Imbottiture sedile e schienale ergonomiche
- Elevazione a gas del sedile
- Base a 5 razze in nylon
- Ruote dure Ø 50 mm, di colore grigio autofrenanti
- Meccanismo Contatto permanente
- Regolazione della resistenza dello schienale in rapporto al peso dell’utilizzatore
- Sistema di sblocco schienale antischock
- Supporto lombare regolabile in altezza
- Predisposizione per il montaggio di braccioli fissi o regolabili
Basic features
- Ergonomic padding for seat and back
- Gas-lift seat
- 5-spoke base in nylon
- Hard self-locking grey castors, diameter Ø 50 mm
- Permanent contact mechanism
- Adjustment of back resistance according to user’s weight
- Antishock back unlocking device
- Height-adjustable back support
- Equipped for attaching fixed or adjustable armrests
Caracteristicas de base
- Almohadillados del asiento y del respaldo ergonómicos
- Elevación con gas del asiento
- Base con 5 radios en nylon
- Ruedas duras de diámetro Ø 50 mm, de color gris con autofrenado
- Mecanismo de contacto permanente
- Regulación de la resistencia del respaldo en base al peso del utilizador
- Sistema de desbloqueo del respaldo antishock
- Soporte lumbar con altura regulable
- Predisposición para el montaje de brazos fijos o regulables
60 Luglio 2010
operative seating
4 --1013968A B C D E F
Flûtegrey
size
L 48 LT 63
HT 93-103 HS 42-52
P 46 PT 70
KG. 14,5 MC 0,44
MTL 1,40 x 1,40
Braccioli Armrests Brazos
Senza braccioliWithout armrestsSin reposabrazos
Braccioli fissi in polipropilene con supporto in acciaio cromatoPolypropylene fixed armrests with chrome-plated steel supportBrazos fijos en polipropileno con soporte en acero cromado
Braccioli regolabili in altezza e profondità, in polipropilene con supporto in acciaio cromatoPolypropylene armrests with adjustable height and depth, with chrome-plated steel supportBrazos regulables en altura y profundidad, en polipropileno con soporte en acero cromado
Meccanismo Mechanism Mecanismo
Meccanismo Contatto permanentePermanent contact mechanismMecanismo de contacto permanente
Meccanismo sincronizzato del sedile/schienale bloccabile in 4 posizioniSynchronized device for seat/back can be locked into 4 positionsMecanismo sincronizado del asiento/respaldo bloqueable en 4 posiciones
Meccanismo sincronizzato come cod. "4" + regolatore di profondità del sedileSynchronized device as "4" code + depth adjustment for seatMecanismo sincronizado como cod. "4" + regulador de la profundidad del asiento
Basamento Base Base
Base a 5 razze in nylon. Ruote autofrenanti Ø 50 mm, di serie per pavimenti in moquettes o linoleum5-spoke base in nylon. Self-locking swivel castors with double track, Ø 50 mm, standard supplied for fitted carpet or linoleum floorsBase con 5 radios en nylon. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm para suelos en moqueta o linóleo de serie
Base a 5 razze in alluminio lucido. Ruote autofrenanti Ø 50 mm, di serie per pavimenti in moquettes o linoleum5-spoke base in polished aluminium. Self-locking swivel castors with double track, Ø 50 mm, standard supplied for fitted carpet or linoleum floorsBase con 5 radios en aluminio brillante. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm para suelos en moqueta o linóleo de serie
Ruote gommate per pavimenti duriSelf-braking rubber wheels for hard floorsRuedas revestidas de caucho con freno para pisos duros
Standard Optional senza maggiorazione prezzo - Optional without extra charge - Optional sin recargos
Schienale imbottito e completamente rivestitoCompletely covered padded backrestRespaldo relleno completamente revestido
Gam
ma
Ore
onEr
goki
tAn
tago
nist
aEl
egan
tKa
rma
Mag
istr
aSt
ilis
Twin
Mix
Repo
rtSi
tiaFl
atPa
rkEM
012
Try
Ergo
tech
Kone
Wai
tM
illeu
naFl
ûte
option add code
code class details
61Luglio 2010
operative seating
4 --1013768A B C D E F
4 11768A
4 1168B
4 1168D
7
9
2
3
4
P
0
1
V-B
S-D
F
M
Flûtegrey
•
•
•
¤
¤
260,00
274,00
285,00
313,00
53,00
75,00
13,00
45,00
33,00
7,00
Schienale bassoLow back Respaldo bajo
Composizione codiceComposition codeCódigo de la composición
BraccioliB Armrests Brazos
MeccanismoC Mechanism Mecanismo
Varianti plasticheD Plastic options Variantes plásticas
BasamentoE Base Base
Elevazione a gasF Gaslift Elevación con gas
RivestimentoG Upholsteries Revestimiento
Tipologia schienaleA Back typology Tipologìa respaldo
Caratteristiche base
- Imbottiture sedile ergonomiche
- Elevazione a gas del sedile
- Base a 5 razze in nylon
- Ruote dure Ø 50 mm, di colore nero autofrenanti
- Predisposizione per il montaggio di braccioli fissi o regolabili
Basic features:
- Ergonomic padding for seat
- Gas-lift for seat
- 5-spoke nylon base
- Hard black self-locking castors Ø 50 mm
- Equipped for attaching fixed or adjustable armrests.
Características de base
- Almohadillado de asiento ergonómico
- Elevación con gas del asiento
- Base de 5 rayos de nylon
- Ruedas duras de Ø 50 mm, de color negro y autofrenantes
- Predisposición para el montaje de brazos fijos o regulables
62 Luglio 2010
operative seatingFlûtegrey
size
L 48
HT 83 - 96
P 46
KG. 14,5
MTL 0,70 - 1,40
LT 63
HS 42 - 52
PT 70
MC 0,44
4 --1010938A B C D E F G
Schienale Back Respado
Schienale a vistaVisible backRespaldo a vista
Schienale apportato rivestitoUpholstered backRespaldo revestido
Braccioli Armrests Brazos
Senza braccioliWithout armrestsSin reposabrazos
Braccioli fissi in polipropilene con supporto in acciaio cromatoPolypropylene fixed armrests with chrome-plated steel supportBrazos fijos en polipropileno con soporte en acero cromado
Basamento Base Base
Base a 5 razze in nylon. Ruote autofrenanti Ø 50 mm, di serie per pavimenti in moquettes o linoleum5-spoke base in nylon. Self-locking swivel castors with double track, Ø 50 mm, standard supplied for fitted carpet or linoleum floorsBase con 5 radios en nylon. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm para suelos en moqueta o linóleo de serie
Base a 5 razze in alluminio lucido. Ruote autofrenanti Ø 50 mm, di serie per pavimenti in moquettes o linoleum5-spoke base in polished aluminium. Self-locking swivel castors with double track, Ø 50 mm, standard supplied for fitted carpet or linoleum floorsBase con 5 radios en aluminio brillante. Ruedas locas con doble banda de rodadura autofrenantes Ø 50 mm para suelos en moqueta o linóleo de serie
Ruote gommate per pavimenti duriSelf-braking rubber wheels for hard floorsRuedas revestidas de caucho con freno para pisos duros
Standard Optional senza maggiorazione prezzo - Optional without extra charge - Optional sin recargos
Gam
ma
Ore
onEr
goki
tAn
tago
nist
aEl
egan
tKa
rma
Mag
istr
aSt
ilis
Twin
Mix
Repo
rtSi
tiaFl
atPa
rkEM
012
Try
Ergo
tech
Kone
Wai
tM
illeu
naFl
ûte
option add code
code class details
63Luglio 2010
operative seating
4 --1010738A B C D E F G
4 1108A
4 1108B
4 1108E
3
2
7
9
0
1
V-B
S-D
F
M
V-B
S-D
F
M
Flûtegrey
•
•
•
¤
¤
157,00
161,00
164,00
173,00
28,00
31,00
34,00
43,00
53,00
33,00
7,00
Struttura in acciaio cromato
Chrome plated steel structure
Estructura de acero cromada
Struttura in acciaio cromato
Chrome plated steel structure
Estructura de acero cromada
Struttura in acciaio cromato
Chrome plated steel structure
Estructura de acero cromada
Struttura in acciaio cromato
Chrome plated steel structure
Estructura de acero cromada
size code class framedetails
64 Luglio 2010
Flûtegrey
48770104
48790104
48670104
48690104
V-B
S-D
F
M
V-B
S-D
F
M
V-B
S-D
F
M
V-B
S-D
F
M
L 48
HT 87
P 46
KG. 11
MTL 0,70-1,40
L 48
HT 87
P 46
KG. 11
MTL 0,70-1,40
L 48
HT 87
P 46
KG. 11
MTL 0,70-1,40
L 48
HT 87
P 46
KG. 11
MTL 0,70-1,40
LT 63
HS 45
PT 58
MC 0,44
LT 63
HS 45
PT 58
MC 0,44
LT 63
HS 45
PT 58
MC 0,44
LT 63
HS 45
PT 58
MC 0,44
visitor-meeting chair
CR
CR
CR
CR
¤
160,00
164,00
167,00
176,00
213,00
217,00
220,00
229,00
188,00
195,00
201,00
219,00
241,00
248,00
254,00
272,00