GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del...

44

Transcript of GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del...

Page 1: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos
Page 2: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 2 -

GENERALIDADES IMPORTANTES* Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del

vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos ambientes de Bienestar y Salud.

* El BENEFICIO REAL de los productos de medio ambiente: Aire y Agua, depende del uso, mantenimiento y cambio de repuestos de los sistemas.

Revisa este manual y garantiza el cambio periódico de los repuestos.

Page 3: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 3 -

Page 4: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 4 -

PIMAG® WATERFALL

Page 5: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 5 -

Antes de manipular cualquier producto del Sistema de Agua Nikken, asegúrese de lavar muy bien sus manos y de disponer de un si-tio adecuado para realizar el armado o man-tenimiento de los productos.

CUIDADOS Y PRECAUCIONES1. El Sistema de Agua, PiMag® WaterFall, esta

diseñado para ser usado únicamente con agua tratada municipalmente o potable.

2. Ubique el Sistema de Agua, PiMag® WaterFall, alejado de fuentes de calor como estufas u hornos, ya que el calor propicia el crecimiento de algas en el agua.

3. Coloque el Sistema de Agua, PiMag® WaterFall, apartado de la luz solar para prevenir la formación de algas.

Tapa de llenado

Cartucho del filtro

Llave del filtro

Page 6: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 6 -

CÓMO REMPLAZAR LOS FILTROS Y SU MANTENIMIENTO

FILTROS DE REMPLAZO (13845)1. Remueva los empaques de los nuevos fil-

tros, retire la tapa del filtro (B), quite la es-ponja del pre filtro y los cuatro insertos inferiores (C), colóquelos un recipiente con suficiente agua por un par de horas hasta que esté totalmente húmedos.

2. Coloque el cartucho de manera vertical en un recipiente vacío con la parte supe-

rior del cartucho hacia arriba. Lentamen-te llene el recipiente de agua fria, conti-núe llenando hasta que el nivel del agua esté justo debajo de la parte superior del cartucho, no lo llene demasiado y no per-mita que el nivel del agua cubra la par-te superior del cartucho. El cartucho debe permanecer así por lo menos unas ho-ras si el nivel de agua baja vuelva a llenar como sea necesario.

Tapa del filtro (B)

Esponjas del prefiltro (C)

Cartucho del filtro (D) 3. Una vez que se encuentre empapado

completamente vuelva a ensamblar el cartucho.

Page 7: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 7 -

4. Ponga los nuevos filtros en la cavidad y suministre agua hasta llenar el tanque su-perior y espere a que se filtre hasta el tan-que inferior, luego desocupe y repita esta operación, recomendamos usar el agua de las dos primeras descargas por ejem-plo para regar las plantas, no se recomien-da consumir, después del tercer llenado el sistema esta listo para brindarle agua viva de Pimag Waterfall.

Mantenimiento* Desarme el Pimag Waterfall y haga un lava-

do general de tanques, cartucho y demás componentes por lo menos una vez al mes, se puede usar una esponja o cepillo suave.

Nota: No realizar el cambio de filtros con la frecuencia recomendada podría ocasionar que el agua que procesa el sistema no sea óptima para su consumo, debido a que en el proceso de filtración estos van reteniendo contaminantes que con el tiempo llegan a sa-turar el carbón activado y demás elementos de filtración, una vez sucede esto su vida útil termina y el agua empieza a circular sin nin-guna filtración, permitiendo que pasen los contaminantes al tanque inferior y piedras minerales.

Page 8: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 8 -

Nota: No realizar el cambio de las piedras con la frecuencia recomendada, puede ocasionar que se generen algas, ya que la función prin-cipal de la plata en las piedras es la de inhibir el crecimiento de bacterias en el agua.

Es importante resaltar que tanto los minerales como la plata en las piedras, tienen una vida útil determinada, por lo que después de un tiempo perderán sus propiedades y no cum-plirán con ninguna función dentro del Siste-ma de Agua, PiMag® WaterFall.

PIEDRAS IMPREGNADAS CON PLATA (13848)1. Retire la tapa superior, el tanque de llena-

do, los filtros, y la tapa del tanque de suministro.

2. Retire del tanque solo las piedras de color café.

3. Remueva los empaques de las nuevas pie-dras y enjuáguelas bajo el chorro de agua corriente, colóquelas en tanque y vuelva a poner los componentes superiores.

PIEDRAS MINERALES Y PLATA (13847)1. Retire la tapa superior, el tanque de llena-

do, los filtros, y la tapa del tanque de suministro.

2. Retire del tanque todas las piedras.

3. Remueva los empaques de las nuevas pie-dras y enjuáguelas bajo el chorro de agua corriente, colóquelas en el tanque y vuelva a poner los componentes superiores.

Mantenimiento* Desarme el Sistema de Agua, PiMag® Water

Fall y haga un lavado general de tanques, piedras y demás componentes por lo menos una vez al mes, puede usar una esponja o cepillo suave.

* No use químicos ni detergentes para limpiar el Sistema de Agua, PiMag® WaterFall.

Page 9: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 9 -

PI WATER

Antes de manipular cualquier producto del Sistema de Agua Nikken, asegúrese de lavar muy bien sus manos y de disponer de un si-tio adecuado para realizar el armado o man-tenimiento de los productos.

CUIDADOS Y PRECAUCIONES1. El Sistema de Agua, Pi Water, está diseña-

do para ser usado únicamente con agua tratada municipalmente.

2. Ubique el Sistema de Agua, Pi Water, ale-jado de fuentes de calor como estufas u hornos, ya que el calor propicia el creci-miento de algas en el agua.

3. Coloque el Sistema de Agua apartado de la luz solar para prevenir la forma-ción de algas.

CÓMO REMPLAZAR LOS FILTROS Y SU MANTENIMIENTO

FILTRO DE MICRO ESPONJA (1374)1. Ablande el nuevo filtro de micro esponja,

empapándolo en el chorro de agua o su-mergiéndolo en un recipiente con sufi-ciente agua por unos minutos.

Page 10: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 10 -

2. Retire el Filtro usado del tanque superior del Sistema de Agua, Pi Water.

3. Una vez ablandado el nuevo filtro, pón-galo en la cavidad del tanque superior.

4. Para evitar dejar cámaras de aire que pue-den ocasionar que el agua no fluya, una vez instalado y con el tanque superior con agua, oprima el filtro hacia abajo varias veces.

Mantenimiento* Para mejores resultados, lave el filtro de micro

esponja poniéndolo bajo el chorro de agua y exprimiéndolo varias veces, mínimo una vez cada semana, o con mayor frecuencia, de-pendiendo de la calidad del agua que se use en el Sistema de Agua, Pi Water.

* No use químicos o detergentes para limpiar el Sistema de Agua, Pi Water.

Filtro de Microesponja sin mantenimiento

FILTRO DE CERÁMICA (1375)1. Antes de cambiar este repuesto es necesa-

rio dejar el nuevo filtro por lo menos 8 ho-ras en un recipiente con abundante agua.

2. Retire la tapa superior del Sistema de Agua Pi Water y el Filtro a remplazar, desenroscando de la parte inferior del tanque superior.

3. Ensamble la extensión del nuevo filtro de cerámica con los empaques que vienen en el paquete del repuesto.

Page 11: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 11 -

4. Una vez ensamblado el filtro de cerámi-ca, proceda a introducir el tornillo del mis-mo, en la base del tanque superior y gire la tuerca para ajustar.

5. Por último, ponga el tanque superior so-bre la estructura.

Mantenimiento* Para mejores resultados, lave el filtro de ce-

rámica poniéndolo bajo el chorro de agua limpiándolo con una esponja o cepillo sua-

ve, mínimo una vez cada semana, o con ma-yor frecuencia dependiendo de la calidad del agua que se use en el Sistema de Agua ,Pi Water.

* No use químicos o detergentes para limpiar el Sistema de Agua, Pi Water.

Nota: Evitar el cambio frecuente del filtro de cerámica, así como no realizar el manteni-miento del mismo, puede ocasionar que se filtren contaminantes al cartucho y al tanque inferior de agua, ya que éste es el encargado de hacer la primera filtración de residuos sóli-dos, también puede ocasionar taponamiento y no permitir el flujo del agua.

¿Qué filtro usar, Cerámica o Micro Esponja?

Usted tiene la opción de escoger qué tipo de filtro usar de acuerdo a las condiciones del agua donde será instalado el Sistema de Agua, Pi Water, el filtro de cerámica ofrece una mayor calidad de filtrado que puede ser muy útil en zonas donde el agua viene car-gada con gran cantidad de residuos sólidos, el filtro de micro esponja es apto para zonas donde el tratamiento de los acueductos es óptimo y dicha agua tiene una carga “regu-lar” de contaminantes sólidos, es importan-te aclarar que el filtro de cerámica debido a sus cualidades, presenta un filtrado más lento y puede requerir de mantenimiento con ma-yor frecuencia.

CARTUCHO DE PI WATER (1370) 1. Retire la envoltura plástica del nuevo car-

tucho y las tapas superior e inferior.

2. Lave el cartucho del filtro bajo el agua co-rriente de la llave, de 2 a 3 minutos, hasta

Page 12: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 12 -

que el polvo sea eliminado y el agua salga cristalina, no use jabón ni detergente.

3. Retire el cartucho usado del Sistema de Agua, Pi Water y desenrosque del plato girando en sentido contrario a las manecillas del reloj, como se muestra en la imagen.

4. Remplace el cartucho por el nuevo y en-rosque de nuevo girando en sentido de las manecillas del reloj.

5. Ponga el plato y el filtro de nuevo en su lu-gar y coloque el tanque superior.

6. Después de armado el Sistema de Agua, Pi Water, suministre agua hasta llenar el tanque inferior, las dos primeras cargas,

Page 13: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 13 -

recomendamos que se aprovechen en di-versos usos como por ejemplo riego, no se recomienda para beber, deberá espe-rar al llenado del tercer tanque, para disfru-tar de tomar el Agua Viva del Sistema de Agua, Pi Water.

Mantenimiento* Desarme el Sistema de Agua, Pi Water y

haga un lavado general de tanques, cartucho y demás componentes por lo menos una vez al mes, puede usar una esponja o cepillo suave.

Cartucho de un PiMag® sin mantenimiento

* No use químicos ni detergentes para limpiar el Sistema de Agua, Pi Water.

Nota: Evitar el cambio del cartucho con la fre-cuencia recomendada, podría ocasionar que el agua que se procesa en el Sistema de Agua, Pi Water, no sea óptima para su consumo, de-bido a que en el proceso de filtración, el car-

tucho va reteniendo contaminantes que con el tiempo llegan a saturar el carbón activa-do y demás componentes, una vez que suce-de esto, su vida útil termina y el agua empie-za a circular sin ninguna filtración, esto puede también permitir que pasen contaminantes a las piedras del tanque inferior.

PIEDRAS IMPREGNADAS CON PLATA (13848)

1. Retirar el tanque superior y la cubierta del tanque inferior incluido el cartucho.

2. Retirar del tanque inferior las piedras co-lor café.

Page 14: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 14 -

3. Enjuague las piedras bajo el chorro de agua corriente, colóquelas en el tanque inferior y vuelva a ubicar los componen-tes superiores.

PIEDRAS MINERALES Y PLATA (13847)1. Retirar el tanque superior y la cubierta del

tanque inferior incluido el cartucho.

2. Retirar del tanque inferior todas las piedras.

3. Enjuague las piedras bajo el chorro de agua corriente, colóquelas en el tanque in-ferior y vuelva a ubicar los componentes superiores, como se indicó para el cambio de las piedras impregnadas con plata.

Mantenimiento* Desarme el Sistema de Agua, Pi Water y

haga un lavado general de tanques, piedras y demás componentes por lo menos una vez al mes, puede usar una esponja o cepillo suave.

* No use químicos ni detergentes para limpiar el Sistema de Agua, Pi Water.

Nota: Mantener sin remplazo las piedras con la frecuencia recomendada, puede oca-sionar que se generen algas en el agua, ya que es la plata impregnada en las piedras, la que se encarga mantener al agua libre de éstas.

Es importante resaltar que tanto los minera-les como la plata en las piedras, tienen una vida útil determinada, por lo que después de un tiempo perderán sus propiedades y no cumplirán con ninguna función dentro del Sistema de Agua, Pi Water.

Page 15: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 15 -

PIMAG® WATER SYSTEM

Antes de manipular cualquier producto del Sistema de Agua Nikken, asegúrese de lavar muy bien sus manos y de disponer de un si-tio adecuado para realizar el armado o man-tenimiento de los productos.

CUIDADOS Y PRECAUCIONES1. El Sistema de Agua, PiMag® Water System,

está diseñado para ser usado únicamente con agua tratada municipalmente.

2. Ubique el Sistema de Agua, PiMag® Water System, alejado de fuentes de calor como estufas u hornos, ya que el calor propicia el crecimiento de algas en el agua.

3. Coloque el Sistema de Agua, PiMag® Water System, apartado de la luz solar para prevenir la formación de algas.

CÓMO REMPLAZAR LOS FILTROS Y SU MANTENIMIENTO

FILTRO DE MICRO ESPONJA (1374)1. Ablande el nuevo filtro de micro espon-

ja, empapándolo en el chorro de agua o sumergiéndolo en un recipiente con sufi-ciente agua por unos minutos.

Page 16: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 16 -

2. Retire el Filtro usado del tanque superior del Sistema de Agua, PiMag® Water System.

3. Una vez ablandado el nuevo filtro, pón-galo en la cavidad del tanque superior.

4. Para evitar dejar cámaras de aire que pue-den ocasionar que el agua no fluya, una vez instalado y con el tanque superior con agua, oprima el filtro hacia abajo varias veces.

Mantenimiento* Para mejores resultados, lave el filtro de micro

esponja poniéndolo bajo el chorro de agua y exprimiéndolo varias veces, mínimo una vez cada semana, o con mayor frecuencia, de-pendiendo de la calidad del agua que se use en el Sistema de Agua, PiMag® Water System.

* No use químicos o detergentes para limpiar el Sistema de Agua, PiMag® Water System.

Filtro de Microesponja sin mantenimiento

FILTRO DE CERÁMICA (1375)1. Antes de cambiar este repuesto es necesa-

rio dejar el nuevo filtro por lo menos 8 ho-ras en un recipiente con abundante agua.

2. Retire la tapa superior del Sistema de Agua PiMag® Water System y el Filtro a remplazar, desenroscando de la parte in-ferior del tanque superior.

3. Ensamble la extensión del nuevo filtro de cerámica con los empaques que vienen en el paquete del repuesto.

Page 17: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 17 -

4. Una vez ensamblado el filtro de cerámi-ca, proceda a introducir el tornillo del mis-mo, en la base del tanque superior y gire la tuerca para ajustar.

5. Por último, ponga el tanque superior so-bre la estructura.

Mantenimiento* Para mejores resultados, lave el filtro de ce-

rámica poniéndolo bajo el chorro de agua limpiándolo con una esponja o cepillo sua-

ve, mínimo una vez cada semana, o con ma-yor frecuencia dependiendo de la calidad del agua que se use en el Sistema de Agua ,Pi-Mag® Water System.

* No use químicos o detergentes para limpiar el Sistema de Agua, PiMag® Water System.

Nota: Evitar el cambio frecuente del filtro de cerámica, así como no realizar el manteni-miento del mismo, puede ocasionar que se filtren contaminantes al cartucho y al tanque inferior de agua, ya que éste es el encargado de hacer la primera filtración de residuos sóli-dos, también puede ocasionar taponamiento y no permitir el flujo del agua.

¿Qué filtro usar, Cerámica o Micro Esponja?

Usted tiene la opción de escoger que tipo de filtro usar de acuerdo a las condiciones del agua donde será instalado el Sistema de Agua, PiMag® Water System, el filtro de ce-rámica ofrece una mayor calidad de filtra-do que puede ser muy útil en zonas donde el agua viene cargada con gran cantidad de re-siduos sólidos, el filtro de micro esponja es apto para zonas donde el tratamiento de los acueductos es óptimo y dicha agua tiene una carga “regular” de contaminantes sólidos, es importante aclarar que el filtro de cerámica debido a sus cualidades, presenta un filtrado más lento y puede requerir de mantenimien-to con mayor frecuencia.

CARTUCHO DE PIMAG® (1372) 1. Retire la envoltura plástica del nuevo car-

tucho y las tapas superior e inferior.

2. Lave el cartucho del filtro bajo el agua co-rriente de la llave, de 2 a 3 minutos, hasta

Page 18: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 18 -

que el polvo sea eliminado y el agua salga cristalina, no use jabón ni detergente.

3. Retire el cartucho usado del Sistema de Agua, PiMag® Water System y desenros-que del plato girando en sentido contrario a las manecillas del reloj, como se muestra en la imagen.

4. Remplace el cartucho por el nuevo y en-rosque de nuevo girando en sentido de las manecillas del reloj.

5. Ponga el plato y el filtro de nuevo en su lu-gar y coloque el tanque superior.

6. Después de armado el Sistema de Agua, PiMag® Water System, suministre agua hasta llenar el tanque inferior, las dos pri-

Page 19: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 19 -

meras cargas, recomendamos que se apro-vechen en diversos usos como por ejem-plo riego, no se recomienda para beber, deberá esperar al llenado del tercer tan-que, para disfrutar de tomar el Agua Viva del Sistema de Agua, PiMag® Water System.

Mantenimiento* Desarme el Sistema de Agua, PiMag® Water

System y haga un lavado general de tan-ques, cartucho y demás componentes por lo menos una vez al mes, puede usar una esponja o cepillo suave.

Cartucho de un PiMag® sin mantenimiento

* No use químicos ni detergentes para limpiar el Sistema de Agua, PiMag® Water System.

Nota: Evitar el cambio del cartucho con la fre-cuencia recomendada, podría ocasionar que el agua que se procesa en el Sistema de Agua, PiMag® Water System, no sea óptima para su consumo, debido a que en el proceso de fil-

tración, el cartucho va reteniendo contami-nantes que con el tiempo llegan a saturar el carbón activado y demás componentes, una vez que sucede esto, su vida útil termina y el agua empieza a circular sin ninguna filtración, esto puede también permitir que pasen con-taminantes a las piedras del tanque inferior.

PIEDRAS IMPREGNADAS CON PLATA (1373)

1. Retirar el tanque superior y la cubierta del tanque inferior incluido el cartucho.

2. Retirar del tanque inferior las piedras co-lor café.

Page 20: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 20 -

3. Enjuague las piedras bajo el chorro de agua corriente, colóquelas en el tanque inferior y vuelva a ubicar los componen-tes superiores.

PIEDRAS MINERALES Y PLATA (1386)1. Retirar el tanque superior y la cubierta del

tanque inferior incluido el cartucho.

2. Retirar del tanque inferior todas las piedras.

3. Enjuague las piedras bajo el chorro de agua corriente, colóquelas en el tanque in-ferior y vuelva a ubicar los componentes superiores, como se indicó para el cambio de las piedras impregnadas con plata.

Mantenimiento* Desarme el Sistema de Agua, PiMag® Water

System y haga un lavado general de tan-ques, piedras y demás componentes por lo menos una vez al mes, puede usar una es-ponja o cepillo suave.

* No use químicos ni detergentes para limpiar el Sistema de Agua, PiMag® Water System.

Nota: Mantener sin remplazo las piedras con la frecuencia recomendada, puede oca-sionar que se generen algas en el agua, ya que es la plata impregnada en las piedras, la que se encarga mantener al agua libre de éstas.

Es importante resaltar que tanto los minera-les como la plata en las piedras, tienen una vida útil determinada, por lo que después de un tiempo perderán sus propiedades y no cumplirán con ninguna función dentro del Sistema de Agua, PiMag® Water System.

Page 21: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 21 -

PIMAG® AQUA POUR DELUXE

Antes de manipular cualquier producto del Sistema de Agua Nikken, asegúrese de lavar muy bien sus manos y de disponer de un si-tio adecuado para realizar el armado o man-tenimiento de los productos.

FILTRO DE CERÁMICA (1375)1. Antes de cambiar este repuesto es nece-

sario dejar el nuevo filtro por lo menos ocho horas en un recipiente con abun-dante agua.

2. Retire la tapa superior y luego el tanque superior, desenrosque primero el cartu-cho del adaptador y luego retire la tuer-ca que sujeta el filtro de cerámica.

Page 22: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 22 -

3. Proceda a introducir el tornillo del filtro de cerámica en la base del tanque superior, pasando por el adaptador del cartucho y ponga la tuerca girando para ajustar.

4. Una vez ajustado el filtro de cerámica ubique el cartucho en el adapatador y enrósquelo de nuevo hasta ajustar.

5. Por último, ponga el tanque superior so-bre el resto de la estructura.

CARTUCHO DE PIMAG® (1372)1. Retire la envoltura plástica de nuevo car-

tucho y las tapas superior e inferior

2. Lave el cartucho del filtro bajo el agua co-rriente de la llave, por espacio de 2 a 3 minutos, hasta que el polvo sea elimina-do y el agua salga cristalina, no use jabón o detergente.

Page 23: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 23 -

3. Retire el cartucho usado del AquaPour® quitando la tapa del tanque superior y luego el tanque y desenrosque el cartu-co del adaptador girando en sentido iz-quierdo, como se muestra en la imagen.

4. Remplace el cartucho con el nuevo y en-rosque de nuevo girando en sentido de las manecillas del reloj.

5. Coloque el tanque superior de nuevo en su lugar.

6. Después de armado el PiMag® Aqua Pour suminístrele agua hasta llenar el tanque inferior, se deben tirar la primera y se-gunda carga antes de tomarla para su consumo.

Page 24: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 24 -

PIMAG® OPTIMIZER®

Antes de manipular cualquier producto del Sistema de Agua Nikken, asegúrese de lavar muy bien sus manos y de disponer de un si-tio adecuado para realizar el armado o man-tenimiento de los productos.

CUIDADOS Y PRECAUCIONES* Después de cada uso, desconecte el ca-

ble, retire la jarra y seque la base con un paño seco.

* Asegúrese siempre de mantener la base seca, limpie el agua que se pudiera haber derramado.

CÓMO REMPLAZAR EL REPUESTO

ANILLO PI + ORP (13581)Cuando usted adquiere el repuesto PI para el Optimizer®, encontrará dentro del empa-que tres piezas, que son:

RotorAnillo de Silicón

Anillo PI

1. Retire el rotor usado del Optimizer® des-encajándolo del Anillo PI.

2. Retire el Anillo PI, haciendo sobre éste un giro de 90° en el sentido contrario a las manecillas del reloj.

RotorAnillo de Silicón

Anillo PI

3. Enjuague el nuevo Anillo PI bajo el cho-rro de agua del PiMag® Water System.

Page 25: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 25 -

4. Tome el nuevo Anillo PI y ubíquelo en el fondo de la jarra, para asegurarlo gírelo 90° en el sentido de las manecillas del reloj.

5. Ubique el nuevo rotor asegurándose de que éste tenga en su base el anillo de silicón.

Mantenimiento* Al final de cada día, retire el Anillo PI, sacuda

suavemente para eliminar el exceso de hu-medad, y deje secar sobre un paño o toalla.

* Limpie el rotor por lo menos una vez al mes, con una esponja suave y agua PiMag®, en-juague completamente antes de colocar otra vez.

Rotor sin mantenimiento

Nota: No cambiar el Anillo Pi con la frecuen-cia recomendada, puede generar que se contamine el agua con pequeños fragmen-tos que vienen en el interior, los cuales con el uso van perdiendo volumen y después del tiempo estimado pueden salir del mis-mo, adicionalmente una vez agotados los minerales incluidos en el Anillo PI, éste no va a tener ningún efecto sobre el agua.

En algunos casos también se puede presen-tar oxidación ya que el rotor atrae las par-tículas metálicas que pueden venir en el agua adhiriéndose y oxidándose.

Page 26: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 26 -

PIMAG® SPORT BOTTLE

Antes de manipular cualquier producto del Sistema de Agua Nikken, asegúrese de lavar muy bien sus manos y de disponer de un si-tio adecuado para realizar el armado o man-tenimiento de los productos.

CUIDADOS Y PRECAUCIONES1. No coloque la botella en el congelador.

El agua se expande cuando se congela y puede dañar la botella y el filtro.

2. No llene la botella con ningún producto que no sea agua. Nunca use jabón o de-tergente para limpiar el filtro. Después de limpiarla enjuague completamente.

3. No llene la botella con agua caliente.

4. No coloque la botella en el lavavajillas.

5. No coloque la botella en el horno mi-croondas.

6. No use la botella con agua salada.

CÓMO REMPLAZAR EL REPUESTO

CARTUCHO DE LA BOTELLA DEPORTIVA PIMAG (13503)1. Enjuague con agua fría el nuevo cartucho.

2. Desenrosque la tapa de la botella.

3. Desenrosque el conjunto del filtro de la tapa.

Page 27: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 27 -

4. Alinee el extremo roscado del nuevo car-tucho con el orificio que esta debajo de la tapa y ajústelo girando en el sentido de las manecillas del reloj.

5. Llene la botella con agua fría hasta el ni-vel indicado por la línea que se encuen-tra arriba del anillo de agarre.

6. Vuelva a poner la tapa en su lugar ajus-tando hasta que quede firme.

7. Extienda la boquilla, sostenga la bote-lla con la boquilla hacia abajo y presione para sacar el contenido de agua.

8. Vuelva a llenar y repita el paso anterior hasta que el agua salga cristalina por completo.

BOQUILLA PARA BEBER1. Puede remplazar la boquilla para beber

cuando lo desee. Para retirarla tómela del extremo y empújela suavemente ha-cia un lado para liberar la parte redon-deada de su receptáculo.

2. Evitando mover el sello que se encuen-tra debajo de la boquilla, ubique la nue-va y encaje.

Page 28: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 28 -

Recomendaciones

Antes de poner en uso, retire la tapa y des-monte el cartucho, encontrará una tela de malla blanca que está dentro de la abertu-ra del filtro, retírela y vuelva a montar el car-tucho, realice varios filtrados de agua con el objetivo de eliminar los excesos de cal-cio, Por último desmonte de nuevo el cartu-cho, ubique la malla en su lugar y ensamble, esta malla es un componente del filtro por lo que no se debe remover cuando la bote-lla esté en uso.

Page 29: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 29 -

DUCHA PIMAG®

Antes de manipular cualquier producto del Sistema de Agua Nikken, asegúrese de lavar muy bien sus manos y de disponer de un sitio adecuado para realizar el armado o mantenimiento de los productos.

CUIDADOS Y PRECAUCIONESNo combine esta unidad con ningún otro sistema de filtrado. Conecte la entrada superior directamente a la tubería.

CÓMO REMPLAZAR EL FILTRO

FILTRO DE REPUESTO DEL PIMAG® MICROJET SHOWER (13831)1. Retire la cubierta del filtro girándola en

sentido contrario a las manecillas del reloj, como se indica en la imagen.

2. Una vez retirada la tapa, quedará al des-cubierto el filtro a remplazar, el cual está sostenido a presión por lo que se debe jalar para quitarlo.

Este procedimiento también aplica para la PIMAG® ULTRA SHOWER SYSTEM.

MICROJET

Page 30: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 30 -

3. El filtro de repuesto tiene en uno de los extremos un pequeño tubo que sobre-sale donde se ubica un empaque de cau-cho, una vez ubicado este extremo pro-ceda a embonarlo en la base de la ducha asegurándose de que quede totalmente ajustado presionando hacia abajo.

4. Ajustado el filtro de repuesto, ubique la cubierta en su posición original y gire en sentido horario hasta ajustar com-pletamente.

Mantenimiento* Por lo menos una vez cada dos meses se

debe retirar la cubierta y el filtro y se debe lavar bajo el chorro del agua, debido a que el agua en ocasiones trae residuos sólidos que se quedan en el filtro y pueden generar oxido o taponamiento.

Filtro sin mantenimiento

Nota: No cambiar el cartucho del PiMag® Microjet Shower, puede ocasionar corrosión en sus componentes y taponamiento además de no cumplir con su función de óxido-reducción, gracias a la saturación de cloro y permitiendo que el agua no tenga filtrado de ningún tipo.

DUCHA PIMAG® MICROJET MANUAL

Antes de manipular cualquier producto del Sistema de Agua Nikken, asegúrese de lavar muy bien sus manos y de disponer de un si-tio adecuado para realizar el armado o man-tenimiento de los productos.

CUIDADOS Y PRECAUCIONESNo instale una válvula de cierre para usar con esta unidad. No combine esta unidad con ningún otro sistema de filtrado. Conecte la entrada superior directamente a la tuberia.

Page 31: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 31 -

MICROJET MANUALCÓMO REMPLAZAR EL REPUESTO

CARTUCHO DUCHA PIMAG MICROJET MANUAL (14661)

1. Desenrosque la cabeza de la ducha de la unidad que contiene el cartucho, en sentido contrario a las manecillas del reloj.

2. Retire el cartucho del filtro usado.Jale hacia abajo para quitarlo.

3. Inserte el nuevo cartucho en la unidad por cualquiera de los extremos. y vuelva a colocar la cabeza de la ducha, gírela en sentido horario hasta ajustar completamente.

Mantenimiento* Saque el cartucho del filtro del interior de

la unidad, inviértalo y vuelva a armarlo aproximadamente una vez al mes para asegurar un buen filtrado y buena circulación de agua.

Nota: No cambiar el cartucho de la Ducha Pimag Microjet Manual con la frecuencia recomendada, puede ocasionar corrosión en sus componentes y taponamiento, además de no cumplir con su función de óxido-reducción, gracias a la saturación de cloro y permitiendo que el agua no tenga filtrado de ningún tipo.

Page 32: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 32 -

CUIDADOS Y PRECAUCIONES* Para limpiar la unidad utilice un paño seco

o húmedo, no use solventes, limpiadores químicos o un cepillo de cerdas duras.

CÓMO REMPLAZAR EL REPUESTO

FILTRO DE REPUESTO (1444)1. Apague y desconecte, luego retire la

puerta frontal de la unidad introducien-do los dedos en la parte baja y jalándola

ligeramente hacia a fuera, después deslice el panel hacia arriba.

2. El filtro de malla que queda al descubier-to incluye una pestaña en el centro, jálelo para retirarlo.

KENKOAIR PURIFIER

Page 33: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 33 -

3. Después de retirada la malla encontra-rá el filtro para desodorizar el cual tiene una pequeña pestaña plástica en la par-te superior, tome esta pestaña y jale el fil-tro para retirarlo.

4. Repita el procedimiento anterior para re-tirar el filtro ULPA.

5. Remueva los empaques de los nuevos fil-tros y proceda a ponerlos en la cavidad de la unidad siguiendo el orden de la imagen y cuidando que la pestaña plás-tica quede de frente y en la parte supe-rior en cada filtro. Primero inserte el fil-tro ULPA a continuación coloque el filtro desodorizador y por último ubique la malla en el exterior teniendo en cuenta que las pestañas para sujetarla queden en la parte exterior.

6. Ubique el panel frontal introduciendo las pestañas superiores, ajustando lige-ramente hacia abajo y luego empujan-do suavemente para que hagan contac-to los imanes del cierre.

Mantenimiento* Limpie por lo menos cada dos meses los

filtros utilizando una aspiradora o paño seco.

Nota: No cambiar los Filtros con la frecuen-cia recomendada puede ocasionar daños en la unidad así como contaminación interna de la misma ya que toda la carga de contamina-ción que viene en el aire va a circular en el in-terior del aparato. Una vez que se ha cumpli-do la vida útil de los filtros, estos pierden toda capacidad para filtrar los contaminantes, en ese momento el KenkoAir® Purifier deja de cumplir con su función de filtrado.

Page 34: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 34 -

AIR WELLNESS POWER5® PRO

CUIDADOS Y PRECAUCIONES* Para limpiar la unidad utilice un paño seco

o húmedo, no use solventes, limpiadores químicos ni cepillo de cerdas duras.

CÓMO REMPLAZAR EL REPUESTO

FILTRO DE REPUESTO (1439)1. Apague y desconecte, su Air Wellness

Power5® Pro, luego retire la puerta fron-tal de la unidad, introduciendo los dedos en la parte baja y jalándola ligeramen-te hacia a fuera, después deslice el panel hacia arriba.

2. El filtro de malla que queda al descubier-to incluye dos pestañas protectoras en el centro, jale ambas para retirar dicho filtro.

3. Después de retirada la malla, encontra-rá el filtro neutralizador el cual tiene una pequeña pestaña plástica en la parte su-perior, tome esta pestaña y jale para reti-rar el filtro.

Page 35: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 35 -

4. Repita el procedimiento anterior para re-tirar el filtro de carbón activado y los ele-mentos del filtro HEPA.

5. Remueva los empaques de los nuevos fil-tros y proceda a ponerlos en la cavidad de la unidad en el siguiente orden y cui-dando que la pestaña plástica quede de frente y en la parte superior de cada filtro. Primero inserte el filtro HEPA, posterior-mente, el filtro de carbón activado, a con-tuniación coloque el filtro neutralizador y por útimo ubique la malla en el exte-rior, teniendo en cuenta que las pestañas para sujetarla queden en la parte exterior.

6. Ubique el panel frontal introduciendo las pestañas superiores, ajustando lige-ramente hacia abajo y luego empujando suavemente para que hagan contacto los imanes del cierre.

Nota: El prefiltro o filtro de malla es reusa-ble, por lo que debe limpiarse o lavarse y se debe volver a colocar cuando esté total-mente seco. El paquete de repuestos no in-cluye este prefiltro.

Mantenimiento* Limpie por lo menos cada dos meses los fil-

tros de carbón activado, retirando los filtros: Prefiltro, HEPA y neutralizador utilizando una aspiradora doméstica o paño húmedo.

Page 36: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 36 -

COMPONENTS AND CONTROLSPower5 P ro unit

1. L ift handle2. Remote control bay3. Air outlet4. Particl e sensor5. Fr ont section magnet clips6. Air inlet7. Control/display panel8. Pr efilter/mesh filter9. Neutralizing filter

10. Activated carbon filter11. HEP A filter

A

MODE

S P E ED

ION

23

4

6

8

1

910

11

7

5

1. Asa para levantar 2. Espacio para control remoto 3. Salida de aire 4. Sensor de partículas 5. Sección frontal con clips magnéticos 6. Entrada de aire 7. Panel de control y visualización 8. Prefiltro / filtro de malla 9. Filtro neutralizador 10. Filtro de carbono activado 11. Filtro HEPA

Page 37: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 37 -

Filtro sin mantenimiento

Ubique el sensor de partículas a un costado de la unidad, oprima la compuerta para abrir-la y remueva la tapa del sensor, utilizando un hisopo con alcohol, limpie suavemente, por último use un paño seco para remover el al-cohol y cierre la compuerta.

A

Nota: No cambiar los filtros con la frecuen-cia recomendada puede ocasionar daños en la unidad así como contaminación inter-na, ya que toda la carga de contaminación que viene en el aire va a circular en el inte-rior del aparato, una vez se cumple la vida útil de los filtros estos pierden toda capa-cidad para filtrar los contaminantes, en ese momento el Air Wellness Power5® Pro, deja de cumplir con su función de filtrado.

Si no se limpian estas partes, el sistema de aire dejará de detectar la contaminación pre-sente y por consiguiente su funcionamiento no será acorde a la carga de contaminación del lugar, de esta manera no estará obtenien-do un resultado óptimo de filtración.

A

MODES P E E D

ION

Page 38: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 38 -

TEST KIT

Con el uso del Test Kit usted podrá com-probar la presencia de cloro, así como la acidez o alcalinidad del agua, que pro-viene de los sistemas de agua Nikken. Es importante tener en cuenta los tiem-pos sugeridos de cambio de cartuchos para cada uno de los sistemas de agua Nikken, sin embargo, factores como la calidad de agua de la llave y el núme-ro de personas usuarias de los siste-mas pueden incidir en que estos tiem-pos sean inferiores o superiores. Por esta razón, el Test Kit es una excelente he-rramienta para determinar con mayor exactitud el momento adecuado para cambiar los repuestos.

El Test Kit contiene dos tipos de reac-tivos: el reactivo OT que es un líquido transparente incoloro, y el reactivo BTB que es un líquido en color naranja.

CUIDADOS Y PRECAUCIONES

* Antes de manipular cualquier producto del Sistema de Agua Nikken, asegúrese de lavar muy bien sus manos y de disponer de un si-tio adecuado para realizar las pruebas con el Test Kit.

Evite su ingestión y contacto con los ojos. En caso de contacto con los ojos, lávelos con agua limpia durante 5 minutos. En am-bos casos consulte a su médico.

Manténgalo fuera del alcance de los niños.

Page 39: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 39 -

CÓMO USAR LOS REACTIVOS

REACTIVO OT* Se analiza la capacidad de filtrado y la du-

ración del cartucho del filtro, a través de la verificación de la presencia de cloro en el agua que proviene de los sistemas de agua Nikken.

1. Emplear los dos frascos pequeños de plástico transparente.

2. Llenar dos tercios (2/3) de cada frasco, uno con agua de la llave y el otro con el agua obtenida de los Sistemas de Agua Nikken.

3. Agregue 2 a 3 gotas del reactivo OT en cada frasco

4. y luego agítelos.

Análisis Resultados Reactivo OT

•Una reacción transparente, sin color, indi-ca que no hay presencia de cloro. Por lo tan-to, el cartucho del filtro aún tiene capacidad de filtrado.

•Una reacción de color amarillo, indica la presencia de cloro. Por lo tanto, hay que re-emplazar el cartucho del filtro ya que su ca-pacidad de filtrado expiró.

•A mayor presencia de cloro, el color amari-llo es más oscuro.

Sin Bajo Alto

EJEMPLO

Page 40: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 40 -

Consideraciones:

• Dejar al aire libre por largo tiempo el agua que será analizada, puede cambiar el color debido a la reacción del cloro con el aire.

• El agua que proviene de un tanque de al-macenaje, en lugar del tubo directo del agua de la llave, puede no tener ninguna reacción debido a la volatilidad de residuos de cloro.

• El cloro que se utiliza para esterilizar el agua, genera un efecto adverso en el cuer-po humano.

Cómo Usar el Reactivo BTB* Permite comprobar el pH del agua que pro-

viene de los sistemas de agua Nikken, es de-cir, verificar su posible acidez o alcalinidad.

1. Emplear los dos frascos pequeños de plástico transparente.

2. Llenar dos tercios (2/3) de cada frasco, uno con agua de la llave y el otro con el agua obtenida de los Sistemas de Agua Nikken.

3. Agregue 2 a 3 gotas del reactivo OT en cada frasco .

4. Y luego agítelos.

Análisis Resultados Reactivo BTB

• El agua corriente de la llave por lo gene-ral reacciona con un color azul o verde claro, lo cual indica neutralidad.

• El agua filtrada por los Sistemas de Agua Nikken reacciona con un color azul más

Page 41: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

- 41 -

oscuro, lo cual significa que es ligera-mente alcalina.

Consideraciones:

• El agua natural de manantial presenta una baja alcalinidad, es decir, no es ácida o de alcalinidad pesada.

• La reacción del agua de color azul-verdoso, significa que el agua está cerca a la neutra-lidad.

Ácido Neutro Alcalino

EJEMPLOTabla de Resultados

5pH 6pH 75pH 8pH 9pH

Muy bajo Bajo Alto Muy Alto

pH

Cl

Page 42: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

CAMBIO DE REPUESTOS

Ducha PiMag® Microjet Manual

AirWellnes Power 5 Pro

Repuesto Tiempo de reemplazo Código

Filtro de Microesponja 9 meses o 2.000 Litros 1374

Filtro de Cerámica 2 años o 8.000 Litros 1375

Cartucho 9 meses o 2.000 Litros 1372

Piedras impregnadas con plata (300 g) 9 meses o 4.000 Litros 1373

Piedras minerales y plata (1.000 g) 5 años o 20.000 Litros 1386

Filtro de Microesponja 9 meses o 2.000 Litros 1374

Filtro de Cerámica 2 años o 8.000 Litros 1375

Cartucho 9 meses o 2.000 Litros 1370

Piedras impregnadas con plata (200 g) 9 meses o 4.000 Litros 13848

Piedras minerales y plata (700 g) 5 años o 20.000 Litros 13847

Filtros de repuesto 6 meses o cuando el aparato lo indique 13845

Piedras impregnadas con plata (200 g) 9 meses o 4.000 Litros 13848

Piedras minerales y plata (700 g) 5 años o 20.000 Litros 13847

Anillo Pi +ORP 1 año o 200 horas 13581

Filtro Repuesto 6 meses 13831

Filtro Repuesto 3 meses 14661

Filtro Repuesto 9 meses o cuando el aparato lo indique 1444

Cartucho 250 descargas o 3 meses 13503

Boquilla Cuando se considere necesario

PiMag® Water System

PiMag® Aqua Pour Deluxe

Pi Water

PiMag® Waterfall

PiMag® Optimizer®

PiMag® Ultra Shower System

Ducha PiMag® Microjet

KenkoAir Purifier®

Botella Deportiva PiMag®

Producto Repuesto Tiempo de reemplazo Código

Filtro de Microesponja 9 meses o 2.000 Litros 1374

Filtro de Cerámica 2 años o 8.000 Litros 1375

Cartucho 9 meses o 2.000 Litros 1372

Piedras impregnadas con plata (300 g) 9 meses o 4.000 Litros 1373

Piedras minerales y plata (1.000 g) 5 años o 20.000 Litros 1386

Filtro de Microesponja 9 meses o 2.000 Litros 1374

Filtro de Cerámica 2 años o 8.000 Litros 1375

Cartucho 9 meses o 2.000 Litros 1370

Piedras impregnadas con plata (200 g) 9 meses o 4.000 Litros 13848

Piedras minerales y plata (700 g) 5 años o 20.000 Litros 13847

Filtros de repuesto 6 meses 13845

Piedras impregnadas con plata (200 g) 9 meses o 4.000 Litros 13848

Piedras minerales y plata (700 g) 5 años o 20.000 Litros 13847

Anillo Pi +ORP 1 año o 200 horas 13581

Filtro Repuesto 6 meses 13831

Filtro Repuesto 3 meses 14661

Filtro Repuesto 9 meses o cuando el aparato lo indique 1444

Filtro Repuesto 9 meses o cuando el aparato lo indique 1439

Cartucho 250 descargas o 3 meses 13503

Boquilla Cuando se considere necesario

PiMag® Water System

PiMag® Aqua Pour Deluxe

Pi Water

PiMag® Waterfall

PiMag® Optimizer®

PiMag® Ultra Shower System

Ducha PiMag® Microjet

KenkoAir Purifier®

Botella Deportiva PiMag®

Producto

Page 43: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

NOTA: La frecuencia sugerida de cambio puede variar dependiendo de algunos factores como condiciones de uso, mantenimiento y calidad de agua. Por esto, se recomienda hacer uso del Test Kit y así determinar el tiempo adecuado para el cambio de repuestos.

- 43 -

Repuesto Tiempo de reemplazo Código

Filtro de Microesponja 9 meses o 2.000 Litros 1374

Filtro de Cerámica 2 años o 8.000 Litros 1375

Cartucho 9 meses o 2.000 Litros 1372

Piedras impregnadas con plata (300 g) 9 meses o 4.000 Litros 1373

Piedras minerales y plata (1.000 g) 5 años o 20.000 Litros 1386

Filtro de Microesponja 9 meses o 2.000 Litros 1374

Filtro de Cerámica 2 años o 8.000 Litros 1375

Cartucho 9 meses o 2.000 Litros 1370

Piedras impregnadas con plata (200 g) 9 meses o 4.000 Litros 13848

Piedras minerales y plata (700 g) 5 años o 20.000 Litros 13847

Filtros de repuesto 6 meses o cuando el aparato lo indique 13845

Piedras impregnadas con plata (200 g) 9 meses o 4.000 Litros 13848

Piedras minerales y plata (700 g) 5 años o 20.000 Litros 13847

Anillo Pi +ORP 1 año o 200 horas 13581

Filtro Repuesto 6 meses 13831

Filtro Repuesto 3 meses 14661

Filtro Repuesto 9 meses o cuando el aparato lo indique 1444

Cartucho 250 descargas o 3 meses 13503

Boquilla Cuando se considere necesario

Repuesto Tiempo de reemplazo Código

Filtro de Microesponja 9 meses o 2.000 Litros 1374

Filtro de Cerámica 2 años o 8.000 Litros 1375

Cartucho 9 meses o 2.000 Litros 1372

Piedras impregnadas con plata (300 g) 9 meses o 4.000 Litros 1373

Piedras minerales y plata (1.000 g) 5 años o 20.000 Litros 1386

Filtro de Microesponja 9 meses o 2.000 Litros 1374

Filtro de Cerámica 2 años o 8.000 Litros 1375

Cartucho 9 meses o 2.000 Litros 1370

Piedras impregnadas con plata (200 g) 9 meses o 4.000 Litros 13848

Piedras minerales y plata (700 g) 5 años o 20.000 Litros 13847

Filtros de repuesto 6 meses 13845

Piedras impregnadas con plata (200 g) 9 meses o 4.000 Litros 13848

Piedras minerales y plata (700 g) 5 años o 20.000 Litros 13847

Anillo Pi +ORP 1 año o 200 horas 13581

Filtro Repuesto 6 meses 13831

Filtro Repuesto 3 meses 14661

Filtro Repuesto 9 meses o cuando el aparato lo indique 1444

Filtro Repuesto 9 meses o cuando el aparato lo indique 1439

Cartucho 250 descargas o 3 meses 13503

Boquilla Cuando se considere necesario

Page 44: GENERALIDADES...GENERALIDADES IMPORTANTES * Nikken ofrece estilos de vida saludables y a través del vínculo con los elementos vitales: Agua, Aire, Descanso y Nutrición, logramos

Manual deMantenimiento y

cambio de Repuestos

Código

Comerciante Independiente:

Teléfono:

Correo electrónico

Factura Fecha

Item: 6120

Producto

NIKKEN COLOMBIA Avenida 19 No. 103-46 Bogotá, Colombia Tel: +57 (1) 650 11 60 Fax: +57 (1) 650 11 70 Línea Gratuita: 01 8000 115 353

Atención al Comerciante Independiente en Bogotá Clave internacional 57 Tel: +57 (1) 650 11 60

C.D.E. CALI Calle 15 Norte No. 8N-71 Piso 2, Cali, Colombia Tel: +57 (2) 660 7838

C.D.E. MEDELLIN Cll 25 B sur 45 75 Envigado, Antioquia Tel: +57 (4) 4442 039

C.D.E. BARRANQUILLA Cll 74 No 56 36 Of 703 Centro Empresarial IVERFIN Tel: +57 (5)385 4255 Fax: +57 (5)385 4257

NIKKEN COSTA RICA Barrio Escalante, de la Casa Cural de la Iglesia Santa Teresita, 100 metros al Sur, San José, Costa Rica Tel: +(506) 2223 5513 Fax: +(506) 2223 5519

NIKKEN EL SALVADOR Boulevard Santa Elena Centro Comercial Atrium Plaza No. 6, Santa Elena, Antiguo Cuscatlán La Libertad, El Salvador Tel: +(503) 2556 0401 Fax: +(503) 2556 0497

NIKKEN ECUADOR Av. República del Salvador No. 34-107 y Suiza, Edificio Brescia, 6to Piso Quito, Ecuador Tel: +593 (2) 400 4165 Tel: +593 (2) 244 0664 Fax: +593 (2) 224 8876 Línea Gratuita: 1 800 64 5536

C.D.E. GUAYAQUIL Av. Joaquín Orrantia y Leopoldo Benítez Hotel Sonesta, Mezanine 2 Tel: +593 (4) 263 9040, 263 9061, 263 9071 y 263 9051

NIKKEN GUATEMALA 18 calle 24-69 Zona 10, Edificio Empresarial Zona Pradera Torre IV, 10o Nivel, Oficina 1010 Tel: +(502) 2261 7408 y +(502) 2261 7420

NIKKEN MÉXICO C.D.D.A. DEL VALLE Torre Hemicor, Insurgentes Sur 826, 1er Piso, Col. del Valle C.P. 03100, México, D.F. Tel: +52 (55) 4170 4650

Atención al Comerciante Independiente en México Tel: +52 (55) 5864 9070 Fax: +52 (55) 5871 5615 Lada sin costo: 01 (800) 364 5536

C.E. MONTERREY Av. Gonzalitos No. 460 Sur Local 2 y 3, Plaza Mirage, Col. San Jerónimo Monterrey, N.L., C.P. 64640 Tel: +52 (81) 8315 3357 y 2085 Lada sin costo: 01 (800) 0012 085

C.E. METEPEC Plaza del Parque Paseo San Isidro Poniente No. 400 Local 1B Col. Barrio del Espíritu Santo C.P. 52140 Metepec, Edo. de México Tel: +52 (722) 232 2870 +52 (722) 232 5728

C.E. MORELIA Calle Dr. Miguel Arreola 189 Col. Las Américas Morelia, Michoacán, CP 58270 Tel: +52 (443) 333 0347 y 333 0348 01 (800) 557 8227

NIKKEN PANAMÁ Primer Alto, Galerías Obarrio Local 51 y 52 Vía España y Vía Brasil Panamá, República de Panamá Tel: +(507) 264 9235

NIKKEN PERÚ Avenida Manuel Olguín 215-217, Oficina 1402 Santiago de Surco, Lima, C.P. 33, Perú [email protected] Tel: +(511) 7108200