Génesis 04

27
Última edición: Octubre 2011 ESTUDIO BÍBLICO Dr. Esyin Calderón Valverde CASA DE ORACIÓN Daniel Flores, Pérez Zeledón Costa Rica Génesis Capítulo 4 Página Web: http://casadeoraciondanielflores.es.tl / Busque éstas presentaciones comentadas en la página web mencionada o en Youtube

description

Página organizada por categorías: http://casadeoraciondanielflores.over-blog.es/articles-blog.html; Página oficial: http://casadeoraciondanielflores.es.tl/; VISITA MI CANAL EN YOUTUBE: Esyin Calderón Valverde

Transcript of Génesis 04

Page 1: Génesis 04

Última edición: Octubre 2011

ESTUDIO BÍBLICODr. Esyin Calderón Valverde

CASA DE ORACIÓNDaniel Flores, Pérez

ZeledónCosta Rica

Génesis Capítulo 4Página Web: http://casadeoraciondanielflores.es.tl/Busque éstas presentaciones comentadas en la página web mencionada o en Youtube

Page 2: Génesis 04

1Y el hombre conoció (yada) a Eva, su mujer, la cual concibió

y dio a luz a Caín, y dijo:

«He producido varón por YHVH”.

1Conoció Adán a su mujer Eva, la cual concibió y dio a luz a Caín, y dijo: «Por voluntad de Jehová he adquirido un varón».

GÉNESIS 4,1

1 Conoció el hombre a Eva, su mujer, la cual concibió y dio a luz a Caín, y dijo: «He adquirido un varón con el favor de Yahveh.»

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Adán Eva

Caín

Page 3: Génesis 04

2Y continuó para dar a luz a su hermano

Abel. Y fue Abel pastor de rebaño y

Caín, trabajador del

suelo.

2Después dio a luz a su hermano Abel. Fue Abel pastor de ovejas y Caín, labrador de la tierra.

GÉNESIS 4,2

2 Volvió a dar a luz, y tuvo a Abel su hermano. Fue Abel pastor de ovejas y Caín labrador.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Adán Eva

Caín Abel

Page 4: Génesis 04

3Y fue después de

días que trajo Caín fruto del

suelo, ofrenda

para YHVH.

3Pasado un tiempo, Caín trajo del fruto de la tierra una ofrenda a Jehová. (RV 95)

GÉNESIS 4,3

3 Pasó algún tiempo, y Caín hizo a Yahveh una oblación de los frutos del suelo.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 5: Génesis 04

4Y Abel trajo también de los primogénitos

de su rebaño,y de su grasa. Y miró YHVH con agrado a Abel y a su ofrenda; 4Y Abel trajo también de los primogénitos de

sus ovejas, y de la grasa de ellas. Y miró Jehová con agrado a Abel y a su ofrenda;

GÉNESIS 4,4

4 También Abel hizo una oblación de los primogénitos de su rebaño, y de la grasa de los mismos. Yahveh miró propicio a Abel y su oblación,

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 6: Génesis 04

5Y a Caín y a su ofrenda no

miró con agrado, y se encolerizó

mucho Caín y decayó su

semblante. 5pero no miró con agrado a Caín ni a su ofrenda, por lo cual Caín se enojó en gran manera y decayó su semblante.

GÉNESIS 4,5

5 mas no miró propicio a Caín y su oblación, por lo cual se irritó Caín en gran manera y se abatió su rostro.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 7: Génesis 04

6Y dijo YHVH a Caín: —

¿Por qué hay ira para tí y por qué ha decaído tu

semblante? 6Entonces Jehová dijo a Caín: —¿Por qué te has enojado y por qué ha decaído tu semblante?

GÉNESIS 4,6

6 Yahveh dijo a Caín: «¿Por qué andas irritado, y por qué se ha abatido tu rostro?

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 8: Génesis 04

7Si haces bien, ¿acaso no

serías enaltecido?; pero si no lo

haces, el pecado está a

la puerta, acechando. Con

todo, tú lo dominarás.

7Si hicieras lo bueno, ¿no serías enaltecido?; pero si no lo haces, el pecado está a la puerta, acechando. Con todo, tú lo dominarás.

GÉNESIS 4,7

7 ¿No es cierto que si obras bien podrás alzarlo? Mas, si no obras bien, a la puerta está el pecado acechando como fiera que te codicia, y a quien tienes que dominar.»

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 9: Génesis 04

8Y dijo Caín a su hermano Abel: «Vayamos al campo». Y

estando en el campo, se

levantó Caín contra su

hermano Abel y le mató.

8Caín dijo a su hermano Abel: «Salgamos al campo». Y aconteció que estando ellos en el campo, Caín se levantó contra su hermano Abel y lo mató.

GÉNESIS 4,8

8 Caín, dijo a su hermano Abel: «Vamos afuera.» Y cuando estaban en el campo, se lanzó Caín contra su hermano Abel y lo mató.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 10: Génesis 04

9Y dijo YHVH a Caín: —

¿Dónde está Abel, tu

hermano? Y dijo: —No sé. ¿Soy yo acaso guarda de mi

hermano?

9Entonces Jehová preguntó a Caín: —¿Dónde está Abel, tu hermano? Y él respondió: —No sé. ¿Soy yo acaso guarda de mi hermano?

GÉNESIS 4,9

9 Yahveh dijo a Caín: «¿Dónde está tu hermano Abel? Contestó: «No sé. ¿Soy yo acaso el guarda de mi hermano?»

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 11: Génesis 04

10Y dijo: —¿Qué has hecho? La

voz de la sangre de tu

hermano clama a mí desde el

suelo. 10Jehová le dijo: —¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.

GÉNESIS 4,10

10 Replicó Yahveh: «¿Qué has hecho? Se oye la sangre de tu hermano clamar a mí desde el suelo.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 12: Génesis 04

11Y ahora, maldito tú

desde el suelo que abrió su

boca para coger de tu

mano la sangre de tu

hermano.

11Ahora, pues, maldito seas de la tierra, que abrió su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano.

GÉNESIS 4,11

11 Pues bien: maldito seas, lejos de este suelo que abrió su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 13: Génesis 04

12Porque trabajarás el suelo y no te continuará dando su fuerza.

Inquieto y errante serás en la tierra.

12Cuando labres la tierra, no te volverá a dar sus frutos; errante y extranjero serás en ella.

GÉNESIS 4,12

12 Aunque labres el suelo, no te dará más su fruto. Vagabundo y errante serás en la tierra.»

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 14: Génesis 04

13Y dijo Caín a

YHVH: -Grande es mi castigo

de soportar.

13Entonces Caín respondió a Jehová: —Grande es mi culpa para ser soportada.

GÉNESIS 4,13

13 Entonces dijo Caín a Yahveh: «Mi culpa es demasiado grande para soportarla.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 15: Génesis 04

14Mira hoy me echas de sobre la faz del suelo, y de tu faz estaré

escondido y estaré inquieto y

errante en la tierra; y sucederá

que cualquiera que me

encuentre, me matará.

14Hoy me echas de la tierra, y habré de esconderme de tu presencia, errante y extranjero en la tierra; y sucederá que cualquiera que me encuentre, me matará.

GÉNESIS 4,14

14 Es decir que hoy me echas de este suelo y he de esconderme de tu presencia, convertido en vagabundo errante por la tierra, y cualquiera que me encuentre me matará.»

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 16: Génesis 04

15Y le dijo YHVH: —No así, todo el que mate a Caín, siete veces será vengado. Y puso

YHVH a Caín señal, para que

no lo matara cualquiera que lo

encontrase.

15Le respondió Jehová: —Ciertamente cualquiera que mate a Caín, siete veces será castigado. Entonces Jehová puso señal en Caín, para que no lo matara cualquiera que lo encontrase.

GÉNESIS 4,15

15 Respondióle Yahveh: «Al contrario, quienquiera que matare a Caín, lo pagará siete veces.» Y Yahveh puso una señal a Caín para que nadie que le encontrase le atacara.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 17: Génesis 04

16Y salió Caín de la presencia

de YHVH, y habitó en tierra de Nod, al Este de Edén.

16Salió, pues, Caín de delante de Jehová, y habitó en tierra de Nod, al oriente de Edén.

GÉNESIS 4,16

16 Caín salió de la presencia de Yahveh, y se estableció en el país de Nod, al oriente de Edén.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 18: Génesis 04

17Y conoció (yada) Caín a su mujer, y concibió

y dio a luz a Henoc; y fue construyendo

una ciudad, a la cual dio el

nombre de su hijo, Henoc.

17Conoció Caín a su mujer, la cual concibió y dio a luz a Enoc; y edificó una ciudad, a la cual dio el nombre de su hijo, Enoc.

GÉNESIS 4,17

17 Conoció Caín a su mujer, la cual concibió y dio a luz a Henoc. Estaba construyendo una ciudad, y la llamó Henoc, como el nombre de su hijo.

Adán Eva

Caín Mujer de Caín

Henoc

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 19: Génesis 04

18Y le nació a Henoc Irad, e Irad engendró a Mehuyael;

Mehuyael engendró a Metusael, y Metusael

engendró a Lamec.

18A Enoc le nació Irad, e Irad engendró a Mehujael; Mehujael engendró a Metusael, y Metusael engendró a Lamec.

GÉNESIS 4,18

18 A Henoc le nació Irad, e Irad engendró a Mejuyael, Mejuyael engendró a Metusael, y Metusael engendró a Lámek.

Adán

Caín

Henoc

Irad

Mehuyael

Metusael

Lamec

Eva

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 20: Génesis 04

19Y tomó para sí,

Lamec, dos mujeres: el nombre de la una fue Ada, y el

nombre de la otra, Silah.

19Lamec tomó para sí dos mujeres: el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra, Zila.

GÉNESIS 4,19

19 Lámek tomó dos mujeres: la primera llamada Adá, y la segunda Sillá.

LamecAda Silah

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 21: Génesis 04

20Y dio a luz Ada a Yabal, el cual fue

padre de los que habitan en tiendas y ganaderos.20Ada dio a luz a Jabal, el cual fue padre de

los que habitan en tiendas y crían ganados.

GÉNESIS 4,20

20 Adá dio a luz a Yabal, el cual vino a ser padre de los que habitan en tiendas y crían ganado.

Ada

Lamec

Silah

Yabal

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 22: Génesis 04

21Y el nombre de su hermano fue Yubal, el

cual fue padre de todos los que tocan

arpa y flauta.

21Y el nombre de su hermano fue Jubal, el cual fue padre de todos los que tocan arpa y flauta.

GÉNESIS 4,21

21 El nombre de su hermano era Yubal, padre de cuantos tocan la cítara y la flauta.

Ada

Lamec

Silah

Yubal

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Yabal

Page 23: Génesis 04

22Y Silah también dio a luz a Tubal-

caín, forjador de toda

herramienta de bronce y de hierro, y a

Naama, hermana de Tubal-caín.

22También Zila dio a luz a Tubal-caín, artífice de toda obra de bronce y de hierro, y a Naama, hermana de Tubal-caín.

GÉNESIS 4,22

22 Sillá por su parte engendró a Túbal Caín, padre de todos los forjadores de cobre y hierro. Hermano de Túbal Caín fue Naamá.

Ada

LamecSilah

Tubal Caín

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Naama

Page 24: Génesis 04

23Y dijo Lamec a sus mujeres:

«Ada y Silah, oíd mi voz; mujeres de Lamec, oíd mi

palabra: A un hombre maté por haberme herido y

a un joven por haberme golpeado.

23Un día, Lamec dijo a sus mujeres: «Ada y Zila, oíd mi voz; mujeres de Lamec, escuchad mis palabras: A un hombre maté por haberme herido y a un joven por haberme golpeado.

GÉNESIS 4,23

23 Y dijo Lámek a sus mujeres: «Adá y Sillá, oíd mi voz; mujeres de Lámek, escuchad mi palabra: Yo maté a un hombre por una herida que me hizo y a un muchacho por un cardenal que recibí.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 25: Génesis 04

24Que si siete veces es vengado Caín, Lamec

lo será setenta y

siete».24Si siete veces será vengado Caín, Lamec lo será setenta veces siete».

GÉNESIS 4,24

24 Caín será vengado siete veces, mas Lámek lo será 77.»

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 26: Génesis 04

25Y conoció (yada) el hombre otra vez a

su mujer, la cual dio a luz un hijo, y

llamó su nombre Set, porque Elohim me concedió otro hijo en lugar de

Abel, a quien mató Caín.

25Conoció de nuevo Adán a su mujer, la cual dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set, pues dijo: «Dios me ha dado otro hijo en lugar de Abel, a quien mató Caín».

GÉNESIS 4,25

25 Adán conoció otra vez a su mujer, y ella dio a luz un hijo, al que puso por nombre Set, diciendo: «Dios me ha otorgado otro descendiente en lugar de Abel, porque le mató Caín.»

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 27: Génesis 04

26Y a Set también le

nació un hijo, al que puso por nombre Enós:

entonces empezó a llamar en

nombre de YHVH.

26Y a Set también le nació un hijo, al que puso por nombre Enós. Entonces los hombres comenzaron a invocar el nombre de Jehová.

GÉNESIS 4,26

26 También a Set le nació un hijo, al que puso por nombre Enós. Este fue el primero en invocar el nombre de Yahveh.

Adán Eva

Set

Enós

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

Ori

gin

al H

eb

reo V

ers

ión

de lo

s S

ete

nta

(Sep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA