Goles a cubierto - FIFA.comresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaworld/02/21/87/60/... ·...

68
Octubre de 2012 Arranca la clasicación europea | Revelada la mascota de Brasil 2014 | Nuevo récord de voluntarios | Oro olímpico para México y EE. UU. | El futuro de Inglaterra | Partida nueva en Madrid | En guardia con Interpol | Comisión de Ética renovada | Fuera la discriminación Goles a cubierto Ha llegado la hora del Mundial de fútsal

Transcript of Goles a cubierto - FIFA.comresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaworld/02/21/87/60/... ·...

Octubre de 2012

Arranca la clasifi cación europea | Revelada la mascota de Brasil 2014 | Nuevo récord de voluntarios | Oro olímpico para México y EE. UU. | El futuro de Inglaterra | Partida nueva en Madrid | En guardia con Interpol | Comisión de Ética renovada | Fuera la discriminación

Goles a cubiertoHa llegado la hora del Mundial de fútsal

unleash deadlyFive lethal zones, each engineered to deliver perfection. Combined, they give you an endless arsenal to create, remix and take every touch to its deadliest.

adidas.com/football

predator lethal zones

FIRST TOUCH SWEET SPOTPASSDRIBBLEDRIVE

© 2

012

adid

as A

G. a

dida

s, t

he 3

-Bar

s lo

go a

nd t

he 3

-Str

ipes

mar

k ar

e re

gist

ered

tra

dem

arks

of t

he a

dida

s G

roup

.

3FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

EDITORIAL

“Además de ser un

deporte con éxito

por méritos propios,

la popularidad del

fútsal aumenta como

herramienta para

desarrollar la destreza

y la técnica en el fútbol

tradicional”.

Los magos bajo techoEstimados amigos del fútbol:

El incesante crecimiento natural de nuestro deporte desde aquellos días en que solo lo practicaban hombres en algunos campos de contados países europeos ha recibido un impulso vital gracias a la férrea voluntad de la FIFA que, decidida a modernizarlo, creó nuevos torneos juveniles y femeninos, de fútsal y fútbol playa.

En estos momentos en que la Copa Mundial de Fútsal de la FIFA está a la vuelta de la esquina, recuerdo claramente el primer partido de fútbol sala al que asistí y la gran impresión que me dejó la destreza magistral de algunos jugadores con la pelota, así como la arrebatadora pasión del público, cuyas ovaciones retumbaban en los muros del pabellón. Plenamente convencido de que el juego bajo techo complementaría la tradicional versión al aire libre, comencé a colaborar con el entonces Presidente de la FIFA João Havelange para exportar este producto de Sudamérica al resto del mundo.

En unos cuantos años, organizamos en 1989 el primer Campeonato Mundial de Fútsal en los Países Bajos, uno de los primeros países europeos que adoptaron esta modalidad del fútbol. Desde entonces, se han disputado cinco torneos en cuatro continentes, regresando a la cuna sudamericana en 2008, cuando Brasil albergó la última edición. Al tomar rumbo otra vez hacia tierras asiáticas, donde Tailandia escribirá el séptimo capítulo con su Mundial, vemos cómo vuelve a crecer este torneo que aumenta su contingente a 24 selecciones, cuatro más que las clasifi cadas para Brasil 2008.

Desde 1989, cuando únicamente 16 naciones se dieron cita en el primer torneo, hemos acogido a 43 equipos en la fase fi nal de los siete mundiales; incluimos en este cálculo a México, Panamá, Colombia, Marruecos, Kuwait y Serbia, quienes debutan en la competición de 2012. Además de ser un deporte con éxito por méritos propios, el crecimiento del fútsal en los últimos años se puede atribuir en gran parte al aumento de su popularidad entre jugadores y entrenadores de fútbol tradicional, quienes lo emplean como herramienta para desarrollar la destreza y la técnica.

Quizá la mejor prueba del interés que despierta en todo el planeta será ver en Tailandia a un nuevo campeón mundial. Brasil y España, los únicos triunfadores en este Mundial hasta la fecha, seguramente no se quedarán callados ante tal afi rmación; sin embargo, los otros contendientes muy bien podrán encontrar su fuente de inspiración en la sorpresiva victoria de Rusia en el Mundial de fútbol playa del año pasado, cuando acabó con el dominio brasileño de cuatro títulos consecutivos sobre la arena.

Deseo solo lo mejor a todas las selecciones participantes e invito a los afi cionados que aún desconozcan la emoción de este deporte a seguir las deslumbrantes escenas de una espléndida lucha de los magos bajo techo.

Joseph S. Blatter

4 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

La vueltaal mundo

ganadoras de las dos ediciones anteriores, las estadounidenses derrotaron a Alemania por un solo gol y se convirtieron en las primeras tricampeonas del torneo. Las anfi trionas japonesas lograron el mejor puesto de su historia en el campeonato al terminar terceras tras derrotar a Nigeria por 2-1. Para más detalles, véase la página 48.

Luto por MahmoudCon la muerte en septiembre de Mahmoud El Gohary a los 74 años, el fútbol egipcio perdió a uno de sus mejores entrenado-res. Único ganador de la Copa Africana de Naciones como jugador y entrenador, El Gohary fue el máximo anotador de los Faraones cuando lograron su primer título continental en 1959 y los llevó des-pués a la victoria en Burkina Faso en 1998. También condujo a Egipto al Mundial de 1990 y alcanzó el éxito continental de clu-bes con los archirrivales Al Ahly y Zamalek, que entrenaba cuando ganaron la Copa Africana de Campeones en 1982 y 1993, respectivamente.

Comienzo vict oriosoIniciada en septiembre la competición europea para Brasil 2014, España, ac-tual campeona, comenzó con victoria su campaña de clasifi cación para la próxima Copa Mundial de la FIFA™. En su primer desplazamiento, los hombres de Vicente del Bosque se impusieron, no sin difi cultad, a Georgia por 1-0 con un gol de Roberto Soldado en el minuto 86. Los exganadores de la Copa Mundial, Alemania y Francia, y la tres veces fi nalista Holanda también han comenzado la carrera mundialista sin contratiempos, con dos victorias en los dos partidos de septiembre. Para más información sobre la clasifi cación, véase el resumen a partir de la página 12.

Los vecinos logran el oroEl equipo masculino de México y el feme-nino de Estados Unidos vencieron en los Torneos Olímpicos de Fútbol Londres 2012 en agosto, con lo que por primera vez una confederación gana la medalla de oro en ambas competiciones. Los mexicanos, que nunca habían logrado una medalla olím-pica de fútbol en los 104 años de historia del fútbol en los Juegos, se aseguraron el oro al derrotar a Brasil, el gran favorito, por 2-1 en la fi nal masculina. Sus vecinas estadounidenses, buenas conocedoras de la gloria olímpica en la competición

femenina, consiguieron con su victoria por 2-1 sobre Japón la cuarta victoria en los cinco Torneos Olímpicos de Fútbol feme-ninos celebrados. Un resumen completo de los Torneos Olímpicos de Fútbol puede verse a partir de la página 40.

Triunfo en Tokio Estados Unidos celebró pronto otro triunfo en fútbol femenino al vencer en el Mundial femenino sub-20 en Japón, casi un mes después de la hazaña de la selección abso-luta en Wembley. En una gran fi nal entre las

5

12

16 486

FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

En esta edición

PANORAMA NOTICIAS A FONDO SÍNTESIS

6Londres, Barranquilla, MálagaImpresionantes imágenes del mundo del fútbol

12En caminoLas selecciones europeas inician su clasifi cación mundialista

16Armado por naturalezaConozca la imagen de Brasil 2014

22Fin a los amañosInterpol y FIFA organizan talleres contra la corrupción

25Contra la discriminaciónRepudio a la intolerancia en el fútbol

30Luchadores tailandesesBangkok recibe a la fl or y nata del fútsal

40Fiebre del oro en el Nuevo MundoHonores olímpicos a México y EE. UU.

48Triunfo tokiotaTercer título para la sub-20 norteamericana

58AsociacionesChelsea tropieza y “el Bigotón“ regresa

60Clasifi cación masculinaLa calma antes de la tormenta

62Clasifi cación femeninaLas chicas de oro de EE. UU. siguen en la cumbre

64ArchivoUn embotellamiento histórico

6 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

PANORAMA

Vía libreEl brasileño Gonçalves se cuela por la defensa gala durante la fi nal de los pasados Juegos Paralímpicos. Los sudamericanos se impusieron por 2-0, consiguiendo así su tercer título consecutivo paralímpico en un torneo disputado por invidentes o defi cientes visuales, por lo que se utiliza una pelota sonora.

7FIFA WORLD I PANORAMA

Tributo olímpico

El fútbol primitivo estuvo representado en la ceremonia inaugural de los JJ. OO. de Londres 2012: un conjunto de

actores se disputaban el balón como en los viejos tiempos.

8 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

9FIFA WORLD I PANORAMA

Recon-fortanteUn hincha colombiano muestra su júbilo tras la victoria por 4-0 de su selección frente a la uruguaya durante los clasifi catorios al Mundial 2014 disputados en septiembre (izq.). Duda, capitán del Málaga, y su segundo Weligton practicando algo parecido a la halterofi lia tras imponerse al Everton en un torneo estival (arriba).

10 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

Cartas a la FIFAUna selección de comentarios recibidos en los buzones de FIFA World y FIFA.com

Edición de agosto/septiembre

Nos interesa su opinión sobre lo que han leído en FIFA World o sobre cualquier tema relacionado con el fútbol internacional. Pueden escribirnos por correo electrónico a feedback-fi faworld@fi fa.org o bien a FIFA World, FIFA-Strasse 20, Apdo. postal, CH-8044, Zúrich, Suiza.

Agosto/septiembre de 2012

España conquista Europa | Celebraciones en la Rep. Centroafricana | Los antiin amatorios | El primer futbolista negro profesional | La lucha de Borgonovo | El fútbol base en el mundo | Pisando fuerte | Chile y Uruguay: pasado y futuro | El duro inicio de Cuba en el Mundial

¿ENTRÓ?El fútbol apuesta por la tecnología para detectar goles

Goles detectadosVeo con mucho agrado que se recurra a la tecnología en el fútbol, sobre todo porque los goles son la esencia de este deporte.

Usuario de FIFA.com (Pakistán)

¡Por fi n! Queremos partidos que sean justos. Solo espero que la FIFA tome medidas contra los impostores que simulan caídas, visionando sus acciones después del partido y castigando a los culpables.

Luisa (Sudáfrica)

Estoy completamente en contra del sistema de detección de goles. Son los árbitros los que tienen que decidir sin dispositivos tecnológicos si se ha anotado un gol. Las decisiones erróneas hacen que los encuentros sean más emocionantes, en vez de tener a una máquina que vigile cada centímetro de la cancha.

Usuario de FIFA.com (Alemania)

No hay que emplear un sistema para detectar goles porque esto distanciará al fútbol del deporte que juegan las masas. El “pero” típico que se pone a este argumento es que resulta más importante que las decisiones sean las correctas en el nivel elitario, porque existen muchos intereses (sueldos de los jugadores, etc.). Pero esto es preci-samente algo que está mal en el fútbol moderno, donde la comercialización supera al entretenimiento.

Thomas (Reino Unido)

Siempre que esta tecnología se limite por el momento a decidir si se anotó un gol, creo que se hará justicia a las decisiones arbitrales. Siempre que no elimine el elemento humano en el juego, creo que no hay nada que temer.

Usuario de FIFA.com (R.D. del Congo)

España victoriosaEl último triunfo español en la Eurocopa fue producto de un esfuerzo colec-tivo. Quiero felicitar, además de a los jugadores, al seleccionador Del Bosque, cuya estrategia ha brillado y guiado la táctica del equipo.

Ian (Venezuela)

Una victoria muy merecida de una selección histórica, que calló la boca a sus detractores, quienes califi caban de “aburrido” su estilo de juego, que, de hecho, es magistral. Vamos a ver lo difícil que se lo pone Argentina en el Mundial de 2014 en Brasil.

Usuario de FIFA.com (España)

Ya ha terminado la Eurocopa y se acerca la Copa Mundial de 2014, o la de Confederaciones en el caso de España. Sigo siendo un gran seguidor de España, pero creo que Holanda

11FIFA WORLD I PANORAMA

Se acabó para ZakumiLa mascota del Mundial de Sudáfrica se merece un buen descanso, ahora que ya se conoce a su sucesor brasileño. Más información en la pág. 16.

se merece ya ganar un título mundial tras perder tres veces en la fi nal. Messi podría también hacerse con ese título para que sus críticos puedan aceptar que es el mejor de todos los tiempos.

Usuario de FIFA.com (EE. UU.)

Abuso de analgésicosLos jugadores, directores y entrena-dores tienen que entender los enormes riesgos que conlleva el abuso de anal-gésicos y hacer caso a las advertencias. No solo enmascaran problemas serios, sino que pueden crear otros mayores, como hemorragias internas.

Wendy (EE. UU.)

Este asunto es serio y qué bueno que la FIFA se preocupa por los jugadores. Todo futbolista joven debería leer este artículo.

Usuario de FIFA.com (Alemania)

Elogios a un pioneroWharton es una leyenda. Es una pena que no se le haya dado antes la impor-tancia que merece.

Usuario de FIFA.com (Inglaterra)

Me encantó este artículo, sobre todo porque acabo de vivir dos años en Ghana, la cuna de Wharton, y pude sentir la gran pasión de los ghaneses

por el fútbol. Existen muchas acade-mias hoy día que garantizarán a las futuras estrellas del fútbol ghanés un entrenamiento que estoy seguro Wharton habría admirado. Gracias, Arthur, por servir de guía de futuros futbolistas.

Usuario de FIFA.com (Ghana)

La historia de Arthur Wharton, el primer profesional negro, es una verdadera fuente de inspiración para los jugadores de todo el mundo. Demuestra también cuánto se ha avan-zado desde aquellos días de Wharton.

Usuario de FIFA.com (EE. UU.)

12 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

NOTICIAS

Europa inicia su carrera hacia Brasil

de la campeona mundial y europea, pero, al parecer, el míster Del Bosque quedó más que satisfecho.

“Ha sido un partido complicado, tu-vimos muchas difi cultades, muchísimas, pero hemos sido afortunados marcando este gol que nos da tres puntos valiosísi-mos– declaró Del Bosque ante la prensa al

En septiembre, la clasifi cación para la Copa Mundial de la FIFA 2014™ tomó vuelo en el viejo continente con las primeras contiendas.

Transcurridos exactamente dos años y dos meses de la conquista de su primer título mundial en Johannesburgo, España comenzó, por fi n, la defensa de su reinado derrotando 1-0 a Georgia, gracias al tanto de Soldado faltando solo cuatro minutos para terminar el encuentro. Tal vez no fue el comienzo virtuoso que muchos esperaban

Busquets se esfuerza por arrebatarle el cuero a Kankava durante la trabajada victoria de los campeones mundiales ante Georgia por 1 a 0.

13FIFA WORLD I NOTICIAS

fi nalizar el partido en Tifl is–. Las diferencias en el fútbol cada día son menores. Y no podemos pensar en otra cosa que no sea clasifi carnos”.

Mientras España comenzaba su campaña por el cuarto título consecutivo que sería un récord, otros seleccionados europeos mostraban sus propias cualidades. Francia y Alemania, otrora campeonas del mundo, y los Países Bajos, tres veces fi nalistas, fueron tres escuadras que ganaron sus encuentros de septiembre.

Derrotada por España (2-0) en los cuar-tos de fi nal de la Eurocopa en junio, y com-partiendo ahora el grupo I con la campeona mundial, la selección gala logró un 0-1 a domicilio frente a Finlandia en su primer enfrentamiento y más tarde se impuso en casa contra Bielorrusia (3-1).

Alemania venció a las islas Feroe por 3-0 en casa y vivió momentos de inseguridad antes de triunfar por 1-2 ante su vecina Austria en Viena para encabezar el grupo C, mientras que los neerlandeses arrancaron con un 2-0 contra Turquía en Ámsterdam para luego ganar por goleada a Hungría, 1-4, en Budapest, la cual había arrasado cuatro días antes a Andorra (0-5).

Por otro lado, las excampeonas mundia-les Italia e Inglaterra perdieron puntos en sus primeros enfrentamientos. Los italianos con un empate a dos en Bulgaria para luego recuperarse imponiéndose a Malta 2-0 en casa; en tanto que los ingleses em-pezaban con buen pie a domicilio con un confortable 0-5 frente a Moldavia, al que siguió un empate a uno contra Ucrania en Wembley, en el que un penal de Lampard salvó a los hombres de Hodgson de un peor desenlace.

Fabio Capello, predecesor de Hodgson, tuvo mejor suerte con su nuevo patrón Rusia, guiando a los futuros anfi triones de la edición 2018 del Mundial a triunfos frente a Irlanda del Norte (2-0) e Israel (0-4). Gracias a su fecunda cosecha de goles, los rusos se colocan a la cabeza del grupo F por encima de Portugal, que también consiguió dos victorias iniciales contra Luxemburgo y Azerbaiyán.

En total, entre las 43 selecciones euro-peas que disputaron dos partidos, nueve

Resultados de la UEFALos ganadores de los nueve grupos se clasifi can automáticamente para Brasil 2014, y los mejores ocho segundos se disputarán a doble partido las cuatro plazas restantes

CLASIFICATORIOS

Grupo A Jugados PuntosSerbia 2 4Bélgica 2 4Croacia 2 4Escocia 2 2A.R.Y. de Macedonia 2 1Gales 2 0

Grupo B Jugados PuntosItalia 2 4Bulgaria 2 4Armenia 2 3República Checa 1 1Dinamarca 1 1Malta 2 0

Grupo C Jugados PuntosAlemania 2 6Suecia 1 3República de Irlanda 1 3Austria 1 0Kazajstán 2 0Islas Feroe 1 0

Grupo D Jugados PuntosRumanía 2 6Países Bajos 2 6Hungría 2 3Turquía 2 3Estonia 2 0Andorra 2 0

Grupo E Jugados PuntosSuiza 2 6Islandia 2 3Albania 2 3Chipre 2 3Noruega 2 3Eslovenia 2 0

Grupo F Jugados PuntosRusia 2 6Portugal 2 6Luxemburgo 2 1Irlanda del Norte 2 1Azerbaiyán 2 1Israel 2 1

Grupo G Jugados PuntosBosnia-Herzegovina 2 6Grecia 2 6Eslovaquia 2 4Lituania 2 1Letonia 2 0Liechtenstein 2 0

Grupo H Jugados PuntosMontenegro 2 4Inglaterra 2 4Polonia 2 4Ucrania 1 1San Marino 1 0Moldavia 1 0

Grupo I Jugados PuntosFrancia 2 6España 1 3Georgia 2 3Finlandia 1 0Bielorrusia 2 0

comenzaron ganando las dos contiendas en septiembre; Rumanía, Suiza, Bosnia-Herzegovina y Grecia se llevaron igual-mente el máximo de seis puntos.

Japón al mandoMientras los europeos calentaban motores, la carrera hacia Brasil lleva un buen trecho recorrido en el resto del mundo; Japón,

campeón asiático, se apuntaba otro triunfo en septiembre para acercarse un poquito más a la fase fi nal de 2014.

La plantilla de Zaccheroni superó la re-ciente baja por lesión de Kagawa, estrella del Manchester United, para derrotar a Irak 1-0 y mantenerse invicta.

Los nipones aprovecharon la inesperada derrota de Australia por 2-1 en Jordania

14 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

para liderar el grupo B con una ventaja de ocho puntos sobre los Socceroos en tercer lugar. Japón solo necesita terminar entre los dos primeros del grupo para afi anzar su puesto en el Mundial.

La República de Corea, que apuesta por su octava participación mundialista, solo consiguió un empate a dos en Uzbekistán, pero, con todo, logró incrementar en tres puntos su ventaja en la cúspide del grupo A, después de que el segundo lugar, Irán, sufriera una sorpresiva derrota por 1-0 ante el Líbano, debutante en la ronda fi nal.

Alegría mexicanaEntretanto, al otro lado del Pacífi co la suerte está echada para algunas seleccio-nes en la penúltima ronda clasifi catoria de la CONCACAF, en la que México, en plena forma, es el primero en alcanzar la última ronda y Cuba se despide de las eliminatorias.

Con victorias consecutivas contra Costa Rica, los mexicanos totalizaron cuatro triun-fos en cuatro encuentros y el pase seguro en el grupo B, con dos partidos aún por disputar, y dejando a El Salvador, en se-gundo lugar, y a Costa Rica, en tercero, la posibilidad de conseguir la plaza restante.

“Hemos fi jado nuestro objetivo desde el principio y creo que hemos trabajado bien para alcanzarlo –declaró el técnico de la selección mexicana Chepo de la Torre tras confi rmar el pase de la selección al hexagonal–. Cada año recordamos a los jugadores los objetivos y ahí vamos avan-zando, poco a poquito, paso a pasito. Una vez que terminemos esta ronda, replantea-remos las cosas, se los haremos saber y lo enfocaremos para el hexagonal”.

Tras las dos derrotas sufridas frente a Honduras en el lapso de cinco días, se des-vanecen las esperanzas de Cuba –al menos durante cuatro años–, de volver a la Copa Mundial desde aquella participación en 1938. Con Panamá y Canadá intercam-biando victorias en sus encuentros de sep-tiembre, el resto del grupo C se mantiene equilibrado y cualquiera de las tres selec-ciones puede avanzar a la siguiente ronda.

En el grupo A se libra una batalla muy pareja, en la que EE. UU., Guatemala y Jamaica suman siete puntos cada una, e incluso Antigua y Barbuda sigue matemá-ticamente en liza, pese a haber logrado un solo punto.

Tras el empate a uno en junio contra Guatemala, que de alguna manera amainó

su ímpetu, la gran favorita estadounidense se tambaleó en su primer duelo en septiem-bre, desaprovechando la ventaja inicial para perder 1-2 contra Jamaica. Es la primera derrota que sufren los norteamericanos frente a los Reggae Boyz, pero los pupilos de Jürgen Klinsmann pudieron reivindicarse cuatro días más tarde imponiéndose por 1-0 en casa contra los jamaiquinos.

El Sur en efervescenciaEn los clasifi catorios sudamericanos se vive una lucha enconada, y los partidos de septiembre no fueron la excepción. Ninguna selección ha podido dejar atrás a sus rivales y Argentina ha logrado colocarse líder con una victoria por 3-1 en casa ante Paraguay y el empate a uno en Perú.

Colombia ha sido claramente el equipo del mes, terminando con una victoria por 4-0 la racha de 18 meses sin conocer de-rrota de Uruguay, actual campeón sud-americano, para luego dar la vuelta al encuentro contra Chile y ganarlo por 1-3 en Santiago; un partido reñido en el que am-bos equipos terminaron con diez hombres. La selección cafetera ve recompensados sus dos triunfos en septiembre con un ascenso de cuatro plazas para colocarse en el segundo lugar, un punto atrás de los argentinos.

Ni siquiera Argentina puede sentirse segura como líder, con solo tres puntos que la separan del sexto lugar que ocupa Venezuela, la cual ha vuelto a abrigar es-peranzas con su victoria por 2-0 contra el último lugar, Paraguay.

¿Un océano de por medio? Mientras que ninguna selección parece dominar el panorama sudamericano, en Oceanía comienza a despuntar la superioridad de Nueva Zelanda en la última ronda clasifi catoria que se disputa en septiembre.

Los All Whites, que necesitan a toda costa el primer lugar del grupo para ir a la respesca contra la selección en cuarto lugar de la CONCACAF, no podían ha-ber comenzado mejor su campaña ga-nando contra Nueva Caledonia a domicilio (0-2) y luego en casa (6-1) frente a las Islas Salomón.

Resultados de la AFCLos dos primeros de cada grupo representarán a Asia en el Mundial de 2014, mientras que los dos terceros disputarán una eliminatoria a doble partido y el ganador jugará contra el equipo en quinto lugar de la clasifi cación sudamericana.

CLASIFICATORIOS

Grupo A Jugados PuntosRep. de Corea 3 7Irán 3 4Qatar 3 4Líbano 4 4Uzbekistán 3 2

Grupo B Jugados PuntosJapón 4 10Jordania 3 4Australia 3 2Irak 3 2Omán 3 2

Resultados de la CONCACAFLos dos primeros de cada grupo pasarán a la cuarta ronda, conocida como el “hexagonal” por estar compuesta por seis equipos. Las selecciones que acaben en las tres primeras plazas del hexagonal se clasifi carán automáticamente para Brasil 2014, mientras que el cuarto clasifi cado disputará una eliminatoria a doble partido contra el equipo que venza en los clasifi catorios de Oceanía.

Grupo A Jugados PuntosGuatemala 4 7EE. UU. 4 7Jamaica 4 7Antigua y Barbuda 4 1

Grupo B Jugados PuntosMéxico 4 12El Salvador 4 5Costa Rica 4 4Guyana 4 1

Grupo C Jugados PuntosPanamá 4 9Honduras 4 7Canadá 4 7Cuba 4 0

15FIFA WORLD I NOTICIAS

Las dos victorias consolaron a los neozelandeses por la decepcionante actuación en la Copa de Naciones de la OFC disputada en junio en las Islas Salomón, donde inesperadamente fueron derrotados en semifi nales por los neocaledonios y luego lograron a duras penas el tercer lugar, imponiéndose por 4-3 a los anfi triones.

El entrenador Ricki Herbert se mostró muy satisfecho con el excelente resultado conseguido en el 50.º partido que disputó la selección bajo su mando:

“Me siento orgulloso de los 50 partidos y esta noche ha sido ideal para esa marca –observó Herbert–. Pero más importantes fueron los tres puntos. Creo que actuamos de manera muy profesional desde que sonó el silbato. Dominamos en largos periodos y me siento muy satisfecho”.

¡Que llegue octubre!Quedará poco tiempo para que los victoriosos disfruten sus proezas, ya que los siguientes clasifi catorios están programados para mediados de octubre.

En Asia, los partidos previstos para el 16 de octubre señalarán la mitad del camino recorrido para la ronda fi nal. Un encuen-tro prometedor será el choque entre los

Resultados de la CONMEBOLLos cuatro primeros se clasifi can automática-mente para Brasil 2014, y el quinto se disputa a doble partido una plaza con la quinta mejor selección de Asia.

Jugados PuntosArgentina 7 14Colombia 7 13Ecuador 7 13Uruguay 7 12Chile 7 12Venezuela 8 11Perú 7 7Bolivia 7 4Paraguay 7 4

Resultados de la OFCEl ganador disputará una eliminatoria intercontinental a doble partido con el cuarto lugar de la eliminatoria en la CONCACAF.

Jugados PuntosNueva Zelanda 2 6Nueva Caledonia 2 3Islas Salomón 2 3Tahití 2 0

Resultados de la CAFLos partidos clasificatorios de África se disputarán en marzo de 2013, después de la Copa Africana de Naciones del año próximo. 40 selecciones compiten por cinco plazas mundialistas. Encontrarán los resultados africanos actuales en www.fi fa.com/worldcup.

CLASIFICATORIOS

punteros del grupo A, la República de Corea e Irán.

En Sudamérica, la clasifi cación pasará también a su segunda fase en octubre y en el apretado grupo de nueve participantes resaltará la relevancia de cada encuentro. Lo que intente Uruguay para retornar a la cumbre en su próxima visita a Argentina será un encuentro que no hay que perder de vista. No obstante, en el otro extremo de la tabla, los viajes que hará Perú a Bolivia y Paraguay –los únicos equipos por debajo de Perú en la clasifi cación actual– bien podrían representar un giro para alguno de esos combinados.

Los cinco equipos que se unirán a México en el hexagonal de la CONCACAF, así como aquellos cinco que no lo harán, se decidirán asimismo en octubre, mientras que Nueva Zelanda tal vez podría ganarse ya una plaza en la repesca Oceanía-CONCACAF, aunque es más probable que esto se decida en marzo de 2013.

En Europa no hay nada decidido, pese a que en los encuentros de octubre po-drían perfi larse ya algunas escuadras. Hay varios partidos que, sin duda, se antojan exquisitos, como Rusia frente a Portugal, Rumanía contra Países Bajos y el esperado España-Francia…

Falcao, la estrella colombiana, mostró su magnífi co estado de forma frente a Chile al marcar un tanto y dar otro para lanzar a su escuadra a la segunda plaza de la clasifi cación sudamericana.

16 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

Brasil lanza al embajador de la armadura azul

Presentado en el programa semanal de TV Fantástico el 16 de setiembre, el armadillo aún sin nombre está destinado a convertirse en una fi gura familiar en el país anfi trión en los meses que faltan hasta el evento en junio de 2014, merced a una tira cómica regularmente publicada en la popular revista brasileña Recreio, que viene a ser solo una de las numerosas apariciones del personaje durante todo el tiempo que falta para la Copa FIFA Confederaciones del próximo año y el torneo principal en 2014.

Si bien el mes de setiembre marcara el inicio ofi cial de las aventuras de la mascota, la fase de creación comenzó hace casi 18 meses en abril de 2011, cuando la FIFA y el Comité Organizador Local brasileño (COL) invitaron a seis agencias brasileñas a presentar sus ideas.

Las agencias respondieron con 47 propuestas diferentes, que la FIFA y el COL redujeron a seis –considerando factores como el reconocimiento de la marca, la propiedad intelectual, la viabilidad de la

mascota como fi gura viviente disfrazada y los resultados de exhaustivos estudios con niños– antes de fi nalmente optar por el armadillo, creado por la agencia paulista 100% Design.

El reino animal se perfi ló claramente como una fuente común de inspiración para los diseños; la lista de seis mascotas incluía otras especies nativas brasileñas, tales como el mono león de oro, el caimán y el tucán. La forma del armadillo se presta con mayor facilidad a una amplia gama de usos, siendo la especie elegida (el Tolypeutes tricinctus de tres bandas) conocida por su capacidad de enrollarse en forma de bola acorazada (el quirquincho bola).

Por otra parte, esta especie vulnerable y antiguamente en peligro de extinción representa también la necesidad de preservar la impactante belleza natural de Brasil para futuras generaciones.

“La mascota ofi cial será un personaje muy importante en los meses previos al Mundial –comentó el director de Mercadotecnia de la FIFA, Thierry Weil, el día del lanzamiento–. Ayuda a personifi car el torneo y recuerda a la gente cuán cerca nos hallamos del mismo. No podríamos estar más contentos con el diseño ganador. Cumple todos los

requisitos, pues el animalito es nativo de Brasil y su talante refl eja el colorido paisaje del país y la naturaleza alegre del pueblo brasileño”.

El armadillo del siglo XXIAdemás de desarrollar la parte visual, la agencia trabajó con la FIFA y el COL para crear un marcado y atractivo historial de la mascota, apto para establecer vínculos más estrechos con los afi cionados más jóvenes del Mundial.

Es así que el armadillo resulta ser un nativo brasileño, cuyas pasiones son el fútbol y el baile. Se le describe como el primero de su especie nacido en el nuevo milenio, de 14 años de edad cuando arranque la Copa Mundial 2014.

“Desde el punto de vista demográfi co, con la nueva mascota quisimos centrarnos primeramente en los niños de 5 a 12 años y sus padres, revistiendo importancia el inventar un personaje que pudiese ser fácilmente integrado en la cultura de estos niños –comentó Weil–, a medida medida que nos acercamos al torneo propiamente dicho, la mascota nos ofrece la oportunidad de crear expectativas y emociones en relación con el acontecimiento entre los miembros más jóvenes de nuestro público objetivo”.

Uno de los eventos más esperados en los preparativos de cualquier Mundial de la FIFA tuvo lugar en setiembre, cuando se dio a conocer a un juguetón armadillo azul como la mascota ofi cial de la Copa Mundial de la FIFA 2014™.

17FIFA WORLD I NOTICIAS

18 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

Por supuesto, ninguna mascota cobra vida sin un nombre, y un ju rado redujo una lista original de 400 nombres a un grupo fi nal de tres (Amijubi, Fuleco y Zuzeco), que se someterá a votación entre el público brasileño. El nombre ganador se anunciará a fi nes de noviembre.

Infl uencia comercialAdemás de generar entusiasmo en el país anfi trión y otorgar una faz amistosa al evento, la mascota es por supuesto una piedra angular de las actividades comerciales de la Copa Mundial.

Actúa como poderoso catalizador para numerosas oportunidades de licencias y comercialización y ofrece un atractivo adicional a la marca, benefi cioso para las partes involucradas en el torneo, desde la FIFA y el COL hasta las empresas de radiodifusión, patrocinadores, ciudades anfi trionas y el gobierno.

“Todas estas partes interesadas tienen el derecho de utilizar la mascota en sus actividades de promoción y sus eventos, apoyando así a la FIFA y al COL a establecer a la mascota como uno de los ‘rostros’ clave del evento. Nos hemos esforzado mucho para tener claridad y coherencia en relación con todas las plataformas y usuarios de la marca de la mascota, a fi n de que pueda ofrecer el mayor valor posible en cada actividad mercadotécnica, sea ella en la promoción del torneo o del país anfi trión. Por este motivo resultaba decisivo que la mascota 2014 fuese considerada como auténtico embajador de la Copa Mundial en Brasil, que refl eje los valores del torneo y represente el legado que deseamos dejar en el país”, comentó Weil.

Además de utilizarla en consignas, logotipos y en la tipografía en calidad de distintivo del torneo, la mascota aparecerá en vivo en eventos como el sorteo ofi cial, en la televisión y en plataformas digitales, y como parte de las campañas publicitarias de los patrocinadores.

La mascota 2014 tiene igualmente su propia sección en FIFA.com, destinada a ofrecer a los niños la oportunidad de conocerla mejor.

Desde antaño se venía opinando en el mundo del espectáculo que no se debería trabajar jamás con niños y animales; sin embargo, una mirada a las 12 mascotas ofi ciales previas a la Copa Mundial 2014 sugiere que sus diseñadores tenían un idea muy diferente.

Los motivos más populares eran animales oriundos de la región donde se celebraba el torneo, o fi guras humanas que representaban el patrimonio cultural de la nación organizadora, vistiendo las mascotas generalmente los colores de la bandera nacional del país en cuestión.

El primer Mundial que se representó con una mascota diseñada especialmente para dicha fi nalidad fue el torneo de 1966, cuando el “World Cup Willie”, un león de historietas que vestía una camiseta con la bandera del Reino Unido, se convirtió en la estrella secreta del torneo en Inglaterra. Creado por el ilustrador de libros infantiles, Reg Hoye, el león Willie fue utilizado para todo, desde toallas hasta colchas y tazas, siendo el iniciador del auge de comercialización que hoy acompaña a la mayoría de los eventos deportivos internacionales.

A continuación, advino la década de los pequeñines, con Juanito, un niño más bien regordete portador de un enorme sombrero, representando al Mundial en México 1970, y Tip y Tap que daban la bienvenida al torneo de Alemania Federal (1974), con sus cachetes rosados y dientes de conejo, mientras que en 1978, el Gauchito hizo su aparición ataviado con los colores blanco y azul de Argentina.

Luego siguió un período sumamente surrealista, durante el cual los organizadores del torneo se empecinaron con frutas y vegetales – con una naranja sonriente llamada Naranjito que simbolizaba al Mundial de España 1982 y un pimentón con sendos bigotes denominado Señor Pique que representaba la edición de 1986 en México. Si bien resulta algo más difícil de categorizar, aunque no por ello visualmente menos impactante, Ciao –el muñeco abstracto de palos con los colores nacionales italianos– amenizó el espectáculo en el Mundial de 1990 en Italia.

En los años noventa se pusieron nuevamente de moda los animales, siendo el héroe de 1994 el perro Striker, así como el gallo galo Footix, el cual sacudía sus plumas en los estadios de Francia 1998.

Corea y Japón llevaron literalmente el concepto de mascota a nuevas dimensiones en 2002, cuando desvelaron a Kaz y Nik, un dúo de extraterrestres conocidos como los Spheriks, provenientes de un distante planeta para presentar a los terrícolas su deporte favorito, el “Atmoball”.

Los siguientes dos torneos retornaron al reino animal, con Alemania 2006 que volvía al motivo del león con la mascota Goleo VI –cuya carencia de pantalones desató un extraño histerismo mediático en el país anfi trión– y su pelota parlanchina “Pille”. Sudáfrica 2010 favoreció igualmente un héroe de cuatro patas, el llamativo leopardo auriverde Zakumi, muy popular en su país y en todo el mundo.

Cuarenta y seis años después de que World Cup Willie echara a rodar la pelota y una docena de mascotas más tarde, el colorido armadillo brasileño constituye hoy por hoy el más reciente agregado a esta adorable –aunque un tanto ecléctica– familia de criaturas.

Leones, naranjas y extraterrestres

Alemania 2006Goleo VI

Sudáfrica 2010Zakumi

19FIFA WORLD I NOTICIAS

Notas brasileñas

Invasión de voluntariosEl lanzamiento del programa de vo-luntarios de la Copa Mundial 2014 en agosto despertó un inesperado interés, con un récord de 109 366 personas solicitando un puesto de voluntario en las primeras dos semanas. El elevado número de solicitudes excedió de lejos los lugares disponibles, buscándose unos 7 000 voluntarios para la Copa FIFA Confederaciones del próximo año y otros 15 000 para el Mundial 2014. Las solicitudes provinieron de un to-tal de 130 países –encabezando la lista los 104 038 solicitantes locales–, superando largamente el número de solicitantes de Alemania 2006 (cerca de 48 000) y de Sudáfrica 2010 (70 000). “Estoy feliz de que la gente de Brasil res-ponda tan bien –comentó el presidente del COL, José Maria Marin–. Llevaron el programa a sus corazones y batieron todos los récords”.

Estadios bien encaminadosTras su última visita de inspección a Brasil a fi nes de agosto, el Secretario General de la FIFA Jérôme Valcke informó que todos los estadios destinados para el Mundial 2014 se hallan en buen camino. “Esto podría cambiar en cualquier mo-mento, y todavía existen varios desafíos –advirtió Valcke–. Pero esto es normal en todo país anfi trión a 22 meses del evento”. Valcke explicó que a comienzos de noviembre se tomará una decisión fi nal respecto al número de sedes para la Copa FIFA Confederaciones del próximo año, acusando Recife un calendario su-mamente apretado, pese a los avances en las últimas semanas.

Una pelota llamada BrazucaLos afi cionados aún deben esperar cierto tiempo antes del lanzamiento del balón ofi cial de la Copa Mundial 2014, pero por lo menos saben cómo se llama. Una votación pública de más de un millón de afi cionados brasileños efectuada en setiembre reveló que el balón se deno-minará “adidas Brazuca”, un término informal brasileño para describir el or-gullo nacional en el estilo de vida de Brasil. Brazuca se impuso a nombres como Bossa Nova y Carnavalesca en la primera encuesta de tal índole.

Inglaterra 1966World Cup Willie

México 1970Juanito

EE. U.U. 1994Striker

Francia 1998Footix

Correa/Japón 2002Nik y Kaz

Alemania 1974Tip y Tap

Argentina 1978Gauchito

España 1982Naranjito

México 1986Pique

Italia 1990Ciao

2020 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

La sesión del 17 de julio del Comité Ejecutivo de la FIFA marcó el inició de una nueva etapa del plan de acción concebido para mejorar la gobernabilidad de la FIFA. En efecto, los miembros de la comisión aprobaron el nuevo y extenso Código Ético, además de designar a los responsables de que se acaten sus disposiciones.

La nueva estructura de la comisión, dividida ahora en un órgano de instrucción y otro de decisión, ha exigido la elección de un presidente para cada instancia. A la cabeza del órgano de instrucción estará Michel J. Garcia, destacado abogado estadounidense y socio de Kirkland &

La aprobación del nuevo código y el nombramiento de dos abogados de renombre como presidentes de los dos órganos de la Comisión de Ética signifi caron un importante avance en el proceso de reforma de la gobernabilidad de la FIFA.

Nombramiento de presidentes

Ellis LLP, quien dirigió una amplia gama de procesos, incluidas investigaciones de delitos mercantiles y de lavado de dinero.

Garcia comunicará sus resultados a Hans-Joachim Eckert, juez alemán elegido para presidir el órgano de decisión. Eckert, actualmente primer juez del Tribunal Penal de Múnich, ha trabajado 30 años en el ámbito judicial y posee vasta experiencia en casos de corrupción, fraude fi scal y delitos económicos.

“Se adoptó una decisión unánime en los tres puntos: el contenido del código, los presidentes y los miembros de los dos órganos”, declaró el Presidente de la FIFA

Joseph S. Blatter en una rueda de prensa ce-lebrada después de la sesión del Ejecutivo.

Blatter aclaró que el órgano de instrucción podrá investigar libremente acusaciones de actos ilícitos, incluso del pasado, sin ningún tipo de restricciones.

“Ahora contamos con estas instancias independientes y debemos colaborar con ellas y ver cómo proceden al abrir casos. No hay duda alguna de que sus decisiones se respetarán”, observó Blatter.

Introducción al códigoLas enmiendas al Código Ético, producto de las recomendaciones hechas al Comité

2121FIFA WORLD I NOTICIAS

Ejecutivo por la Comisión Independiente de Gobernabilidad (CIG) del profesor Mark Pieth y el Task Force sobre la Comisión de Ética, se manifi estan en una estructura más precisa y sistemática que cubre un amplio espectro de posibles situaciones, tal como se puede ver en el hecho de que se ha cuadruplicado el número de artículos en comparación con la edición anterior de 2009.

Aparte de la aludida división en un órgano de instrucción y otro de decisión, el nuevo código describe en detalle las reglas procedimentales y de organización para tratar casos, en vez de referirse al Código Disciplinario de la FIFA.

Un cambio en la nueva versión, por ejemplo, es que la Comisión de Ética puede ahora investigar y juzgar la conducta de las personas sujetas al código, incluso si la supuesta falta ocurre fuera del ámbito de sus deberes relacionados con el fútbol.

Asimismo, las nuevas disposiciones prevén que el órgano de instrucción de Garcia sea competente para dirigir las pesquisas de casos que involucran a personas sujetas al código, incluso

después de que estas hayan cesado en sus funciones, previniendo así que los funcionarios del fútbol eludan las sanciones de la FIFA renunciando a sus cargos en el mundo del fútbol.

La independencia de los nuevos órganos se pone de relieve en una cláusula, la cual estipula que el órgano de instrucción puede interponer recurso ante la Comisión de Apelación y el Tribunal de Arbitraje Deportivo (TAD) contra decisiones adoptadas por el órgano de decisión.

Conforme a la recomendación de la CIG y del Task Force Revisión de los

NOTICIAS BREVES DEL EJECUTIVO

Primero la dama

Un cambio notable constatado en la sesión ejecutiva de julio fue la presencia de Lydia Nsekera, miembro del COI y presidenta de la asociación burundesa, quien se ha convertido en la primera mujer que ocupa una plaza en la cúpula de la FIFA. El Congreso de mayo en Budapest aprobó el nombramiento de Nsekera como primera representante del fútbol femenino en el Comité Ejecutivo.

Webb, presenteEl Ejecutivo asignó al presidente de la CONCACAF Jeffrey Webb, quien recientemente tomó posesión de su cargo, la calidad de miembro de la Comisión de Finanzas y del Comité de Urgencia, además de sus funciones de ofi cio como vicepresidente de la FIFA.

“Recurrimos a todos los instrumentos disponibles

para averiguar si ha habido una infracción de

las normas”. Michael J. Garcia, presidente del órgano de

instrucción de la Comisión de Ética de la FIFA

Estatutos, el Congreso de la FIFA de 2003 elegirá por primera vez a los miembros de la Comisión de Ética y de los otros dos órganos jurisdiccionales de la FIFA (la Comisión Disciplinaria y la Comisión de Apelación).

Misión de reconocimientoDiez días después de su nombramiento, Eckert y Garcia convocaron su propia rueda de prensa en la sede de la FIFA en Zúrich e informaron sobre la labor que encaran.

Tras califi car de “histórica” la división la comisión en dos órganos, Garcia explicó que el órgano de instrucción a su cargo examinaría principalmente los hechos y las circunstancias de posibles infracciones del Código Ético y luego determinaría si existen motivos para proceder a la instrucción.

“Si existen, procedemos a la instrucción y recurrimos a todos los instrumentos disponibles para averiguar si ha habido una infracción de las normas. Luego presentaremos el informe fi nal al órgano de decisión con la indicación: ‘Esto es lo que hemos hallado, aquí están los hechos, las infracciones y nuestra recomendación’. Posteriormente, el órgano de decisión determinará cómo proceder con el caso en cuestión”.

La responsabilidad de dictar fallo sobre las pruebas reunidas por el órgano de instrucción de Garcia descansa en los hombros de Hans-Joachim Eckert y su órgano de decisión.

“Mi labor como juez independiente consiste en determinar si existen pruebas sufi cientes y si es posible apoyar de manera concluyente ciertas sanciones que pasarían a la siguiente instancia judicial”, explicó Eckert.

“Es de suma importancia que la FIFA haya dado este paso, puesto que se exige transparencia, y no solo en la FIFA. A menudo se presentan quejas de compañías en las que no hay transparencia en asuntos económicos. Si podemos mostrar que los recursos fi nancieros de la FIFA están bajo control, y reconocemos dónde existen errores, si los hay, podremos demostrar al público en general que estamos haciendo todo lo posible para que reine el orden en nuestro hogar”.

2222 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

En guardia ante la corrupción

Las asociaciones de fútbol de todo el mundo reciben un minucioso entrenamiento para reconocer y afrontar el fl agelo del arreglo de partidos y la corrupción, mediante una serie de seminarios itinerantes organizados por la INTERPOL con el respaldo de la FIFA. Mark Gleeson, Johannesburgo

A pesar de ser una idea muy antigua, la necesidad de “conocer al enemigo” para poder derrotarlo continúa vigente, incluso en la lucha de hoy contra las sofi sticadas organizaciones que amañan partidos en todo el mundo.

Esta fue la idea que inspiró a la INTERPOL para lanzar una serie de talleres regionales en cooperación con la FIFA. La idea es instruir a funcionarios del fútbol y ofi ciales de policía sobre los daños que conlleva amañar partidos y la corrupción en general, e instruirles sobre las herramientas para combatir estos azotes.

“No todo el mundo es consciente de la magnitud del problema –comentó el

nuevo director de Seguridad de la FIFA, Ralf Mutschke, frente a los delegados de siete organizaciones del sur de África durante la apertura del último seminario de dos días que se llevó a cabo a fi nales de agosto en Johannesburgo–. Se trata de una plaga que afecta por igual a países ricos y pobres; el problema de la corrupción y del arreglo de partidos ha llegado a todos los rincones del mundo”.

Para contrarrestar esta amenaza de or-den mundial se creó el concepto de los talleres regionales. Tanto la FIFA como INTERPOL desean garantizar que no solo especialistas e investigadores policiales

conozcan las estrategias clave de la lucha actual contra el arreglo de partidos, sino que sean compartidas con la gente que administra el fútbol día a día en todo el mundo.

“El objetivo de nuestro trabajo conjunto con la FIFA es promover el entrenamiento y la formación a escala mundial –declaró Michaela Ragg jefa de la Unidad de Integridad en el Deporte de la INTERPOL en el taller de Johannesburgo–. Estos talleres reúnen a todos los que estamos involucrados y nos permite dialogar sobre la naturaleza del problema. Explicamos cómo operan los que amañan partidos y luego tratamos de encontrar la mejor manera de neutralizar sus actividades. Compartir este tipo de información es vital, porque nos permite ayudar individualmente a los países en su lucha contra el amaño de partidos”.

Principiantes y sabuesosPara algunos participantes se trata de una lucha que han librado durante años, mien-tras que otros quedaron consternados por la magnitud del problema.

Al seminario INTERPOL/FIFA celebrado en Johannesburgo le seguirán otros por el mundo entero.

2323FIFA WORLD I NOTICIAS

Zimbabue es un país que sin duda per-tenece al primer grupo. Este país sufrió el acoso del “escándalo asiático” que involucró a jugadores y ofi ciales de la se-lección nacional que tomaron parte en partidos amistosos amañados disputados en Asia bajo las órdenes de criminales del juego. En el segundo día del seminario de Johannesburgo, funcionarios de la comi-sión parlamentaria de deportes de ese país hicieron una presentación, explicando de-talladamente y en orden cronológico este incidente, antes de hablar de los obstáculos enfrentados y superados posteriormente para poder llevar a los responsables ante la justicia.

Otros países admitieron no estar muy sensibilizados frente al tema del arreglo de partidos, pero se manifestaron agradecidos de poder aprender de las experiencias de otros.

“No es sensato pensar que como no tenemos enfermos, no vamos a construir hospitales –así resumió la situación el presidente de la Asociación de Fútbol de Suazilandia, Adam “Bomber” Mthethwa–. Estos pueden no ser nuestros problemas ahora, pero con la experiencia que he-mos adquirido, estaremos listos para enfrentarlos”.

Cooperación internacionalSi bien lograr la sensibilización respecto al tema en todos los países es sin duda el primer paso –muy importante ade-más–, un tema recurrente en el curso de Johannesburgo fue la necesidad de que las autoridades futbolísticas y los cuerpos policiales nacionales aúnen fuerzas más allá de sus fronteras y compartan conocimien-tos y los resultados de las investigaciones.

La importancia de la cooperación in-ternacional fue ratifi cada cuando los es-pecialistas en los mercados mundiales del juego presentaron las cifras que ponen de manifi esto la magnitud de esta industria y la velocidad con la que opera.

“Los juegos en línea y las apuestas en directo propician innumerables oportuni-dades y maneras de amañar un partido; basta con que un solo jugador se involu-cre”, señala Ellen White de la Unidad de Integridad en el Deporte de la INTERPOL.

Detlev Zenglein, gerente general de la empresa subsidiaria de la FIFA Early Warning System GmbH (EWS), que supervisa el mercado de las apuestas deportivas en busca de patrones que indiquen actividades sospechosas, declaró en el taller que se estima que las apuestas deportivas involucran una suma anual total que oscila entre los 400 y los 600 mil millones de dólares, de los cuales unos 150 mil millones circulan en mercados ilegales.

“El arreglo de partidos es un problema que trasciende fronteras y exige para su control un amplio abanico de medidas”, concluyó Zenglein.

El presidente de la Asociación de Fútbol de Mozambique, Feizal Sidat, asimiló lo aprendido y señaló que algunas asociacio-nes del sur del continente han controlado mejor este problema que otras.

“Aprender de las experiencias mutuas y prepararnos para afrontar este fl agelo es algo que ahora pensamos hacer colectivamente en esta región”, afi rmó el dirigente.

Preocupados por la corrupciónA pesar de que los escándalos relacionados con el arreglo de partidos han ocupado muchos titulares de prensa en los últimos meses, en el taller de Johannesburgo tam-bién se dedicó buena parte del tiempo al muy trajinado tema de la corrupción en el deporte y se hizo hincapié en las mejo-res estrategias para promover una buena administración.

“Queremos reforzar los mecanismos de defensa de las asociaciones miembro”, añadió Mutschke y explicó que la FIFA está dispuesta a ayudar a las asociaciones, no solo con las investigaciones relacionadas con el arreglo de partidos, sino también implantando códigos de ética, órganos disciplinarios y otros medios encaminados a detectar y sancionar contravenciones.

Mutschke agregó: “No somos los respon-sables en el ámbito nacional, pero siempre estamos dispuestos a asesorar a nuestras asociaciones y a las confederaciones”.

Después de un taller piloto celebrado a principios de año en Finlandia y otro encuentro regional llevado a cabo en Guatemala semanas antes del de Sudáfrica,

la FIFA y la INTERPOL desean realizar even-tos similares en todo el mundo.

“Realizaremos todos los seminarios que podamos, pero esto solo será posible con el consentimiento de las asociaciones miem-bro; nuestro objetivo es cubrir todo el mundo con cursos similares para advertir a los líderes del fútbol de las posibles ame-nazas y brindarles ayuda y soluciones”, puntualizó Ragg durante la clausura en Johannesburgo.

Esfuerzo mancomunadoLos talleres regionales que se llevaron a cabo en Guatemala y Sudáfrica en agosto fueron el resultado concreto de la iniciativa de entre-namiento en la lucha contra la corrupción, lan-zada conjuntamente por la FIFA y la INTERPOL en mayo de 2011.

Esta iniciativa, proyectada conjuntamente a diez años y dotada por la FIFA de un fondo de 20 millones de euros, persigue fundamentalmente dos objetivos: formar y entrenar a los interesados del ámbito futbolístico en cómo reconocer, neutralizar y reportar los intentos de corrupción en torno a los partidos o el amaño de sus resultados y preparar mejor a los cuerpos policiales para la investigación y cooperación en casos de corrupción y arreglo de partidos.

Después de establecer el entrenamiento, la formación y la prevención como los tres pilares fundamentales para lograr estos objetivos, la INTERPOL creó en 2011 una Unidad de Integridad en el Deporte con base en el secretariado general en Lyon (Francia). El objetivo principal de esta unidad es continuar desarrollando y poniendo en práctica la iniciativa de entrenamiento en la lucha contra la corrupción. Los miembros de este equipo también serán los fundadores de un cuerpo de entrenamiento que hará parte del Complejo Global de la INTERPOL para la Innovación en Singapur, que debe abrir sus puertas en 2014.

Mientras que los talleres regionales hasta el momento se han centrado en líderes del fútbol, la policía y los funcionarios de seguridad de cada país, la iniciativa también busca integrar a los grupos con los que trabajan las organizaciones que amañan partidos, incluidos árbitros y jugadores jóvenes. Mediante una mayor sensibilización frente al tema y una cooperación intensifi cada; esta iniciativa tiene como objetivo prevenir la corrupción en el fútbol.

Fall in love with the beauty. Stay together for the brains.

With such beautiful design, it would be easy to think the Hyundai i40 is just another pretty face. But with impressive build quality, the latest technology and an unforgettable driving experience the i40 is just as beautiful on the inside as the outside. Take a test drive today.

Fuel consumption in MPG (l/100km) for i40 Sedan and Wagon range: Urban 26.9-53.3 (10.5-5.3), Extra Urban 46.8-76.3 (6.1-3.7), Combined 36.7-65.7 (7.7-4.3), CO2 Emissions 179-113g/km.

Hyundai i40. Think Again.

2525FIFA WORLD I NOTICIAS

cancha] radican en la ignorancia, el odio y la intolerancia y aún queda mucho por hacer si queremos eliminar el racismo y otras formas de discriminación en nuestro deporte”.

Compromiso presidencialEl Presidente de la FIFA Joseph S. Blatter estaba junto al escenario y de inmediato expresó el deseo de adoptar el lema de “Kick It Out” (Échalos fuera), y de ayudar a difundir el mensaje contra la discriminación en todo el mundo.

“El racismo y la discriminación existen en nuestro deporte, y esto no es justo –observó Blatter–. Queremos trabajar con lord Ouseley y su equipo para enseñar a la gente que la disciplina, la deportividad y el respeto no deben limitarse al terreno de juego, donde se halla un árbitro, sino que también deben extenderse a la vida cotidiana. Queremos que se trate con justicia a todas las personas,

Desterremos la discriminación

En el marco de los Juegos Olímpicos Londres 2012, la FIFA y varias estrellas del fútbol inglés se comprometieron en la lucha contra el racismo y la discriminación en el fútbol.

Congregados en Wembley unas horas antes del enfrentamiento de la fase de grupos del torneo femenino entre Gran Bretaña y Brasil, altos representantes de la FIFA y del fútbol inglés deliberaron sobre los progresos alcanzados en la lucha contra la intolerancia y lo que todavía queda por hacer.

La FIFA y Kick It Out (Échalos fuera), defensores de la educación en el fútbol –que en 2013 cumplirán 20 años de lucha contra el racismo y la discriminación en el fútbol– organizaron la conferencia de dos horas de duración.

“Las autoridades del fútbol han trabajado sin parar durante las dos últimas décadas y los responsables, tanto en el plano nacional como internacional, poseen el poder necesario para cambiar las situación –aseveró el presidente de Kick It Out lord Herman Ouseley ante las 150 personas presentes en la conferencia–. Casi siempre, los motivos [de los abusos en la

indistintamente de cuál sea su religión, etnia o color de piel”.

Aunque el fútbol inglés se ha esforzado desde hace tiempo por promover mayor tolerancia e igualdad en el fútbol, algunos incidentes negativos en varios partidos importantes de la pasada temporada sirvieron para recordar que aún no se ha ganado la lucha.

“Si algo aprendimos de la última temporada, es que no debemos sentirnos satisfechos. Es un privilegio jugar al fútbol y todo privilegio implica responsabilidad. Los jugadores tienen una responsabilidad social al servir de ejemplo para otros, y quiero aprovechar esta oportunidad para recordar a todos el papel que deben desempeñar”, dijo el presidente de la asociación inglesa David Bernstein a la audiencia, en la que se encontraba un sinfín de representantes de instituciones de inserción social y de lucha contra la discriminación, junto con directivos de la Asociación de Gerentes de la Liga de Inglaterra y de la Asociación de Futbolistas Profesionales

A pesar de que una reunión de dos horas no sirve para lograr una mejora radical en las relaciones humanas, el excapitán del Chelsea y miembro de Kick It Out Paul Elliott puso de relieve la utilidad de la conferencia en un contexto más amplio del movimiento en contra de la discriminación: “Con este acto se pretende considerar con seriedad la forma en que organismos como la FIFA y Kick It Out pueden concentrar recursos y conocimientos especializados para crear un programa sostenible contra la discriminación y el trabajo de reinserción en el fútbol, aquí, en Inglaterra, y en otras partes del mundo”.

El fútbol inglés ha dado pasos de gigante, pero quienes lideran las campañas contra el racismo insisten en que aún no se ha ganado la batalla.

2626 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

Madrid se prepara para la gran cita interactiva

madridista Alfonso Ramos se convirtió en el primer jugador que gana dos Mundiales interactivos.

Tras su victoria de 2008 en Berlín frente a Bruce Grannec, vencedor de 2009, en la tanda de penaltis, Ramos contará con el

apoyo de la afi ción local en su lucha por el tercer título interactivo.

La designación de Madrid para la Gran Final de esta novena edición del torneo fue resultado de una encuesta realizada en FIFA.com durante el mes de agosto; se trata de la primera vez que los internautas eligen directamente la ciudad de la fi nal. La capital ibérica protagonizó una reñida lucha con Londres hasta los últimas días y se impuso fi nalmente con el 40.59 % de los votos. Londres acabó en segundo lugar, con el 37.24 %, seguido de Roma, con el 22.17 %.

La capital española ha sido elegida para acoger la Gran Final de la FIFA Interactive World Cup tras una votación en la que han participado los usuarios de FIFA.com.Marco Monteiro Silva, Vancouver

La selección española se ha apoderado del fútbol en los últimos años después de conquistar el Mundial de 2010 y las últimas dos ediciones de la Eurocopa. El año pasado, este dominio español llegó al mundo virtual cuando el joven

2727FIFA WORLD I NOTICIAS

“Quiero darlo todo para ganar el tercer título en mi país. He hablado con todos mis amigos y me han prometido que vendrán a Madrid para apoyarme –nos reveló Ramos, quien no podía ocultar su ilusión al darse a conocer los resultados de la votación–. Me he clasifi cado automáticamente como vigente campeón, jugaré en casa, no tendré que viajar y estaré rodeado de la gente que me apoya; está claro que todo eso me lo pone más fácil”.

Al primer toqueEn septiembre, Ramos también tuvo la oportunidad de conocer antes que nadie el EA SPORTS FIFA 13. Junto a Grannec y otros excampeones como Francisco Cruz y Nenad Stojkovic, Ramos se desplazó a la sede de EA Sports en Vancouver para probar el nuevo videojuego y participar en el primer campeonato de campeones que se celebra.

“Evidentemente, tengo que entrenarme mucho porque el FIFA 13 presenta muchas novedades, pero tiene buena pinta –confesó Ramos tras su primera toma de contacto–. Quizás sea demasiado pronto para decirlo, pero creo que el Barça será el mejor equipo en esta nueva edición del juego. No me extrañaría si viera al Barcelona en la fi nal del Mundial interactivo del año que viene... aunque no me guste decirlo como afi cionado del Madrid”.

Sin embargo, en este campeonato de campeones fue Grannec quien marcó

territorio de cara a la nueva temporada: el francés se impuso en los tres partidos de la fase inicial y se desquitó de su derrota en la fi nal del año pasado en Dubái frente a Ramos, a quien venció por 2 a 0 en la fi nal.

Más tarde, Grannec insistió en que esta victoria no representa nada ya que, a diferencia de Ramos, aún debe superar las competiciones clasificatorias, que tendrán lugar entre octubre de 2012 y abril de 2013.

“Los demás tendremos que trabajar muy duro y dar lo mejor de nosotros para clasifi carnos y vérnoslas con Alfonso en Madrid”, reconoció el ganador de 2009.

La competición clasifi catoria del año pasado, formada por “temporadas” virtuales y jornadas en vivo en ciudades de todo el mundo, marcó un récord mundial de participación en torneos online con

más de 1.3 millones de jugadores que compitieron por una plaza en la Gran Final de 2012.

“La comunidad del Mundial interactivo está creciendo a ritmo vertiginoso –explicó a FIFA World Ralph Straus, jefe de Estrategia y Gestión de Marcas de la FIFA, al cierre del acto que tuvo lugar en Vancouver–. La pasión que ha empujado a más de un millón de jugadores a participar en la FIFA Interactive World Cup 2012 y a hacer de ella el mayor torneo virtual del mundo nos ha animado a nosotros y a nuestros presenting partners, EA SPORTS y Sony PlayStation, a mantenernos en contacto permanente con los usuarios para llegar aún más lejos en 2013”.

Visiten FIFA.com/FIWC para las últimas novedades, artículos y vídeos relacionados con el mayor torneo virtual del mundo.

Alineación de gala: los cuatro campeones, en el círculo central de la sede de EA Sports en Vancouver.

2929FIFA WORLD I NOTICIAS

El torneo del Presidente cumple 15 años

A pesar de comenzar con algo de lluvia y viento, más de un millar de personas –cinco veces la población del municipio– se congregaron en torno al campo de fútbol para disfrutar de las espectaculares acciones de los futbolistas. El torneo contó, entre otros, con la presencia de míticos exjugadores como Franz Beckenbauer o el actual seleccionador suizo Ottmar Hitzfeld.

Uno de los momentos más esperados fue el partido de celebridades que enfrentó a un equipo conformado con leyendas suizas contra una selección de la FIFA, con exjugadores internacionales dirigidos por Gilbert Gress, antiguo entrenador de la selección suiza. Los onces iniciales de ambas escuadras contaban con nombres de la talla de Petar Aleksandrov (Bulgaria), Mijail Kavelashvili (Georgia), Mirko Pavlicevic (Croacia) o Gabriel Calderón (Argentina), o los suizos Thomas Bickel, Erni Maissen, Roger Wehrli, Murat Yakin o Pascal Zuberbühler.

En el torneo propiamente dicho, participaron cuatro combinados: el FC Visp, el FC Oberwallis Naters, el FIFA Team y el GC Biaschesi, equipo suizo proveniente del sureste italoparlante y que al fi nal se alzó con el trofeo.

El resultado fue, como de costumbre, lo de menos, ya que lo más importante es el carácter festivo y altruista del torneo. Este año, la Fundación Sepp Blatter donó 20 000 CHF a dos municipios de la zona, Kippel y Wiler, donde las inundaciones

del pasado año dejaron maltrechos sus campos de fútbol.

“Es un gran honor que las gentes de esta región hayan bautizado este torneo con mi nombre –comentó Blatter mientras los presentes se despedían hasta el año próximo–. Pero lo mejor de todo es que

me da la oportunidad de devolver algo a esta tierra y de promocionar el fútbol justo donde crecí.

Este año ha llovido y ha hecho mucho viento, pero también ha lucido el sol y ha habido emoción a raudales. ¡Ha sido fantástico!“.

El Presidente de la FIFA Joseph S. Blatter disfrutó de una efeméride muy especial en la aldea suiza de Ulrichen a fi nales de agosto, donde tuvo lugar la 15.ª edición del Torneo de fútbol Sepp Blatter, un campeonato que se celebra anualmente en honor del Presidente de la FIFA desde que fue elegido en este cargo en 1998.Aloïs Hug, Ulrichen

El Presidente de la FIFA Joseph S. Blatter se dirige a los presentes congregados en la pintoresca localidad suiza de Ulrichen.

30 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

A FONDO

31FIFA WORLD I A FONDO

Existe gran expectativa por la calidad y la cantidad de la Copa Mundial de Fútsal de la FIFA en Tailandia en noviembre próximo, con el mayor número de participantes de la historia, dispuestos a desafi ar a los eternos campeones Brasil y España.Thomas Schanze, Bangkok

Como era de esperar por sus extraordi-narios antecedentes en el torneo, Brasil y España serán nuevamen te los fi rmes favoritos en la 7.ª edición del Mundial de Fútsal, a celebrarse en Tailandia entre el 1 y el 18 de noviembre.

Los brasileños participaron en cinco de las seis fi nales hasta la fecha, luego de su primer triunfo contra el dueño de casa Holanda en la primera edición del torneo en 1989. A continuación, siguieron las victorias en 1992, 1996 y 2008.

España, por su parte, es el único equipo que hasta la fecha ha logrado sacudir el do-minio brasileño. La Roja puso fi n al reinado ininterrumpido de la Seleção al proclamarse campeona en el 2000, tras derrotarla por 4 a 3 en la fi nal en Guatemala, antes de alzarse con el título en China Taipéi cuatro años más tarde, tras eliminar a los brasile-ños en semifi nales en los penales y obtener su segunda victoria consecutiva contra Italia en la fi nal.

Finalmente, las dos potencias del fútsal se volvieron a enfrentar en la fi nal de Brasil 2008, cobrando esta vez revancha el con-junto brasileño por las derrotas en 2000 y 2004, merced a una dramática victoria por 4 a 3 en los penales en la fi nal en casa.

A pesar de su condición de vigente campeón mundial, los auriverdes apenas lograron superar las eliminatorias sudameri-canas de esta edición, terminando en tercer puesto tras una decepcionante derrota

Todo listo para el espectáculo en Tailandia

32 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

Fútsal: guía para principiantesLa diferencia más obvia entre el fútsal y su ”hermano mayor” el fútbol es que uno se juega en sala con cinco jugadores por equipo, mientras que el otro al aire libre con once por lado. Sin embargo, hay una serie de variaciones sutiles en las respectivas reglas de juego de los dos deportes que los nuevos afi cionados deseosos de seguir la Copa Mundial de Fútsal deberían tener en cuenta: • Los cabezazos pueden doler: un balón de fútsal es más pesado que una pelota estándar, con un

peso de 400-450 gr, y su rebote está estrictamente controlado a fi n de garantizar que no se eleve más de 65 cm en el primer bote cuando se la lanza de una altura de dos metros.

• Saque de pie, no con la mano: cuando la pelota sale del campo, se colocará sobre la línea por donde salió y se la deberá patear al campo, teniendo cuatro segundos para ello. En caso de no patearla en el tiempo prescrito, el otro equipo obtendrá la posesión del balón. No se permiten los saques de banda con la mano.

• Bancos repletos: Si bien los equipos de fútsal constan de cinco jugadores, durante un partido se podrán utilizar hasta nueve suplentes en una competición de la FIFA, siendo ilimitado el número de cambios. Los suplentes pueden ingresar en cualquier momento, independientemente de si el balón se halle en juego o no.

• No hay pérdida de tiempo: un partido de fútsal dura dos tiempos iguales de 20 minutos, teniendo ambos equipos derecho a un minuto de tiempo muerto en cada período. Un cronometrador se ocupa de que el reloj se detenga en cada interrupción de juego, a fi n de asegurar que el tiempo efectivo de juego sea de 40 minutos.

• … y ninguna barrera: en el fútsal, si un equipo comete más de cinco infracciones en un período de juego, se concederá un tiro libre directo a partir de la sexta falta acumulada. El equipo defensor no podrá formar una barrera para obstaculizar el tiro.

en semifi nales contra Paraguay. No obs-tante, su entrenador Marcos “Pipoca” Sorato está convencido de que su equipo funcionará a toda máquina cuando dispute su primer encuentro en el grupo C contra Japón el 1.º de noviembre.

“Siempre hemos dicho que nuestra prio-ridad era ganar las eliminatorias mundialis-tas y luego fi jar nuestra atención en el título –explicó Sorato tras el revés continental en abril pasado–. Si bien no alcanzamos nuestra meta, vamos al Mundial perfecta-mente preparados”.

Mientras que el campeón mundial su-frió un rudo despertar durante las elimi-natorias, su eterno rival España, dirigida por el técnico José Venancio López, con-tinúa desplegando su modo irresistible de los últimos años y puede jactarse de un récord de más de 100 partidos sin derrota en el tiempo efectivo de juego, una increíble marcha triunfal que data desde su derrota por 3 a 1 contra Italia en las eliminatorias europeas de fútsal de febrero de 2005.

De hecho, desde que se llevaran el título mundial en 2004, los españoles ganaron cuatro campeonatos europeos de fútsal consecutivos, el último de ellos en febrero pasado cuando vencieron a Rusia por 3 a 1 en el tiempo suplementario de la fi nal.

Gran desafíoSi bien se espera que los dos previos ga-nadores del Mundial de Fútsal ocupen un lugar preeminente al fi nal del torneo, la sorprendente victoria de Paraguay sobre Brasil en las eliminatorias fue un recorda-torio de que nadie puede dar algo por sentado cuando el torneo arranque en las tres sedes en Bangkok y una en Nakhon Ratchasima.

Ambas escuadras salieron sorteadas contra potentes contrincantes, debiendo España jugar contra Irán, que empató con los íberos en el último Mundial de Fútsal, así como contra Panamá y Marruecos en el grupo B. Brasil se enfrentará al cam-peón asiático Japón, Libia y Portugal en el grupo C.

Portugal intentará emular por lo menos su tercer puesto de Guatemala 2000 y es-pera ser un duro rival para Brasil. “Nuestro

33FIFA WORLD I A FONDO

equipo tiene gran potencial –señaló el técnico portugués Jorge Braz–. Algunos de nuestros jugadores fi guran entre los mejores del mundo, por lo que la clave consiste ahora en utilizar sus fortalezas de manera efectiva y llevar al equipo al siguiente nivel”.

Después de terminar segundo y tercero en los últimos dos Mundiales, también Italia intentará desafi ar al dúo campeón por el título en Tailandia. Los Azzurri deberán

enfrentarse a Australia, Argentina y México en el grupo D.

“No es un grupo fácil, si se considera el rumbo que el torneo podría tomar –co-mentó el entrenador Roberto Menichelli en el sorteo en Bangkok–. Si se tiene en cuenta el calendario de partidos, será im-portante que nos clasifi quemos primeros en el grupo D”.

Al igual que el desafío de sus rivales europeos Portugal e Italia por el título,

el dúo campeón mundial deberá contar igualmente con el reto de las naciones de Europa oriental, por cuanto Rusia y Ucrania constituyen serios aspirantes a la corona.

El sorteo favoreció aparentemente a Rusia, ya que ninguno de sus rivales, a saber, las Islas Salomón, Guatemala y Colombia, logró jamás clasifi carse para la segunda ronda. Además, tras poner en apuros a España en la fi nal del cam-peonato europeo de fútsal de este

Brasil buscará su quinto Mundial de fútbol sala en Tailandia tras imponerse en calidad de anfi triones en la edición de 2008.

34 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

ViverosLa velocidad de maniobra y el excelente control de la pelota requeridos en el fútsal lo han convertido en una excelente “escuela” para numerosos astros futbolísticos, fi gurando entre ellos el tres veces mejor jugador del mundo, Lionel Messi, además de Pelé, Zico, Cristiano Ronaldo y Xavi, quienes atribuyen su éxito en el fútbol once a las habilidades obtenidas en las canchas de fútsal. A continuación, el testimonio de algunos jugadores de renombre –de hoy y de ayer– respecto al papel que desempeñara el fútsal en la promoción de su talento futbolístico.

Lionel Messi (Argentina)“Cuando aún era niño en Argentina, jugaba al fútsal en las calles y en un club. Era un gran placer y me ayudó a convertirme en el jugador que soy hoy día”.

Pelé (Brasil)“En el fútsal, debes pensar y jugar rápidamente. Eso hace todo más fácil cuando cambias luego al fútbol”.

Cristiano Ronaldo (Portugal)“Durante mi infancia en Portugal, solo jugábamos al fútsal. El terreno de juego pequeño me ayudó a mejorar mi juego de piernas y cada vez que jugaba al fútsal, me sentía libre. Si no fuera por el fútsal, no sería el jugador que soy hoy en día”.

Ronaldinho (Brasil)“Muchos de mis trucos y maniobras provienen de jugar al fútsal. Actualmente, mi control del balón es similar al de un jugador de fútsal”.

David Villa (España)“El fútsal exige más técnica que el fútbol. Además, necesitas diferentes atributos fi siológicos, porque aunque juegues menos tiempo en el fútsal, siempre te estás moviendo”.

Micah Richards (Inglaterra)“Mejoré mi técnica jugando al fútsal. Me ayudó a sentirme más seguro con la pelota e ir en busca de ella, que es el único modo de aprender a utilizarla de manera efi caz”.

Landon Donovan (EE. UU.)“El fútsal es grandioso, porque cuando eres joven, necesitas tener un balón en los pies el mayor tiempo posible para desarrollar una sensación de lo que puedes hacer con él. Más tarde, puedes aprender la parte táctica del juego”.

Ronaldo (Brasil)“Me integré al fútsal cuando tenía 12 años. Mi juego de piernas tenía que ser muy bueno, ya que el fútsal requiere constantemente que eludas a los rivales en los espacios más estrechos. Me encantaba el reto de jugar en un terreno de juego pequeño”.

Juninho (Brasil)“El fútsal requiere velocidad mental, rápido intercambio de pases, excelente ubicación y una gran resistencia física. Los jugadores que se inician jugando al fútsal se hallan un paso por delante de sus rivales”.

35FIFA WORLD I A FONDO

año, la Sbornaja promete ser el equipo más capaz de romper la hegemonía es-pañola y brasileña en el presente Mundial.

Ganando terreno Si bien Sudamérica y Europa dominaron los últimos seis Mundiales, la mejora del nivel de fútsal en todo el mundo sugiere que equipos de otros continen-tes podrían constituir un desafío por el presente título.

El peso pesado asiático Irán procurará emular su grandioso desempeño en el pasado Mundial, en el cual empató con España e Italia y perdió por la mínima contra Brasil (1-0) en la segunda fase del torneo.

Aunque los iraníes debieron doblegarse ante Japón por la corona asiática reciente-mente (por segunda vez en 12 ediciones), el entrenador Ali Sanei confía en que su escuadra alcance nuevos hitos en Tailandia, pese a tener que enfrentarse nuevamente a España. “Es cierto que debemos abor-dar determinadas cuestiones antes de la Copa Mundial –comentó Sanei–. Sin

Al iniciarse el torneo clasifi catorio de Asia para la Copa Mundial de Fútsal, nadie consideraba a Kuwait como posible participante en el Mundial en Tailandia.

No solo era la pequeña nación del Golfo un “recién llegado” en este deporte, tras haber introducido el fútsal hace únicamente once años, sino que debió sufrir sonadas derrotas, sin lograr un único punto en las dos ediciones pasadas del campeonato asiático.

El quinto lugar de Kuwait en el torneo de Asia disputado en EAU –a pesar de su derrota por 3 a 2 contra Australia en unos combatido cuartos de fi nal, y la resultante clasifi cación para la odisea en Tailandia– constituyó una de las mayores sorpresas en las eliminatorias de los seis continentes, marcando su segunda participación en un torneo de la FIFA luego de una ausencia de cerca de 30 años.

La otra participación de Kuwait en un torneo mundial –la Copa Mundial de la FIFA 1982 en España– fi nalizó con un empate contra Checoslovaquia (1-1) y sendas derrotas contra Francia (4-1) y España (1-0). En esta ocasión, el conjunto árabe está convencido de prolongar su estadía en la élite del fútsal, si bien la clasifi cación del conjunto para el Mundial fue una sorpresa para su seleccionador español Luis Fonseca.

“Por supuesto, nuestro sueño era clasifi carnos para el Mundial de Fútsal; sin embargo, nuestro desempeño superó incluso nuestras propias expec-tativas”, indicó el entrenador de 47 años, cuyo mayor éxito hasta la fecha fue ganar la liga española de fútsal con el Real Cartagena FS.

Fonseca, quien asumió su mandato poco antes del inicio del campeonato asiático, logró formar en pocas semanas un grupo de éxito con un estilo dinámico de juego a base de entrega y generoso despliegue físico.

“Cuando comencé a trabajar con estos jugadores, reconocí inmedia-tamente que formaban un grupo muy talentoso, de modo que sabía del potencial de convertir a Kuwait en una poderosa nación de fútsal”, indicó el renombrado estratega, quien extendió su contrato con la Asociación de Fútbol de Kuwait luego de la clasifi cación.

La fe de Fonseca fue recompensada con varias actuaciones destacadas en EAU. Tras un empate inicial de 1 a 1 contra un Uzbekistán altamente favorecido, Kuwait obtuvo el primer puesto del grupo con victorias sobre Indonesia (9-3) y la R. P. China (5-0), a pesar de las especulaciones de que ambas selecciones eliminarían a la pequeña nación desértica.

“Para nosotros signifi ca mucho ser el único equipo árabe en clasifi carse para el Mundial –comenta Fonseca–. Nuestra clasifi cación resulta muy importante para el futuro del fútsal en Kuwait”.

Los kuwaitíes están centrados ahora en intentar imponerse entre la élite mundial. En las semanas previas al torneo, la selección se reunirá para realizar campos de entrenamiento en Madrid y Barcelona, antes de participar en un torneo internacional en Vietnam a fi nes de octubre.

“Los dos sectores principales a trabajar son defensa y retención de la pelota –explica Fonseca–. También nos concentramos en aspectos mentales, por cuanto el Mundial exige mucho de cada jugador en cuanto a carácter”.

Estrechando el Golfo

Guatemala, que conformó expresamente su selección con ocasión de la organización del Mundial del 2000, estará presente por tercera vez en una fase fi nal.

36 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

embargo, este equipo podrá terminar como uno de los mejores cuatro del mundo”.

El triunfo continental de Japón signifi ca que partirán de viaje hacia el sur plenos de confi anza, y el técnico Miguel Rodrigo se mostró cautelosamente optimista, no obstante a salir sorteados en lo que él llama “el grupo de la muerte”, junto con Brasil, Libia y Portugal.

“Jugaremos en un grupo realmente difícil, pero mantengo la esperanza y con-fío en que mi equipo pase a la segunda ronda”–dijo el entrenador español de los nipones–. Los últimos resultados contra Portugal y Brasil y nuestro triunfo en el campeonato asiático este año me insufl an optimismo”.

Mientras que Libia deberá luchar ar-duamente para progresar en un grupo tan combativo, Egipto encarará una ta-rea más manejable, ya que sus rivales del grupo E son Serbia, la República Checa y Kuwait. Los Faraones, dos veces campeo-nes africanos de fútsal, participaron en cada edición del Mundial de Fútsal desde 1996, logrando su mayor éxito en 2000, al pasar a cuartos de fi nal.

Entre los representantes de la CONCACAF fi guran dos escuadras con experiencia en el fútsal, a saber, Guatemala y el campeón continental Costa Rica, que retorna a la élite del fútsal pasados 12 años de ausencia.

Otro equipo nuevamente presente en busca de la gloria mundial es el campeón

de Oceanía Islas Salomón, que participó en Brasil 2008, pero que fue eliminado tras cuatro derrotas. No obstante, la nación del Pacífi co del Sur podrá hallar estímulo en las palabras del entrenador español José Venancio López, quien visitó la isla a comienzos de este año para ofrecer aseso-ramiento técnico. “ Las Islas Salomón están jugando a tan buen nivel como varios de los demás equipos. Disponen de lo que se necesita para ganar un partido y clasifi carse para la segunda vuelta”, comentó López.

Ánimo tailandésCon el aumento de los participantes de 20 equipos en 2008 a 24 en la presente edición, seis naciones aprovecharon esta oportunidad para lograr por primera vez un cupo en la élite del fútsal.

Los bisoños México y Panamá recalcaron el dominio hispano en las eliminatorias de la CONCACAF de este año, habiendo su-perado a naciones como EE. UU. y Canadá, mientras que Colombia y Marruecos pue-den encarar con confi anza su debut, luego de excelentes desempeños en las competi-ciones preliminares de Sudamérica y África.

Kuwait y Serbia, que se enfrentarán entre sí en el grupo E, completan la lista de debutantes. La pequeña nación del

Táctica, técnica y pasión: ingredientes imprescindibles en fútsal.

37FIFA WORLD I A FONDO

Calendario de partidos

Grupo A01.11 17:00 Ucrania - Paraguay01.11 19:00 Tailandia - Costa Rica04.11 17:00 Paraguay - Costa Rica04.11 19:00 Tailandia - Ucrania07.11 19:00 Costa Rica - Ucrania07.11 19:00 Paraguay - Tailandia

Grupo B02.11 19:00 Panamá - Marruecos02.11 21:00 España - Irán05.11 19:00 Marruecos - Irán05.11 21:00 España - Panamá08.11 19:00 Irán - Panamá08.11 19:00 Marruecos - España

Grupo C01.11 19:00 Libia - Portugal01.11 21:00 Brasil - Japón04.11 19:00 Portugal - Japón04.11 21:00 Brasil - Libia07.11 17:00 Japón - Libia07.11 17:00 Portugal - Brasil

Grupo D02.11 17:00 Italia - Australia02.11 19:00 Argentina - México05.11 17:00 Australia - México05.11 19:00 Argentina - Italia08.11 17:00 México - Italia08.11 17:00 Australia - Argentina

Grupo E03.11 19:00 República Checa - Kuwait03.11 21:00 Egipto - Serbia06.11 19:00 Kuwait - Serbia06.11 21:00 Egipto - República Checa09.11 19:00 Serbia - República Checa09.11 19:00 Kuwait - Egipto

Grupo F03.11 17:00 Guatemala - Colombia03.11 19:00 Rusia - Islas Salomón06.11 17:00 Colombia - Islas Salomón06.11 19:00 Rusia - Guatemala09.11 17:00 Islas Salomón - Guatemala09.11 17:00 Colombia - Rusia

Octavos de fi nal11.11 16:00 2A - 2C11.11 18:30 1A - 3CDE11.11 18:30 1B - 3ACD11.11 21:00 2B - 2F12.11 16:00 1D - 3BEF12.11 18:30 1C - 3ABF12.11 18:30 1F - 2E12.11 21:00 1E - 2D

Cuartos de fi nal14.11 16:00 14.11 18:3014.11 18:3014.11 21:00

Semifi nales16.11 17:0016.11 19:30

Partido por el tercer puesto18.11 17:00

Final18.11 19:30

“Nuestro equipo tiene gran potencial. Algunos de nuestros jugadores

fi guran entre los mejores del mundo”.

Jorge Braz, entrenador portugués

Golfo causó gran sensación al clasifi carse para el Mundial gracias a su quinto puesto en el Campeonato Asiático de Fútsal (v. Estrechando el Golfo).

El anfi trión Tailandia participará por cuarta vez en este ámbito, pero nunca progresó más allá de la primera ronda en sus tres otras apariciones. No obstante, su triunfo contra Irán en semifi nales para ter-minar segundo en el campeonato asiático acredita su buena forma y determinación para impresionar a su propio público.

Dirigidos por el holandés Vic Hermans, quien fuera designado mejor jugador del torneo en el primer Mundial de Fútsal en Holanda hace 23 años (v. edición de mayo/junio de FIFA World), los Chanksuk se presentan muy optimistas antes del torneo en casa. Luego del sorteo, Hermans expresó su confi anza en la habilidad de su selección para alcanzar las fases decisivas.

“Pienso que mi equipo tiene una gran oportunidad para llegar a cuartos de fi nal –comentó Hermans a FIFA World–. Si nos fi jamos en Ucrania, Paraguay y Costa Rica, entonces la primera reacción es: ‘eso es duro’. Sin embargo, tenemos un equipo joven y logramos batir a Irán en el cam-peonato de la AFC, lo cual nadie esperaba. Basándome en nuestra actuación allí, estoy cien por ciento seguro de que podremos pasar a la segunda ronda”.

El sorteo, celebrado en agosto, deparó un inicio complicado para los

anfi triones, que se las verán con Costa Rica, campeón de la CONCACAF.

38 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

Entrevista con Falcão y Kike

Los reyes del salónlistos para participar en su cuarto Mundial. FIFA World habló con ellos para conocer sus puntos de vista respecto al torneo en ciernes y discutir sobre el crecimiento de su deporte favorito.

FIFA World: ¿Cuales son sus sentimientos antes de su cuarta aparición en un Mundial de fútsal? Falcão: Con la expectativa lógica de alguien que, a los 35 años, está por jugar su último Mundial. Me siento muy bien, pero estoy preparándome lo mejor posible porque esto es cada vez más competitivo, y quiero llegar al ciento por ciento tanto en lo físico como en lo técnico. Kike: Con sentimientos diferentes. Lo que asalta es impaciencia en ver cómo vamos a llegar y qué nos deparará el torneo. Pero la sensación esencial es ilusión por jugar un nuevo Mundial e intentar que España demuestre que es una potencia en este deporte. En lo personal, listo para disfrutar este último desafío en un Mundial.

¿En qué se diferencian sus sentimientos a los del año 2000? Falcão: En aquel entonces era todo nuevo para mí, no tenía la responsabilidad que tengo hoy. Eso cambió en 2004, cuando por suerte jugué un gran Mundial pero infelizmente nos quedamos afuera de la fi nal por penales. Lo más difícil fue lo previo a 2008, ya que era en Brasil y mi responsabilidad era enorme.Kike: Me cuesta hacer esa comparación porque yo, hasta unos meses antes, no sabía que iba a disputar un Mundial… Tenía apenas 22 años y no era uno de los fi jos del equipo, por lo que

Entrevista de Diego Zandrino

Incluso para los más acérrimos seguidores de fútsal, los nombres de Alessandro Rosa Vieira y Enrique Boned Guillot podrían no signifi car mucho. Sin embargo, si nos referimos al brasileño de 35 años y al es-pañol de 34 años, apodados Falcão y Kike, entonces resulta muy pronto evidente que estamos hablando de dos de las estrellas más rutilantes de la historia del fútsal.

Entre ambos, registraron 45 apariciones en competiciones fi nales del Mundial de

Fútsal y acumularon tres títulos. Dos de ellos pertenecen a Kike, quien se proclamó campeón con España en Guatemala en el 2000 y luego en China Taipéi en 2004. Falcão, uno de los máximos goleadores y jugadores más galardonados en la historia de la competición, tuvo en sus manos la presea del fútsal cuando Brasil se alzó con el título ante el público local en 2008.

Habiendo debutado en el Mundial en Guatemala en el 2000, los dos astros se enfrentaron directamente en cada uno de los últimos torneos y actualmente están

Falcão, el genial brasileño, confía en defender el cetro conseguido en 2008...

39FIFA WORLD I A FONDOFIFA WORLD I A

me resultaba imposible imaginar que al poco tiempo iba a estar viviendo uno de los momentos más importantes del fútsal español. ¡Esa inconsciencia ayudó a vivirlo con más tranquilidad!

Ustedes se enfrentaron en la final de 2008. ¿Qué recuerdan de aquel partido? Falcão: El último penal que contuvo Franklin y nos permitió ganar el título en casa. Fue el premio a un grupo que

respondió a la presión y consiguió el objetivo planeado con mucho trabajo y sacrifi cio. Kike: Esa sensación de orgullo por lo que se había hecho, pero también de oportunidad perdida, de cómo se escurría entre los dedos una tercera estrella que merecíamos. Al mismo tiempo, vi cómo amigos en el equipo rival eran capaces de conseguir su sueño.

¿Cómo se prepararán sus equipos previamente a la Copa Mundial en Tailandia? Falcão: Nosotros recién vamos a estar todos juntos 15 días antes, aunque la base se conoce bien porque es la misma que ganó el título en 2008. Por eso llegaremos fuertes y unidos para intentar ser campeones mundiales otra vez. Kike: España será una selección competitiva, de eso estoy seguro. Y cualquiera sea el resultado fi nal, tampoco tengo dudas que habrá aportado algo para que el fútsal siga creciendo.

¿Cree que será el Mundial más parejo y equilibrado? Falcão: Indudablemente. En algún momento, el Mundial para Brasil eran dos partidos, semifi nal y fi nal. Hoy uno se encuentra con difi cultades desde la fase de grupos, y ni qué hablar ahora que los cruces posteriores son de eliminación directa: ¡si te confías te vuelves a casa! Del mismo modo, veo imposible que se repitan goleadas tan amplias como las de 2000, por ejemplo.Kike: Será el Mundial más reñido. Habrá selecciones que quizás no estén para ganar el título, pero sí para hacérselo perder a alguna potencia. Un torneo así es muy difícil, dependes de los cruces, las circunstancias, etc. Son demasiadas variantes.

¿Quiénes son los candidatos al título y quién podría deparar una sorpresa? Falcão: Tenga certeza de que Brasil y España van a estar entre los mejores,

quizás los dos seamos semifi nalistas. Luego viene Rusia, que llegará a Tailandia con todo para ser campeón del mundo. Irán, Portugal y Paraguay pueden dar que hablar.Kike: Brasil y España, por historia, están en un primer escalón entre los favoritos. Luego hay muchos para hacerte pasar un mal rato. Quizás Rusia sea el más fuerte, pero también están bien Italia, Portugal. Argentina y Japón pueden hacer un buen torneo.

La paridad es resultado del crecimiento del deporte. Para terminar, ¿qué aspectos de su desarrollo en estos 12 años les ha llamado más la atención y cómo ven su futuro?Falcão: La evolución táctica. Hoy los países que quieren progresar llaman a un entrenador brasileño o español, se organizan y tiene herramientas para crecer. Lo único que me preocupa es que, en su evolución, el fútsal siga perdiendo algo de técnica. Igualmente, no hay vuelta atrás: su evolución no tiene techo.Kike: La profesionalización, y con ella la seriedad. El fútsal se ha convertido en un deporte con mayúsculas. La semilla se sembró en 1989, pero el punto de infl exión fue Guatemala: allí nació a los ojos de la gente y de ahí su crecimiento ha sido exponencial. Si bien no escapa a la actual crisis internacional, tiene bases sólidas para resistir y continuar desarrollándose. Y estoy convencido que en cuatro años será más grande de lo que es hoy.

Finalmente, ¿qué opinan el uno del otro? Falcão: Kike es un gran líder. Un juga-dor inteligentísimo, que sabe cuándo defender y cuándo pasar al ataque. Su experiencia será clave para España.Kike: Falcão es historia viva. Una atracción que, gracias al espectáculo que da su manera de jugar, ha hecho muchísimo para que el deporte crezca.

... y Kike se esforzará por alzarse con el tercer Mundial para España.

40 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

Días de oro para México y Estados Unidos

41FIFA WORLD I A FONDO

Del velocista jamaicano Usain Bolt a los récords de natación del estadounidense Michael Phelps y la joven china Ye Shiwen, las Olimpiadas de Londres 2012 volvieron a convertir en héroes deportivos a atletas de todo el mundo. Sin embargo, en los Torneos Olímpicos de Fútbol, un continente brilló por encima del resto y los equipos norteamericanos de México y Estados Unidos lograron el oro en los torneos masculino y femenino.

Sus triunfos hacen que, por primera vez, una confederación consiga los dos títulos desde la introducción del fútbol femenino en el programa olímpico en 1996. Y mientras que la victoria femenina estadounidense era previsible –las Barras y Estrellas lograron un asombroso cuarto oro en cinco olimpiadas– no lo era la de México ante el gran favorito Brasil, que le supuso su primera medalla olímpica de fútbol.

Fuera de los pronósticos antes de los Juegos, aunque tampoco relegados a un segundo plano, los mexicanos

Una sorprendente victoria de la selección masculina mexicana ante Brasil y la tercera medalla de oro consecutiva del equipo femenino estadounidense fueron lo más destacado de los Torneos Olímpicos de Fútbol Londres 2012, cuyos récords de asistencia ayudaron a consolidar la posición del fútbol en los Juegos.Michael Lewis, Londres

México celebra el oro olímpico tras vencer en la fi nal a la favorita Brasil.

42 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

culminaron con su victoria 14 meses asombrosos en los que el Tri ha levantado trofeos a una velocidad de la que incluso Bolt estaría orgulloso. En 2011, ganaron su segunda Copa Mundial Sub-17 de la FIFA, terminaron terceros en la Copa Mundial Sub-20 de la FIFA, lograron el título en los Juegos Panamericanos y la

Brasil en el torneo masculino y Canadá en el femenino comparten ahora objetivo: aprender de las Olimpiadas 2012 e intentar hacerlo aún mejor en casa.

Brasil llegó a Londres plenamente consciente de que el oro olímpico era el único gran premio que faltaba a sus futbolistas. Tras la decepción de la fi nal contra México, los brasileños pueden al menos consolarse con la ventaja de jugar en casa cuando lo vuelvan a intentar en los Juegos de Río 2016.

Para entonces tendrán experiencia como anfi triones, pues el torneo olímpico de 2016 concluirá un memorable cuatrienio en que Brasil acogerá la Copa FIFA Confederaciones del año próximo y, por supuesto, la Copa Mundial de la FIFA 2014™.

Ante estas citas, es lógico que el entrenador de Brasil Mano Menezes prefi era ver la actuación del equipo olímpico no como un fracaso, sino como un punto de partida.

”Volvimos a estar cerca, pero no lo logramos –admitió Menezes–. Tengo que reconocer que falta algo en nuestra estructura sub-23, pero continuaremos con nuestro camino a la próxima Copa Mundial con la selección mayor. El Mundial de 2014 sigue siendo nuestro objetivo”.

Está todavía por ver si Menezes dirigirá para entonces el equipo. Brasil ya ha despedido antes a entrenadores debido a decepciones olímpicas, y antes del torneo Menezes admitió estar asumiendo un riesgo al supervisar personalmente la campaña de Londres 2012.

”Cualquier entrenador debe estar dispuesto a sufrir las consecuencias de los resultados –aceptó después de la derrota por 2-1 ante México–. Hasta cuando los equipos ganan los torneos, la gente [en Brasil] no siempre elogia al entrenador, así que imagine qué pasa cuando pierdes. Pero la derrota en un partido no debería tener una infl uencia decisiva. De haber ganado la fi nal, tampoco habríamos solucionado todos nuestros problemas. Se debe aprender de cada partido.”

Mientras que Brasil repasaba una campaña que empezó bien y terminó con la relativa decepción de ganar la plata, el equipo femenino canadiense sufrió una dolorosa derrota en semifi nales frente a sus vecinas estadounidenses antes de recuperarse para ganar el bronce y dar a su país la primera medalla en la historia del fútbol olímpico.

Pese al buen resultado, el entrenador John Herdman compartió el sentimiento de los brasileños insistiendo en que su equipo aspira a llegar más lejos, en su caso cuando Canadá acoja en 2015 la próxima edición de la Copa Mundial Femenina.

”Hemos terminado terceras del mundo, es un logro enorme, pero ahora hay que permanecer ahí y llegar más alto –insistió el entrenador inglés tras el partido por la medalla de bronce–. El objetivo es acercarse a Estados Unidos, llegar a la fi nal de la Copa Mundial contra ellas dentro de tres años e intentar ganarla. Pongamos alto el listón y hagamos que 2015 sea aún más memorable”.

Los futuros anfi triones aspiran a más

segunda Copa de Oro de la CONCACAF consecutiva.

”Nuestros jóvenes… han dejado atrás los complejos y miran al futuro –declaró Luis Fernando Tena, entrenador de la selección olímpica masculina mexicana, después de la victoria fi nal de su equipo por 2-1 ante los brasileños–. Tenemos una mejor

selección de jugadores jóvenes y nuestros entrenadores están mejor formados y remunerados”.

Arranque lentoHubo pocos indicios de lo que sucedería cuando los mexicanos comenzaron su campaña el 26 de julio con un empate sin

Las estadounidenses se funden en un abrazo tras conseguir su tercer oro olímpico consecutivo; La afi ción inglesa muestra sus colores en Cardiff antes de abrir el torneo frente a Nueva Zelanda.

43FIFA WORLD I A FONDO

goles ante la República de Corea, que se llevó el bronce al fi nal. Pero tras un lento arranque, el equipo aceleró pronto. Tras vencer a Gabón por 2-0 y a Suiza por 1-0 terminó primero del Grupo B y resistió al duro desafío de Senegal en cuartos de fi nal, cediendo una ventaja de dos goles al fi nal de la segunda mitad para recuperarse en la prórroga y ganar por 4-2.

Mayor capacidad de resistencia fue necesaria en semifi nales contra Japón, ya que un potente disparo de Yuki Otsu en el minuto 12 obligó a los mexicanos a remontar por primera vez en estos Juegos. Sin amilanarse, los hombres de Tena dominaron el resto del partido, con goles de Fabián, Oribe Peralta y Cortés que rompieron la defensa japonesa por primera vez en el torneo y aseguraron a México la primera fi nal olímpica de su historia.

Pero en su camino a la gloria del oro olímpico quedaba un joven equipo brasileño ansioso por poner fi n a la dilatada mala suerte olímpica de su país. Aspirando a superar sus dos medallas de planta de 1984 y 1988 y entrenados por Mano Menezes, cumplieron con su condición de favoritos para la fi nal, venciendo en cinco partidos para llegar a Wembley y marcando tres goles en todos ellos.

Gol madrugador en la fi nalSin su estrella de la selección mayor Giovani dos Santos, lesionado en el partido ante Japón, México solo necesitó 29 segundos para quitarse la etiqueta de perdedor. Cuando algunos espectadores todavía se dirigían a sus asientos, Aquino se lanzó sobre un mal pase del defensa brasileño Rafael y dio el balón a Oribe Peralta que lanzó a los mexicanos a un comienzo de ensueño.

Aparentemente sorprendido por este fallo inicial, Brasil solo empezó a encontrar su ritmo en la segunda mitad. Pero cuando presionaba buscando el empate –con su estrella Neymar perdiendo tres buenas oportunidades poco después del descanso– Peralta volvió a golpear. Benefi ciándose de un nuevo error defensivo, el delantero de 28 años del Santos Laguna corrió sin marca al área para cabecear un tiro libre de Fabián y batir al joven portero brasileño Gabriel.

El 2-1 de Hulk, que había salido en la primera mitad y marcó en los segundos iniciales del descuento, supuso un breve destello de esperanza en la respuesta de Brasil, pero solo fue un gol de consola-ción para los favoritos, quienes al menos tendrán la ventaja de jugar en casa en los Juegos de Río de Janeiro 2016 y poner fi n a su larga sequía de oro olímpico (v. ”Los futuros anfi triones aspiran a más”).

”Cualquiera sabe que una fi nal se decide en los detalles, y hoy México fue mejor que nosotros –admitió Neymar después–. Perder así es muy duro, pero ha servido para que tengamos la experiencia de dis-putar una Olimpiada y aprender de esta fi nal, incluso con la derrota”.

España anonadadaMientras que Brasil al menos puede enor-gullecerse de su condición de fi nalista, no hubo nada parecido para España. Vigente campeona europea sub-21 y reforzada con tres miembros de la selección absoluta ganadora de la Eurocopa 2012 (Mata, Jordi Alba y Javi Martínez), terminó como sorprendente víctima de la fase de grupos con solo un punto logrado en un empate sin goles ante Marruecos.

”Fuimos poco incisivos, es algo que debemos mejorar –dijo Mata al fi nal de

una campaña inesperadamente breve en la que España no logró marcar ni un tanto–. Pero este revés nos ayudará a madurar, porque nos enseñará que no podemos ganar siempre. Situaciones como esta te enseñan lo duro que es llegar a la cima”.

Impulsado por las estrellas Suárez y Cavani y dirigido por Óscar Tabárez, Uruguay era otro de los equipos de los que se esperaba que luchara por las me-dallas y que cayó en la primera fase. Tras empezar bien venciendo por 2-1 a los Emiratos Árabes Unidos, los sudamericanos sufrieron una impactante derrota por 2-0 ante Senegal, que jugaba con diez, antes de retirarse con una derrota por 1-0 ante los anfi triones británicos en el decisivo tercer partido.

Pocos imaginaban que Senegal, partici-pante por primera vez, causara un gran im-pacto pero alcanzó los cuartos con México gracias a la victoria ante Uruguay y a un también increíble empate a 1 ante Gran Bretaña en la inauguración del torneo.

Hubo también esfuerzos heroicos en la derrota, especialmente en el caso de Honduras. Tras dejar anonadada a España con un 1-0 en su segundo partido de la fase de grupos cayeron por escaso margen ante Brasil, un 3-2 en cuartos de fi nal,

La estrella de la Canarinha, frustrado tras marrar una ocasión ante el marco mexicano.

44 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

pese a jugar la mayor parte del partido con diez hombres y terminarlo con nueve.

La senda de CoreaLos anfitriones británicos también se despidieron en cuartos, privados por una rápida y potente República de Corea de sus esperanzas de añadir una más a la impresionante lista de medallas del equipo de Gran Bretaña. Entrenados por el ex internacional inglés Stuart Pearce, llegaron al fi nal de los 120 minutos con un empate a 1 antes de perder por 5-4 en la ya habitual tanda de penales.

”Creo que es nuestro sexto partido jun-tos –dijo Giggs, veterano del Manchester United y capitán del equipo británico for-mado concretamente para los Juegos de Londres–. Los coreanos habían jugado unos dieciocho partidos invictos, así es que esta es su preparación comparada con la nuestra. Mejoramos en cada partido pero siempre iba a sernos difícil”.

Pese a caer ante los brasileños por 3-0 en semifi nales, los coreanos fueron otro equipo que superó las expectativas. Inspirados por el hábil juego de combina-ciones del capitán Koo Jacheol y el cen-trocampista Ki Sungyueng durante todo el torneo, derrotaron a su rival asiático Japón por 2-0 en el partido por la medalla de bronce, logrando la segunda medalla olímpica de fútbol masculino del continente desde que los propios japoneses ganaran el bronce en los Juegos de México en 1968.

”Hoy hemos hecho historia y hemos demostrado que el fútbol asiático ad-quiere cada vez más fuerza en la escena internacional –dijo después del partido Koo Jacheol, anotador del segundo tanto de la República de Corea–. A mi juicio, tanto el fútbol surcoreano como el japonés mejorarán y ayudarán a Asia a avanzar futbolísticamente”.

Brillan las favoritasMientras tanto, en el torneo femenino se esperaba que Japón, campeona del mundo, jugara la fi nal olímpica con el equipo estadounidense al que derrotó en el emocionante clímax de la Copa Mundial Femenina de la FIFA™ del año pasado. Por una vez, las previsiones se cumplieron,

aunque, demostrando una vez más la cre-ciente competitividad del fútbol femenino, hubo muchas ocasiones en las que el ca-mino a la fi nal de ambos equipos estuvo lejos de parecer inevitable.

Japón, en concreto, tuvo que esforzarse en la fase de grupos, logrando ganar por 2-1 a Canadá en su primer partido, pero terminando segunda de grupo tras em-patar sin goles con Suecia, ganadora del grupo, y la debutante Sudáfrica.

El equipo de Norio Sasakis volvió a la senda de la victoria en la fase eliminato-ria, pero fue muy presionado tanto por Brasil en cuartos (2-0) como por Francia en semifi nales (2-1), rivales que tuvieron la posesión en largos periodos de ambos partidos.

El camino estadounidense a la fi nal fue, aparentemente, más directo y el equipo de

Pia Sundhage ganó todos los partidos. Sin embargo, las estadísticas cuentan solo la mitad de la historia. En su primer partido contra las francesas, las estadounidenses iban perdiendo por 2-0 a los 14 minutos, antes de recuperarse para ganar por 4-2. Tras afi anzar su puesto en cuartos con una victoria por 3-0 ante la novata Colombia, las estadounidenses redondearon la fase de grupos con una victoria sorprendente-mente ajustada por 1-0 ante el equipo de la R. D. P. de Corea, que jugó los últimos diez minutos con diez jugadoras.

Sometidas también a prueba en la victo-ria por 2-0 ante Nueva Zelanda en cuartos de fi nal, las pupilas de Sundhage afronta-ron su reto más difícil contra su vecina del norte, Canadá, en semifi nales.

Las canadienses se adelantaron tres veces –con un impresionante triplete de su capitana Christine Sinclair– para que vecinas del Sur empataran otras tantas y se hicieran fi nalmente con la victoria con un dramático cabezazo de Morgan cuando solo quedaban 30 segundos del descuento.

Las estrellas ganan galonesEl enfrentamiento entre norteamerica-nas podría haber sido una fi nal, pero las

”Nuestros jóvenes… han dejado atrás los complejos y miran al

futuro”.Luis Fernando Tena, entrenador del equipo

olímpico de México

El coreano Bokyung Kim dispara a la puerta nipona durante el partido por el bronce.

45FIFA WORLD I A FONDO

La última medalla de oro de Estados Unidos fue también el último título del equipo bajo la dirección de Pia Sundhage. Menos de cuatro semanas después de celebrar la victoria en Wembley, la sueca anunció su decisión de volver a casa para hacerse cargo de la selec-ción de su país.

”Durante mucho tiempo he soñado ser entrenadora de Suecia y ahora estoy muy contenta –dijo la entrenadora de 52 años–.

Aunque es hora de pasar página, me gustaría dar las gracias a la federación estadounidense por esta maravillosa oportunidad y deseo lo mejor al equipo y a todas sus jugadoras. Antes de asumir el cargo, siempre había admirado el espíritu y el carácter del equipo, pero la experiencia de primera mano en el campo de entrenamiento y desde el banquillo ha sido algo muy especial que atesoraré durante el resto de mi vida”.

Ofi ciales de la federación estadounidense elogiaron a Sundhage por haberse hecho cargo de un equipo asolado por la discordia tras un

decepcionante tercer puesto en la Copa Mundial Femenina de 2007. En un vuelco espectacular que duró un lustro, la sueca condujo al equipo a dos oros olímpicos consecutivos y a la fi nal del Mundial femenino del año pasado en Alemania.

”Pia merece un enorme reconocimiento por el increíble éxito que la selección nacional femenina estadounidense ha tenido los últimos cinco años – dijo Sunil Gulati, presidente de la Federación de Fútbol de Estados Unidos tras confi rmarse la decisión de Sundhage–. Cuando se incorporó… era un caos. Estabilizó la situación para ganar el oro y estuvimos muy cerca de ganar tres medallas de oro en tres torneos”.

Como jugadora, Sundhage llevó 146 veces la camiseta sueca en una asombrosa carrera internacional de 21 años, en la que logró un tercer puesto en el Mundial femenino en 1991 y la victoria en la primera Eurocopa femenina de la UEFA en 1984, donde Sundhage convirtió el penal decisivo en la fi nal contra Inglaterra.

Su próxima tarea será intentar emular ese éxito europeo, ahora como entrenadora y en casa, ya que Suecia acogerá la edición del año próximo de la Eurocopa Femenina.

estadounidenses tuvieron que volver a concentrar sus energías para la auténtica fi nal contra Japón tres días después.

Afortunadamente, la fi nal no decep-cionó. Con los dos mejores equipos feme-ninos del mundo y el picante añadido del ansia estadounidense por vengar la derrota de la Copa Mundial del año pasado, fue un partido rápido, jugado de extremo a extremo, con muchas oportunidades para ambos equipos.

Hasta cierto punto sorprendió que fuese la veterana centrocampista Lloyd, y no las estrellas Wambach o Morgan, quien mar-cara al fi nal la diferencia. Convertida ya en heroína olímpica en su país tras anotar el único gol contra Brasil en el partido por la medalla de oro hace cuatro años en Pekín, Lloyd demostró de nuevo en Londres ser una jugadora de grandes ocasiones, mar-cando dos veces en la victoria por 2-1 ante las rivales asiáticas.

La actuación de Lloyd fue todavía más destacable porque comenzó el torneo en el banquillo. Fuera de los planes de Sundhage para el primer equipo, entró en sus cálculos tras sustituir a la lesionada Boxx en el primer partido contra Francia y se mantuvo en la alineación titular desde entonces.

”Tenía de que demostrar que todos estaban equivocados y eso hice –dijo tras recoger su segunda medalla olímpica de

oro–. Sabía que era duro, pero cuando alguien me dice que no soy lo sufi ciente-mente buena, le demuestro lo contrario”.

El ánimo de rebatir a sus críticos pareció guiar al equipo estadounidense en su con-junto al recuperar su estilo tras la angustia del Mundial del año pasado.

”La idea era creer en nosotras cuando nadie lo hacía –dijo Wambach–. El verano pasado perdimos de forma desgarradora, en los penales. Después de algo así, un equipo puede ir en una u otra dirección, y el nuestro escogió la correcta”.

La decepción de Japón se vio en parte atenuada por el consuelo de su medalla de plata, máximo logro japonés hasta la fecha en fútbol olímpico masculino o femenino, justo un año después de que el equipo ganara el primer mundial de la historia para Japón.

”Tengo que decir que la alegría del año pasado fue mayor que la decepción de este, en Londres, después de todo, hemos ganado una medalla olímpica de plata –dijo Saki Kumagai, la defensa japonesa que marcó el penal decisivo en la Copa Mundial Femenina de la FIFA–. A lo largo de los 13 últimos meses hemos adquirido mucha más notoriedad. Que después del triunfo en la Copa Mundial hayamos ganado ahora una medalla es tremendamente importante para la popularidad del fútbol femenino en Japón”.

Comodidad canadienseTras su derrota en semifi nales, Canadá se recuperó admirablemente para vencer a Francia en el partido por la medalla de bronce con un solo tanto marcado por Diana Matheson en los minutos añadidos. El tercer puesto supuso también un giro impresionante en comparación con la campaña del Mundial del año pasado, donde las canadienses perdieron sus tres partidos, incluido un 4-0 ante las francesas.

”No se esperaba que lo hiciéramos tan bien, pero perdimos por muy poco ante Estados Unidos y derrotamos a uno de los mejores equipos del mundo –dijo la portera McLeod tras recoger la primera medalla olímpica de fútbol de su país–. Hemos cambiado de entrenador y John Herdman realmente se ha superado con nosotras. Tenemos jugadoras que están en el momento cumbre de su carrera y creo que el ambiente en nuestra convivencia de grupo ha marcado la diferencia en este torneo”.

El tercer puesto de Canadá relega a Francia al cuarto por segundo año consecutivo, pues el equipo de Bruno Bini también perdió (ante Suecia) el partido por el tercer puesto en Alemania 2011. Como hace un año, las francesas demostraron gran destreza técnica y tuvieron con frecuencia la posesión, pero no

Sundhage se despide

46 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

lograron aprovechar sus oportunidades de gol, permitiendo así la victoria de sus rivales.

Mientras Francia logró al menos igualar su resultado en la pasada Copa Mundial, otras selecciones femeninas consolidadas parecieron correr riesgo de perder te-rreno. Brasil, medalla de plata en las dos últimas olimpiadas y semifi nalista en las dos anteriores, sufrió la eliminación más temprana de su historia con su derrota en semifi nales ante Japón. Por otra parte, Suecia no pudo mejorar su tercer puesto en Alemania 2011 al perder en cuartos ante Francia. La R. D. P. de Corea, cu-yas recientes actuaciones en categorías inferiores la habían convertido en posi-ble aspirante a medalla cayó pronto y se perdió la fase de eliminación directa al ser derrotada en la fase de grupos por Francia y Estados Unidos.

Puesta al díaSin embargo, las difi cultades de muchas “grandes” del juego permitieron brillar a algunas de las supuestas pequeñas. Nueva Zelanda, en particular, demostró haberse adaptado bien tras la marcha a Canadá de John Herdmans y su sucesor Tony Readings condujo a las Football Ferns por primera vez en la historia del fútbol (masculino o femenino) del país a la segunda ronda de

una competición de la FIFA como unas de las dos mejores terceras clasifi cadas.

Colombia y las representantes africanas, Sudáfrica y Camerún, constataron que deben mejorar si quieren ser competitivas en el plano internacional. Pero resultados como el empate sin goles de Sudáfrica con Japón y la apretada derrota de Colombia ante Francia por 2-1 sugieren que se han hecho progresos.

Las anfi trionas británicas, en su mayoría jugadoras del equipo inglés que alcanzó los cuartos de fi nal de la Copa Mundial por segunda vez consecutiva en Alemania 2011, volvieron a estar entre las ocho primeras. Con un fuerte arranque, ganaron sus tres partidos de la fase de grupos (incluido un impresionante 1-0 ante las brasileñas) antes de caer por 2-0 ante las canadienses en su primer partido de la fase de eliminación directa.

Pese a la decepción del resultado, las británicas estuvieron encantadas con el multitudinario apoyo recibido, sobre todo en el encuentro contra Brasil, que reunió a 70 584 espectadores en Wembley, rom-piendo así el anterior récord de asistencia del fútbol femenino en el Reino Unido. Un récord efímero, batido seis días des-pués por los 80 203 asistentes a la fi nal femenina.

”En cuanto a las olimpiadas en conjunto, la gente admite ahora que el fútbol feme-nino es gran fútbol, un fútbol maravilloso –dijo la delantera de Gran Bretaña Aluko cuando las derrotadas anfi trionas abando-naron el campo entre agradecidos aplausos tras caer derrotadas frente a Canadá–. Para mí es un legado del que nosotras formamos parte. Estoy orgullosa de que 70 000 personas asistan a un partido, cuando hace solo tres o cuatro años se habrían reído ante esa posibilidad”.

El fútbol vuelve a casaAdemás de ayudar al crecimiento del fút-bol femenino, los Torneos Olímpicos de Fútbol Londres 2012 demostraron también el éxito de la integración del fútbol en los Juegos.

Única disciplina olímpica disputada en sedes repartidas por el Reino Unido (con partidos en Manchester, Glasgow, Newcastle, Coventry y Cardiff, además de Londres), el fútbol se benefi ció claramente de la pasión por el juego existente en Gran Bretaña, con cifras de asistencia combi-nada a ambos torneos que lograron un nuevo récord de 2 186 930 espectadores. Además de sobrepasar la anterior marca de 2 137 462 de Pekín 2008, la popularidad del fútbol hizo que la venta de entradas

La británica Smith busca el gol ante las brasileñas en el partido que acabó en triunfo histórico para las anfi trionas.

47FIFA WORLD I A FONDO

Resultados: Torneo Olímpico de Fútbol Masculino

Grupo A26/7 EAU - Uruguay 1-226/7 Gran Bretaña - Senegal 1-129/7 Senegal - Uruguay 2-029/7 Gran Bretaña - EAU 3-11/8 Senegal - EAU 1-11/8 Gran Bretaña - Uruguay 1-0

Grupo B26/7 México - República de Corea 0-026/7 Gabón - Suiza 1-129/7 México - Gabón 2-029/7 República de Corea - Suiza 2-11/8 México - Suiza 1-01/8 República de Corea - Gabón 0-0

Grupo C26/7 Bielorrusia - Nueva Zelanda 1-026/7 Brasil - Egipto 3-229/7 Brasil - Bielorrusia 3-129/7 Egipto - Nueva Zelanda 1-11/8 Brasil - Nueva Zelanda 3-01/8 Egipto - Bielorrusia 3-1

Grupo D26/7 España - Japón 0-126/7 Honduras - Marruecos 2-229/7 España - Honduras 0-129/7 Japón - Marruecos 1-01/8 Japón - Honduras 0-01/8 España - Marruecos 0-0

Cuartos de fi nal4/8 Japón - Egipto 3-04/8 México - Senegal 4-2 t. pr. 4/8 Brasil - Honduras 3-24/8 Gran Bretaña - Rep. de Corea 1-1 t. pr. 4-5 t. p. Semifi nales7/8 México - Japón 3-17/8 República de Corea - Brasil 0-3

Partido por la medalla de bronce10/8 República de Corea - Japón 2-0

Partido por la medalla de oro11/8 Brasil - México 1-2

Resultados: Torneo Olímpico de Fútbol Femenino

Grupo E25/7 Gran Bretaña - Nueva Zelanda 1-025/7 Camerún - Brasil 0-528/7 Nueva Zelanda - Brasil 0-128/7 Gran Bretaña - Camerún 3-031/7 Nueva Zelanda - Camerún 3-131/7 Gran Bretaña - Brasil 1-0

Grupo F25/7 Japón - Canadá 2-125/7 Suecia - Sudáfrica 4-128/7 Japón - Suecia 0-028/7 Canadá - Sudáfrica 3-031/7 Japón - Sudáfrica 0-031/7 Canadá - Suecia 2-2

Grupo G25/7 Estados Unidos - Francia 4-225/7 Colombia - R.D.P. de Corea 0-228/7 Estados Unidos - Colombia 3-028/7 Francia - R.D.P. de Corea 5-031/7 Estados Unidos - R.D.P. de Corea 1-031/7 Francia - Colombia 1-0

Cuartos de fi nal3/8 Suecia - Francia 1-23/8 Estados Unidos - Nueva Zelanda 2-03/8 Brasil - Japón 0-23/8 Gran Bretaña - Canadá 0-2

Semifi nales6/8 Francia - Japón 1-26/8 Canadá - Estados Unidos 3-4 t. pr.

Partido por la medalla de bronce9/8 Canadá - Francia 1-0

Partido por la medalla de oro9/8 Estados Unidos - Japón 2-1

representara una cuarta parte del total vendido en los Juegos.

Pese a la larga historia de participación olímpica, que se remonta a los primeros Juegos de Londres de 1908, no todo el mundo ha visto el fútbol como un “ver-dadero” deporte olímpico, ya que algunos críticos alegan que los límites de edad del torneo masculino y la preeminencia de la Copa Mundial de la FIFA™ como principal torneo del deporte colocan al fútbol en desventaja ante aquellos deportes en que una medalla olímpica representa la cima deportiva.

Opinando sobre los torneos después de las dos fi nales, el Presidente de la FIFA Joseph S. Blatter dijo que la impresionante asistencia había confi rmado el atractivo del fútbol como espectáculo olímpico y contradicho fi rmemente a quienes en el pasado cuestionaron su “idoneidad” para los Juegos.

”Ver grandes estadios como Wembley y Old Trafford llenos para celebrar una competición olímpica es estupendo para el juego –dijo Blatter–. Además, los partidos se han disputado con la actitud correcta: respeto por el rival y disciplina en la forma de comportarse los jugadores sobre el terreno de juego, pero siempre con com-petitividad y muchas ganas vencer. Creo que hemos conseguido el equilibrio justo en el torneo masculino al permitir que se exhibieran los jóvenes con más talento del mundo y que unos cuantos jugadores más veteranos aportaran solera y madurez a los equipos. Además de la enorme cantidad de público, fue fantástico ver que el fútbol femenino se ha convertido en una gran atracción. Que asistan 80 000 espectado-res a la fi nal femenina no es algo que se da por hecho. Sucede porque los seguidores saben que van a ver un partido de fútbol de gran calidad, disputado con entusiasmo y mucha técnica”.

Tras dos semanas de emocionantes ac-tuaciones ante enormes y agradecidas multitudes, está claro que se ha puesto muy alto el listón para dentro de cuatro años, cuando la antorcha olímpica pase de un país loco por el fútbol a otro igualmente apasionado antes de los Juegos de Río 2016.

R

rtido po/8 Repúblic

rtido por la me8 Brasil - México

8 Gran Bretaña - Rep. de Corea 1-1 t. pr. 4-5 t. p. Partido por la medalla de oro

9/8 Estados Unidos Japón 2 1mifi nales México - Japón 3-1

9/8 Estados Unidos - Japón 2-1

pRepública de Corea - Brasil 0-3

por la medalla de broncelica de Corea - Japón 2-0

medalla de oroo 1-2

48 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

No hay dos sin tres

49FIFA WORLD I A FONDO

A primera vista, se podría decir que la Copa Mundial Femenina Sub-20 de la FIFA Japón 2012 se ajustó al guion previsto según el cual Estados Unidos y Alemania volvieron a destacar tras tres semanas de acción. Con la victoria estadounidense con un solo gol en la fi nal de infarto entre las dos potencias del fútbol femenino, estadounidenses y alemanas acaparan cinco de las seis ediciones del sub-20 disputadas hasta ahora.

Y aunque no resultara una sorpresa que ambas selecciones llegaran a la fi nal, Japón 2012 ha sido sin duda un torneo igualado en el que todos los equipos que accedieron a cuartos de fi nal tenían oportunidades reales de alzarse con el trofeo. Otra prueba de que esta disciplina es cada vez más competitiva es que había cuatro confederaciones representadas en los cuartos de fi nal y que la quinta confederación se quedó a las puertas después de que Nueva Zelanda capitulara ante México en su último partido de la fase de grupos.

El camino que tuvo que seguir EE. UU. para hacerse con el título también refl eja la igualdad creciente entre las selecciones, ya que las norteamericanas sufrieron desde el principio para clasifi carse para cuartos; tan solo lo lograron por la diferencia de goles a costa de la R. P. China. De hecho, en esta ocasión escasearon los goles: EE. UU. anotó solo diez tantos en seis partidos, ligeramente por debajo de los doce que anotaron en el Mundial de 2008 que conquistaron y una cantidad ínfi ma al lado de los 26 que marcó cuando se hicieron con su primer trofeo hace diez años.

Estados Unidos batió el récord con su tercer Mundial femenino sub-20 tras imponerse 1 a 0 a otra de las favoritas, Alemania, en la reñida fi nal de un torneo igualado en todo momento.Peter Smith, Tokio

© 2012 Visa Inc. All Rights Reserved.

51FIFA WORLD I A FONDO

Si Chile 2008 fue testigo de la llegada de delanteras de la talla de Alex Morgan y Sydney Leroux, en Japón 2012 el combinado estadounidense tuvo que hacer valer su resistencia y su fortaleza mental. Su mejor jugadora ha sido la Bota de Bronce de adidas Julie Johnston, centrocampista resolutiva que sabe estar en el lugar adecuado en todo momento. Junto con sus

cuatro compañeras en la zaga, Johnston puede atribuirse gran parte del mérito del triunfo fi nal, puesto que el cuarteto también tuvo que repeler innumerables centros y saques de esquina para frustrar las embestidas de las teutonas.

“Hemos tenido algunos problemas en la fase de grupos, pero las jugadoras apren-dieron la lección –resumió el seleccionador estadounidense Steve Swanson el difícil viaje que emprendió el equipo–. Mis juga-doras han aprendido de cada rival”.

Parece difícil contradecir este análisis, sobre todo cuando se compara la actuación de las americanas en la fi nal con el último partido que habían disputado contra las germanas en la fase de grupos; en aquella ocasión las europeas dominaron claramente el encuentro que se saldó con un resultado de 3 a 0. A pesar de aquella derrota contundente, el combinado de las barras y las estrellas supo reponerse y derrotó en sus últimos tres partidos a selecciones líderes de grupo. Solo por eso, se merecieron conquistar el podio.

Fuertes en la derrotaPor su parte, Alemania se lamentará de su incapacidad para llegar a la meta contraria en la fi nal teniendo en cuenta que era de lejos el equipo que parecía más fuerte. Su derrota puso fi n a una racha de doce

Copa Mundial Femenina Sub-20 de la FIFA Japón 2012

Grupo A19.8 Nueva Zelanda - Suiza 2-119.8 Japón - México 4-122.8 México - Suiza 2-022.8 Japón - Nueva Zelanda 2-226.8 México - Nueva Zelanda 4-026.8 Suiza - Japón 0-4

Grupo B19.8 Brasil - Italia 1-119.8 Nigeria - República de Corea 2-022.8 Brasil - Nigeria 1-122.8 Italia - República de Corea 0-226.8 Italia - Nigeria 0-426.8 República de Corea - Brasil 2-0

Grupo C20.8 R.D.P. Corea - Noruega 4-220.8 Argentina - Canadá 0-623.8 R. D. P. de Corea - Argentina 9-023.8 Noruega - Canadá 2-127.8 Noruega - Argentina 4-127.8 Canadá - R.D.P. de Corea 1-2

Grupo D20.8 Ghana - EE. UU. 0-420.8 Alemania - R. P. China 4-023.8 Ghana - Alemania 0-123.8 EE. UU. - R. P. China 1-127.8 EE. UU. - Alemania 0-327.8 R.P. China - Ghana 1-0

Cuartos de fi nal30.8 Nigeria - México 1-0 (t. pr)30.8 Japón - República de Corea 3-131.8 Alemania - Noruega 4-031.8 R. D. P. de Corea - EE. UU. 1-2 (t. pr.)

Semifi nales4.9 Nigeria - EE. UU. 0-24.9 Japón - Alemania 0-3

Partido por el 3.er puesto8.9 Nigeria - Japón 1-2

Final8.9 EE. UU. - Alemania 1-0

Premios:

Balón de Oro de adidas: Dzsenifer Marozsán (GER)Balón de Plata de adidas: Hanae Shibata (JPN)Balón de Bronce de adidas: Julie Johnston (USA)

Bota de Oro de adidas: Kim Un Hwa (PRK)Bota de Plata de adidas: Yoko Tanaka (JPN)Bota de Bronce de adidas: Lena Lotzen (GER)

Guante de Oro de adidas: Laura Benkarth (GER)

Premio Fair Play de la FIFA: Japón

Benkarth, ganadora del guante de oro, solo encajó un gol en el torneo.

“Japón ha tenido poco tiempo para organizar

el torneo y sin embargo ha realizado una labor

extraordinaria”. Joseph S. Blatter, Presidente de la FIFA

victorias consecutivas que empezó con 2008, lo que le había permitido arrebatarle el récord a Estados Unidos. El tanto de Kealia Ohai en el minuto 44 también echó por tierra 610 minutos en que las alemanas no recibieron ni un solo tanto en contra y frustró en un segundo el sueño de las entonces campeonas de convertirse en el primer equipo que se hace con el título con un historial impecable.

Eso sí, las discípulas de Maren Meinert se pudieron consolar con la lista de galardones en la que Laura Benkarth recibió merecidamente el título de mejor guardameta del torneo y la defensa Dzsenifer Marozsán, el de mejor jugadora.

Teniendo presente que los goles de Alemania han sido obra de seis jugadoras a lo largo de su impresionante campaña, esta promoción de 2012 realizará sin duda algunas aportaciones de gran valor a la selección absoluta, como ya pasó con Alexandra Popp y Kim Kulig al conquistar el Mundial femenino sub-20 de 2010.

Tras una actuación intachable a lo largo de la competición, era natural que Meinert se mostrara tranquila pese a la derrota fi nal.

“Hemos mantenido un gran nivel en este Mundial y no podemos echar por tierra toda la labor solo por una derrota –explicó Meinert, la única mujer al frente de una

52 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

potencia y velocidad –añadió Sasaki–. A menudo, los equipos europeos son más fuertes físicamente que nosotros, lo que signifi ca que no podemos dejar de tra-bajar para mejorar nuestra técnica y así contrarrestar la diferencia. A partir de ahora, esta técnica será un factor decisivo tanto para la joven Nadeshiko como para la selección absoluta”.

Aunque se quedaron lejos de su ac-tuación en Alemania 2010 que les llevó entonces a la fi nal, las nigerianas, cuartas este año, volvieron a demostrar que se equivocan quienes piensan que las mejores selecciones femeninas se encuentran en las tres confederaciones septentrionales. Si bien se quedaron sin argumentos frente a las estadounidenses en la semifi nal, los pequeños halcones fueron muy superio-res ante equipos como México, Italia y la República de Corea y pueden volver a casa con la cabeza bien alta.

“No hemos dado un paso atrás –insistió la capitana Gloria Ofoegbu tras caer por 2 a 0 frente a Estados Unidos –. Hace dos años nos convertimos en una de las me-jores selecciones y al llegar a semifi nales hemos demostrado que hemos mantenido el nivel. Hemos mejorado... pero esta vez simplemente no hemos tenido suerte”.

selección en este torneo–. Tenemos que seguir viendo las luces como hasta ahora en vez de concentrarnos en la sombra de la derrota fi nal”.

Las japonesas se hacen fuertes en casaJapón 2012 también marcará un antes y después en el país anfi trión, que ya demostró que el triunfo de su selección absoluta en el Mundial del año pasado fue algo más que un golpe de suerte. La joven Nadeshiko acabó en tercer jugar, su mejor resultado en un Mundial sub-20, gracias a su victoria por 2 a 1 frente a Nigeria. El combinado nipón no renunció en ningún momento a su estilo marca de la casa basado en la posesión del balón sino que se mantuvo fi el a él fuera cuál fuera el marcador.

Quizás el homenaje más emotivo que recibió la selección anfi triona fue el del se-leccionador absoluto Norio Sasaki cuando afi rmó que el conjunto sub-20 había mos-trado una técnica superior a la de su propio equipo ganador del Mundial femenino.

“Especialmente en el caso de equipos asiáticos como Japón y la República de Corea, algunas tácticas se ajustan me-jor que el fútbol espectacular basado en

Las dos Coreas impresionanDe los equipos que cayeron eliminados en cuartos de fi nal, la R. D. P. de Corea es quizás quien más destaque porque exhibió en general mucha energía y or-ganización antes de perder por 2 a 1 en la prórroga contra las americanas. Sus vecinas de la República de Corea también tienen ante sí un futuro prometedor al haber dado continuidad a su triunfo en la Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA de 2010. Lograron recuperarse del primer partido contra Nigeria, que se saldó con derrota por 2 a 0, superando a Italia y Brasil y se clasifi caron para cuartos de fi nal, encuentro en que no pudieron hacer frente a las anfi trionas.

Por otra parte, México hizo gala de la seguridad con la que juegan actualmente sus selecciones en otras categorías, tanto masculinas como femeninas. Acabó se-gunda en el grupo por detrás de Japón, si bien cayó en la prórroga de un partido épico en cuartos de fi nal contra Nigeria. Noruega, antaño potencia del fútbol fe-menino, también demostró que su fábrica sigue produciendo material sólido como Caroline Hansen y las hermanas Ada y Andrine Hegerberg, si bien la aventura escandinava acabó con un contundente 4 a 0 en contra en el partido de cuartos frente a la todopoderosa Alemania.

Incluso en la fase de grupos, los choques fueron en su mayoría igualados, con la excepción de Argentina y sus abultadas derrotas. Nueva Zelanda, la R. P. China y

La ghanesa Addo se eleva para controlar el balón en el partido de la fase de grupos frente a la R. P. China, mientras que las teutonas se hunden tras caer derrotadas en la fi nal.

53FIFA WORLD I A FONDO

Dejar un legado

Canadá apuntaron a un futuro también prometedor pese a que no lograron clasifi -carse para cuartos; destaca especialmente el caso de Canadá, ya que ahora les toca prepararse para la próxima edición del sub-20 en 2014 y el Mundial absoluto 2015 que disputarán en casa.

Evolución satisfactoria“El fútbol femenino pasa por un gran momento –insistió Joseph S. Blatter, Presidente de la FIFA, en el repaso que los organizadores hicieron del torneo la víspera de la fi nal–. El Mundial del año pasado en Alemania fue todo un éxito cuando vimos lo que para algunos fue una victoria inesperada de Japón en aquellos momentos. Desde entonces, no hay duda de que se han reafi rmado los valores de la Nadeshiko y hace poco más de 70 000 personas se congregaron en Wembley para seguir la fi nal olímpica que enfrentó

a Japón y Estados Unidos”. El Presidente de la FIFA también destacó los esfuerzos realizados fuera de los terrenos al recor-dar a los periodistas que el país recibió el encargo de organizar este Mundial sub-20 después de que Uzbekistán, designado en un principio como anfi trión, tuviera que retirarse.

“No hemos sino recibido felicitaciones de los delegados y por eso hay que agra-decer a Japón la hospitalidad con la que ha recibido a todos los equipos –afi rmó Blatter–. Japón ha tenido poco tiempo para organizar el torneo y sin embargo ha realizado una labor extraordinaria”.

Al preguntarle su Japón podría orga-nizar un Mundial femenino absoluto, el Presidente de la FIFA respondió que con-sideraba que el país era un “muy buen candidato” para la edición de 2019.

“Tras Europa y Norteamérica, nos en-cantaría regresar a Asia”, agregó Blatter.

Si al fi nal se cumplen estos deseos, en vista de este Mundial sub-20, todo apunta a que los afi cionados del fútbol femenino tendrían motivos para alegrarse, ya que la célebre hospitalidad de la nación asiática ofrecería sin duda una plataforma fantás-

tica para las mejores futbolistas del mundo en siete años, especialmente aquellas que han destacado este año.

“Hemos mantenido un gran nivel en este

Mundial y no podemos echar por tierra toda la labor solo por una

derrota”.Maren Meinert, seleccionadora alemana

Sin duda, lo que quedará en la memoria de todos tras el Mundial del año pasado fue la forma con la que las campeonas niponas usaron su participación y su triunfo fi nal para contribuir al largo y doloroso proceso de recuperación tras el terremoto y el maremoto que asolaron al país.

Las miles de personas que perdieron la vida perduraban en el recuerdo mientras el país iniciaba los preparativos de este torneo; se hizo hincapié especialmente en el deseo de encarar el futuro con optimismo, tal y como quedó recogido en el lema del Mundial: “Hope Leads” (Nos mueve la esperanza).

Como forma de paliar las difi cultades que experimentan las regiones más afectadas, seis de los partidos de la competición se disputaron en Miyagi, una región que sufrió la tragedia de marzo del año pasado, y además la

selección japonesa ha jugado dos veces en el estadio de la capital regional de Sendai.

Si bien saltar al terreno en Sendai fue un momento muy emotivo para todas las jugadoras japonesas, muchas de las cuales habían pasado largas temporadas en la cercana academia de fútbol de Fukushima de la federación, la experiencia fue especialmente intensa para la defensa Aya Sameshima, originaria de Sendai. “Ha sido la primera competición femenina de la FIFA que organiza Japón, y mucha gente ha acudido a los estadios y ha seguido los partidos por televisión y otros medios –declaró Sameshima, quien, en una decisión poco frecuente, prefi ere defender la camiseta del equipo de su ciudad natal en la segunda división japonesa–. Estoy segura de que Japón 2012 hizo sentir que el pueblo estaba unido a través del fútbol”.

Este sentimiento de unión se vio reforzado al incluir a Miyagi como uno de los 20 emplazamientos en Japón para actos relacionados con el fútbol femenino en el marco de la campaña Live Your Goals y como parte del legado que el torneo desea dejar en el país.

Se invitó a unas 50 jóvenes de la región a un acto que tuvo lugar el día de la apertura del torneo en el que participaron 15 entrenadores-educadores con el fi n ayudarlos a desarrollar sus propios programas futbolísticos y sus festivales.

Unos días más tarde, la FIFA y el Comité Organizador Local de Japón 2012 invitaron a otros 70 niños y sus padres de las ciudades devastadas de Soma y Fukushima al estadio de Sendai para ver el palpitante partido de la fase de grupos que enfrentó a Japón y Nueva Zelanda, que se saldó con un empate a dos. Entre ellos, se encontraba Yonefumi Sato, que vive en Sumo con su hija Madoka, de doce años.

“El apoyo de la comunidad futbolística ha sido increíble –explicó Sato–. Creo que ahora sentimos una mayor pasión por el fútbol, y espero que este partido visto en directo sea fuente de inspiración para mi hija. En este sentido, el torneo ayudará muchísimo a recuperarnos”.

54 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

En la guarida de los leones

La inauguración de un nuevo centro de excelencia en el corazón de Inglaterra muestra que, en vísperas del 150.º aniversario, la federación de fútbol continúa con la vista puesta en el futuro.By Andrew Warshaw, Burton upon Trent

Desde que Inglaterra ganara el Mundial de 1966, las últimas tres generaciones del fútbol inglés se han visto acosadas por la misma pregunta: ¿Cómo es posible que el país que inventó este deporte se haya quedado tan atrasado frente a la técnica de sus rivales?

Apartados de los últimos Mundiales y Eurocopas a manos de Portugal, Alemania e Italia, la escuadra de los tres leones ha tenido que ver desde la barrera cómo estos y otros equipos europeos como Francia y España han disputado las fases fi nales de los torneos. Incluso el capitán Gerrard alude a la incapacidad de controlar el es-férico como lo hacen sus oponentes como

responsable de las decepciones que ha protagonizado su selección.

Las defi ciencias técnicas se explican en parte porque nunca se ha acabado de pre-parar a los entrenadores para que ofrezcan la mejor educación posible a los jugado-res que se van formando en el sistema. Mientras que Francia tenía el Clairefontaine, Italia contaba con el Coverciano y España presumía de la Ciudad del Fútbol, Inglaterra no tenía ningún centro nacional de tecni-fi cación. Hasta ahora.

El St. George‘s Park Football Centre, un complejo de más de 1 230 hectáreas rodeado de lagos, bosques y senderos en la región del West Midlands, ha abierto

fi nalmente sus puertas con el objetivo de producir en cadena entrenadores alta-mente cualifi cados que, a su vez, formarán a jugadores de mayor calidad en todas las categorías, desde el fútbol base hasta la élite.

La idea de un centro de alto rendimiento se planteó por primera vez en 1975, pero fue víctima de retrasos y carencias presu-puestarias, ya que se destinaron fondos a otros proyectos como la construcción del nuevo Wembley. Sin embargo, cuando los responsables del fútbol inglés se dieron cuenta de que el concepto de un centro nacional de excelencia podía dormir el sueño de los justos, se pusieron manos a la obra hasta que se dio luz verde al proyecto en 2008.

“Nuestros 24 equipos siempre han te-nido que ir de un sitio a otro y no han podido contar con su propia academia –explica David Sheepshanks, director del St. George‘s Park–. Sería impensable que,

55FIFA WORLD I A FONDO

por ejemplo, el Manchester, el Arsenal o el Chelsea hubieran podido llegar tan lejos sin sus propios centros de excelencia”.

Lo último de lo últimoBasta con echar un vistazo al centro para darse cuenta del esfuerzo y la determi-nación por formar a los entrenadores y jugadores del futuro.

Construido en tan solo 17 meses con un coste de 100 millones de libras, el centro ofrece sofi sticación. Cuenta con doce terrenos reglamentarios, cinco con calefacción subterránea, una cámara de altitud, una unidad de hidroterapia, un piso entero destinado a la medicina deportiva, una piscina olímpica, cinco gimnasios, una cancha de fútsal, una colina para carreras de 60 metros e incluso su propia biblioteca, en la que los futuros entrenadores pueden devorar las tesis elaboradas por algunas de las ilustres fi guras que les precedieron.

Sheepshanks, que dirigió la Liga de Fútbol de Inglaterra, quiere que este re-volucionario centro, en el que trabajarán unos 70 empleados de la federación, se convierta en “una Meca dinámica del fút-bol inglés”. Como expresidente del Ipswich Town, ha recorrido el mundo recogiendo ideas para construir las mejores instala-ciones de entrenamiento y formación: ha visitado las instalaciones de Francia, Italia y España, así como el complejo Aspire de Doha y el Instituto Australiano del Deporte en Canberra. Sin duda, este trabajo de

“Por desgracia, en el fútbol vemos a menudo

que los entrenadores menos cualifi cados se

hacen cargo de los más pequeños. Es algo que hay que cambiar y la

única forma de hacerlo es diseñar toda una carrera profesional”.

David Sheepshanks, director del St. George‘s Park Football Centre

El modernísimo centro de tecnifi cación de la federación inglesa estaba planifi cado desde hace más de 30 años.

56 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

investigación ha dado sus frutos: incluso el comedor está diseñado para facilitar el intercambio de experiencias.

La labor del centro estará coordinada por el futuro director técnico de la federación. Al cierre de redacción, aún no se sabe quién será el director, pero Sheepshanks dejó claro que su función será fundamental en la instauración del programa de forma-ción de entrenadores y la designación del personal que lo llevará a puerto.

“Cuando piensas en la evolución de este deporte, es casi tan importante como el seleccionador inglés –afi rma–. El profesor tiene una infl uencia determinante. Por desgracia, en el fútbol vemos a menudo que los entrenadores menos cualifi cados se hacen cargo de los más pequeños. Es algo que hay que cambiar y la única forma de hacerlo es diseñar toda una carrera profesional”.

¿Serán todos los profesores británi-cos? En absoluto. “Podremos echar las redes porque tenemos la oportunidad

de atraer a los mejores del mundo para que contribuyan a nuestra causa –anti-cipa Sheepshanks–. Este país cuenta con entrenadores excelentes, pero, si quere-mos llegar a ser los mejores, no podemos limitarnos a nuestros profesionales. Ahora bien, eso no quiere decir que tengamos que renunciar a lo que ofrece el fútbol inglés, sino que tenemos que saber com-binar el talento de la isla y de fuera”.

Escasez de entrenadoresSheepshanks está convencido de que el fútbol inglés, al menos en la máxima ca-tegoría, es mucho más débil de lo que debería. La Premier League goza de una popularidad inmensa en todo el mundo, pero a menudo su éxito se basa más en la infl uencia de las “importaciones” que en la aptitud de los futbolistas británicos.

“Todos hemos visto cómo fue la Eurocopa y cómo la técnica superior de la selección española le ayudó a revalidar el título –explicó Sheepshanks–. Ahora

arrancamos la dura labor de conseguir el éxito que ansiamos. Tenemos que aumen-tar el número de futbolistas con técnica”.

Sin embargo, los ofi ciales de la Asociación

de Fútbol se aprestan a señalar que el cen-tro no cambiará la situación de la noche a la mañana y que pueden pasar años antes de que Inglaterra forme a equipos de primer orden en las diversas categorías. “Francia abrió el Clairefontaine en 1988 y ganó el Mundial diez años después –recordó Sheepshanks–. Pero primero tenemos que aumentar el número de entrenadores cualifi cados en este país”.

Es fácil de entender. Así, si bien la re-ciente decisión de colocar al reputadísimo Roy Hodgson al frente del banquillo inglés rompió con la tendencia a contratar se-leccionadores extranjeros, hay que tener presente que faltan técnicos del país con la formación necesaria para seguir los pasos de Hodgson.

De acuerdo con las últimas cifras, hace cinco años solo había 2 768 entrenadores ingleses con las licencias B, A y Pro de la

“Si los entrenadores son mejores, los jugadores

serán mejores”. David Sheepshanks, director del St. George‘s

Park Football Centre

La selección sub-17 inglesa se encargó de estrenarlo el pasado mes de agosto.

57FIFA WORLD I A FONDO

Diversión para todas las edades

UEFA, lejos de los 23 995 de España, los 29 420 de Italia, los 34 970 de Alemania y los 17 588 de Francia. Pero si los planes se cumplen, St. George’s Park formará a 800 entrenadores cada año.

“Tenemos siete millones jugadores y la proporción de entrenadores es de 1 por cada 69 futbolistas –explicó Sheepshanks–. Si hacemos las cosas bien y alcanzamos nuestro objetivo de 250 000 entrenadores en 2018, la relación pasará a ser de 1 por cada 25. Si los entrenadores son mejores, los jugadores serán mejores”.

Con la mirada puesta en lo más altoSi bien otras disciplinas podrán alquilar las instalaciones en St. George’s Park, la prioridad será la formación de élite para los entrenadores y las 24 selecciones que gestiona la federación inglesa de fútbol. El combinado sub-17 fue el primero en hacer uso del centro en agosto; por su

parte, la selección absoluta pasará por las instalaciones antes de sus partidos de clasifi cación para el Mundial de octubre frente a San Marino y Polonia.

“Tenemos que dedicar toda nuestra energía para hacer un buen trabajo. Si lo logramos la federación no tendrá que volver a recurrir a técnicos extranjeros y eso será una medida de éxito que nos permitirá avanzar –declaró Sheepshanks–. Los equipos de la Premier League están contratando a entrenadores extranjeros porque creen que así encontrarán a los me-jores. No comparto esa opinión. Tenemos algunos entrenadores de gran talento en este país, pero no son sufi cientes. Tenemos que formar a más para que dentro de diez años no tengamos que ir siempre al extranjero a buscar”.

Los ofi ciales reconocen que la gran in-versión que ha supuesto el centro es una especie de apuesta, pero confían en que

al fi nal será una inversión rentable que permitirá mejorar la calidad, quizás no en la era de Hodgson pero sí a largo plazo.

“La gente habla del trabajo en equipo en el deporte y nos encontramos ante un caso así –dijo Sheepshanks–. Llegó a haber 3 800 personas trabajando en el proyecto. Fue una decisión atrevida en un momento en que no sobraban los recursos, pero creo que el esfuerzo se verá compensado con creces”.

Sheepshanks ya está pensando en las celebraciones que vivirán las nuevas insta-laciones en un futuro no muy lejano. “No deberíamos hacernos ilusiones, es un plan a largo plazo. Tenemos la mirada puesta a partir de 2020; todo lo que consigamos antes será un añadido. Pero cuando, y es tan solo cuestión de tiempo, ganemos el próximo campeonato, ya sea la Eurocopa o el Mundial, podremos instalar una gran carpa y organizar una fiesta memorable” .

Además de construir el St. George‘s Park Football Centre con el fi n de formar mejor a los entrenadores del mañana, se están poniendo en mar-cha otras iniciativas igualmente importantes para potenciar la calidad del fútbol base en toda Inglaterra.

Seis meses después de que la selección inglesa cayera en octavos de fi nal del Mundial de Sudáfrica, la Asociación de Fútbol de Inglaterra decidió elaborar un plan a largo plazo para que las futuras generaciones mantuvieran con mayor comodidad la posesión del balón en el campo. Se revisó la situación del fútbol juvenil y se formularon 25 recomendaciones que proponían, entre otras cosas, que los jóvenes circularan más el esférico y que se jugara en campos con dimensiones más proporcionadas.

Las recomendaciones, que llegan tras dos años y medio de investigación, fueron aprobadas por mayoría del 87 % y comenzarán a ponerse en prác-tica en la temporada 2013/2014. Se centran en un nuevo planteamiento en torno al fútbol juvenil, más acorde con los nuevos tiempos, que pone en duda la mentalidad de ganar a cualquier precio que parece sofocar el desarrollo. Se espera que el nuevo programa transforme el panorama del fútbol inglés al igual que la federación alemana dio un vuelco a la situación de su fútbol juvenil después de que su selección se despidiera de la Eurocopa de 2000 tras la fase de grupos.

“La investigación demostró que nuestros niños jugaban en terrenos demasiado grandes –explicó Nick Levett, responsable de desarrollo de la Asociación de Fútbol de Inglaterra–. Imponíamos a los jóvenes un formato de fútbol para adultos. Lo que buscaban en el fútbol no era lo que ofrecíamos”.

A partir de 2013-2014, los niños menores de ocho años jugarán en formato de cinco contra cinco; los menores de diez años, en siete contra siete, y los menores de doce años, en nueve contra nueve y siempre en minicanchas.

“Sabemos que así habrá más participación –anunció Levett–. Entre los comentarios que recibimos, un niño me dijo: ‚¿por qué tengo que defender una portería tan grande? Los adultos se suben a escaleras para quitar las redes‘. Ponemos a los chavales en los campos que usamos con los adultos y nos dicen que ya no se trata de técnica o aptitud sino de ver quién puede chutar más lejos. El fútbol en pequeño formato permite que haya más toques, más regates, más disparos y más situaciones de uno contra uno. Es ridículo ver a niños jugar en campos de adultos. No es casualidad que los holandeses jueguen desde hace tiempo en formato de cuatro contra cuatro. En España acaba de aumentar la edad en la que empiezan a jugar al fútbol once”.

A menudo los padres pierden de vista que el fútbol pretende ser diver-tido, a la vez que competitivo. Por eso, la federación ha lanzado una guía gratuita que anima a los padres a apoyar a sus hijos. El documento muestra ejemplos de conductas que hay que evitar como criticar a los árbitros y agredir a otros jugadores y explica cómo mejorar la actitud. Otra parte del proceso afecta a la estrategia de cara a las competiciones; así, se eliminarán las clasifi caciones en las ligas escolares para deshacerse de la mentalidad de que hay que ganar a cualquier precio.

Levett y su equipo reconocen que la gran mayoría de niños que juegan por diversión no acabará en equipos profesionales. De hecho, los estudios indican que hay un 0.0017 % de probabilidades de conseguir un contrato profesional a los 21 años. Sin embargo, la federación está convencida de que el nuevo enfoque benefi ciará a la selección absoluta y a la afi ción en general, para quien este deporte seguirá siendo un simple pasatiempo.

“Lo que importa es que con estos cambios hacemos el fútbol más atractivo para la gran mayoría de jóvenes interesados. Sabemos que se formarán mejores jugadores en el fútbol base y, por lo tanto, contaremos con jugadores de mayor calidad que se incorporarán al ámbito profesional”.

58 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

SÍNTESIS

www.the-afc.com www.cafonline.com www.concacaf.com

Asia África Norteamérica, Centro-américa y el Caribe

Asociaciones miembro

Las asociaciones que deseen enviar noticias a FIFA World pueden hacerlo a través de feedback-fi faworld@fi fa.org. Los artículos deberán enviarse un mes antes del número de la revista en cuestión.

Septiembre fue un mes triste para el fútbol asiático. A la edad de 88 años murió uno de sus antiguos líderes, Tan Sri Hamzah Abu Samah, quien durante largo tiempo ocupó la presidencia de la Confederación Asiática de Fútbol. Hamzah era malasio y dirigió la confederación de 1978 a 1983. Asimismo, fue vicepresidente de la FIFA de 1982 a 1990 y miembro del Comité Olímpico Internacional durante más de un cuarto de siglo. Además, ejerció otros cargos importantes en su país na-tal, entre ellos la presidencia de la Asociación de Fútbol de Malasia y del Comité Olímpico Nacional. “Es un día muy triste para el fútbol asiático; hemos perdido a un héroe. Tan Sri Hamzah fue un líder visionario y una figura clave en la consolidación de la confederación. Fue durante su presidencia que la confedera-ción concibió ambiciosos planes para definir el futuro del fútbol en este continente”, declaró el presidente de la AFC en funciones, Zhang Jilong.

La misión de la AFC de desarrollar y mejorar la educación futbolística siguió avanzando en septiembre con el lanzamiento de la plata-forma virtual interactiva “AFC sobre la can-cha” que ofrecerá herramientas didácticas a entrenadores, árbitros y otros oficiales depor-tivos; también cuenta con un seminario web a través del cual se convoca a foros en vivo y se ofrecen sesiones de aprendizaje en línea. Durante la primera fase, en la plataforma se pondrá a disposición material formativo y de apoyo para los árbitros asiáticos que posiblemente participen en la Copa Mundial de la FIFA 2014™.

El campeón actual de la Liga de Campeones de la CAF, el Espérance de Túnez, se aseguró cómodamente una plaza en las semifinales del torneo de este año con un 1 a 0 frente al Sunshine Stars de Nigeria en septiembre. Con este triunfo, el equipo tunecino alcanzó la 19.ª victoria consecutiva en esta compe-tición; una buena racha que comenzó en la primera ronda de la última edición de este campeonato el año pasado. En las semifinales estarán junto al Espérance, el Sunshine Stars, que terminó segundo en su grupos; el Al Ahly de Egipto, seis veces campeón de la liga, y el TP Mazembe de la R. D. del Congo, cuatro veces campeón continental. Los ganadores de esta competición representarán al continente africano en la Copa Mundial de Clubes de la FIFA de este año en Japón.

El Séwé Sport de Costa de Marfil se aseguró una plaza en la Liga de Campeones de la CAF del año próximo, después de ganar su primer título de liga. Su victoria puso punto final a la hegemonía de los clubes capitalinos durante varias décadas. Este equipo de la ciudad de San Pedro ya había ganado la liga antes del último partido en septiembre, poniendo fin así a 35 años de triunfos exclusivos de solo tres clubes de Abiyán: el ASEC, el Africa Sports y el Stella Club d’Adjamé.

La Confederación de Norteamérica, Centroamérica y el Caribe (CONCACAF) ha ampliado el plazo para que los revisores ex-ternos completen la auditoría exhaustiva de las finanzas de la confederación durante el periodo administrativo anterior. Jeffrey Webb, su nuevo presidente, había planeado convocar un congreso extraordinario en octubre para presentar a los miembros un informe actua-lizado de los resultados, pero en septiembre anunció que el congreso se llevará a cabo en el primer trimestre de 2013. “Esta revisión es una empresa ambiciosa que ordenará los asuntos financieros internos; inspirada en el nuevo compromiso de la CONCACAF de total responsabilidad y transparencia, es esencial hacerla lo mejor posible”, afirmó Webb.

El antiguo astro inglés David Beckham escribió otra página de la historia futbolística en agosto al anotar el gol n.° 1 000 de la Liga de Campeones de la CONCACAF. Beckham, quien mantiene el récord de participaciones internacionales con la selección inglesa (115 hasta la fecha), también fue el primer jugador británico en disputar 100 encuentros de la Liga de Campeones europea e hizo historia en la CONCACAF al convertir un gol directamente con un saque de esquina con el LA Galaxy en la victoria por 5 a 2 de la fase de grupos frente al Isidro Metapán de El Salvador.

59

Sudamérica

www.oceaniafootball.com

Oceanía

www.conmebol.com www.uefa.com

Europa

FIFA WORLD I SÍNTESIS

Bolivia volvió a confiar los destinos de su selección a su antiguo entrenador Xabier Azkargorta, quien hace casi veinte años logró la clasificación boliviana al Mundial de 1994. Azkargorta, español de 58 años de edad, llamado afectuosamente “el Bigotón”, fue el último que logró llevar a Bolivia a la ronda final mundialista y ahora todas las esperanzas de llegar a la edición de 2014 están pues-tas en sus manos, después del desalentador comienzo de La Verde bajo la dirección de Gustavo Quinteros, quien solo logró cuatro puntos en los seis primeros partidos. Bolivia es el tercer país suramericano que ha hecho cambios en la dirección técnica desde el inicio de las eliminatorias, después de Colombia y Paraguay.

Boca Juniors tiene el honor de haber conse-guido una de las defensas de un título más longevas de la historia al vencer en la Copa Argentina, torneo que conquistó hace 43 años en su primera y única final. Boca se impuso al Atlanta en la final de la primera edición de este campeonato disputada en 1969. Al año siguiente, el torneo se suspendió antes de llegar a las rondas finales. En agosto de este año, la escuadra bonaerense consiguió retomar el torneo justo donde lo había dejado, aunque en esta ocasión en la final doblegaron por 2 a 1 a sus rivales locales del Racing Club. La Copa Argentina emula las competiciones coperas europeas de eliminatorias a doble partido, tales como la Copa del Rey en España o la FA Cup inglesa. La edición de 2012 contó con 186 equipos procedentes de las siete primeras categorías del balompié argentino.

Bertrand Kaï, delantero de Nueva Caledonia, fue galardonado en julio como el Jugador del Año de la OFC para convertirse en el primer jugador proveniente de las islas del Pacífico en ganar el galardón masculino, después del tahitinano Marama Vahirua en 2005. Kaï, de 29 años, destronó a los neozelandeses que habían ganado los últimos trofeos, después de una impresionante temporada en la que también se llevó el oro en los Juegos del Pacífico 2011 y la Bota de Oro del mismo torneo. En la categoría femenina, Nueva Zelanda volvió a llevarse los honores: la ca-pitana de la selección Rebecca Smith recibió el premio a la Mejor Jugadora del Año de la OFC. Smith, de 31 años, fue galardonada principalmente por su magnífica actuación en el Mundial femenino 2011, en el cual el Grupo de Estudio Técnico la distinguió como una de las jugadoras destacadas.

La reputación de Oceanía como cantera de talentos para el fútbol internacional siguió consolidándose en agosto; dos jugadores neozelandeses, James Musa y Ian Hogg, lograron nuevos avances en sus carreras para ratificarlo. Musa, un defensa de 20 años de edad que participó con Nueva Zelanda en los JJ. OO. Londres 2012, firmó un contrato de prueba con el Fulham, un equipo de la primera liga inglesa. Su compañero olímpico de 22 años, Hogg, quien ya ha jugado en la selección de mayores del Equipo Blanco, pasó a la filas de la liga estadounidense al firmar con el Portland Timbers. En los campeonatos nacionales, el Solomon Warriors barrió en la liga y el campeonato de las Islas Salomón, mientras que en el Torneo de Gigantes de Fiyi, el Ba resultó ganador. El Central United y el Three Kings United se coronaron campeones de la copa nacional neozelandesa masculina y femenina, respectivamente.

El Atlético Madrid sorprendió al convertirse cómodamente en el ganador de la Supercopa de la UEFA 2012 a finales de agosto al derro-tar al Chelsea, campeón europeo, por 4 a 1 en el tradicional partido de apertura de la UEFA, que enfrenta al ganador de la Liga de Campeones de la UEFA con el vencedor de la Liga Europea de la UEFA, la segunda compe-tición europea de clubes más importante. El último triunfo del Atlético, asegurado con el triplete de Falcao –anteriormente en la mira del Chelsea–, restauró el liderazgo general de los representantes de la Liga Europea, quienes han ganado siete de los trece encuentros disputa-dos con el nuevo formato de la competición. En la edición 2012, se disputó por última vez este partido en el estadio Louis II de Mónaco. Las futuras ediciones se jugarán en diversas localidades europeas: Praga en 2013, Cardiff en 2014 y Tiflis en 2015. El mediocampista barcelonés Andrés Iniesta se unió a los festejos en Mónaco al ser escogido el Mejor Jugador de la UEFA en el ámbito europeo. En una ceremonia celebrada la víspera del partido de la Supercopa, el astro español, quien también fue elegido el mejor jugador del torneo después de la exitosa campaña de su país en la Eurocopa de la UEFA 2012, superó a su compañero de equipo Lionel Messi y a Cristiano Ronaldo del Real Madrid en la encuesta entre periodistas deportivos de las asociaciones miembro de la UEFA.

60 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

Puesto Equipo CambioAgo.-

sept. 12

PuntosSept. 2012

PuntosAgo.-

sept. 12

1 España 0 1617 122 Alemania 0 1437 -373 Inglaterra 0 1274 -204 Portugal 1 1232 195 Uruguay -1 1217 -196 Italia 0 1174 -187 Argentina 0 1121 238 Países Bajos 0 1044 -99 Croacia 0 1020 -30

10 Dinamarca 0 1006 -1111 Grecia 1 1001 -212 Brasil 1 996 513 Rusia -2 990 -2614 Chile 1 984 3115 Francia -1 965 -1516 Costa de Marfi l 0 912 -2717 Ecuador 3 890 5418 Suecia -1 875 -3419 República Checa 0 869 1520 Suiza 3 847 1921 México -3 845 -1722 Colombia -1 843 823 Japón -1 793 -3624 Eslovenia 9 784 78

Puesto Equipo CambioAgo.-

sept. 12

PuntosSept. 2012

PuntosAgo.-

sept. 12

25 Australia -1 778 -2926 República de Irlanda 0 768 -1127 República de Corea 2 763 2328 Argelia 6 734 4129 Paraguay -2 728 -1930 Bosnia-Herzegovina 1 717 -1231 Ghana 1 714 732 Mali 7 710 6033 EE. UU. 3 697 2534 Noruega -9 682 -9835 Turquía -5 678 -5736 Libia 2 666 1137 Hungría -9 663 -8338 Egipto 2 634 -339 Ucrania 6 628 740 Bélgica 13 626 6241 Túnez 0 625 -242 Serbia -7 624 -51

Zambia 2 624 144 Gabón -1 617 -745 Eslovaquia -3 616 -10

Gales -8 616 -4247 Escocia -1 610 -148 Montenegro 2 606 25

Puesto Equipo CambioAgo.-

sept. 12

PuntosSept. 2012

PuntosAgo.-

sept. 12

49 Austria 11 598 8150 Panamá 4 591 3151 Perú -4 587 -2052 Venezuela 0 584 1453 Armenia 3 575 1654 Irán -6 573 -1755 Estonia -6 572 -1556 Polonia -2 547 -1357 Rumanía -6 542 -3858 Nigeria 0 523 -259 Sierra Leona -2 518 -1160 Jamaica 6 515 3661 Camerún -2 510 -1062 Senegal -1 508 263 Bolivia 10 501 5264 República Centroafricana 7 492 3065 Cabo Verde 13 490 4966 Costa Rica -4 487 -1467 El Salvador -3 481 -968 Marruecos 0 478 569 Guinea 5 472 2470 Uzbekistán -7 470 -2371 Benín 6 468 2272 Honduras -7 460 -26

Clasifi cación Mundial FIFA/Coca-Cola

España inicia a la cabeza la campaña de 2014

La única novedad entre los diez primeros fue el intercambio de puestos entre Portugal (4.º, +1) y el campeón sudamericano Uruguay (5.º, -1), que dejó nuevamente un pleno europeo en las cuatro primeras posiciones, algo que no se veía desde agosto del año pasado. Portugal aprovechó su victoria por 2-0 en el amistoso en casa contra Panamá, el mismo día en que Uruguay empataba a cero con Francia en El Havre.

En zonas inferiores hubo más movimiento: Suiza (20.º, +3) reforzó la hegemonía europea en la parte superior de la tabla mundial, incrementando a 14 el número de escuadras de este continente entre los 20 mejores del mundo. México (21.º, -3), cuya victoria áurea en el masculino de Londres 2012 no se incluye en la clasifi cación, avanza en dirección contraria y vuelve a abandonar la zona de los 20 magnífi cos a donde había regresado en marzo.

La próxima edición de la Clasifi cación Mundial FIFA/Coca-Cola se publicará el 3

Jesús Navas felicita a Cesc Fàbregas tras anotar en el amistoso que les enfrentó a Puerto Rico en agosto.

de octubre. Podrán verla siguiendo el enlace de FIFA World en el sitio web www.fi fa.com/fi faworld

La campeona mundial España lideró las primeras diez plazas que permanecieron casi inmutables desde la última edición de la Clasifi cación Mundial FIFA/Coca-Cola. Tal vez esta calma precede a la tormenta que se desatará en Europa con la primera ronda de eliminatorias mundialistas.

En vista de que los resultados no fi gurarán sino hasta la tabla de octubre, la reina mundial y europea seguirá ocupando cómodamente su trono a distancia prudente de Alemania e Inglaterra, quienes han sabido cuidar sus parcelas.

España, que apostará por un cuarto gran título en 2014, entró en calor ganando por 2-1 un amistoso frente a la selección boricua, disputado el 15 de agosto en Puerto Rico, y aventajó a sus perseguidores. Inglaterra, que emergió vigorosa para subyugar a Italia –segunda en la Eurocopa– la misma noche en la capital suiza de Berna, ha logrado acercarse un poquito a los germanos, a quienes la Albiceleste vapuleó en casa por 1-3.

61 FIFA WORLD I SÍNTESIS

Nota: Los equipos que han permanecido inactivos más de cuatro años no aparecen en la tabla.

Puesto Equipo CambioAgo.-

sept. 12

PuntosSept. 2012

PuntosAgo.-

sept. 12

73 Canadá 6 454 1574 Sudáfrica -7 448 -2675 Israel 7 446 1976 Bielorrusia 0 443 -477 Haití 3 439 478 R. P. China -9 437 -33

Irak 6 437 1780 Angola 5 433 2681 R. D. P. de Corea 10 429 3782 Trinidad y Tobago -2 420 -1583 Congo 9 413 3884 Albania -10 410 -3885 Burkina Faso 2 406 186 Georgia 11 405 4887 Jordania -4 402 -2388 Uganda 0 401 289 Bulgaria 5 388 1590 Malaui 0 385 -1291 Guatemala -3 384 -1592 Qatar 6 380 2693 Omán -1 376 194 Letonia -24 375 -8895 Nueva Zelanda 0 366 096 Finlandia -24 365 -8697 A. R. Y. de Macedonia 5 364 3398 Zimbabue 8 358 3099 Togo 0 356 14

100 Kuwait -4 348 -11101 Antigua y Barbuda -1 340 3102 Bermudas 18 333 52103 República Dominicana 15 332 48

Sudán 1 332 3105 Arabia Saudí -1 328 -1106 Luxemburgo 4 326 23107 Azerbaiyán 1 324 16

Guinea Ecuatorial 4 324 22109 Mozambique -2 312 -4110 R. D. del Congo 5 311 20111 Liberia 6 310 23112 Bahréin -10 308 -23113 San Cristóbal y Nieves 0 306 8114 Etiopía 8 303 30115 Namibia -2 299 1116 Chad 2 290 6

Lituania -31 290 -117118 Islandia 12 283 33119 Tahití 17 282 68120 Ruanda 5 278 14

Puesto Equipo CambioAgo.-

sept. 12

PuntosSept. 2012

PuntosAgo.-

sept. 12

120 Emiratos Árabes Unidos 1 278 -1122 Guyana -13 276 -31123 Botsuana -11 275 -26124 Líbano 3 271 17125 Kenia 1 268 9126 Níger -11 267 -24127 Turkmenistán -4 266 0128 Nueva Caledonia 13 261 61129 Gambia 0 257 6

Irlanda del Norte -28 257 -79131 Tailandia 2 244 10132 Tanzania -4 243 -10133 Santo Tomé y Príncipe -2 240 0134 Burundi -1 238 4135 Chipre -12 232 -34136 San Vicente y Granadinas 7 225 29137 Puerto Rico 1 210 0138 Surinam -3 207 -22139 Granada 3 206 8

Malta 4 206 10141 Moldavia -4 204 -9142 Kazajistán 3 196 1

Tayikistán -2 196 -6144 Nicaragua -5 195 -8145 Belice -13 188 -48146 Vietnam 0 183 0147 Cuba 2 175 4148 Siria -1 170 -10149 Liechtenstein -1 168 -9150 Filipinas 0 167 0151 Palestina 1 161 8152 Yemen -1 154 0153 Islas Salomón 6 150 22154 Islas Feroe -1 147 -2155 Fiyi 0 146 0156 Malasia 1 136 2157 Lesoto 10 135 26158 Aruba -1 134 0159 Hong Kong -5 133 -14

Maldivas 2 133 7161 Curazao 4 129 15

Singapur 1 129 4163 Madagascar 2 127 13164 Samoa 9 124 31165 Afganistán -1 122 0166 Nepal -4 121 -4167 Vanuatu -11 113 -29168 Indonesia -9 111 -17

Puesto Equipo CambioAgo.-

sept. 12

PuntosSept. 2012

PuntosAgo.-

sept. 12

169 India -1 105 -1170 Bangladesh -1 103 0171 Guinea-Bissáu -2 98 -5172 Tonga 2 87 0173 Samoa Estadounidense 9 85 24174 Dominica -2 84 -11175 Barbados -4 81 -19176 Chinese Taipei -1 79 -4177 Pakistán -1 72 0178 Islas Vírgenes Estadounidenses 0 70 0179 Sri Lanka 0 68 0180 Bahamas 0 66 0181 Islas Caimán -5 65 -7182 Mongolia 1 55 0183 Myanmar 1 52 2184 Santa Lucía 3 50 5185 Eritrea 2 45 0

Guam -1 45 -5187 Somalia 3 43 0188 Camboya 3 42 2189 Islas Vírgenes Británicas 2 40 0190 Comoras 3 39 0

Seychelles -1 39 -5190 Suazilandia -9 39 -25193 Laos 1 38 0

Papúa Nueva Guinea -7 38 -8195 Islas Cook 1 28 3196 Yibuti 2 24 0197 Kirguistán -1 20 -5

Sudán del Sur 2 20 0199 Andorra 1 15 0200 Macao 1 13 0

Mauricio -6 13 -25202 Brunéi Darussalam 0 5 0203 Anguila 0 4 0204 Mauritania -1 3 -1205 Timor Oriental 0 2 0206 Bután 0 0 0

Montserrat 0 0 0San Marino 0 0 0Turcas y Caicos 0 0 0

La Clasifi cación Mundial FIFA/Coca-Cola siempre ha sido tema de conversación entre los afi cionados al fútbol, y el ascenso inglés hasta la tercera plaza en la edición de agosto provocó numerosas reacciones, ya que muchos hinchas bombardearon el sitio web para preguntar cómo era posible que una selección que no había llegado a octavos de fi nal en el Mundial de 2010 ni a cuartos en la Eurocopa 2012 alcanzara esa posición tan elevada.

La respuesta simple y llana es que Inglaterra ha mantenido un ritmo constante en el periodo cuatrienal que sirve de cálculo en la clasifi cación. En ese lapso, jugó 45 partidos, ganó 20 y perdió solo 6. Asimismo, en las eliminatorias mundialistas y europeas perdieron tan solo una vez: el 10 de octubre contra Ucrania.

En los últimos dos años, Inglaterra ha triunfado ante grandes potencias como España, Dinamarca, Suecia y Noruega (incluidas las

victorias recientes contra equipos de peso, que arrojan más puntos que aquellas contra escuadras en puestos inferiores), y ha sufrido una derrota, en el amistoso contra Francia en Wembley. Aunque su eliminación en cuartos frente a Italia en Polonia/Ucrania puede ser demostrativa de la fortuna de la selección en grandes torneos, la derrota se produjo en la tanda de penales, que en la clasifi cación cuenta como empate. Merece la pena recordar que toda posición en la clasifi cación depende de las actuaciones de otras selecciones. Por tanto, el ascenso inglés se atribuye en parte a la pérdida de puntos de Uruguay, causada por la devaluación de los puntos de la Copa América del año pasado.

Encontrarán información detallada sobre el cálculo de la Clasifi cación Mundial en www.fi fa.com/worldranking

Los leones ingleses ascienden gracias a un ritmo constante

62 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

Puesto Equipo Cambio Puntos Cambio

1 EE. UU. 0 2221 432 Alemania 0 2168 03 Japón 0 2110 -104 Brasil 1 2044 -165 Francia 1 2021 06 Suecia -2 2019 -477 Canadá 0 2006 258 Inglaterra 1 1970 49 Australia 1 1948 -8

10 Italia 1 1947 011 R. D. P. de Corea -3 1943 -2712 Dinamarca 0 1923 013 Noruega 0 1907 -114 Países Bajos 0 1895 815 República de Corea 0 1843 016 Islandia 1 1842 7

Puesto Equipo Cambio Puntos Cambio

17 España -1 1831 -1018 Finlandia 1 1819 1619 R. P. China -1 1818 -1020 Rusia -1 1801 -221 Nueva Zelanda 2 1787 1522 Escocia -1 1785 823 Ucrania -1 1769 -424 México 0 1768 025 Suiza 1 1722 -426 República Checa -1 1712 -1927 Nigeria 0 1675 -1128 Bélgica 2 1650 6

Colombia 0 1650 -130 Tailandia -1 1645 031 Vietnam 0 1641 032 Polonia 1 1626 3

Puesto Equipo Cambio Puntos Cambio

33 Argentina 1 1609 034 República de Irlanda -2 1608 -2635 Austria 2 1605 1936 Rumanía 0 1598 1137 Bielorrusia 1 1581 2

Gales 6 1581 3539 Hungría -4 1578 -1740 Costa Rica 0 1568 041 Uzbekistán 0 1565 042 Eslovaquia -3 1564 -1043 Chinese Taipei -1 1556 044 Serbia 1 1548 545 Chile -1 1544 046 Portugal 0 1542 047 Myanmar 0 1523 048 Trinidad y Tobago 0 1500 0

La selección femenina estadounidense ha am-pliado su ventaja como líder de la Clasifi cación Mundial Femenina FIFA/Coca-Cola tras ha-cerse con su última medalla de oro en los Juegos Olímpicos de Londres 2012.

Esta tercera presea consecutiva en el Torneo Olímpico de Fútbol femenino se une a una racha extraordinaria de once partidos sin conocer la derrota, de los cuales nueve se han tenido en cuenta para esta edición del ranking. El resultado es que las discípulas de Pia Sundhage cuentan en estos momentos con 2 221 puntos, tan solo doce puntos por debajo de su récord histórico de mayo de 2010 y a 13 de la mejor marca de todos los tiempos, que registró Alemania en 2005.

Las estadounidenses se han afi anzado en un podio sin cambios cuyo segundo lugar ocupa Alemania, seguida de Japón, medalla de plata olímpica. Si bien las alemanas no se clasifi caron para Londres 2012, los altibajos de Japón en el camino hacia la fi nal de Wembley (con empates inesperados en la fase de gru-pos frente a Suecia y la novata Sudáfrica) no permitieron a la Nadeshiko sacar todo el partido de la ausencia de las teutonas.

Brasil (4.º, +1) y Francia (5.º, +1) mejoraron su situación después de que las bleues de-rrotaran a Suecia (6.º, -2) en cuartos de fi nal. Al regresar entre las cinco mejores, las galas

recuperan su mejor puesto en la tabla, que ya ocuparon en 2006. Por su parte, Italia volvió al selecto grupo de las diez mejores a costa de la R. D. P. de Corea (11.º, -3), que se dejó un buen número de puntos por el camino al despedirse de las Olimpiadas tras la fase de grupos.

Descendiendo en la tabla, encontramos a Sudáfrica, quien vio recompensada su em-pate a cero frente a Japón subiendo cinco plazas hasta el 56.º puesto. Gales (37.º, +6) también escaló peldaños y entró en el grupo de las 40 mejores por primera vez gracias a sus victorias en los partidos de clasifi cación

para la Eurocopa de 2013 ante Israel y la República de Irlanda.

La última edición de la tabla incorporó 98 encuentros internacionales, la mayoría de los cuales correspondió a la clasifi cación europea o a los Juegos Olímpicos. La clasifi cación cuenta ahora con 127 selecciones después de que salieran tres combinados (Nepal, Sri Lanka y Pakistán) por no haber disputado ningún encuentro los últimos 18 meses y se reincorporara Antigua y Barbuda en el 126.º puesto.

La próxima edición de la clasifi cación se publicará el 7 de diciembre.

Las chicas de oro: EE. UU. celebra

el primero de los dos tantos de

Lloyd en la fi nal olímpica.

Clasifi cación Mun dial Femenina FIFA/Coca-Cola

La victoria olímpica mantiene a EE. UU. en lo más alto

63 FIFA WORLD I SÍNTESIS

* Equipos clasifi cados provisionalmente** Equipos que no han jugado en los últimos

18 meses y por tanto no están clasifi cados

Puesto Equipo Cambio Puntos Cambio

49 Papúa Nueva Guinea 0 1476 050 Camerún 0 1470 051 Ghana 0 1459 -352 India 0 1438 053 Irlanda del Norte 0 1433 -454 Irán 0 1431 055 Bulgaria 0 1417 -556 Sudáfrica 5 1412 3557 Jordania -1 1404 058 Haití -1 1397 059 Eslovenia -1 1387 -160 Grecia -1 1385 -161 Israel -1 1374 -662 Guinea Ecuatorial 1 1371 063 Croacia -1 1364 -1164 Turquía 0 1355 065 Hong Kong 2 1348 666 Indonesia -1 1346 067 Uruguay -1 1344 068 Costa de Marfi l -1 1343 169 Bahréin 0 1340 070 Marruecos 0 1330 -171 Kazajistán 0 1329 072 Estonia 0 1328 173 Túnez 0 1325 074 Argelia 0 1320 075 Islas Feroe 0 1318 076 Tonga 0 1316 077 Guatemala 0 1310 078 Fiyi 0 1306 079 Senegal 2 1295 080 Guam -1 1294 -6

Lituania -1 1294 -682 Laos 0 1292 083 Egipto 0 1289 084 Bosnia-Herzegovina 0 1267 -185 Filipinas 0 1264 086 Malasia 0 1256 087 Tahití 0 1238 088 República Dominicana 0 1226 089 Letonia 0 1218 -290 Mali 0 1204 091 Cuba 0 1201 092 Singapur 0 1195 0

Puesto Equipo Cambio Puntos Cambio

Islas Salomón 0 1195 094 Zimbabue 2 1191 495 Palestina -1 1189 096 Nueva Caledonia -1 1188 097 El Salvador 0 1181 098 Luxemburgo 0 1179 099 Islas Cook 0 1170 0

100 Surinam 0 1159 0101 Etiopía 1 1158 7102 Honduras -1 1157 0103 Vanuatu 0 1139 0104 Angola 0 1134 0105 Malta 0 1120 0106 R. D. del Congo 0 1113 0107 Samoa 0 1110 0108 Armenia 0 1103 0109 Nicaragua 0 1094 0110 A. R. Y. de Macedonia 1 1079 0111 Samoa Estadounidense 1 1075 0112 Georgia 1 1071 0113 Guinea 1 1063 0114 Namibia 1 1017 0115 Bangladesh 1 992 0116 Maldivas 2 954 0117 Bermudas 2 950 0118 Líbano 2 944 0119 Zambia 3 941 -1

Tanzania 1 941 -3121 Siria 3 927 0122 Dominica 3 906 -2123 Irak 3 882 0124 Mozambique 3 873 -1125 Malaui 3 840 0126 Antigua y Barbuda 757 1127 Botsuana 2 708 0

Emiratos Árabes Unidos ** 1729 0Ecuador ** 1484 0Perú ** 1450 0Paraguay ** 1430 0Panamá ** 1379 0Azerbaiyán ** 1341 0Jamaica ** 1339 0Venezuela ** 1338 0Guyana ** 1256 0

Puesto Equipo Cambio Puntos Cambio

Congo ** 1238 0Bolivia ** 1236 0Benín ** 1187 0Moldavia ** 1177 0Barbados ** 1173 0Kirguistán ** 1143 0Sierra Leona ** 1132 0Bahamas ** 1111 0Puerto Rico ** 1108 0Nepal ** 1080 0Santa Lucía** 1061 0Eritrea ** 1060 0Gabón ** 1031 0Granada ** 1029 0Chipre ** 1023 0San Vicente y Granadinas ** 1008 0Burkina Faso ** 1003 0San Cristóbal y Nieves** 974 0Sri Lanka ** 965 0Turcas y Caicos ** 963 0Pakistán ** 934 0Guinea-Bissáu ** 927 0Bután ** 889 0Kenia ** 879 0Suazilandia ** 863 0Islas Caimán ** 847 0Curazao ** 831 0Belice ** 814 0Comoras ** 534 0Albania * 1424 0Montenegro * 1154 0Qatar * 1046 0Uganda * 965 0Islas Vírgenes Estadounidenses * 885 0Liberia * 877 0Islas Vírgenes Británicas * 867 0Lesoto * 858 0Aruba * 803 0Afganistán * 750 0

Elecciones Las siguientes asociaciones miembro han elegido o reelegido presidentes desde el último número de FIFA World:

Serbia: Tomislav KARADZIC (reelegido)Botsuana: Tebogo SEBEGOA. R. Y. de Macedonia: Ilcho GJORGJIOSKIGales: Trefor LLOYD-HUGHESUcrania: Anatoliy KONKOVRusia: Nikolai TOLSTYKH

Calendario FIFA octubre-noviembre 201212-16 de octubre Partidos internacionales13 de octubre Final de la Copa Mundial Femenina Sub-17

de la FIFA, Bakú1-18 de noviembre Copa Mundial de Fútsal de la FIFA, Tailandia 2-4 de noviembre Partido de ida de la fi nal de la Liga de

Campeones de la CAF

9-11 de noviembre Partido de vuelta de la fi nal de la Liga de Campeones de la CAF

9-10 de noviembre Final de la Liga de Campeones de la AFC14 de noviembre Amistosos internacionales

64 FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

Archivo de la FIFAEstadio de Wembley, Londres23 de julio de 1966

La Asociación de Fútbol de Alemania perdió a uno de sus colegiados más importantes. A fi nales de julio, a la edad de 92 años falleció Rudolf Kreitlein, árbitro que llegó a tener fama mundial. Nacido en el pueblo bávaro de Furth en 1919, Kreitlein era sastre de profesión y un árbitro competente en su tiempo libre. Su pasatiempo le permitiría llegar a la cúspide del fútbol mundial.

En 1954, Kreitlein ya ofi ciaba partidos en el ámbito nacional. Su primera aparición inter-nacional se produjo en el Campeonato Juvenil de la UEFA de 1963, disputado en Inglaterra. El buen desempeño del alemán en la fi nal que enfrentó al anfi trión y a Irlanda del Norte le permitió fi gurar en el abanico de colegiados que podrían actuar en la Copa Mundial de la FIFA 1966, celebrada en el mismo país.

En el Mundial de 1966, Kreitlein dirigiría tal vez su partido más importante: el espectacular encuentro de cuartos de fi nal que enfrentó a Inglaterra y Argentina. El partido fue un tanto violento desde el comienzo y Kreitlein ya había amonestado a tres argentinos y a los hermanos ingleses Bobby y Jack Charlton –quienes solo se enteraron de las amonestaciones al leer los periódicos al día siguiente– cuando en el minuto 35 estalló lo que posteriormente se conocería como el “incidente Kreitlein-Rattín”.

El incidente se produjo por la decisión de Kreitlein de expulsar al capitán argentino Antonio Rattín después de que este corriera tras el árbitro gritándole. En declaraciones posteriores al partido (en el que Inglaterra se impuso 1 a 0), Kreitlein afi rmó que había interpretado esto como lenguaje ofensivo, a pesar de que también admitió que no enten-día absolutamente nada de español. Rattín, quien insistía en que solo había tratado de hablar con Kreitlein, rehusaba abandonar la cancha. La foto muestra el desconcierto del gigante argentino (izquierda) y la confusión que se avecinaba. La interrupción duró casi diez minutos. Finalmente, Rattín accedió a

que la policía le escoltara hasta los vestuarios. También fue necesario que Kreitlein fuera escoltado por la policía al fi nalizar el partido.

Además de causar indignación en su mo-mento, este desafortunado incidente tuvo repercusiones muy profundas en el futuro del fútbol, gracias a Kreitlein y a su supervisor en aquel encuentro, el inglés Ken Aston, quien observaba el duelo en calidad de instructor de árbitros en jefe de la FIFA desde las bandas. Aston había sido árbitro y había supervisado también la fatídica “batalla de Santiago”, partido que enfrentó a Italia y Chile en la Copa Mundial de la FIFA 1962, en el que también la policía debió escoltar a algunos jugadores en su salida de la cancha. Analizando lo sucedido en Wembley cuatro años después, Aston llegó a la conclusión de que las amonestaciones verbales habían demostrado no ser efectivas y comenzó a pensar que era necesario algún tipo de advertencia más gráfi ca.

Conversando al día siguiente con Kreitlein, Aston le comentaba cómo una serie de semá-foros le habían retrasado al regresar a casa después del partido, cuando a los dos hombres se les ocurrió adaptar el principio de los semá-foros al fútbol. “Amarillo: cálmese, por favor; rojo: queda expulsado” Así describió Aston el principio que luego presentó al Comité Ejecutivo de la FIFA, que acogió su idea.

Las tarjetas rojas y amarillas pronto se con-virtieron en parte integral del juego, porque contribuían a reducir los malentendidos que pueden surgir entre jugadores y árbitros que no comparten un idioma. Las tarjetas fueron introducidas en la Copa Mundial de la FIFA 1970, pero la primera tarjeta roja no se uti-lizó hasta 1974 en la República Federal de Alemania, cuando el chileno Carlos Caszely fue expulsado del partido disputado contra los anfi triones.

Para entonces, Kreitlein ya se había reti-rado. Dirigió su último partido internacional en diciembre de 1967 en el mismo estadio

de Wembley, un partido que terminó con empate a dos goles entre Inglaterra y la Unión Soviética. Por su profesión y su valeroso des-empeño en Wembley en 1966, se hizo famoso con el sobrenombre de el “Sastrecillo valiente” (rememorando un cuento de los hermanos Grimm); también dirigió otros partidos impor-tantes como la fi nal de la Copa Alemana de 1963 disputada por el Borussia de Dortmund y el Hamburgo y la fi nal de la Copa de Europa de 1966 que enfrentó al Real Madrid y al Partizán de Belgrado.

En julio también desapareció otro árbitro que hizo historia. El inglés Jack Taylor, que recibió la Orden del Imperio Británico, falleció en su casa de Shropshire a la edad de 82 años. Considerado como uno de los mejores árbitros de todos los tiempos, dirigió más de 100 encuentros internacionales durante su carrera que duró más de 30 años. Su par-tido más importante fue la fi nal de la Copa Mundial de la FIFA 1974 que enfrentó a la República Federal de Alemania, anfi triona del torneo, y a Holanda. En este partido, Taylor también pitó el primer tiro penal de una fi nal de la Copa Mundial. La decisión llegó apenas transcurrido el primer minuto del partido. Taylor señaló el lugar después de una falta de Uli Hoeness contra Johan Cruyff; Johan Neeskens cobró y puso el marcador a favor de los holandeses. Taylor concedió un segundo lanzamiento que permitió a la República Federal de Alemania igualar el marcador antes de que Gerd Müller convir-tiera el tanto de la victoria defi nitiva. “Jack Taylor fue una de las fi guras del arbitraje más importantes de su tiempo; se destacó por su autoridad y determinación a la hora de tomar decisiones; era un modelo a seguir para los árbitros de élite actuales”, escribió el Presidente de la FIFA Joseph S. Blatter en un mensaje de condolencia remitido a la Asociación de Fútbol de Inglaterra, luego de que se conociera la noticia de su muerte.

65 FIFA WORLD I SÍNTESIS

La próxima vez te lo diré con una tarjeta: Rudolf Kreitlein da la orden al capitán argentino Antonio Rattín (izq.) de abandonar la cancha durante los cuartos de fi nal de la Copa Mundial de la FIFA 1966; incidente que luego serviría para introducir las tarjetas rojas y amarillas.

66

neutralPrinted Matter

No. 01-12-209443 – www.myclimate.org© myclimate – The Climate Protection Partnership

FIFA WORLD I OCTUBRE DE 2012

FIFA World n.º 32,

octubre de 2012

Publicación ofi cial mensual de

la Fédération Internationale de

Football Association (FIFA)

Editora:

FIFA, FIFA-Strasse 20, Apdo.

postal, CH-8044 Zúrich, Suiza

Tel.:  +41-(0)43-222 7777

Fax:  +41-(0)43-222 7878

Internet:

FIFA.com/fi faworld

Correo electrónico:

feedback-fi faworld@fi fa.org

Presidente:

Joseph S. Blatter

Secretario General:

Jérôme Valcke

Contenido:

Comunicación y Relaciones

Públicas

Director:

Walter de Gregorio

Editor:

Mark Ledsom

Ayudante del editor:

Andrew Loan

Artículos:

Mark Ledsom, Andrew

Loan, Mark Gleeson, Marco

Monteiro Silva, Aloïs Hug,

Thomas Schanze, Michael

Lewis, Peter Smith, Andrew

Warshaw, Chetan Kulkarni,

Kennedy Makambira, Mark

Gleeson, Steven Torres, Brian

Homewood, Daniel Markham

y André Vieli

Traducciones:

Gabriela Straube (responsable);

Andrew Hurley, Stuart

Makin, Zoë Morrow (inglés);

Maxime Ferréol, Alexandre

Károlyi, Nicolas Samier, Estelle

Valensuela, Camille Lovichi

y Armelle Marolle (francés);

Alfonso Ferrer, José Ibarra,

Juan F. López Vera, Maritza

García Arias, Alicia Hernández

y Thomas von Ubrizsy

(español); Sandra Locher,

Reto Gustin, Lorenz Mohler y

Susanne Rahman (alemán)

Producción:

Hans-Peter Frei (responsable);

Philipp Mahrer (diagramación),

Repro Studio Büsser AG

Impresión:

Bruhin AG, Schweiz

Fotografías:

Getty Images, foto-net,

Reuters Pictures, AFP Image

Forum, Keystone, pixathlon,

Imago, Action Images, Silvan

Imsand

Caricatura:

Beach

Contacto:

Pueden enviar sus comentarios

sobre FIFA World a:

feedback-fi faworld@fi fa.org.

Si desean información sobre

la suscripción o leer la versión

en línea de la revista,

pueden consultar

FIFA.com/fi faworld

Cierre de redacción de

esta edición:

12 de septiembre de 2012

Las opiniones expresadas en

FIFA World no corresponden

necesariamente a las de la FIFA.

Se prohíbe la reproducción total

o parcial de los artículos o

fotografías sin el consentimiento

de los editores ni la apropiada

referencía a las fuentes (derechos

de autor: FIFA 2012). Los editores

no sen ven obligados a publicar

manuscritos ni fotografías que

no hayan solicitado. El logotipo

de la FIFA es una marca

registrada. Producido e impreso

en Suiza © FIFA 2012.

En el próximo númeroEn el número de noviembre/diciembre de FIFA World:

Fecha de publicación:9 de noviembre de 2012

¿Despierta la India?La pasión por el fútbol comienza a brotar en el segundo país más poblado del planeta

Una ayuda para los colegiadosComienza el programa de arbitraje de la Copa Mundial de la FIFA 2014™

Jóvenes, pero preparadasRepaso a la Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA

Tomorrow brings usall closerTo new people, new ideas and new states of mind. Here’s to reaching all the places we’ve never been.

Fly Emirates to 6 continents.

emirates.com

open happinessTM

Bringing the world’s youth

together through football.

©20

11 T

he C

oca-

Cola

Com

pany

. “Co

ca-C

ola”

, “O

pen

Happ

ines

s” a

nd

the

Con

tour

Bot

tle d

esig

n ar

e tra

dem

arks

of T

he C

oca-

Col

a C

ompa

ny.