GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM … · 2019. 7. 1. · GRUPOS ELECTROGENOS...

67

Transcript of GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM … · 2019. 7. 1. · GRUPOS ELECTROGENOS...

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    1

    CONTENIDO

    1. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD .................................................................................... 5

    1.1.NORMAS GENERALES......................................................................................................... 5

    1.2.NORMAS ELÉCTRICAS ........................................................................................................ 8

    2. DESCRIPCIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO ..................................................................... 9

    2.1.CARACTERÍSTICAS ELECTRICAS .................................................................................... 10

    2.2.MOTORES............................................................................................................................ 10

    2.3.CUADRO DE CONTROL, PROTECCIÓN Y FUERZA (OPCIONAL): ................................. 10

    2.3.1. CUADRO DE CONTROL GAMA GASOLINA RENTAL: ........................................... 11

    2.3.2. CUADRO DE CONTROL GAMA GASOLINA PREMIUM: ARRANQUE

    EMERGENCIA POR FALLO DE RED: ....................................................................................... 14

    2.3.3. CUADRO DE CONTROL GAMA GASOLINA PREMIUM: ARRANQUE

    AUTOMÁTICO POR SEÑAL:...................................................................................................... 16

    2.4.RUEDAS Y MANERAL......................................................................................................... 18

    2.5.POTENCIA ........................................................................................................................... 19

    3. INSTALACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO .................................................................... 20

    3.1.DESCARGA Y TRANSPORTE ............................................................................................ 20

    3.2.INSTALACION...................................................................................................................... 21

    3.2.1. VENTILACIÓN Y REFRIGERACIÓN ........................................................................ 21

    3.2.2. ESCAPE DE GASES ................................................................................................. 21

    3.2.3. INSTALACIÓN ELÉCTRICA...................................................................................... 21

    3.3.ALMACENAMIENTO............................................................................................................ 22

    3.4.ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ................................................................................ 24

    3.4.1. COMBUSTIBLE ......................................................................................................... 24

    3.4.2. ACEITE ...................................................................................................................... 24

    3.4.3. BATERÍA.................................................................................................................... 26

    3.5.PUESTA EN MARCHA......................................................................................................... 26

    4. USO Y MANEJO DEL GRUPO ELECTROGENO: ................................................................ 26

    4.1.FORMAS DE ARRANQUE................................................................................................... 26

    4.1.1. ARRANQUE MANUAL............................................................................................... 27

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    2

    4.1.2. ARRANQUE ELÉCTRICO......................................................................................... 32

    4.1.3. ARRANQUE AUTOMÁTICO POR FALLO DE LA RED ELÉCTRICA....................... 34

    4.1.4. ARRANQUE EMERGENCIA POR SEÑAL................................................................ 39

    4.2.FORMAS DE PARADA:........................................................................................................ 45

    4.2.1. PARADA EN GRUPOS DE ARRANQUE MANUAL O ELÉCTRICO ........................ 45

    4.2.2. PARADA EN GRUPOS DE ARRANQUE AUTOMÁTICO......................................... 47

    5. MANTENIMIENTO DEL GRUPO ELECTRÓGENO .............................................................. 48

    5.1.ANTES DEL MANTENIMIENTO .......................................................................................... 48

    5.2.PUNTOS DE INSPECCION ................................................................................................. 48

    5.3.MANTENIMIENTO DE MOTOR........................................................................................... 49

    5.3.1. MOTOR VANGUARD MONOCILÍNDRICO............................................................... 50

    5.3.2. MOTOR VANGUARD BICILÍNDRICO....................................................................... 50

    5.3.3. MOTOR HONDA........................................................................................................ 51

    6. SOLUCIÓN AVERIAS............................................................................................................ 53

    6.1.TABLA DE DIAGNOSTICO .................................................................................................. 53

    6.2.TEMPORIZADOR DE STARTER EN GRUPOS AUTOMÁTICOS ...................................... 54

    7. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE............................................................................... 55

    8. GARANTÍA ............................................................................................................................. 55

    9. NIVEL DE RUIDO .................................................................................................................. 57

    10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................................................................ 57

    11. ANEXO I: PLACA DE CARACTERÍSTICAS ........................................................................ 58

    12. ANEXO II: PICTOGRAMAS ................................................................................................. 59

    13. ANEXO III: INDICE DE IMÁGENES..................................................................................... 60

    14. ANEXO IV: PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DEL MOTOR: ........................................ 62

    14.1. PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DE MOTORES SIN ENFRIADOR DE AIRE:. 62

    14.2. PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DE MOTORES TURBOALIMENTADOS CON

    INTERCAMBIADOR DE AIRE: ................................................................................................... 63

    14.3. PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DE MOTORES DE ASPIRACIÓN NATURAL 64

    15. ANEXO V: LISTADO DE GRUPOS APLICABLES: ............................................................. 65

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    3

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    4

    BIENVENIDA

    Gracias por haber adquirido un grupo electrógeno GESAN.

    Este manual tiene como objetivo dar a conocer el uso y manejo del grupo

    electrógeno, sus elementos constituyentes y su mantenimiento. Adicionalmente,

    debe haber recibido un manual de usuario específico del motor y del alternador

    instalados en el grupo electrógeno.

    Se recomienda una lectura detallada antes de trabajar con el equipo para una

    correcta utilización.

    Le recomendamos que conserve este documento para consultas futuras y, en el

    caso de que el equipo cambie de propietario, asegúrese de que acompaña al grupo

    electrógeno.

    A continuación encontrará una descripción general de equipo y la información

    necesaria para su instalación, operación y mantenimiento preventivo.

    En caso de tener cualquier problema con el equipo suministrado póngase en

    contacto de forma directa con el distribuidor.

    GRUPOS ELECTRÓGENOS EUROPA S.A., en un esfuerzo constante de mejora de

    producto, efectuará revisiones de sus manuales incorporando mejoras efectuadas en

    sus equipos. Por este motivo las informaciones contenidas en este documento son

    susceptibles de cambio sin previo aviso y sin obligación de actualización.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    5

    1. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD

    Nota: Todas las operaciones referidas en este manual deben ser realizadas con la

    mayor precaución y seguridad posibles, ajustándose a lo indicado. Debe prestarse especial

    atención a los riesgos de cortocircuitos que se pueden producir al contactar objetos metálicos

    con la salida de potencia del equipo).

    1.1. NORMAS GENERALES

    Le aconsejamos respetar las siguientes advertencias y consejos de seguridad

    durante la manipulación del grupo electrógeno:

    1 No permita el uso del equipo a personal no autorizado, a quien no esté

    familiarizado con el mismo, ni a menores de edad sin la tutela de un adulto.

    No permita que niños o animales se acerquen al grupo: existe la posibilidad

    de quemaduras y lesiones.

    2 Utilice los equipos de protección individual (EPIs) necesarios. Asegúrese de

    que existe un alumbrado suficiente sobre el grupo y sus cuadros de mandos

    antes de su puesta en marcha. El nivel de iluminación mínimo ha de ser de 20

    lux.

    3 El sistema de escape desprende calor suficiente como para prender algunos

    materiales. Por ello no instale nunca el grupo electrógeno cerca de materiales

    inflamables o que puedan arder fácilmente o en lugares donde el riesgo de

    incendio sea elevado.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    6

    4 Los gases producidos por el motor del equipo son altamente tóxicos y le

    pueden producir la muerte. Jamás inhale los gases de escape producidos por

    el equipo. Si el equipo ha de funcionar en un recinto cerrado o con poca

    ventilación, los gases de escape del motor han de ser dirigidos al exterior de

    forma que no constituyan ningún peligro.

    No toque el motor ni el escape durante el funcionamiento del grupo

    electrógeno. Pueden producir quemaduras severas. Las partes calientes del

    escape están protegidas frente a contactos accidentales. En aquellos casos

    que esta protección no es posible se advierte del riesgo residual con la

    correspondiente señal.

    5 No repueste con el motor en marcha o en zonas poco ventiladas.

    6 La gasolina es inflamable, volátil y tóxico. Evite cualquier derrame y lávese lasmanos cuidadosamente después de su manipulación.

    7 Llene como máximo el 95% de la capacidad del depósito y asegúrese de que

    queda correctamente cerrado. El grupo debe de estar siempre nivelado para

    evitar derrames. Si se produce un derrame de combustible extreme las

    precauciones. Tanto el combustible como sus vapores son inflamables.

    Limpie convenientemente el entorno antes de arrancar el equipo de nuevo.

    8 Evite el contacto directo con la gasolina o la inhalación de sus vapores.

    9 No fume ni produzca llamas o chispas en las proximidades del grupo

    electrógeno: existe riesgo de explosión de la gasolina y de los gases de la

    batería. Si recarga las baterías en un lugar cerrado, proporcione ventilación

    suficiente.

    10 Mantenga el equipo separado, al menos un metro, de muros, paredes y otros

    equipos.

    11 Sea prudente en la sustitución o instalación de una batería, puesto que

    contiene ácidos altamente peligrosos. Evite derrames y utilice protecciones

    para evitar el contacto con piel y ojos. En caso de contacto accidental con la

    piel, lave la zona afectada con abundante agua y contacte con un servicio

    médico inmediatamente. En caso de contacto accidental con los ojos, lávelos

    con agua durante al menos 15 minutos y contacte con un servicio médico

    inmediatamente.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    7

    12 En caso de ingestión accidental de ácido de la batería, beba grandes

    cantidades de agua o leche, siga con leche de magnesia o aceite vegetal y

    contacte con un servicio médico inmediatamente.

    13 Emplee únicamente agua destilada en la batería. El uso de otro tipo acorta su

    vida útil.

    14 Limpie y seque con frecuencia el equipo evitando obstrucciones o inclusiones

    de elementos ajenos al equipo (polvo, humedad, etc.).

    15 El contacto prolongado con el aceite usado de motor puede provocar cáncer

    de piel. Lávese las manos cuidadosamente después de su manipulación.

    16 Evitar derrames de aceite tanto en el interior del equipo generador como en el

    exterior del mismo. En caso de producirse, límpielo adecuadamente puesto

    que se trata de un material inflamable.

    17 Algunas partes de los motores de combustión interna son calientes y pueden

    provocar quemaduras, preste atención a los avisos del grupo electrógeno.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    8

    1.2. NORMAS ELÉCTRICAS

    1 Conecte el grupo electrógeno a tierra, así como las cargas.

    2 No instale el grupo electrógeno a la intemperie sin la protección adecuada

    (especialmente bajo lluvia o nieve): existe peligro de electrocución y de mal

    funcionamiento. No moje el grupo ni lo manipule con las manos mojadas.

    3 No conecte el grupo electrógeno directamente a la red eléctrica.

    4 La instalación y conexionado de grupo electrógeno debe ser efectuada por un

    instalador eléctrico cualificado y de acuerdo con las normas y reglamentos

    vigentes.

    5 La instalación eléctrica debe estar siempre protegida contra sobrecargas y

    cortocircuitos mediante interruptores magnetotérmicos, y contra contactos

    indirectos mediante interruptores de protección diferencial (si no los

    incorpora el grupo electrógeno)

    6 Conozca cómo parar el grupo en caso de emergencia.

    7 Si observa un comportamiento anómalo del equipo deténgalo

    inmediatamente. A continuación localice, examine y resuelva el posible fallo

    del equipo antes de poner en marcha de nuevo el grupo electrógeno.

    Póngase en contacto con el servicio técnico si fuese necesario.

    8 Inspeccione de manera periódica el cableado eléctrico del equipo.

    9 Las protecciones contra contactos eléctricos dependen de los interruptores, si

    estos requieren ser reemplazados deben hacerlo con idénticos valores y

    características de funcionamiento.

    10 En caso de utilizar alargaderas, la longitud total para una sección de 1,5

    mm2 no debe exceder de 60 metros; para una sección de 2,5 mm2 no debe

    exceder de 100 metros.

    11 Los motores con arranque manual disponen de etiquetas de aviso de peligro

    contra el peligro causado por un súbito cambio en el sentido de giro del

    motor.

    12 Nunca, bajo ninguna circunstancia, modifique los parámetros de ajuste del

    alternador. En caso de precisar alguna modificación consulte antes con el

    Servicio Técnico.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    9

    2. DESCRIPCIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO

    Las siguientes imágenes muestran un grupo electrógeno con motor gasolina

    (las distintas posibles configuraciones pueden hacer que el grupo suministrado

    difiera del mostrado):

    Imagen 1: Grupo electrógeno gasolina

    Imagen 2: Despiece de grupo electrógeno gasolina

    1 Alternador

    2 Chasis tubular

    3 Maneral (opcional)

    4 Cuadro eléctrico (opcional) con

    bases de tomas de corriente.

    5 Depósito de combustible de gran

    capacidad (opcional)

    6 Motor

    7 Tacos antivibratorios

    8 Ruedas (opcional)

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    10

    2.1. CARACTERÍSTICAS ELECTRICAS

    GRUPOS ELECTRÓGENOS EUROPA S.A. fabrica equipos con diferentes

    características eléctricas de tensión y frecuencia. Verifique antes de comenzar a

    trabajar con el equipo que la tensión y frecuencia proporcionadas por el mismo

    coinciden con la de los consumidores a los que va a alimentar. Esta información está

    disponible en la placa de características del grupo.

    2.2. MOTORES

    Los grupos electrógenos suministrados por GRUPOS ELECTRÓGENOS

    EUROPA S.A. pueden incluir motores Honda o Vanguard. Según la potencia del

    grupo electrógeno los motores serán monocilíndricos o bicilíndricos, variando

    sustancialmente su morfología y la disposición de sus elementos. Consulte en el

    manual del fabricante de motor suministrado con el grupo electrógeno la disposición

    de los diferentes elementos constitutivos a los que se hace referencia en este

    manual.

    2.3. CUADRO DE CONTROL, PROTECCIÓN Y FUERZA (OPCIONAL):

    El cuadro eléctrico suministrado con este modelo de grupo electrógeno tendrá la

    siguiente apariencia en función del modelo de grupo que haya adquirido y su modo

    de funcionamiento. Para grupos monofásicos dispone de dos tomas monofásicas

    con protección térmica. Para grupos trifásicos dispone de una toma monofásica y

    otra trifásica con sus correspondientes protecciones magnetotérmicas.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    11

    2.3.1.Cuadro de control Gama Gasolina RENTAL:

    Imagen 3: Cuadro eléctrico del grupo electrógeno de Gama gasolina RENTAL

    (*) Para grupos monofásicos dispone de dos tomas monofásicas con protección magnetotérmica.Para grupos trifásicos dispone de una toma monofásica y otra trifásica con sus correspondientesprotecciones magnetotérmicas.

    Voltímetro

    PilotoConectado

    InterruptorDiferencial

    InterruptorMagnetotérmicoToma trifásica*

    Cuentahoras

    InterruptorMagnetotérmicoTomamonofásica *

    Toma decorrientemonofásica*

    Toma decorrienteTrifásica*

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    12

    Voltímetro:

    Indicador de voltaje (V) del grupo electrógeno.

    Cuentahoras:

    Indicador de horas que lleva trabajadas el grupo electrógeno. Los dos

    dígitos de la derecha de color rojo indican centésimas de hora. Las

    horas se indicarán a partir del tercer dígito y son de color blanco.

    Piloto conectado:

    Indicador de que el grupo electrógeno está conectado.

    Interruptores magnetotérmicos para tomas trifásica y monofásica:

    El interruptor magnetotérmico es un dispositivo electromecánico cuyo

    fin es proteger las instalaciones eléctricas de posibles sobrecargas o

    cortocircuitos.

    Diferencial:

    Es un dispositivo electromecánico cuyo fin es proteger contra contactos indirectos.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    13

    Base de toma de corriente monofásica :

    Existen diferentes posibilidades de suministro: SCHUKO (230V,

    10/16 A) o CE (230V de color azul y 115 V de color amarillo; 16 A y

    32 A).

    Base de toma de corriente trifásica:

    Existen diferentes posibilidades de suministro, en función de la tensión (400V de

    color rojo, 230V de color azul), de la intensidad (16A, 32A y 63A) y del neutro (con o

    sin neutro).

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    14

    2.3.2.Cuadro de control Gama Gasolina Premium: Arranque emergencia por

    fallo de red:

    Imagen 4: Cuadro de control Gama Gasolina Premium: Arranque emergencia por fallo de red.

    (*) Para grupos monofásicos de más de 10 kVA.

    Módulo DEEP SEA 4420

    Módulo automático que controla el suministro de la red eléctrica y, en caso de que

    ésta falle, arranca el grupo electrógeno.

    Modulo decontrolDEEPSEA4420

    Amperímetro

    Parada deemergencia(*)

    Interruptormagnetotérmicode protección

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    15

    Amperímetro:

    Indicador de intensidad (A) del grupo electrógeno.

    Parada de emergencia:

    Presionándola provoca la parada inmediata del Grupo Electrógeno. Para anularla,

    proceder al giro a izquierdas de la misma, asegurándonos de la finalización de la

    emergencia.

    Interruptores magnetotérmicos de protección

    El interruptor magnetotérmico es un dispositivo electromecánico cuyo

    fin es proteger las instalaciones eléctricas de posibles sobrecargas o

    cortocircuitos.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    16

    2.3.3.Cuadro de control Gama Gasolina Premium: Arranque automático por

    señal:

    Imagen 5: Cuadro de control Gama Gasolina Premium: Arranque emergencia por señal.

    Módulo DEEP SEA 3110

    Modulo automático que controla el suministro de la red eléctrica y, en

    caso de que ésta falle, arrancará el grupo electrógeno.

    Amperímetro:

    Indicador de intensidad (A) del grupo electrógeno.

    PlacaDEEPSEA3110

    Interruptordiferencial

    Interruptormagnetotérmico

    Amperímetro

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    17

    Interruptores magnetotérmicos de protección

    El interruptor magnetotérmico es un dispositivo electromecánico cuyo

    fin es proteger las instalaciones eléctricas de posibles sobrecargas o

    cortocircuitos.

    Diferencial:

    Es un dispositivo electromecánico cuyo fin es proteger contra contactos indirectos.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    18

    2.4. RUEDAS Y MANERAL

    Por medio de este kit opcional compuesto de ruedas y maneral que posibilitan el

    transporte manual del equipo. A la recepción del equipo estos elementos no se

    encuentran montados. En las imágenes siguientes se detalla la forma en la que se

    debe efectuar el montaje.

    a) Montaje de manetas de transporte:

    Imagen 6 Montaje de las manetas de transporte

    b) Montaje de patas de apoyo:

    Imagen 7-Montaje de patas de apoyo.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    19

    a) Montaje de ejes y ruedas:

    Imagen 8-Ensamblaje de eje y ruedas.

    2.5. POTENCIA

    Para un motor de gasolina existe una pérdida de potencia del 3,5% por cada

    305 metros de altura sobre el nivel del mar y del 1% por cada 5,6ºC de temperatura

    sobre la temperatura estándar de 15,6ºC. Esta pérdida de potencia afecta

    directamente al funcionamiento del grupo electrógeno, alterando la potencia eléctrica

    entregada.

    Tenga en cuenta esta pérdida de potencia para evitar daños en el motor.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    20

    3. INSTALACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO

    3.1. DESCARGA Y TRANSPORTE

    Para la descarga y transporte del grupo electrógeno siga las

    siguientes indicaciones.

    1 El suelo tiene que soportar con garantía, la carga del grupo

    electrógeno y del equipo de transporte.

    2 Asegúrese que la batería esté desconectada.

    3 Asegúrese de que el depósito de combustible esté vacío.

    4 Si utiliza una carretilla para el transporte del equipo, colóquelo

    centrado sobre un palet.

    5 Si utiliza una grúa, en la siguiente imagen puede ver la forma

    correcta de colocar las eslingas para su elevación.

    Imagen 9: Elevación del grupo

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    21

    3.2. INSTALACION

    En la instalación del grupo electrógenos se debe tener en cuenta la ventilación del

    local, la evacuación de los gases de escape y de los ruidos producidos.

    La posición del grupo debe ser tal que siempre cuente con un espacio libre de 1

    metro alrededor suyo. Para el anclaje de los equipos fijos pueden utilizarse los

    orificios del chasis.

    3.2.1.Ventilación y refrigeración

    El calor que genera el motor térmico del grupo debe de ser evacuado al exterior, por

    lo que debe existir una adecuada ventilación.

    Una ventilación insuficiente provocaría un aumento de la temperatura ambiente

    produciendo una pérdida de potencia del motor e incluso su parada.

    3.2.2.Escape de Gases

    Si la instalación va contar con una conducción de los gases de escape, tenga en

    cuenta la máxima contrapresión del motor (contacte con GESAN para recibir

    asistencia técnica y conocer la máxima longitud de la conducción), el aislamiento de

    la conducción para evitar quemaduras accidentales y el nivel sonoro producido.

    Realice la instalación de acuerdo a la normativa vigente.

    3.2.3.Instalación eléctrica

    En caso de haber adquirido un grupo de funcionamiento por fallo de red o

    emergencia por señal., en la instalación eléctrica deben seguirse las siguientes

    indicaciones mínimas de seguridad:

    1 Emplee los equipos de protección individual (EPIs) pertinentes para realizar

    la instalación eléctrica.

    2 Coloque el selector de la placa de control en la posición OFF.

    3 Asegúrese de que el pulsador de emergencia está activado y enclavado (si

    lo incorpora).

    4 Verifique que la batería está desconectada.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    22

    5 Antes de iniciar la instalación del equipo, asegúrese que proporciona la

    tensión y la frecuencia adecuada a sus necesidades.

    6 Manipule el cableado con la máxima precaución, evitando siempre trabajar

    en tensión.

    Se debe verificar que el grupo electrógeno está correctamente conectado a tierra. La

    zona del grupo electrógeno destinada para hacerlo está identificada con el icono .

    Imagen 10: Zona de conexión a tierra.

    La instalación se subdivide en cuatro partes:

    1 Instalación del cableado de potencia desde el grupo: conexión de la

    entrada de grupo del cuadro de conmutación con la salida del grupo

    electrógeno.

    2 Instalación del cableado de control: conexión entre el cuadro de

    conmutación y el cuadro de interconexión del grupo electrógeno.

    3 Instalación del cableado de potencia desde la red eléctrica: conexión de la

    entrada de red del cuadro de conmutación con la red de distribución pública.

    4 Instalación del cableado de potencia para los consumidores: conexión de la

    salida del cuadro de conmutación con los consumidores.

    Consulte los esquemas eléctricos facilitados con el equipo antes de realizar las conexiones.

    3.3. ALMACENAMIENTO

    Si su equipo va a permanecer mucho tiempo inactivo, debe seguir las siguientes

    instrucciones para su correcto almacenamiento:

    1 Posicione en “OFF” el selector de contacto de arranque

    2 Presione la seta de emergencia (si la incorpora) para evitar futuros

    arranques incontrolados.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    23

    3 Vacíe el depósito de combustible.

    4 Desconecte la batería.

    5 Evite almacenar el equipo en lugares donde se acumule el polvo o

    excesivamente húmedos.

    6 Para una mejor conservación del motor consulte el manual del mismo. Dicho

    manual le ha sido proporcionado junto con el grupo electrógeno.

    7 Para una mejor conservación del alternador consulte el manual del mismo.

    Dicho manual le ha sido proporcionado junto con el grupo electrógeno.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    24

    3.4. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA

    Una vez instalado el grupo electrógeno se le deben añadir los líquidos necesarios

    para el funcionamiento (aceite lubricante de motor, combustible y ácido para la

    batería en los arranques que la incluyan) para ello, siga los pasos siguientes. Siga

    siempre las instrucciones indicadas en el apartado NORMAS BÁSICAS DE

    SEGURIDAD.

    3.4.1.Combustible

    Añada el combustible al depósito recordando que no debe superar el 95% de su

    capacidad y cerrando correctamente el depósito al finalizar.

    El combustible recomendado es gasolina sin plomo. La utilización de cualquier

    otro combustible puede producir daños irreparables en el equipo. En particular:

    1) No utilice gasolina con plomo puesto que se producirán depósitos en la cámara

    de combustión.

    2) Nunca utilice mezclas de aceite y gasolina para motores de dos tiempos puesto

    que no son adecuadas para los motores de los grupos electrógenos.

    3) No utilice carburantes sucios o demasiado viejos puesto que las impurezas

    contenidas pueden obturar el filtro de combustible. Evite la entrada de agua o

    suciedad en el depósito.

    4) No utilice mezclas de gasolina con alcohol o con otras sustancias inflamables

    para ayudar al arranque puesto que podría provocar una explosión.

    Nota: La garantía no cubre los daños causados por el uso de un combustible no

    autorizado.

    3.4.2.Aceite

    Cerciórese que el nivel de aceite se encuentra entre los niveles máximo y mínimo. A

    continuación se muestra el proceso para su lectura, dicho proceso puede cambiar

    ligeramente en función del modelo de motor. Consulte el manual de propietario de su

    motor HONDA o VANGUARD. Añada aceite lubricante de motor de acuerdo a las

    instrucciones indicadas en el manual del motor.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    25

    Imagen 11: Tabla de selección del aceite lubricante de motor

    El aceite recomendado por los fabricantes de motor es 10W30 o 5W30.

    COMPROBACIÓN DE NIVEL DE ACEITE EN MOTORES HONDA

    Imagen 12: Saque la tapa delorificio de llenado de aceite-verifique su nivel

    Imagen 13: Introducir el indicador del nivel deaceite

    Imagen 14: Si el nivel esta bajollene hasta la marca de la varilla

    COMPROBACIÓN DE NIVEL DE ACEITE EN MOTORES VANGUARD

    Imagen 15: Saque el indicador de nivel de aceite Imagen 16: Observe el indicadordel nivel de aceite

    Imagen 17: Si el nivel esta bajollene hasta la marca de la varilla

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    26

    Algunos motores incorporan un sistema de protección del motor contra bajos niveles

    de aceite lubricante. Si dicho sistema actúa, detendrá automáticamente el motor. Si

    intenta arrancar de nuevo el equipo, este sistema lo impedirá mientras no se haya

    realizado el llenado completo del cárter de aceite.

    Nota: Si el aceite está muy usado y no se ha cambiado de acuerdo a los periodos

    indicados por el fabricante del motor, el sistema de protección de motor contra bajos niveles

    de aceite puede no funcionar, pudiendo producirse graves daños en el motor no cubiertos por

    la garantía.

    3.4.3.Batería

    3.5. EL SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO DEL MOTOR CUENTA CON UN MOTOR

    ELÉCTRICO DE 12V ACCIONADO POR UNA BATERÍA DE PLOMO-ACIDO PUESTA

    EN MARCHA

    Para proceder a la puesta en marcha del grupo electrógeno debe seguir los

    siguientes pasos:

    1 Conecte la batería: para ello conecte primero el polo positivo y luego el polo

    negativo. Apriete correctamente las abrazaderas de los bornes y cubra con

    vaselina filante.

    2 Libere la seta de emergencia, si está presionada, en caso de que la

    incorpore.

    3 El grupo está así preparado para su uso.

    Una vez realizada la puesta en marcha del motor, su grupo electrógeno se encuentra

    en disposición de facilitar las prestaciones que la han hecho merecedor de su atenta

    confianza como usuario. Sin embargo, permítanos, una vez más, remitirle al punto 1

    de este manual, normas básicas de seguridad.

    4. USO Y MANEJO DEL GRUPO ELECTROGENO:

    4.1. FORMAS DE ARRANQUE

    Antes de iniciar la operación de arranque eléctrico del grupo electrógeno, asegúrese

    de haber realizado todas las operaciones descritas en los apartados INSTALACION

    y PUESTA EN MARCHA de este manual.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    27

    Antes de iniciar la operación de arranque eléctrico del grupo electrógeno recuerde

    que su grupo debe de estar posicionado sobre una superficie horizontal y estable. El

    grupo electrógeno debe siempre instalarse en un lugar bien ventilado.

    Los equipos de gasolina fabricados por GRUPOS ELECTRÓGENOS EUROPA S.A.

    pueden ser arrancados de diferentes formas:

    4.1.1.Arranque manual

    Antes de arrancar el grupo electrógeno verifique el nivel de aceite y asegúrese que no

    hay nada conectado a las salidas del grupo.

    Las operaciones para arrancar el grupo electrógeno equipado con motor

    Honda son las siguientes:

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    28

    1) Abra la válvula del combustible(sentido de la flecha “ON”).

    Imagen 18: Apertura de válvula de carburante

    2) Mueva la palanca del

    estrangulador a la posición

    CLOSED.

    Imagen 19: Cierre de la palanca del estrangulador

    3) Posicione el interruptor de motoren la posición “ON”.

    Imagen 20: Posicionado de Interruptor de motor en ON

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    29

    4) Tire de la empuñadura del

    cordón de arranque hasta notar

    cierta resistencia,

    posteriormente tire

    enérgicamente hasta donde

    alcance la longitud del cordón.

    Deje que la empuñadura del

    arrancador retorne suavemente.

    Imagen 21: Cordón para arranque manual

    5) A medida que el motor se vaya

    calentando, mueva

    gradualmente la palanca del

    estrangulador a la posición

    OPEN.

    Imagen 22: Apertura de la palanca del estrangulador

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    30

    Las operaciones para arrancar el grupo electrógeno equipado con motor

    Vanguard monocilíndrico son las siguientes:

    1) Mueva el control del

    estrangulador hacia la posición

    choke.

    Imagen 23: Estrangulador de aire

    2) Gire la válvula de paso de

    combustible hacia la posición

    "on", si viene equipado así en el

    motor a gasolina.

    Imagen 24: Válvula de paso de combustible

    3) Mueva el control de parada

    hacia la posición ON

    Imagen 25: Control de parada

    4) Tire de la empuñadura del

    cordón de arranque hasta notar

    cierta resistencia,

    posteriormente tire

    enérgicamente hasta donde

    alcance la longitud del cordón.

    Deje que la empuñadura del

    arrancador retorne suavemente.

    Imagen 26: Cordón arranque Manual

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    31

    Las operaciones para arrancar el equipo con motor Vanguard bicilíndrico son

    las siguientes:

    1) Abra la válvula de cierre de

    combustible, si está

    equipado.

    Imagen 27: Estrangulador de aire

    2) Mueva el control del

    estrangulador hacia la

    posición CHOKE.

    Imagen 28: Control del estrangulador

    3) Presione el interruptor a la

    posición I.

    Imagen 29: Interruptor del motor

    4) Agarre la manija de la cuerda

    y tire lentamente hasta que

    se sienta resistencia.

    Después tire de la cuerda

    rápidamente para vencer la

    compresión, prevenir un

    contra-golpe y arrancar el

    motor. Imagen 30: Cordón arranque manual

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    32

    4.1.2.Arranque eléctrico

    Los grupos electrógenos equipados con arranque eléctrico se accionarán

    mediante llave. Algunos de ellos incorporan un cordón de arranque manual para

    poder ser arrancado en caso de un fallo de las baterías.

    NOTA: Antes de arrancar el grupo electrógeno asegúrese que no hay nada conectado a

    las salidas del grupo.

    El proceso de arranque de un motor Honda es el siguiente:

    1) Siga los pasos anteriormente descritos (del 1 al 3) en el apartado de

    arranque manual del grupo.

    2) Gire la llave del contacto hasta la posición “START” e iniciar el arranque

    girando la llave más hacia la derecha. Una vez arrancado el grupo, soltar la

    llave.

    Imagen 31 Arranque eléctrico por llave.

    3) Una vez que el motor esté en caliente, abra el estrangulador

    empujando la palanca. Ver Imagen 7

    El proceso de arranque de un motor Vanguard monocilíndrico y bicilíndrico es el

    siguiente:

    1) Siga los pasos anteriormente descritos (del 1 al 4) en el

    apartado de arranque manual del grupo.

    2) Gire la llave del contacto hasta la posición “START” e inicie el arranque

    girando la llave más hacia la derecha. Una vez arrancado el grupo, soltar la

    llave.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    33

    Imagen 32: Arranque eléctrico por llave.

    Nota: si fallan las baterías arranque manualmente el equipo dejando así que se recargue. Si no se recargan,

    deberán ser reemplazadas.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    35

    El módulo de control DSE 4420 es un módulo automático que controla el suministro

    de la red eléctrica y, en caso de que ésta falle, arrancará el grupo electrógeno. Este

    módulo de control también dispone de la opción de arrancar de forma manual. El

    usuario también tiene la posibilidad de controlar todos los parámetros del equipo

    generador así como el estado del suministro de la red eléctrica. Este módulo se

    suministra con grupos electrógenos del tipo automático con o sin conmutación.

    Imagen 34- Placa de control DSE 4420

    SÍMBOLO SÍMBOLO DESCRIPCIÓN

    (1) Pulsador de Parada /Modo Manual / Reset

    (9) Pantalla LCD

    (2) Pulsador de ModoAutomático

    (10) Pulsadores deMenú Navegación

    (3) Pulsador de Arranque (11) Red Disponible

    (4) Generador Disponible (12) Estado de laconmutación Red-Grupo Electrógeno

    (8) Aviso “!”.

    1 2 3

    4

    8

    10

    11

    12

    9

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    36

    Modo AUTOMATICO (Auto):

    Éste es el modo funcionamiento habitual.

    El modo automático se activa al presionar el pulsador (4). El LED de la parte

    superior del pulsador se iluminará indicando que queda operativo.

    Si el suministro de red eléctrica falla durante un tiempo mayor al configurado, el LED

    (11), que indica que la red eléctrica está disponible, se apagará.

    En el caso que la placa no controla la conmutación (automático por señal), si el

    suministro de red eléctrica falla, el sistema de gestión externo debe dar la señal de arranque

    al grupo electrógeno, mostrándose el icono que indica arranque remoto activo “ B” e

    iniciándose el arranque del grupo electrógeno.

    Se intentará el arranque del motor en tres ocasiones. Su ninguno tiene éxito la pantalla

    mostrará el siguiente mensaje

    Al retornar la red eléctrica (o desaparecer la señal de arranque remoto), el motor seguirá

    trabajando en vacío durante un periodo de tiempo para refrigerarse antes de detenerse por

    completo.

    Si durante el periodo de trabajo en vacío (periodo de refrigeración) hubiese un nuevo

    fallo en la red, el grupo electrógeno comenzará de nuevo el proceso de arranque.

    Presione (1) o la seta de emergencia para detener el equipo de forma premeditada.

    Modo MANUAL:

    El modo manual se activa al presionar el pulsador ,

    Pulse (3) para arrancar el equipo.

    En el caso de que falle la red eléctrica, se reciba una señal de arranque remoto, el

    consumo eléctrico será transferido al grupo electrógeno, posteriormente, el equipo continuará

    trabajando con carga sin importar el estado de la red eléctrica.

    Para finalizar este modo de funcionamiento presione el pulsador (2), una vez se

    presione el pulsador (2) habiendo un suministro correcto de la red eléctrica (sin estar activa la

    señal de arranque remoto), se iniciará el proceso de parada descrito en el modo automático.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    37

    Presione (1) o la seta de emergencia para detener el equipo de forma

    premeditada.

    Iconos De Modo

    Se muestran iconos en el display para indicar en qué modo se encuentra el grupoelectrógenoModo Icono Detalles

    Parado Motor Parado, G.E. Desconectado

    Auto Motor parado, G.E: en Automático

    Manual Motor parado, G.E: en Manual

    Animacióntemporizador

    Aparece cuando una temporización esta activa.

    Animación deFuncionamiento

    Aparece cuando el motor está en marcha y las temporizaciones hanfinalizado. Bien con carga o sin carga

    Modo de edición En modo de Edición

    Visualización de Parámetros de Medición:

    Parámetro Icono Detalles

    Grupo electrógeno Usado para voltaje y frecuencia de G.E.

    Suministro de Red Usado para voltaje y frecuencia de Red

    Velocidad de motor

    Horas de de funcionamiento Nivel de Combustible

    voltaje de Batería Registro de Eventos

    Temperatura motor

    Presión de Aceite

    Iconos de Alarma

    Alarma Icono Alarma Icono

    Entrada externa de alarma Parada de Emergencia

    Fallo de Arranque Alarma bajo nivel combustible

    Fallo de Parada Alarma interruptor de Grupo

    Baja presión de AceiteFallo de Red

    Alta temperatura/ Bajo nivel refrigerante

    Fallo de Red

    Baja Velocidad Bajo Voltaje G.E.

    Sobre velocidad Sobre voltaje G.E

    Alternador Carga de batería Baja Frecuencia

    Bajo nivel combustible Sobre frecuencia

    voltaje Batería

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    38

    Alarmas de aviso:

    Las alarmas son condiciones que no provocan la parada del G.E. pero que requieren la

    atención del operador.

    Las alarmas se resetean al desaparecer la condición que las ha provocado

    Alarmas de parada

    Las Alarmas que provocan parada se mantienen en la pantalla, es necesario presionar

    el botón de Parada/Reset para borrar las alarmas.

    NOTA:- La condición que ha provocado la alarma debe ser solucionada antes de

    resetear. Si la condición de alarma se mantiene no Será posible arrancar el grupo.

    Registro de Eventos

    Para ver el registro de eventos presione el botón que cambia entre la pantalla de

    visualización de parámetros y el registro de eventos. Un número indica el orden del evento

    siendo “1” el más reciente. Junto con el icono de de alarma se muestra el número de horas

    que tenía el G.E.

    Ejemplo de una pantalla del registro de eventos

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    39

    4.1.4.Arranque emergencia por señal

    Este tipo de arranque se accionará por medio de una señal externa (contacto

    libre de potencial) conectada en los terminales del cuadro eléctrico con el módulo

    DSE 3110.

    Imagen 35 Placa de control DSE 3110

    SIMBOLO DESCRIPICIÓN SIMBOLO DESCRIPICIÓN

    (1) Pulsador de Parada / ModoManual / Reset

    (4) Pantalla LCD

    (2) Pulsador de ModoAutomático

    (5) Pulsadores de MenúNavegación

    (3) Pulsador de Arranque (6) Aviso “!”.

    1

    2

    3

    6

    5

    4

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    40

    El modulo DSE 3110 es un modulo automático que controla el suministro de la red

    eléctrica y, en caso de que ésta falle, arrancará el grupo electrógeno. Este módulo de

    control también dispone de la opción de arrancar de forma manual. El usuario también

    tiene la posibilidad de controlar todos los parámetros del equipo generador así como el

    estado del suministro de la red eléctrica. Este módulo se suministra con grupos

    electrógenos del tipo automático con o sin conmutación.

    Modos de operación

    a) Modo de operación automático

    NOTA:- Si la entrada configurada para bloquear el teclado (panel lockmodulo) es activada, no

    será posible cambiar el modo de operación. La visualización de los instrumentos y eventos no

    es afectada.

    Para activar el modo Automático basta pulsar el botón . El icono será mostrado

    en la pantalla para indicar Modo de Operación Automático si no hubiere ninguna alarma

    presente.

    El modo Automático hará que el generador opere totalmente autónomo, arrancando y

    parando el motor sin intervención del usuario.

    b) Espera para partida en automático

    Si un comando de partida es realizado, la secuencia de partida irá empezar. El comando de

    partida podrá ocurrir de las siguientes formas:

    Activando una entrada auxiliar configurada para partida remota.

    Activando el calendario interno de partida.

    c) Secuencia de partida

    Para permitir ‘falsos’ pedidos de partidas, el temporizador de retardo de partida (start delay)

    es empezado.

    Caso todos los comandos de partida sean removidos durante el tiempo de retardo de

    partida, la unidad volverá al modo de espera.

    Si un comando de partida estuviere mantenido hasta el final del tiempo de retardo de

    partida, el relé de combustible será energizado y el motor irá partir.

    NOTA:- Si el módulo estuviere configurado para CAN, el ECU compatible irá recibir el

    comando de partida vía CAN.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    41

    Si el arranque del motor fallar durante este intento de partida, el motor de arranque será

    desacoplado hasta el final

    del tiempo de partida, después del cual hay un próximo intento. Caso esta secuencia continúe

    allá del número estipulado de intentos la secuencia será terminada y la pantalla mostrará “

    Falla en la Partida (Fail to Start)".

    Cuando el motor entra en operación, el motor de arranque es desacoplado. La medición de

    velocidad es configurada en la fábrica para ser derivada desde la frecuencia del alternador,

    pero puede ser medido también por el pick-up magnético montado en el volante del motor

    (esta selección podrá ser hecha a través del software de configuración de los módulos de la

    serie DSE3000).

    Además, el aumento de la presión del aceite también puede ser utilizado para desconectar el

    motor de arranque

    (Pero no puede detectar sub o sobrevelocidad)

    NOTA:- Si el módulo estuviere configurado para CAN, el sensor de velocidad será vía CAN.

    Después que el motor de arranque sea desacoplado, un temporizador de seguridad es

    activado permitiendo que las entradas de alta presión del aceite, alta temperatura del motor,

    su velocidad, falla de carga o cualquier otra entrada auxiliar se estabilice sin activar la falla.

    d) Motor en funcionamiento

    Una vez que el motor esté en funcionamiento y todos los temporizadores de partida hayan

    expirado, el icono es mostrado.

    DSE3110 – Caso este configurado para control de generador, esto irá entrar en carga.

    NOTA:- La señal de transferencia de carga se mantiene inactiva hasta que la presión del

    aceite aumente. Esta altitud evita el desgaste excesivo del motor. Si todos los comandos de

    partida fueren removidos, la secuencia de parada irá empezar.

    e) Secuencia de parada

    El temporizador de retardo de parada será empezado para garantizar que todos los

    comandos de partida sean removidos antes de comenzar la secuencia de partida. Si no

    ocurrir ningún comando de partida hasta el final del retardo, la carga es transferida del

    generador para la red y el tiempo de enfriamiento es iniciado.

    Caso otro comando de partida sea realizado durante el período de enfriamiento, el generador

    volverá a asumir la carga. Durante el tiempo de enfriamiento, el generador irá funcionar sin

    carga para que disminuya la temperatura antes de la parada completa. Esta función es muy

    importante en motores con turbocharger.

    Después del tempo de enfriamiento terminar, el motor será parado.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    42

    f) Operación manual

    NOTA:- Si una entrada digital configurada para “panel lock” estuviere activa, no será posible

    cambiar el modo de operación. La visualización de los instrumentos y eventos no es afectada.

    En modo manual el operador puede arrancar y parar el motor manualmente y, si necesario,

    poner o retirar el generador en carga. El modo manual es activado cuando el botón es

    pulsado.

    g) Espera para partida en modo manual

    Para empezar la secuencia de partida, pulse el botón . Si la protección de partida

    estuviere sin habilitación, la secuencia de partida irá iniciar inmediatamente.

    Si la protección de partida estuviere habilitada, el icono es mostrado para indicar que el

    modo manual está activo y la LED manual irá titilar. El botón deberá ser pulsado una

    vez más para empezar la secuencia de partida.

    h) Secuencia de partida

    NOTA:- El temporizador “start delay” (atraso de partida) no es considerado en este modo de

    operación.

    El relé de combustible es energizado y el motor de partida accionado.

    NOTA:- Si el módulo estuviere configurado para CAN, el ECU compatible irá recibir el

    comando de partida vía CAN.

    Si el arranque del motor falla durante este intento de partida, el motor de arranque será

    desacoplado hasta el final del tiempo de partida, después del cual hay un próximo intento.

    Caso esta secuencia continúe allá del número estipulado de intentos, la secuencia será

    terminada y la pantalla mostrará “Falla en la Partida (Fail to Start)".

    Cuando el motor entra en operación, el motor de arranque es desacoplado. La medición de

    velocidad es configurada en la fábrica para ser derivada desde la frecuencia del alternador

    principal del generador, pero puede ser medido también por el pick-up magnético montado en

    el volante del motor (esta selección podrá ser hecha a través del software de configuración de

    los módulos de la serie DSE3000).

    Además, el aumento de la presión del aceite también puede ser utilizado para desconectar

    el motor de arranque (pero no puede detectar sub o sobrevelocidad)

    NOTA:- Si el módulo estuviere configurado para CAN, el sensor de velocidad será vía CAN.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    43

    Después que el motor de arranque sea desacoplado, un temporizador de seguridad es

    activado permitiendo que las entradas de alta presión del aceite, alta temperatura del motor,

    subvelocidad, falla de carga o cualquier otra entrada auxiliar se estabilice sin activar la falla.

    i) Motor en funcionamiento

    En modo manual, la carga no es transferida para el generador excepto si un comando es

    realizado. En modo manual, un comando de transferencia de carga puede venir de variadas

    fuentes:

    Activación de una entrada auxiliar configurada para partida remota en carga (remote start on

    load).

    Activación del calendario interno si configurado para partidas ‘con carga’.

    NOTA:-La señal de transferencia de carga se mantiene inactiva hasta que la presión del

    aceite aumente. Esto evita un desgaste excesivo del motor.

    Una vez que la carga sea transferida para el generador, ella no será automáticamente

    retornada a la rede. Para transferir la carga manualmente uno de los siguientes

    procedimientos deben ser ejecutados:

    Pulse el botón de modo auto para retornar el modo automático. El generador irá

    observar si existe algún comando de partida o temporizadores de parada antes de iniciar la

    secuencia de parada en automático.

    Pulse el botón de parada parada .

    Desactivación de una entrada auxiliar configurada para partida remota con carga (remote

    start on load).

    j) Secuencia de parada

    En modo manual el motor continuará en funcionamiento hasta que uno de los eventos abajo

    ocurra:

    El botón de parada es pulsado – El motor irá parar inmediatamente.

    O botón auto es pulsado. El grupo irá observar todos los comandos de partida y los

    temporizadores

    de parada antes de iniciar la secuencia de parada en automático.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    44

    k) Indicaciones de fallasICONO DESCRIPCIÓN

    ENTRADASAUXILIARES

    Entradas auxiliares pueden ser configurables por el usuario y mostrará el mensaje escrita porel usuario.

    FALLA EN LAPARTIDA

    El motor no entró en funcionamiento después del número de intentos de partidasprogramados.

    FALLA EN LAPARADA

    El módulo detecto una condición que indica que el motor está en funcionamiento y ya habíarecibido una instrucción para parar.

    NOTA:- “Falla en la parada” puede indicar una falla en el sensor de presión del aceite –Si el motor está parado, verifique los cables del sensor de aceite y la configuración.

    BAJA PRESIÓN DELACEITE

    El módulo detecta que la presión del aceite redujo abajo del nivel de prealarma después deexpirado el tiempo de estabilización de partida.

    ALTATEMPERATURA DELMOTOR

    El módulo detecta que la temperatura del agua del motor excedió el límite de pre-alarmadespués de expirado el tiempo de estabilización de la partida.

    SUBVELOCIDADE La velocidad del motor está más baja que el límite de pre-alarma de subvelocidad.

    SOBREVELOCIDADE La velocidad del motor está más alta que el límite de pre-alarma de sobrevelocidad.

    FALLA DELCARGADOR DEBATERIABATERÍA

    La tensión del alternador de carga auxiliar medida en el terminal D/E está baja

    BAJO NIVEL DECOMBUSTÍBLE

    El nivel de combustible está más bajo que el valor configurado para bajo nivel de combustible.

    ALTA / BAJATENSIONTENSIÓNDEBATERIABATERÍA

    La tensión DC está más baja o más alta que los niveles alto/bajo de voltaje configurados.

    BAJA TENSIÓN DELGENERADOR

    La tensión del generador está más baja que el límite de pre-alarma configurado después de laexpiración del temporizador de seguridad (Safety On Timer).

    ALTA TENSIÓN DELGENERADOR

    La tensión de salida del generador está más alta que el límite de prealarma configurado

    BAJA FRECUENCIADEL GENERADOR

    La frecuencia del generador está más baja que el límite de pre-alarma de subfrecuenciadespués de la expiración del temporizador de seguridad (Safety On Timer).

    ALTA FRECUENCIADEL GENERADOR

    La frecuencia de salida del generador está más alta que el límite de prealarma configurado

    CAN ECU WARNINGCAN ECUSHUTDOWN

    El módulo ECU del motor detectó una alarma – VERIFIQUE LA LUZ DEL MOTOR - Casonecesario contacte el soporte del fabricante del motor.

    FALLA DE DATOSCAN

    El módulo está configurado para comunicarse con el ECU, pero no detecta actividad en el linkde datos.

    PARADA DEEMERGENCIA

    El botón de emergencia fue pulsado. Esta es una entrada libre de fallas (normalmente cerradoen el positivo de la batería) e irá ocasionar que el motor sea desligado inmediatamente caso laseñal sea removida.La remoción del suministro positivo de la batería de la entrada de parada de emergencia irátambién remover el suministro de tensión DC de las salidas de Combustible y Partida delcontrolador.NOTA:- Es necesaria la presencia de la señal Positiva para Parada de Emergencia sino launidad irá desligarse.

    FALLA DEL PICKUPMAGNÉTICO

    No fueron detectados pulsos en la prueba del pick-up magnético (solamente el modelo 3110-xxx-01 tiene entrada de pick-up magnético)

    ERROR EN LAMEMORIA INTERNA

    El archivo de configuración o la memoria están con defecto. Contacte la asistencia técnica parasoporte.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    45

    4.2. FORMAS DE PARADA:

    A la hora de parar el grupo procederemos a realizar el siguiente procedimiento

    en función del modelo de motor y del tipo de arranque:

    4.2.1.Parada en grupos de arranque manual o eléctrico

    Las operaciones para arrancar el grupo electrógeno equipado con motor

    Honda, dependiendo del modelo, son las siguientes:

    1) Gire el interruptor

    del motor a la posición

    DESCONEXIÓN (OFF)

    Imagen 36: Cierre de la palanca del estrangulador en modelos con arranque eléctrico

    Imagen 37: Cierre de la palanca del estrangulador en modelos con arranque manual

    2) Gire la palanca de laválvula delcombustible a laposición desconexión.

    Imagen 38: Interruptor de motor

    GX120-GX 390

    GX 630-GX 690

    GX120-GX 390 GX 630-GX 690

    GX120-GX 390

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    46

    Las operaciones para parar el grupo electrógeno equipado con motor

    Vanguard monocilíndrico son las siguientes:

    1) No mueva el

    control del

    estrangulador a la

    posición CHOKE

    para detener el

    motor.

    Imagen 39: Control del estrangulador

    2) Mueva el control

    del estrangulador

    hacia la posición

    IDLE o SLOW, si

    está equipado.

    Imagen 40: Interruptor de motor

    3) Gire la llave a la

    posición OFF o

    mueva el control de

    parada hacia la

    posición OFF.

    Imagen 41: Llave / control de parada en posición OFF

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    47

    Las operaciones para parar el grupo electrógeno equipado con motor

    Vanguard bicilíndrico son las siguientes:

    1) No mueva el control del

    estrangulador a la posición

    CHOKE para detener el

    motor.

    Imagen 42: Control del estrangulador

    2) Mueva el control del

    acelerador hacia la posición

    IDLE y SLOW, luego a la

    posición STOP o gire la llave

    hacia la posición OFF o

    presione el interruptor hacia

    la posición 0

    Imagen 43: Control de aceleración-llave-Interruptor

    4.2.2.Parada en grupos de arranque automático.

    En caso de haber adquirido un grupo de arranque emergencia por señal o por

    fallo de red, el procedimiento de parada con módulo de control DEEP SEA Es

    utilizando el botón de parada

    El proceso completo viene explicado en el punto 2.5.4.1 para arranque por

    señal y en el punto 2.5.3.1 para el arranque por fallo de red.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    48

    5. MANTENIMIENTO DEL GRUPO ELECTRÓGENO

    Las tareas de mantenimiento preventivo son necesarias para una correcta

    conservación del equipo, de este modo se conseguirá un óptimo funcionamiento y se

    alarga su vida útil. El mantenimiento debe solo ser realizado por personal cualificado

    y utilizando las protecciones individuales adecuadas.

    Las operaciones de mantenimiento se deben realizar con la mayor precaución y

    seguridad posibles. Debe de tenerse especial atención con los riesgos de cortocircuitos que

    se pueden producir al contactar el equipo con objetos metálicos.

    El uso de piezas no originales puede provocar daños en su grupo electrógeno.

    Utilice recambios originales cuando lo necesite.

    5.1. ANTES DEL MANTENIMIENTO

    1 Apague el motor y déjelo enfriar durante 15 minutos antes de cualquier tarea

    de mantenimiento.

    2 Para evitar que se produzcan arranques accidentales, presione la seta de

    emergencia, si el equipo la incorpora, o coloque el selector de contacto de

    arranque en la posición “OFF”.

    3 Desconecte del grupo electrógeno los consumidores.

    4 Desconecte la batería, en caso de estar montada. Primero el polo negativo y

    luego positivo.

    5.2. PUNTOS DE INSPECCION

    En cada mantenimiento deben verificarse los siguientes puntos:

    1 El nivel de aceite del motor debe encontrarse, en frío, entre el valor mínimo y

    máximo. En caso de que sea inferior será necesario reponer aceite.

    2 El nivel de combustible en el depósito debe ser suficiente para el servicio que

    va a prestar el grupo. Repueste siempre en un lugar bien ventilado y con el

    motor parado.

    3 Inspeccione visualmente las conexiones y el circuito eléctrico.

    4 Inspeccione visualmente posibles pérdidas de líquidos. En caso de detectar

    alguna, investigue su procedencia y subsane el problema que la originó.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    49

    5 Las salidas y entradas de aire deben encontrarse totalmente despejadas,

    para que haya libre circulación de aire de refrigeración.

    6 Compruebe el correcto apriete de los terminales de conexión de la batería y

    el nivel de electrolito (si es necesario se añadirá destilada, pero nunca ácido).

    7 Compruebe el voltaje de la batería. Si es inferior al recomendado por el

    fabricante, recárguela utilizando un cargador de tensión adecuada y de

    corriente continua. Para ello, debe de extraerla del grupo, retiraran los

    obturadores. Se conectará el cable positivo (+) del cargador con el terminal

    positivo (+) de la batería y el cable negativo (-) del cargador con el terminal

    negativo (-) de la batería y se procederá a su recarga. Si la batería está

    descargada, el grupo electrógeno puede arrancarse manualmente.

    8 Considere la capacidad del depósito en el que va a introducir el líquido usado

    y procure no producir derrames del líquido. Recuerde que es contaminante.

    Adopte las medidas de protección necesarias para su manejo, en especial se

    recomienda el uso de gafas de protección y si el líquido entra en contacto con

    la piel lávese inmediatamente.

    9 Consultar el manual del motor entregado separadamente para ampliar esta

    información.

    Se recomienda realizar las tareas de mantenimiento preventivo utilizando gafas

    protectoras y guantes en todas aquellas operaciones en las cuales se manipule el ácido de la

    batería.

    5.3. MANTENIMIENTO DE MOTOR

    Las operaciones de mantenimiento, aparte de los puntos anteriormente indicados,

    deben seguir en contenido y periodicidad las indicaciones de las siguientes tablas,

    en función del modelo de motor:

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    50

    5.3.1.Motor VANGUARD monocilíndrico

    PERIODICIDAD OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO

    En cada utilizaciónVerificar el nivel del aceite motor

    Verificar el elemento del filtro de aceite

    Las primeras 5 Horas Cambie el aceite del motor

    Cada 8 HORAS oDIARIAMENTE

    Compruebe el nivel de aceite

    Limpie el área alrededor del mofle, las varillas y los resortes.

    Cada 25 HORAS o cadaestación Servicio para el pre-filtro del filtro de aire*

    Cada 50 HORAS o cadaestación

    Cambie aceite si se opera con carga pesada o entemperaturas ambiente altasLimpie e inspeccione el atrapachispas, si está equipado*

    Limpie el filtro de combustible

    Cada 100 HORAS o cadaestación

    Cambie el aceite

    De servicio al cartucho del filtro de aire*

    Cambie la bujía

    Limpie el sistema de enfriamiento*

    Cada estación Compruebe la tolerancia de la válvula

    5.3.2.Motor VANGUARD bicilíndrico

    PERIODICIDAD OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO

    En cada utilizaciónVerificar el nivel del aceite motor

    Verificar el elemento del filtro de aceite

    Las primeras 8 Horas Cambie el aceite del motor

    Cada 8 HORAS oDIARIAMENTE

    Compruebe el nivel de aceite

    Limpie el área alrededor del mofle, las varillas y los resortes.

    Cada 25 HORAS o cadaestación

    Cambie aceite si se opera con carga pesada o entemperaturas ambiente altas.Servicio para el pre-filtro del filtro de aire*

    Cada 50 HORAS o cadaestación

    Cambie aceite

    Limpie e inspeccione el atrapachispas, si está equipado*

    Cada 100 HORAS o cadaestación

    De servicio al cartucho del filtro de aire*

    Cambie el filtro de aceite si está equipado

    Limpie el refrigerador de aceite, si está equipado*

    Limpie el sistema de enfriamiento*

    Compruebe la tolerancia de la válvula – motores NG / LPG

    Cada estación Cambie las bujías

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    51

    *Limpie con mayor frecuencia bajo condiciones de mucho polvo, o cuando se presenten

    muchos desechos en el aire o después de una operación prolongada cortando gama alta y

    seca.

    5.3.3.Motor HONDA

    a) Tabla de mantenimiento:

    Dichos periodos de mantenimiento están extraídos de los correspondientes manuales de

    operación de cada motor, consulte el manual del fabricante del motor que se adjunta con el

    equipo suministrado con el fin de corroborar la correspondiente versión.

    b) Operaciones a efectuar por un especialista.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    52

    Un filtro de aire obstruido es causa habitual de un mal funcionamiento del motor y un

    aumento en el consumo de combustible. Es imprescindible el mantenimiento regular

    del mismo. No utilice el equipo sin el filtro del aire, pues la entrada de partículas al

    motor puede provocar daños en el mismo. No limpie el filtro con gasolina u otras

    sustancias inflamables, pues estos productos pueden ocasionar un incendio y el

    daño irreversible del filtro.

    c) Recomendaciones.

    El aceite usado en un residuo toxico y peligroso, además de un gran contaminante

    del medio ambiente. No lo vierta por los desagües ni lo deseche junto a las basuras

    domésticas. Almacénelo hasta que sea retirado por un gestor de residuos

    autorizado.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    53

    6. SOLUCIÓN AVERIAS

    6.1. TABLA DE DIAGNOSTICO

    INCIDENTE CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN

    En

    elM

    oto

    rM

    oto

    rno

    arr

    anca

    El motor de arranque nogira

    1.-Batería defectuosa 1-Cambiar la batería2.-Sistema de arranquedefectuoso

    2-Sustituir el sistema de derrame3-Contactar con el servicio técnico

    El motor de arranquefunciona correctamente

    1.-Detector de tensión delmódulo de control averiado

    1-Contactar con el servicio técnico.

    2.-Falta combustible 2-Rellenar el depósito de combustible

    Moto

    rarr

    anca

    Se para con motivo 1.-Ha habido una emergencia 1-Tomar las medidas oportunas.Se para sin motivoaparente

    1.-Emergencia no indicadapor avería del LED indicador

    1-Contactar con el servicio técnico.

    No se detieneexistiendo unaemergencia

    1.-Sistema de paradadefectuoso

    1-Presionar la seta de emergencia.

    2-Contactar con el servicio técnico.

    El grupo no se paraestando en posición deparada

    1.-Módulo de control averiado 1-Presionar la seta de emergencia.2.-Sistema de paradadefectuoso

    2-Contactar con el servicio técnico.

    En

    ela

    ltern

    ad

    or

    Altern

    ad

    or

    en

    funcio

    nam

    ien

    to

    El alternador no seexcita.

    1.-Máquina desmagnetizada1-Aplicar a los terminales de salidadurante 1 segundo una tensión continuaentre 6-12 V

    2.-Velocidad reducida2-Comprobar Las RPM del motor yllevarlas a su valor nominal.

    3-Puente de diodosdefectuoso.

    3-Comprobar y sustituir.

    4-Avería en los bobinados4-Contacte con el proveedor para sustituirel alternador.

    Baja tensión en vacío

    1.-Velocidad reducida 1-Comprobar las r.p.m. del motor.2. Puente de diodosdefectuoso

    2-Comprobar y sustituir

    3-Avería en los bobinados4-Contacte con el proveedor para sustituirel alternador.

    4-Entrehierro del compoundbajo

    4-Regularlo

    Tensión en vacíodemasiado alta

    1-Velocidad del motordemasiado alta.

    1-Comprobra las r.p.m. y regular.

    2-Entrehierro del compoundalto.

    2-Regularlo.

    Tensión correcta envacío pero demasiadobaja en carga

    1-Posible sobrecarga. 1-Comprobar la corriente de carga.2-El motor decelera. 2-Comprobar el dimensionamiento del

    motor.3-Puente de diodosdefectuoso.

    3-Comporbar y sustituir.

    Sobrecalentamiento dela máquina

    1-Orificios de ventilaciónparcialmente obstruidos.

    1-Desmontar y limpiar las envolturas deaspiración y expulsión de aire.

    2-Posible sobrecarga. 2-Comprobar la corriente de carga.

    Tensión inestable1-Contactos indirectos 1-Controlar las conexiones.2-Irregularidad de rotación 2-Verificar la uniformidad de rotación

    Ruido en la máquina1-Cojinetes defectuosos 1-Comprobar y sustituir.2-Acoplamiento defectuoso 2-Comprobar y regular.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    54

    Las diferentes operaciones a realizar para las soluciones de averías están destinadas atécnicos cualificados, en caso de no disponer de uno, nuestros servicios técnicos leaconsejarán.

    6.2. TEMPORIZADOR DE STARTER EN GRUPOS AUTOMÁTICOS

    Los grupos automáticos incluyen en la caja de relés un temporizador para el

    control del starter. Se debe comprobar que el tiempo de arranque sea inferior al

    tiempo programado del starter en el Relé temporizado KT1 (ubicado en el cuadro de

    relés). Para ello compruebe que los tres selectores están posicionados en:

    -Selector inferior: 1-10s (rango de temporización)

    -Selector medio: 2.5 (Factor multiplicador)

    -Selector inferior: H (Modo de funcionamiento: a la conexión).

    Imagen 44 Temporizador KT1

    Factor de escala: 1-10sFactor multiplicador 2.5Modo H: Temporizador a la conexión.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    55

    7. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

    Una vez instalado el grupo electrógeno debe proceder a la retirada de embalajes,

    accesorios, y herramientas eléctricas que se han utilizado.

    Cuando se desee prescindir de las baterías, actúe de acuerdo a la normativa

    medioambiental vigente. Se recomienda entregarla a un centro autorizado de

    reciclaje.

    Para una mejor protección del medio ambiente recicle todo los elementos posibles y

    asegúrese de proceder de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE cuando

    tenga que deshacerse de equipos eléctricos o electrónicos. Estos deberán

    acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico.

    8. GARANTÍA

    La garantía del grupo electrógeno se extiende por un año natural, a contar desde

    la fecha de la puesta en marcha. Ésta debe ser comunicada a GRUPOS

    ELECTRÓGENOS EUROPA S.A., (en adelante el fabricante) por escrito, bien por

    fax, o email. Los datos que deben comunicarse son MODELO, NÚMERO DE SERIE

    y FECHA DE PUESTA EN MARCHA.

    Si el fabricante no es informado de la puesta en marcha en un plazo máximo de

    60 días desde la fecha factura, esta última se entenderá como comienzo efectivo del

    periodo de garantía. Si por cualquier motivo la puesta en marcha no pudiera

    realizarse en los sesenta días siguientes a la fecha de factura, el fabricante deberá

    ser informado de ello por escrito, quedando pendiente dicha prolongación de

    garantía a la aceptación del proveedor final de motor y alternador. En cualquier caso

    nunca superará 120 días desde la fecha de factura. Dicha aceptación será remitida

    por personal de Grupos Electrógenos EUROPA S.A.

    La garantía cubrirá los fallos de componentes y de ensamblaje, no debidos a

    incorrecta utilización, manipulación, modificación o insuficiente mantenimiento. La

    garantía no cubre las averías por la unión del grupo electrógeno con otros

    dispositivos no instalados o suministrados por el fabricante. También están excluidos

    las averías y daños provocados por el almacenamiento prolongado o incorrecto. En

    este último supuesto, revisar los manuales de usuario del fabricante.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    56

    La garantía del grupo electrógeno SÓLO cubrirá los repuestos y mano de obra

    necesarios para realizar la operación del grupo por personal autorizado por el

    fabricante. Los desplazamientos, el kilometraje y otros gastos derivados de una

    reparación de un generador en garantía, estarán excluidos de la cobertura en

    garantía, por lo que en ningún caso el fabricante se hará cargo de ellos, y deberán

    ser abonados al contado.

    La decisión de aceptación o denegación de una garantía corresponderá al

    fabricante. En los supuestos de averías de motor y alternador la garantía será

    otorgada por el proveedor de dicho componente según las condiciones de garantía

    del mismo. El fabricante se reserva la posibilidad de requerir la recuperación del

    elemento averiado. En este supuesto, todos los gastos derivados de dicha

    recuperación correrán a cargo del cliente hasta la resolución de la garantía. En caso

    de aceptación de garantía, se abonarán los gastos de transporte de dicha devolución

    siempre y cuando el coste no sea superior al originado por el envío del material

    anticipado.

    Cualquier reparación efectuada en periodo de garantía no conllevará alteración

    de la fecha de expiración de la garantía del grupo.

    La garantía no cubre los daños producidos por actos terroristas, desastres

    naturales, sabotajes o hechos de índole similar.

    Si alguna de las notificaciones expuestas no cumple con la legislación de un

    determinado país, el importador está obligado a notificarlo al fabricante, antes de la

    formalización de la compra-venta.

    Esta garantía sustituye expresamente a todas otras garantías, explicitas o

    implícitas, incluyendo cualquier garantía mercantil o adecuada a un uso particular.

    La garantía aquí presentada es de uso exclusivo para remediar reclamaciones

    basadas en defectos, no conformidades de grupos electrógenos, tanto si la

    reclamación sea o no basada en contrato u agravio, y sustituye a otros remedios,

    responsabilidades o derechos tanto si surgen o no por ley.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    57

    9. NIVEL DE RUIDO

    Los grupos electrógenos GESAN presentan niveles acústicos diferentes en

    función de la potencia. La potencia acústica queda reflejada en el adhesivo situado

    en la bancada del grupo.

    Nota: Si su trabajo se realiza cerca del equipo de forma continuada, se recomienda que utilice

    protectores auditivos.

    10.DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

    GRUPOS ELECTRÓGENOS EUROPA S.A. entregará junto con el equipo la ficha de

    “Declaración de conformidad CE”, cumpliendo las normas o documentos

    normalizados a los que se haga referencia.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    58

    11.ANEXO I: PLACA DE CARACTERÍSTICAS

    Detalle de la placa de identificación del equipo:

    Imagen 45- Placa de Identificación

    NUM DENOMINACIÓN DESCRIPCIÓN

    (1) GR 8 TF H

    G => El combustible del motor es gasolina a 1500/1800rpm.R => La gama de producto es (R)ental8 => Denominación comercialTF => El grupo es trifásicoH => El fabricante del motor es (H)onda

    (2) Potencia nominal Potencia nominal del motor expresada en kW.(3) Factor de potencia Factor de potencia del Alternador.(4) Frecuencia nominal Frecuencia nominal del grupo electrógeno (Hertzios).(5) Tensión nominal Tensión nominal del grupo electrógeno (Voltios).(6) Clase ejecución De acuerdo con el estándar ISO 8528(7) Peso Peso total del grupo electrógeno(8) Nº de Serie Número de serie de fabricación del grupo(9) Fecha de fabricación Fecha de fabricación del grupo electrógeno

    (10)El marcado CE indica que el grupo electrógeno cumple contodas las directivas aplicables.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    59

    12.ANEXO II: PICTOGRAMAS

    º

    Imagen 46: Advertencia Peligroindefinido

    Imagen 47: Riesgo eléctrico 230Voltios

    Imagen 48: Riesgo eléctrico 400Voltios

    Imagen 49: Utilización obligatoria deprotección auditiva.

    Imagen 50: Toma de tierra Imagen 51: Potencia acústica 90 dB

    Imagen 52: Potencia acústica 114 dB Imagen 53: Atención general Imagen 54:Alta temperatura

    En aquellas superficies calientes enlas que no ha sido posible reducir elriesgo de quemadura, quedando porlo tanto un riesgo residual, se coloca

    el siguiente pictograma deadvertencia.

    Imagen 55: Este grupo puedearrancar sin previo aviso.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    60

    13. ANEXO III: INDICE DE IMÁGENES

    Imagen 1: Grupo electrógeno gasolina ___________________________________ 9Imagen 2: Despiece de grupo electrógeno gasolina _________________________ 9Imagen 3: Cuadro eléctrico del grupo electrógeno de Gama gasolina RENTAL ___ 11Imagen 4: Cuadro de control Gama Gasolina Premium: Arranque emergencia porfallo de red.________________________________________________________ 14Imagen 5: Cuadro de control Gama Gasolina Premium: Arranque emergencia porseñal. ____________________________________________________________ 16Imagen 6 Montaje de las manetas de transporte ___________________________ 18Imagen 7-Montaje de patas de apoyo. ___________________________________ 18Imagen 8-Ensamblaje de eje y ruedas. __________________________________ 19Imagen 9: Elevación del grupo _________________________________________ 20Imagen 10: Zona de conexión a tierra. __________________________________ 22Imagen 11: Tabla de selección del aceite lubricante de motor ________________ 25Imagen 12: Saque la tapa del orificio de llenado de aceite-verifique su nivel _____ 25Imagen 13: Introducir el indicador del nivel de aceite _______________________ 25Imagen 14: Si el nivel esta bajo llene hasta la marca de la varilla ______________ 25Imagen 15: Saque el indicador de nivel de aceite __________________________ 25Imagen 16: Observe el indicador del nivel de aceite ________________________ 25Imagen 17: Si el nivel esta bajo llene hasta la marca de la varilla ______________ 25Imagen 18: Apertura de válvula de carburante ____________________________ 28Imagen 19: Cierre de la palanca del estrangulador _________________________ 28Imagen 20: Posicionado de Interruptor de motor en ON _____________________ 28Imagen 21: Cordón para arranque manual _______________________________ 29Imagen 22: Apertura de la palanca del estrangulador _______________________ 29Imagen 23: Estrangulador de aire ______________________________________ 30Imagen 24: Válvula de paso de combustible ______________________________ 30Imagen 25: Control de parada _________________________________________ 30Imagen 26: Cordón arranque Manual____________________________________ 30Imagen 27: Estrangulador de aire ______________________________________ 31Imagen 28: Control del estrangulador ___________________________________ 31Imagen 29: Interruptor del motor _______________________________________ 31Imagen 30: Cordón arranque manual____________________________________ 31Imagen 31 Arranque eléctrico por llave.__________________________________ 32Imagen 32: Arranque eléctrico por llave. _________________________________ 33Imagen 33: Funcionamiento equipo generador por fallo de red. _______________ 34Imagen 34- Placa de control DSE 4420 __________________________________ 35Imagen 35 Placa de control DSE 3110 __________________________________ 39Imagen 36: Cierre de la palanca del estrangulador en modelos con arranqueeléctrico __________________________________________________________ 45Imagen 37: Cierre de la palanca del estrangulador en modelos con arranque manual_________________________________________________________________ 45

    Imagen 38: Interruptor de motor________________________________________ 45Imagen 39: Control del estrangulador ___________________________________ 46Imagen 40: Interruptor de motor________________________________________ 46Imagen 41: Llave / control de parada en posición OFF ______________________ 46Imagen 42: Control del estrangulador ___________________________________ 47Imagen 43: Control de aceleración-llave-Interruptor ________________________ 47Imagen 44 Temporizador KT1 _________________________________________ 54Imagen 45- Placa de Identificación _____________________________________ 58Imagen 46: Advertencia Peligro indefinido ________________________________ 59Imagen 47: Riesgo eléctrico 230 Voltios _________________________________ 59

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    61

    Imagen 48: Riesgo eléctrico 400 Voltios _________________________________ 59Imagen 49: Utilización obligatoria de protección auditiva. ____________________ 59Imagen 50: Toma de tierra ____________________________________________ 59Imagen 51: Potencia acústica 90 dB ____________________________________ 59Imagen 52: Potencia acústica 114 dB ___________________________________ 59Imagen 53: Atención general __________________________________________ 59Imagen 54:Alta temperatura ___________________________________________ 59Imagen 55: Este grupo puede arrancar sin previo aviso. _____________________ 59

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    62

    14.ANEXO IV: PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DEL MOTOR:La potencia nominal del motor se declara para las siguientes condicionesambientales en consonancia con las normas ISO-8528-1:2005 e ISO-3046-1:2002.

    - Presión atmosférica: 100 kPa- Temperatura ambiente: 25ºC- Humedad relativa: 30%

    Si las condiciones ambientales del sitio son distintas a las estándares esposible que exista una pérdida de potencia nominal del motor.Dicha pérdida depende de las características de cada motor. Por favorconsultar dichas pérdidas en las fichas técnicas.De acuerdo a la normativa ISO-3046-1:2002, las pérdidas de potencia nominaldel motor que se podrían encontrar son:

    14.1.PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DE MOTORES SIN ENFRIADOR DE AIRE:

    Altitud a nivel delmar

    Presión barométrica Temperatura (ºc)

    m kPa -10 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

    0 101,3 1,33 1,23 1,18 1,13 1,09 1,05 1,01 0,97 0,94 0,90 0,87 0,84

    100 100,1 1,32 1,22 1,17 1,12 1,08 1,04 1,00 0,96 0,93 0,90 0,86 0,83

    200 99,5 1,31 1,21 1,16 1,12 1,08 1,03 1,00 0,96 0,92 0,89 0,86 0,83

    300 98,7 1,31 1,20 1,16 1,11 1,07 1,03 0,99 0,95 0,92 0,89 0,85 0,82

    400 96,7 1,29 1,18 1,14 1,09 1,05 1,01 0,97 0,94 0,90 0,87 0,84 0,81

    500 95,5 1,27 1,17 1,13 1,08 1,04 1,00 0,96 0,93 0,89 0,86 0,83 0,80

    600 94,4 1,26 1,16 1,12 1,07 1,03 0,99 0,96 0,92 0,89 0,85 0,82 0,79

    700 93,2 1,25 1,15 1,11 1,06 1,02 0,98 0,95 0,91 0,88 0,85 0,82 0,79

    800 92,1 1,24 1,14 1,10 1,05 1,01 0,97 0,94 0,90 0,87 0,84 0,81 0,78

    900 90,9 1,23 1,13 1,08 1,04 1,00 0,96 0,93 0,89 0,86 0,83 0,80 0,77

    1000 89,9 1,22 1,12 1,07 1,03 0,99 0,96 0,92 0,88 0,85 0,82 0,79 0,76

    1100 88,8 1,20 1,11 1,06 1,02 0,98 0,95 0,91 0,88 0,84 0,81 0,78 0,76

    1200 87,7 1,19 1,10 1,05 1,01 0,97 0,94 0,90 0,87 0,84 0,80 0,78 0,75

    1300 86,7 1,18 1,09 1,04 1,00 0,96 0,93 0,89 0,86 0,83 0,80 0,77 0,74

    1400 85,6 1,17 1,08 1,03 0,99 0,96 0,92 0,88 0,85 0,82 0,79 0,76 0,73

    1500 84,5 1,16 1,07 1,02 0,98 0,95 0,91 0,87 0,84 0,81 0,78 0,75 0,73

    1600 83,5 1,15 1,06 1,01 0,97 0,94 0,90 0,87 0,83 0,80 0,77 0,75 0,72

    1700 82,4 1,14 1,05 1,00 0,96 0,93 0,89 0,86 0,82 0,79 0,77 0,74 0,71

    1800 81,5 1,13 1,04 1,00 0,96 0,92 0,88 0,85 0,82 0,79 0,76 0,73 0,70

    1900 80,5 1,12 1,03 0,99 0,95 0,91 0,87 0,84 0,81 0,78 0,75 0,72 0,70

    2000 79,5 1,11 1,02 0,98 0,94 0,90 0,87 0,83 0,80 0,77 0,74 0,72 0,69

    2200 77,6 1,08 1,00 0,96 0,92 0,88 0,85 0,82 0,79 0,76 0,73 0,70 0,68

    2400 75,6 1,06 0,98 0,94 0,90 0,87 0,83 0,80 0,77 0,74 0,71 0,69 0,66

    2600 73,7 1,04 0,96 0,92 0,88 0,85 0,81 0,78 0,75 0,73 0,70 0,67 0,65

    2800 71,9 1,02 0,94 0,90 0,86 0,83 0,80 0,77 0,74 0,71 0,68 0,66 0,63

    3000 70,1 1,00 0,92 0,88 0,85 0,81 0,78 0,75 0,72 0,70 0,67 0,64 0,62

    3200 68,4 0,98 0,90 0,87 0,83 0,80 0,77 0,74 0,71 0,68 0,66 0,63 0,61

    3400 66,7 0,96 0,88 0,85 0,81 0,78 0,75 0,72 0,69 0,67 0,64 0,62 0,60

    3600 64,9 0,94 0,87 0,83 0,80 0,76 0,73 0,71 0,68 0,65 0,63 0,60 0,58

    3800 63,2 0,92 0,85 0,81 0,78 0,75 0,72 0,69 0,66 0,64 0,61 0,59 0,57

    4000 61,6 0,90 0,83 0,80 0,76 0,73 0,70 0,68 0,65 0,62 0,60 0,58 0,56

    Nota: Condiciones ambientales de T=298 K y P=100 kPa.Para conocer la pérdida de potencia nominal de un motor en concreto, remitirse a lasespecificaciones técnicas del fabricante.

  • GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5

    63

    14.2.PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DE MOTORES TURBOALIMENTADOS CON

    INTERCAMBIADOR DE AIRE:

    Altitud a nivel delmar

    Presión barométrica Temperatura (ºC)

    m kPa -10 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

    0 101,3 1,28 1,22 1,19 1,16 1,13 1,11 1,08 1,06 1,04 1,01 0,99 0,97

    100 100,1 1,27 1,21 1,18 1,15 1,12 1,10 1,07 1,05 1,03 1,00 0,98 0,96

    200 99,5 1,26 1,20 1,17 1,14 1,12 1,09 1,07 1,04 1,02 1,00 0,98 0,96

    300 98,7 1,25 1,19 1,16 1,14 1,11 1,09 1,06 1,04 1,02 0,99 0,97 0,95

    400 96,7 1,23 1,17 1,15 1,12 1,09 1,07 1,04 1,02 1,00 0,98 0,96 0,94

    500 95,5 1,22 1,16 1,13 1,11 1,08 1,06 1,03 1,01 0,99 0,97 0,95 0,93

    600 94,4 1,21 1,15 1,12 1,10 1,07 1,05 1,02 1,00 0,98 0,96 0,94 0,92

    700 93,2 1,20 1,14 1,11 1,09 1,06 1,04 1,01 0,99 0,97 0,95 0,93 0,91

    800 92,1 1,19 1,13 1,10 1,08 1,05 1,03 1,01 0,98 0,96 0,94 0,92 0,90

    900 90,9 1,18 1,12 1,09 1,07 1,04 1,02 0,99 0,97 0,95 0,93 0,91 0,89

    1000 89,9 1,17 1,11 1,08 1,06 1,03 1,01 0,99 0,96 0,94 0,92 0,90 0,88

    1100 88,8 1,15 1,10 1,07 1,05 1,02 1,00 0,98 0,96 0,93 0,91 0,89 0,88

    1200 87,7 1,14 1,09 1,06 1,04 1,01 0,99 0,97 0,95 0,92 0,90 0,89 0,87

    1300 86,7 1,13 1,08 1,05 1,03 1,00 0,98 0,96 0,94 0,92 0,90 0,88 0,86

    1400 85,6 1,12 1,07 1,04 1,02 0,99 0,97 0,95 0,93 0,91 0,89 0,87 0,85

    1500 84,5 1,11 1,06 1,03 1,01 0,98 0,96 0,94 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84

    1600 83,5 1,10 1,05 1,02 1,00 0,97 0,95 0,93 0,91 0,89 0,87 0,85 0,83

    1700 82,4 1,09 1,04 1,01 0,99 0,96 0,94 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84 0,82

    1800 81,5 1,08 1,03 1,00 0,98 0,96 0,93 0,91 0,89 0,87 0,85 0,83 0,82

    1900 80,5 1,07 1,02 0,99 0,97 0,95 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84 0,83 0,81

    2000 79,5 1,06 1,01 0,98 0,96 0,94 0,92 0,89 0,87 0,86 0,84 0,82 0,80

    2200 77,6 1,04 0,99 0,96 0,94 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84 0,82 0,80 0,79

    2400 75,6 1,02 0,97 0,95 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84 0,82 0,80 0,79 0,77

    2600 73,7 1,00 0,95 0,93 0,90 0,88 0,86 0,84 0,82 0,80 0,79 0,77 0,75

    2800 71,9 0,98 0,93 0,91 0,89 0,87 0,85 0,83 0,81 0,79 0,77 0,75 0,74