Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ......

30
2-546-892-43(1) ©2004 Sony Corporation Guía del operador AIT Drive AIT-2 Turbo TAPE DRIVE AITe200/AITe200T AIT-1 Turbo TAPE DRIVE AITe100/AITe100T AIT-E Turbo TAPE DRIVE AITe50/AITe50T

Transcript of Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ......

Page 1: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

2-546-892-43(1)

©2004 Sony Corporation

Guía del operador

AIT Drive

AIT-2 Turbo TAPE DRIVEAITe200/AITe200TAIT-1 Turbo TAPE DRIVEAITe100/AITe100TAIT-E Turbo TAPE DRIVEAITe50/AITe50T

Page 2: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

2 Reglamentos de Seguridad

Reglamentos de Seguridad

Registro del Dueño

Los números de modelo y de serie están localizados en el fondo. Debeescribir el número de serie en el lugar abajo. Debe referir a aquellos númerossiempre que comunique con su vendedor de productos Sony en cuanto a esteproducto.

Número de Modelo Número de Serie.________________________ __________________________________

Información

AVISOPara evitar incendio o riesgo de descarga eléctrica, nodebe exponer la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descarga eléctrica, no debe abrir la caja dela unidad. Para servicio, debe referirse unicamente apersonas calificadas.

Número de modelo que cumple con las directivasLa unidad AITe200 tiene asignado el número de modelo ATDEA3 para loscertificados de cumplimiento de las directivas. Las unidades AITe100 yAITe50 tienen asignado el número de modelo ATDEA2 para los certificadosde cumplimiento de las directivas.El número aparece en la etiqueta del número de modelo de la unidad juntocon el voltaje y la tensión nominal.

Page 3: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Reglamentos de Seguridad 3

PrecauciónPara desconectar la toma de corriente se debe utilizar el enchufe del cablede alimentación de este equipo.Asegúrese de que la toma de corriente esté instalada cerca del equipo y deque sea de fácil acceso.

AVISOUtilice el cable de alimentación aprobado por el organismo dehomologación competente en aquellos países donde se utilice la unidad.

Page 4: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

4 Reglamentos de Seguridad

NOTAS IMPORTANTES DESEGURIDADPara su protección, lea estas instrucciones deseguridad detenidamente antes de utilizar elaparato y guarde este manual para posterioresconsultas.

Tenga en cuenta todas las advertencias,precauciones e instrucciones sobre el aparato y lasdescritas en el manual de instrucciones.

USO

Fuentes de alimentación – Esta unidad debeutilizarse únicamente con el tipo de fuente dealimentación indicado en la etiqueta decaracterísticas. Si no está seguro del tipo decorriente eléctrica que tiene, consulte a sudistribuidor o a la compañía eléctrica local.

Unidad con enchufe de CA de tres cables y tomaa tierra:Si no puede introducir el enchufe en la toma decorriente, póngase en contacto con un electricistapara que le instale el enchufe adecuado. No pongaa prueba la seguridad del enchufe de conexión atierra.

Cable de alimentación de CA:El cable de alimentación de CA debe contar conlas homologaciones y especificaciones deseguridad del país en el que se utilizará el equipo.Consulte a su distribuidor o a la compañía eléctricalocal.

Limpieza – Desenchufe la unidad de la toma depared antes de limpiarla o abrillantarla. No utilicedetergentes líquidos ni aerosoles.

Utilice un paño humedecido con agua para limpiarel exterior de la unidad.

Introducción de objetos y líquidos – Nointroduzca objeto alguno por las aberturas de launidad bajo ningún concepto, ya que podríanentrar en contacto con puntos de alta tensión oprovocar un cortocircuito, lo cual puede causar unincendio o una descarga eléctrica. No derrameningún líquido sobre la unidad.

Page 5: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Reglamentos de Seguridad 5

INSTALACIÓN

Agua y humedad – No utilice aparatos eléctricoscerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera,lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano conhumedad o cerca de una piscina.

Protección del cable de alimentación – Coloqueel cable de forma que no pueda pisarse fácilmenteo aplastarse con algún objeto que se le coloqueencima o junto a él. Preste especial atención a losenchufes y receptáculos, así como al punto desalida del cable del aparato.

Accesorios – No coloque la unidad en un carrito,base, trípode, abrazadera o mesa inestable. Launidad podría caerse y dañarse gravemente ocausar graves lesiones a un niño o un adulto.Utilice únicamente el trípode, la abrazadera o lamesa recomendada por el fabricante.

Ventilación – Las ranuras y aberturas de la cajaestán previstas para proporcionar la ventilaciónnecesaria, por lo que, para que la unidad funcionesin problemas y no sufra un sobrecalentamiento,no deben cubrirse ni bloquearse bajo ningúnconcepto.

• No cubra nunca las ranuras y aberturas con unpaño ni otros tejidos.

• No coloque la unidad encima de un sofá, unacama, una alfombra o una superficie similar demodo que pueda bloquear las ranuras y aberturasde la unidad.

• No coloque la unidad en un espacio cerrado,como una estantería o un armario empotrado,que no disponga de la ventilación adecuada.

SERVICIO

Daños que precisan reparación – Desenchufe elaparato de la toma de pared y haga que searevisado por personal cualificado cuando seproduzcan las siguientes situaciones:

• Si el cable de alimentación o el enchufe estándañados o deshilachados.

• Si se ha vertido líquido o se han caído objetos enel interior de la unidad.

• Si la unidad se ha expuesto a la lluvia o al agua.

• Si la unidad se ha caído y ha sufrido golpesexcesivos o si se ha dañado la caja.

• Si la unidad no funciona con normalidad alseguir las instrucciones del manual. Ajustesolamente los controles que se especifican en elmanual de instrucciones. El ajuste inadecuadode otros controles puede provocar daños y amenudo requerirá mucho trabajo por parte de untécnico cualificado para restablecer elfuncionamiento normal de la unidad.

• Si la unidad muestra un cambio de rendimientosignificativo, debe repararse.

Reparación – No intente reparar usted mismo launidad, puesto que si abre o extrae las cubiertas dela misma puede quedar expuesto a voltajespeligrosos u otros peligros.

Ponga cualquier tipo de reparación en manos depersonal de asistencia técnica cualificado.

Page 6: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

6 Guía de utilización

Guía de utilización

Cómo utilizar esta guía ..................................................................... 7

Sobre las unidades AIT .................................................................... 8Características .......................................................................................... 8Cartuchos utilizables ............................................................................... 9Componentes del sistema ...................................................................... 10

Nombres de los elementos y funciones ....................................... 11Panel frontal ........................................................................................... 11Panel trasero .......................................................................................... 12

Accesorios suministrados ............................................................. 13Interconexiones ............................................................................... 13Ajuste de la ID SCSI ........................................................................ 14Conmutadores opcionales (Conmutadores DIP) ......................... 14

Cómo utilizar la unidad AIT ............................................................ 17Extracción del cartucho ......................................................................... 18

Colocación de la cubierta antipolvo .............................................. 19Función WORM ................................................................................ 21

Cuidados de la unidad .................................................................... 23Seguridad ............................................................................................... 23Para evitar daños .................................................................................... 23

Cuidados de los cartuchos ............................................................ 25Precauciones durante la utilización ....................................................... 25Precauciones al guardar los cartuchos ................................................... 25

Limpieza del cabezal ....................................................................... 26Cómo realizar la limpieza ...................................................................... 26

Capítulo 1.Introducción

Capítulo 2.Preparación

Capítulo 3.Operación

Capítulo 4.Cuidados ymantenimiento

Apéndice Especificaciones (AITe200) ............................................................ 27Especificaciones (AITe100) ............................................................ 28Especificaciones (AITe50) .............................................................. 29

Page 7: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Cómo utilizar esta guía 7

Cómo utilizar esta guía

Esta guía describe las unidades AIT modelos AITe200/AITe100/AITe50, ycómo cuidarlas. Léala con mucha atención antes de utilizar la unidad, yconsérvela a mano para utilizarla como referencia en el futuro.La guía consiste en cuatro capítulos, más las especificaciones. Consulte loscapítulos relacionados con la utilización de la unidad.

El capítulo 1 describe las características de la unidad, los componentes desu sistema y el nombre y la función de cada elemento.

El capítulo 2 describe las conexiones necesarias entre la unidad y elordenador principal. Si están siendo utilizados otros dispositivos SCSI, quizánecesite cambiar el ajuste de la ID SCSI. Lea este capítulo si es usted quienestá instalando la unidad.

El capítulo 3 describe cómo utilizar la unidad, incluyendo cómo encenderlay cómo insertar y extraer los cartuchos. Lea este capítulo si va a utilizar launidad.

El capítulo 4 describe cómo cuidar de la unidad y de los cartuchos, y cómolimpiar el cabezal. Lea este capítulo antes de utilizar la unidad.

El apéndice proporciona las especificaciones principales de las AITe200/AITe100/AITe50.

Page 8: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

8 Capítulo 1. Introducción

Capítulo 1. Introducción

Sobre las unidades AIT

La AITe200 es una unidad AIT externa que utiliza cartuchos de datos quecumplen con el formato AIT-2 Turbo. La AITe100 es una unidad AITexterna que utiliza cartuchos de datos que cumplen con el formato AIT-1Turbo. La AITe50 es una unidad AIT externa que utiliza cartuchos de datosque cumplen con el formato AIT-E Turbo. La AITe200 es compatible con losformatos AIT-E Turbo, AIT-1, AIT-1 Turbo, AIT-2, y AIT-2 Turbo. LaAITe100 es compatible con los formatos AIT-E Turbo, AIT-1, y AIT-1Turbo. La AITe50 sólo es compatible con el formato AIT-E Turbo.

Características

La unidad AIT modelo AITe200 cuenta con las siguientes características:• Admite la lectura y escritura en cartuchos de datos compatibles con los

formatos AIT-E Turbo, AIT-1, AIT-1 Turbo, AIT-2, y AIT-2 Turbo.• La compresión de datos proporciona una capacidad de almacenamiento de

208 gigabytes en un cartucho de datos AIT-2 Turbo con cinta de 186 m delongitud.*1

La capacidad original de almacenamiento es de 80 gigabytes en un cartuchode datos AIT-2 Turbo con cinta de 186 m de longitud.

• Interfaz SCSI LVD/SE Ultra 160 es completamente compatible para elacceso al ordenador principal.

La unidad AIT modelo AITe100 cuenta con las siguientes características:• Admite la lectura y escritura en cartuchos de datos compatibles con los

formatos AIT-E Turbo, AIT-1, y AIT-1 Turbo.• La compresión de datos proporciona una capacidad de almacenamiento de

104 gigabytes en un cartucho de datos AIT-1 Turbo con cinta de 186 m delongitud.*1

La capacidad original de almacenamiento es de 40 gigabytes en un cartuchode datos AIT-1 Turbo con cinta de 104 m de longitud.

• Interfaz SCSI LVD/SE ultra-ancha completamente compatible para elacceso al ordenador principal.

*1 Suponiendo una relación de compresión de 2,6:1.El grado de compresión de datos obtenido mientras se graban los datos cambia según elentorno del sistema y el tipo de datos.

Page 9: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Capítulo 1. Introducción 9

La unidad AIT modelo AITe50 cuenta con las siguientes características:• Admite la lectura y escritura en cartuchos de datos compatibles con el

formato AIT-E Turbo.• La compresión de datos proporciona una capacidad de almacenamiento de

52 gigabytes en un cartucho de datos AIT-E Turbo con cinta de 98 m delongitud.*1

La capacidad original de almacenamiento es de 20 gigabytes en un cartuchode datos AIT-E Turbo con cinta de 98 m de longitud.

• Interfaz SCSI LVD/SE ultra-ancha completamente compatible para elacceso al ordenador principal.

*1 Suponiendo una relación de compresión de 2,6:1.El grado de compresión de datos obtenido mientras se graban los datos cambia según elentorno del sistema y el tipo de datos.

Cartuchos utilizables

La AITe200 se puede utilizar con cartuchos de datos marcados con el logotipoAIT-E Turbo, AIT-1 Turbo, AIT-2 Turbo, AIT-1, o AIT-2. La AITe100 sepuede utilizar con cartuchos de datos marcados con el logotipo AIT-E Turbo,AIT-1 Turbo, o AIT-1. Los cartuchos de datos utilizados con la AITe50deberán estar marcados con el logotipo AIT-E Turbo.

Precaución• Asegúrese de utilizar solamente cartuchos diseñados específicamente para

AIT.• Utilice exclusivamente cartuchos AIT con este sistema, ya que de lo

contrario podría causar daños en la unidad AIT. Aunque las cintas de vídeode 8 mm comercialmente disponibles se parecen a los cartuchos AIT, tienenespecificaciones completamente distintas, por lo que no pueden utilizarse.

LOGOTIPOAIT-E Turbo

LOGOTIPOAIT-1 Turbo

LOGOTIPOAIT-2 Turbo

LOGOTIPOAIT-1

LOGOTIPOAIT-2

Page 10: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

10 Capítulo 1. Introducción

Componentes del sistema

Las AITe200/AITe100/AITe50 se conectan al ordenador principal por mediode una interfaz SCSI LVD/SE ultraancha.

AITe200AITe100AITe50

Ordenador principal

Dispositivos periféricos Terminador

Page 11: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Capítulo 1. Introducción 11

Nombres de los elementos y funciones

Panel frontal

AdvancedIntelligentTape

1 2

63 54

1 Receptáculo del cartucho de datos AITConsulte las instrucciones para insertar y extraer un cartucho de datosAIT de las páginas 17 y 18.

2 Indicador POWERSe ilumina mientras la unidad está encendida.

3 Cubierta antipolvoEsta cubierta protege el receptáculo del cartucho de datos AIT.

4 Indicador LED de estado de la unidadLos indicadores LED se han definido de la siguiente manera.

LED

TAPE CLEANING REPLACESignificadoMOTION REQUEST TAPE

Independiente Independiente Cinta cargada

Independiente IndependienteAcceso a la cinta en progreso(lectura/escritura)

Independiente IndependienteAcceso a la cinta en progreso(otros)

Independiente IndependienteEs necesario realizaruna limpieza

Independiente Independiente Limpieza incompleta

Independiente IndependienteSe ha producido un errorcon el soporte

Se ha producido un errorde hardware

activado

Lento

1 pulsación (0,9 s encendido/0,3 s apagado)

Rápido

1 pulsación (0,3 s encendido/0,3 s apagado)

Page 12: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

12 Capítulo 1. Introducción

5 Botón EJECTPúlselo para extraer el cartucho de datos insertado en la unidad.

6 Interruptor POWERPúlselo para encender o apagar la unidad.

Panel trasero

1

2 43

1 Conmutador selector rotativoSelector de la ID de SCSI.

2 Conector AC INConecte aquí el cable de alimentación suministrado.

3 Conector SCSISe conecta al conector de bus SCSI del ordenador principal o a otroperiférico SCSI, o bien al terminador.

4 Ventilador

Page 13: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Capítulo 2. Preparación 13

Capítulo 2. Preparación

Después de confirmar que dispone de todos los accesorios necesarios pararealizar la instalación, conecte la unidad al ordenador principal y seleccionela ID SCSI con el conmutador rotativo del panel posterior.

Accesorios suministradosCuando abra la caja por primera vez, asegúrese de que ésta contenga losaccesorios siguientes. Póngase en contacto con su distribuidor si hay algo quefalte o que esté roto.• Unidad AIT• Cable de alimentación• Guía del operador/controlador de dispositivo (CD-ROM)

InterconexionesEl bus SCSI permite conectar un máximo de quince periféricos al ordenadorprincipal. Utilice un cable SCSI con un conector de medio paso de 68contactos.

Precauciones• Apague el ordenador principal y los periféricos antes de conectar el cable

SCSI.• Asegúrese de que los conectores SCSI estén firmemente conectados.• Si esta unidad es el último (o único) dispositivo en el bus Wide SCSI,

asegúrese de conectar un terminador al conector Wide SCSI que no seutilice apropiado. La utilización de un terminador que no sea compatiblepuede dañar la unidad.

• Si se utiliza un bus Ultra Wide SCSI, la longitud total del cable SCSI queconecta el ordenador principal y el último dispositivo en el bus SCSI debeser inferior a 12 metros. Si al final del bus SCSI se encuentra un adaptadorprincipal SCSI de un solo extremo, utilice un cable SCSI inferior a 1,5metros de longitud).*1

*1 Si se hace la conexión a un adaptador principal SCSI de un solo extremo, la longitud delcable deberá ser inferior a 1,5 metros.

Alimentación de CA

Terminador

Page 14: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

14 Capítulo 2. Preparación

Ajuste de la ID SCSI

La ID SCSI se ajusta mediante el conmutador rotativo del panel trasero.Pulse los botones + o - para cambiar el número hacia arriba o hacia abajorespectivamente. Al salir la unidad de fábrica, la ID SCSI está ajustada a 0. Sies necesario, pulse los botones de conmutación para seleccionar el número deID SCSI requerido. Como la ID del adaptador principal suele estar ajustadoen 7, seleccione otro valor para la configuración de la ID SCSI.

Precauciones• La ID SCSI debe ser diferente de las IDs de los demás periféricos del bus

SCSI.• Al salir la unidad de fábrica, la paridad SCSI está activada y la alimentación

del terminador está conectada (ON). Asegúrese de conectar un terminadoral bus SCSI antes de utilizarla.

• Antes de cambiar el ajuste de la ID SCSI, asegúrese de desconectar laalimentación con el interruptor POWER del panel frontal.

Conmutadores opcionales (Conmutadores DIP)Quite los dos tornillos de cabeza ranurada utilizando un destornillador depunta plana. Quite la cubierta de acceso para cambiar los ajustes de losconmutadores DIP. (Consulte la figura siguiente para conocer detalles de loscambios de los ajustes de los conmutadores DIP.)Después de cambiar los ajustes de los conmutadores DIP, vuelva a poner lacubierta de acceso y apriete los dos tornillos de cabeza ranurada con eldestornillador de punta plana.

PRECAUCIÓNAntes de quitar la cubierta de acceso para cambiar los ajustes de losconmutador DIP de la unidad, apague el ordenador y desconecte el cablede alimentación de la unidad. Una vez cambiados los ajustes de losconmutadores DIP, vuelva a colocar la cubierta de acceso utilizando losdos tornillos de cabeza ranurada suministrados.

Cubierta de acceso

ConmutadoresDIP

Tornillos decabezaranurada

Page 15: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Capítulo 2. Preparación 15

Posiciones de los conmutadores DIPConfiguración predeterminada

Modo Cleaning Request (Solicitud de limpieza)Mediante un conmutador DIP pueden activarsesolicitudes de limpieza periódicas.

ONOFF

1 2 3 4 5 6 7 8

Si el conmutador 6 está en ON, se activarán lassolicitudes de limpieza. Si está activado, elindicador “CLEANING REQUEST” del panelfrontal se iluminará transcurridas 100 horas defuncionamiento.Si se ilumina este indicador, limpie la unidad conun cartucho limpiador de cabezales.

NotaPara mantener la unidad en condiciones óptimas enentornos con polvo y otros contaminantes, serecomienda mantener las solicitudes de limpiezaactivadas.

1 Mode de unidad (OFF)2 Mode de unidad (OFF)3 Mode de unidad (OFF)4 Mode de unidad (OFF)5 Alimentación del

terminador (ON)6 Periodic Cleaning Req

(Solicitud de limpieza periódica) (OFF)

7 Control de CC (1) (ON)8 Control de CC (2) (OFF)

1 Mode de unidad2 Mode de unidad3 Mode de unidad4 Mode de unidad5 Alimentación del

terminador6 Periodic Cleaning Req

(Solicitud de limpieza periódica) (ON)

7 Control de CC (1)8 Control de CC (2)

Page 16: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

16 Capítulo 2. Preparación

Conmutador DIP de control de alimentación del terminadorEste conmutador DIP determina si se suministra alimentación del terminadoral bus SCSI. Para activar la alimentación del terminador, ajuste elconmutador 5 [Alimentación del terminador] en la posición ON.

Conmutadores DIP de control de compresión de datosLa compresión de datos se puede seleccionar mediante los conmutadoresDIP. La compresión de los datos se activa mientras el conmutador 7 [Controlde CC (1)] está en la posición ON. El control mediante el ordenador principalse puede desactivar cuando el conmutador 8 [Control de CC (2)] está en laposición ON.

Page 17: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Capítulo 3. Operación 17

Capítulo 3. Operación

Esta sección describe cómo utilizar la unidad AIT y cómo manejar loscartuchos de datos.

Cómo utilizar la unidad AIT

1 Pulse el interruptor POWER del panel frontal.El indicador POWER deberá encenderse, y los indicadores TAPEMOTION, CLEANING REQUEST y REPLACE TAPE deberánparpadear al realizarse la autoverificación.

2 Cuando los tres indicadores dejen de parpadear, abra la cubiertaantipolvo e inserte un cartucho de datos como se muestra a continuación.El indicador TAPE MOTION se encenderá.

3 El software del ordenador controla la lectura y la escritura de las cintas.Mientras se realiza la lectura o la escritura, el indicador TAPE MOTIONparpadeará.

4 Cierre la cubierta antipolvo.

Page 18: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

18 Capítulo 3. Operación

Extracción del cartucho

1 Pulse el botón EJECT.

2 Abra la cubierta antipolvo. El cartucho saldrá expulsadoautomáticamente.

PrecauciónNo pulse el botón EJECT mientras el indicador TAPE MOTION estéparpadeando, ya que podrían destruirse los datos de la cinta.

3 Extraiga el cartucho del receptáculo y cierre la cubierta antipolvo.

Page 19: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Capítulo 3. Operación 19

Colocación de la cubierta antipolvo

Si la cubierta antipolvo está suelta, instálela tal como se muestra acontinuación.

NotaSe recomienda utilizar la unidad con la cubierta antipolvo.

1 Haga coincidir los clips de las bisagras de la cubierta antipolvo (una acada lado) con las patillas del bisel de la unidad.• La cubierta antipolvo debe colocarse de modo que los imanes* de la

parte posterior de la misma queden orientados hacia el bisel de launidad.* Este imán no afecta a la cinta del cartucho.

• Sostenga la cubierta antipolvo en el ángulo que se muestra en la figurasiguiente y coloque los clips de las bisagras por encima de las patillasdel bisel de modo que las abracen.

Patilla del bisel

Imán

Clip de la bisagra

Page 20: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

20 Capítulo 3. Operación

2 Presione cada lado por orden en ese ángulo hasta que oiga que los clipsde las bisagras encajan en su sitio.

PrecauciónNo presione la cubierta antipolvo en sentido horizontal desde la partefrontal, ya que podría romper la cubierta.

3 Cierre la cubierta antipolvo.De este modo termina la colocación de la cubierta antipolvo.

Page 21: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Capítulo 3. Operación 21

Función WORM

La unidad AITe200 admite la función WORM. En esta sección se explicadicha función.

¿Qué es “WORM”?“WORM” son las siglas de “Write Once Read Many” (una escritura ymuchas lecturas), una función que permite escribir los datos en una mismaparte de una cinta una sola vez, pero permite leerlos de la cinta cualquiernúmero de veces. La unidad AITe200 admite cartuchos WORM.Cuando se utilice un cartucho WORM con una aplicación compatible con lafunción WORM, los datos que se hayan escrito en una cinta no podránborrarse ni podrá escribirse sobre ellos de manera fortuita.Las unidades WORM funcionan de la misma manera que las unidades noWORM cuando se utilizan con un cartucho no WORM (de aquí en adelantedenominado “cartucho normal”).El funcionamiento de una unidad WORM y una unidad no WORM cambiasegún el tipo de cartucho que se utiliza.

Unidad de cinta Cartucho

Cartucho normal Cartucho WORM(sin el logotipo WORM) (con logotipo WORM)

Unidad no WORM Lectura/escritura activada Espera para expulsión

Unidad WORM Lectura/escritura activada Lectura/agregación-escrituraactivada

Cartuchos WORMLos cartuchos WORM pueden distinguirse de los cartuchos normales por sulogotipo WORM y sus obturadores rojos.

Rojo

Logotipo WORM

Cartucho WORM AIT-2: SDX2-50W

Page 22: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

22 Capítulo 3. Operación

Método de escritura de datos en un cartucho WORMAl igual que con un cartucho normal, los datos de un cartucho WORMpueden leerse un número ilimitado de veces. Cuando se escriban datos en uncartucho WORM, éstos no se podrán escribir en una parte de la cinta en laque ya se hayan grabado datos.Cuando escriba datos en un cartucho WORM, éstos se agregarán tras losdatos que ya han sido escritos en el cartucho. Por consiguiente, tendrá quepasar primero al área EOD antes de escribir datos en el cartucho.

Comandos SCSI admitidos por la unidad WORMLas unidades WORM son compatibles con los mismos comandos SCSI quelas unidades no WORM. Sin embargo, si se intenta escribir en una parte de lacinta que ya contiene datos, se devolverá la siguiente información de error:“Sense Key = 07, ASC = 27h, ASCQ = 00: Persistent Write Protect” o“Sense Key = 03, ASC = 27h, ASCQ = 04: Write Position Error.”

Notas• Sony no puede aceptar ninguna responsabilidad por los datos escritos en un

cartucho WORM que se pierdan como resultado de utilizar esta unidad.• Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño financiero,

pérdida de beneficios o reclamaciones hechas por terceros debidos a lautilización de este producto.

Page 23: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Capítulo 4. Cuidados y mantenimiento 23

Capítulo 4. Cuidados y mantenimiento

Cuidados de la unidad

Seguridad

■ Alimentación

• Asegúrese de utilizar solamente CA 100-240 V.• Evite enchufar la unidad a la misma toma de corriente a la que están

conectados equipos de alto consumo como, por ejemplo, fotocopiadoras omáquinas para destruir documentos.

■ Cuidados del cable de alimentación

• No aplaste el cable ni ponga objetos pesados sobre él. Si el aislamiento delcable parece estar desgastado o roto, no utilice el cable.

• Desenchufe siempre el cable sujetando la clavija: no tire nunca del propiocable porque éste se romperá.

• Si la unidad no va a ser utilizada durante mucho tiempo, desenchufe el cablede la toma de corriente.

Para evitar daños

■ Evite golpes y vibraciones

Los golpes fuertes, como la caída de la unidad, pueden estropearla.

■ Consideraciones del entorno de trabajo

No guarde ni utilice la unidad en lugares sometidos a:• alta humedad • polvo excesivo• alta temperatura • vibración intensa• luz directa del sol • cambios bruscos de temperatura

■ Ventilación apropiada

Para evitar el recalentamiento, instale la unidad donde el aire circulelibremente alrededor de la caja, y no la tape durante la operación. La unidadpodrá funcionar mal si la temperatura interior se eleva excesivamente.

■ Evite los cambios bruscos de temperatura

Si la unidad se pasa de un lugar frío a uno caliente, o si la temperatura de lasala aumenta repentinamente, en el interior de la caja se puede condensarhumedad. Después de producirse un cambio repentino en la temperatura,espere una hora como mínimo antes de encender la unidad. Si inserta uncartucho en la unidad habiendo condensación en su interior, la unidad o lacinta que contiene podría dañarse. En tal caso, extraiga inmediatamente loscartuchos y deje la unidad encendida para que se evapore la condensación.

Page 24: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

24 Capítulo 4. Cuidados y mantenimiento

■ Fallos en la unidad

Si la unidad no funciona normalmente, o si se produce un mal olor o humo,desenchufe inmediatamente la unidad de la toma de corriente y póngase encontacto con su distribuidor para solicitar asistencia.

■ Limpieza de la caja

Limpie la caja con un paño blando y seco. Cuando esté muy sucia, límpielacon un paño blando humedecido en jabón líquido suave, y luego pase unpaño blando y seco. No utilice alcohol, diluyente de pintura, aerosoles paramatar insectos u otros disolventes volátiles porque podrían estropear elacabado.

Page 25: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Capítulo 4. Cuidados y mantenimiento 25

Cuidados de los cartuchos

Precauciones durante la utilización

• Evite las vibraciones intensas y no deje caer los cartuchos.• El obturador de la parte frontal del cartucho se abre automáticamente al

insertarlo en la unidad. No abra el obturador con la mano porque si toca lacinta ésta podrá estropearse.

• El cartucho ha sido alineado cuidadosamente durante el montaje en fábrica.No trate de abrirlo ni desmontarlo.

• El conmutador de protección contra escritura, ubicado en la parte frontal delcartucho, evita que pueda escribirse en la cinta o que ésta sea borrada poraccidente. Si no necesita escribir en la cinta, mueva este conmutador hastala posición de protección contra escritura (en el sentido de la flecha).

• En caso de producirse un cambio repentino en la temperatura, lacondensación puede interferir en la lectura y escritura de una cinta.

• Evite introducir y extraer sin necesidad los cartuchos cuando no tenga queescribir ni leer una cinta.

• Cuando termine de utilizar la unidad, extraiga el cartucho.

Precauciones al guardar los cartuchos

• Guarde los cartuchos en sus cajas cuando no estén en la unidad.• Evite guardar los cartuchos en lugares polvorientos, a la luz directa del sol,

cerca de calefacciones o acondicionadores de aire, o en lugares húmedos.• No ponga cartuchos encima del salpicadero ni en la guantera de un

automóvil.

Empuje el conmutador con la uña de un dedo en el sentido de la flechapara proteger la cinta contra la escritura o el borrado por accidente.

Vuelva a poner el conmutador en su posición original para poder escribirnuevamente en la cinta.

Page 26: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

26 Capítulo 4. Cuidados y mantenimiento

Limpieza del cabezal

Para mantener la unidad AIT en óptimas condiciones, limpie el cabezalutilizando un cartucho de limpieza de cabezales con el logotipo de AIT(vendido separadamente). Cuando el cabezal deba limpiarse, el indicadorCLEANING REQUEST se encenderá.

Cómo realizar la limpieza

1 Meta el cartucho de limpieza de cabezales (SDX1-CL) en la unidad AIT.La limpieza comenzará automáticamente.

2 Después de unos 15 segundos, la limpieza terminará y el cartucho seráexpulsado automáticamente.

AvisoNo rebobine el cartucho de limpieza y vuelva a utilizarlo. Cuando el cartuchollegue al final, retírelo y compre uno nuevo con el logo AIT.

Page 27: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Apéndice 27

Apéndice

Especificaciones (AITe200)

■ Características

Capacidad de almacenamiento 208 GB con compresión(con el cartucho de datos AIT-2 Turbo de186 m) *1

80 GB sin compresión(con el cartucho de datos AIT-2 Turbo de186 m)

Proporción de errores en bits menos de 10-17

Velocidad de transferencia de datos(TAPE) 12 MB/s sin compresión

(con el cartucho de datos AIT-E Turbo,AIT-1 Turbo, AIT-2, y AIT-2 Turbo)

8 MB/s sin compresión(con el cartucho de datos AIT-1)

Velocidad de transferencia de datos de ráfaga12 MB/s máxima, asíncrona

(SCSI) 160 MB/s máxima, síncronaTiempo de inicialización menos de 5 segundos

■ Entorno de funcionamiento

Funcionando Temperatura: 10 a 35°C (∆T < 10 °C/h)Humedad: 30 a 80% (sin condensación)Temperatura máxima en ampolleta húmeda:26 °C

Sin funcionar Temperatura: –40 a 70°C (∆T < 20 °C/h)Humedad: 10 a 90% (∆RH < 30%/h)Temperatura máxima en ampolleta húmeda:45 °C

■ Alimentación y otras características

Alimentación 100 a 240 V CA, 50/60 Hz1,2 A

Dimensiones de la caja 198 × 64,5 × 246 mm (An × Al × Fo)(sin incluir las partes sobresalientes)

Peso 2,4 kgAccesorios Cable de alimentación (1)

Guía del operador/controlador de dispositivo(CD-ROM) (1)

Las especificaciones están sujetas a cambios, con motivo de mejorastecnológicas, sin previo aviso y sin ninguna obligación por nuestra parte.

*1 Suponiendo una relación de compresión de 2,6:1.El grado de compresión de datos obtenido mientras se graban los datos cambia según elentorno del sistema y el tipo de datos.

Page 28: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

28 Apéndice

Especificaciones (AITe100)

■ Características

Capacidad de almacenamiento 104 GB con compresión(con el cartucho de datos AIT-1 Turbo de186 m) *1

40 GB sin compresión(con el cartucho de datos AIT-1 Turbo de186 m)

Proporción de errores en bits menos de 10-17

Velocidad de transferencia de datos(TAPE) 6 MB/s sin compresión

(con el cartucho de datos AIT-E Turbo,AIT-1 Turbo)

4 MB/s sin compresión(con el cartucho de datos AIT-1)

Velocidad de transferencia de datos de ráfaga12 MB/s máxima, asíncrona

(SCSI) 40 MB/s máxima, síncronaTiempo de inicialización menos de 5 segundos

■ Entorno de funcionamiento

Funcionando Temperatura: 10 a 35°C (∆T < 10 °C/h)Humedad: 30 a 80% (sin condensación)Temperatura máxima en ampolleta húmeda:26 °C

Sin funcionar Temperatura: –40 a 70°C (∆T < 20 °C/h)Humedad: 10 a 90% (∆RH < 30%/h)Temperatura máxima en ampolleta húmeda:45 °C

■ Alimentación y otras características

Alimentación 100 a 240 V CA, 50/60 Hz1,2 A

Dimensiones de la caja 198 × 64,5 × 246 mm (An × Al × Fo)(sin incluir las partes sobresalientes)

Peso 2,4 kgAccesorios Cable de alimentación (1)

Guía del operador/controlador de dispositivo(CD-ROM) (1)

Las especificaciones están sujetas a cambios, con motivo de mejorastecnológicas, sin previo aviso y sin ninguna obligación por nuestra parte.

*1 Suponiendo una relación de compresión de 2,6:1.El grado de compresión de datos obtenido mientras se graban los datos cambia según elentorno del sistema y el tipo de datos.

Page 29: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista

Apéndice 29

Especificaciones (AITe50)

■ Características

Capacidad de almacenamiento 52 GB con compresión(con el cartucho de datos AIT-E Turbo de98 m) *1

20 GB sin compresión(con el cartucho de datos AIT-E Turbo de98 m)

Proporción de errores en bits menos de 10-17

Velocidad de transferencia de datos(TAPE) 6 MB/s sin compresiónVelocidad de transferencia de datos de ráfaga

12 MB/s máxima, asíncrona(SCSI) 40 MB/s máxima, síncronaTiempo de inicialización menos de 5 segundos

■ Entorno de funcionamiento

Funcionando Temperatura: 10 a 35°C (∆T < 10 °C/h)Humedad: 30 a 80% (sin condensación)Temperatura máxima en ampolleta húmeda:26 °C

Sin funcionar Temperatura: –40 a 70°C (∆T < 20 °C/h)Humedad: 10 a 90% (∆RH < 30%/h)Temperatura máxima en ampolleta húmeda:45 °C

■ Alimentación y otras características

Alimentación 100 a 240 V CA, 50/60 Hz1,2 A

Dimensiones de la caja 198 × 64,5 × 246 mm (An × Al × Fo)(sin incluir las partes sobresalientes)

Peso 2,4 kgAccesorios Cable de alimentación (1)

Guía del operador/controlador de dispositivo(CD-ROM) (1)

Las especificaciones están sujetas a cambios, con motivo de mejorastecnológicas, sin previo aviso y sin ninguna obligación por nuestra parte.

*1 Suponiendo una relación de compresión de 2,6:1.El grado de compresión de datos obtenido mientras se graban los datos cambia según elentorno del sistema y el tipo de datos.

Page 30: Guía del operador - Sony Global · PDF fileGuía del operador AIT Drive ... aparato y guarde este manual para posteriores ... corriente, póngase en contacto con un electricista