GUARNIZIONI INDUSTRIALI JUNTAS INDUSTRIALES · ... premisas indispensables para el crecimiento y el...
-
Upload
nguyendiep -
Category
Documents
-
view
218 -
download
0
Transcript of GUARNIZIONI INDUSTRIALI JUNTAS INDUSTRIALES · ... premisas indispensables para el crecimiento y el...
GUARNIZIONI INDUSTRIALIJUNTAS INDUSTRIALES
COMPANY PROFILE
AZIENDA
PERFIL DE LA EMPRESA 3
RICERCA E SVILUPPO DEI MATERIALI
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE MATERIALES 6
RICERCA E SVILUPPO STAMPI
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE MOLDES 10
PRODUZIONE STAMPAGGIO
PRODUCCIÓN DE MOLDEO 12
INDICE
ÍNDICEPRODUZIONE FINITURA
PRODUCCIÓN DE ACABADO 16
CONTROLLO AUTOMATICO E MANUALE
CONTROL AUTOMÁTICO Y MANUAL 18
CONTROLLO DI LABORATORIO
CONTROL DE LABORATORIO 22
PRODOTTOPRODUCTO
24
PRODOTTO
PRODUCTO
26
2
L ’ A Z I E N D A
l’aziendala empresa
ALGO inizia il suo percorso industriale nel 1986 con la produzione di articoli inPTFE. Il fondatore, Olivo Marchetti, con convinzione e impegno imprenditoriale,in pochi anni, ha traghettato l’azienda in una realtà produttiva capace dicompetere nel mercato internazionale. Tecnologie di produzione einfrastrutture all’avanguardia sono state le premesse indispensabili per la crescitae il successo dell’azienda che, sempre più apprezzata nella produzione di articolitecnici, o-rings e gomma-metallo, ha investito in ricerca e sviluppo per produrrecomponenti utilizzati nei più variegati settori industriali: automotive,oleodinamico, elettrodomestico, elettromeccanico, alimentare, acqua potabile,pneumatico, gas. I prodotti sono ottenuti utilizzando materiali conformi allenormative internazionali. Oggi ALGO è in grado di controllare ogni fase delprocesso di fabbricazione e di monitorarlo attraverso sistemi di acquisizioneche permettono un controllo ininterrotto adottando specifici indicatori chevengono analizzati mensilmente.I nostri comparti specializzati, gestiti da personale altamente qualificatocomprendono:RICERCA E SVILUPPO (materiali, stampi) - PRODUZIONE (stampaggio,lavorazione di finitura, tornitura e fustellatura) - CONTROLLO (selezionemanuale, selezione automatica) - CONTROLLI DI LABORATORIO.
ALGO comienza su recorrido industrial en 1986 con la fabricación de artículos de PTFE. Su fundador, Olivo Marchetti, con convicción ycompromiso empresarial, en pocos años, dirigió la empresa hacia una realidad de producción capaz de competir en el mercado internacional.Tecnologías de producción e infraestructuras de vanguardia han sido las premisas indispensables para el crecimiento y el éxito de la empresaque, siendo cada vez más apreciada en la producción de artículos técnicos, juntas tóricas y caucho-metal, ha invertido en investigación ydesarrollo para producir componentes utilizados en los más diversos sectores industriales: automotor, hidráulico, electrodoméstico,electromecánico, alimentario, agua potable, neumático, gas. Los productos se obtienen utilizando materiales que cumplen con las normativasinternacionales. Hoy ALGO es capaz de control todas las fases del proceso de fabricación y de monitorearlo a través de sistemas de adquisiciónque permiten controlar de forma ininterrumpida, adoptando indicadores específicos que son analizados mensualmente.Nuestros departamentos especializados, dirigidos por personal altamentecualificado incluyen:INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (materiales, moldes) - PRODUCCIÓN (moldeo, proceso de acabado, torneado y troquelado) - CONTROL(selección manual, selección automática) - CONTROLES DE LABORATORIO.
3
L ’ A Z I E N D A
sinergia totaleUN’INTESA AD OLTRANZA, CON MANSIONI SPECIFICHE, IN UNA VISIONE UNICA NEL MODO DI FARE AZIENDA.
ALGO si considera oggi creatrice di valori nel mondo delle guarnizioni
per innovazione continua, organizzazione efficiente e passione per
l’eccellenza. Una costante collaborazione con tutto il personale,
dinamicità, flessibilità, stabilità costituiscono le basi dell’attività dell’azienda
orientata alla creazione di prodotti di qualità. Qualità, servizio e
correttezza nei rapporti, ALGO si prefigge di essere “il migliore cliente
dei suoi fornitori” e con lo stesso spirito essere “il miglior fornitore dei suoi
clienti”.
Olivo MarchettiLorena Zandonà
Olivo MarchettiDentro l’anima del prodotto: ricerca e sviluppo,tecnologia e produttività, rapporto tecnico con lacommittenza.En el interior del producto: investigación y desarrollo,tecnología y productividad, relación técnica con el cliente.
sinergía total
Lorena ZandonàOltre il prodotto: sistema qualità, informatica,gestione finanziaria.Detrás del producto: sistema de calidad, informática, gestiónfinanciera.
UNA COMPRENSIÓN INTENSA, CON TAREAS ESPECÍFICAS EN UNA VISIÓN ÚNICA EN LA FORMA DE HACER FUNCIONAR UNA EMPRESA.
ALGO se considera hoy una creadora de valores en el mundo de las juntas por su
continua innovación, su organización eficiente y su pasión por la excelencia. Una
colaboración permanente con todo el personal, el dinamismo, la flexibilidad, la
estabilidad son la base de la actividad de la empresa, comprometida con la
creación de productos de calidad. Calidad, servicio y honestidad en las relaciones,
ALGO pretende ser "el mejor cliente de sus proveedores", y con el mismo espíritu
ser "el mejor proveedor para sus clientes".
Olivo MarchettiLorena Zandonà
4
L ’ A Z I E N D A
Sala riunioni - Salón de reuniones
In un mercato globale, dove qualità e sicurezza costituiscono elementi fondamentali
per competere e garantire la presenza nell’economia produttiva, ALGO ha ottenuto
le certificazioni richieste dalle norme internazionali: ISO/TS 16949, ISO 9001
En un mercado global, donde la calidad y la seguridad son elementos clave para
competir y garantizar la presencia en la economía productiva, ALGO ha obtenido las
certificaciones exigidas por las normas internacionales: ISO /TS 16949, ISO 9001
5
R I C E R C A E S V I L U P P O
ricerca e sviluppoinvestigación y desarrollo
RICERCA E SVILUPPO DEI
MATERIALIINVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
DE LOSMATERIALES
Per i nostri clienti studiamo,sviluppiamo e validiamomaterialiin grado di soddisfare lenormativeinternazionali per i settoriautomotive, gas, acqua potabile,alimentare, medicale, ecc. Imateriali che utilizziamo sono:mescole e tecnopolimeririspondenti alle normatve/capitolati come DVGW, NSF,KTW, BGVV, WRC/WRAS,FDA, ACS. Le mescole com-prendono: FKM - FFKM –FVMQ -VMQ - ECO - ACM -HNBR - XHNBR - NBR -EPDM - CR - NR - SBR.I tecnopolimeri comprendonoPEEK, PTFE (puro e caricato),PU, POM, PA, TPU,GOMMATELA e altri materialisu specifica del cliente.
Para nuestros clientesestudiamos, desarrollamos yvalidamos materiales capaces decumplir con las disposicionesinternacionales para los sectoresautomotor, gas, agua potable,alimentario, médico, etc.Los materiales que utilizamosson: mezclas y tecnopolímerosque cumplen con lasdisposiciones/especificacionestécnicas tales como DVGWNSF, KTW, BGVV, WRC/WRAS, FDA, AC S. Las mezclasincluyen: FKM – FFKM - FVMQ -VMQ – ECO - ACM - HNBR -XHNBR -NBR - EPDM - CR -NR - SBR.Los tecnopolímeros incluyenPEEK, PTFE (puro y cargado),PU, POM, PA, TPU, TELA DEGOMA y otros materiales porpetición específica del cliente.Contamos con sistemas yequipos para la producción ycontrol de las mezclas.
Mescolatore a cilindri per la produzione di mescoleMezclador de cilindros para la producción de mezclas
Dinamometro di ultima generazione perprove meccaniche di trazione ecompressione
Dinamómetro de última generación para
pruebas mecánicas de tracción y compresión6
ment
ric
FT-IR: spettrofotometro per le analisi qualitative e quantitative dei materialiFT-IR: espectrofotómetro para los análisis cualitativos y cuantitativos de los materiales
R I C E R C A E S V I L U P P O
ricerca e sviluppoinvestigación y desarrollo
Reometro per le analisi delle deformazioni nelle strutture solide o fluide soggette a scorrimentoReómetro para el análisis de las deformaciones en las estructuras sólidas o fluidas sujetas a desplazamiento
9
COSTRUZIONE STAMPO: Fresa a Controllo NumericoFABRICACIÓN DEL MOLDE: Fresa con Control Numérico
ricerca e sviluppoR I C E R C A E S V I L U P P O
investigación y desarrollo
PR OGETTAZIONEE COSTRUZIONE
STAMPI
La fabbricazione dello stampo viene
seguita costantemente da personale
specializzato che ne garantisce
alti livelli di precisione e finitura.
DISEÑO Y FABRICACIÓN
DE MOLDES
Diseñamos y fabricamos moldes y los
equipos necesarios para la fabricación
de nuestros productos, dentro de
nuestro taller. La fabricación del molde
es seguida de manera constante por
personal especializado que garantiza
altos niveles de precisión y acabado.
Progetto di uno stampoDiseño de un molde
11
P R O D U Z I O N E
produzioneproducción
STAMPAGGIO
Disponiamo di presse ad
iniezione orizzontali e
ver ticali e presse a
compressione, collegate ad
un sistema di acquisizione
dati che ci permette di
tenere costantemente sotto
controllo i parametri di
processo.
MOLDEO
Contamos con prensas por
inyección horizontales y
verticales, y prensas por
compresión, conectadas a un
sistema de adquisición de datos
que nos permite monitorear
continuamente los parámetros
de proceso.
TORNITURA E FUSTELLATURA
A completamento della gamma dei nostri prodotti e per dare
un servizio sempre più completo ai clienti produciamo anche
articoli speciali ricavati da tornitura o da fustellatura.
TORNEADO Y TROQUELADO
Para completar la gama de nuestros productos y para brindar
un servicio cada vez más completo a los clientes, también
producimos artículos especiales obtenidos de procesos de
torneado y troquelado.
12
P R O D U Z I O N E
REPARTO DI PRODUZIONE: Sinotticoacquisizione parametri di processo
DEPARTAMENTO DE PRODUCCIÓN: Sinóptico deadquisición parámetros del proceso
REPARTO PRODUZIONE: pressa ad iniezione orizzontaleDEPARTAMENTO DE PRODUCCIÓN: prensa por inyecciónhorizontal
REPARTO DI STAMPAGGIO: presse per stampaggio adiniezione ed a compressioneDEPARTAMENTO DE MOLDEO: prensas para el moldeo porinyección y por compresión
13
P R O D U Z I O N E
PRODUZIONE
STAMPAGGIO
Le nostre conoscenze e lanostra dinamicità cipermettono di trovaresoluzionisemplici ma innovative alservizio del cliente.
MOLDEO
PRODUCCIÓN
Nuestros conocimientos y
nuestro dinamismo nos
permiten encontrar
soluciones simples pero
innovadoras para el servicio
del cliente.
produzione14 producción
Sbavatrice criogenicaDesbarbadora criogénica
produzioneproducción
LAVORAZIONI DI FINITURA
Dopo lo stampaggio gli articoli sono sottoposti a lavorazioni di finituracome:
• Sbavatura (manuale o criogenica).
• Rettifica (a buratto o a tela).
• Tratamientos superficiales (siliconado, talcatura, etc.).
PROCESOS DE ACABADO
Después de moldear los artículos, estos son sometidos a procesos de acabadotales como:
• Desbarbado (manual o criogénico).
• Rectificación (en criba o en tela).
• Tratamientos superficiales (siliconado, talcatura, etc.).
• Tratamiento térmico (posvulcanización).
Forno automatico per iltrattamento termico deiprodotti Horno automático parael tratamiento térmico de losproductos
BURATTICRIBAS
17
Controllo ottico automatico della superficie e delle dimensioni per articoli toroidaliControl óptico automático de la superficie y de las dimensiones para artículos toroidales
controllo c o n t r o l
AUTOMATICO EMANUALE
• Controllo manuale con personale
costantemente addestrato ed
altamente qualificato.
• Controllo automatico con macchine
ottiche di ultima generazione.
AUTOMÁTICO Y
MANUAL
Todos los artículos son seleccionados mediante:
• Control manual con personal
constantemente capacitado y
altamente cualificado.
• Control automático con máquinas
ópticas de última generación.
Controllo manuale delle superficiControl manual de las superficies 19
controlloc o n t r o l
Controllo ottico automatico della superficie e delle dimensioni per articoli toroidali e sagomatiControl óptico automático de la superficie y de las dimensiones para artículos toroidales y moldeados
20
Controllo ottico automatico della superficie e delle dimensioni per articoli toroidali e sagomatiControl óptico automático de la superficie y de las dimensiones para artículos toroidales y moldeados
Abbiamo un laboratorio ben attrezzato construmenti di misura ed analisi per il costantecontrollo nei diversi processi produttivi.Eseguiamo controlli dimensionali, chimici,fisici, meccanici e di superficie.Per assicurare il costante livello qualitativoDei nostri prodotti e servizi• Valutiamo i potenziali modi di guasto deiprocessi di sviluppo e produzione utilizzandola tecnica “FMEA” (Failure Mode EffectAnalysis)• Pianifichiamo le nostre attività tramitel’ “APQP”, (Advanced Product QualityPlanning).• Validiamo i prodotti e i processi con il“PPAP”(Production Part Approval Process).• Teniamo costantemente sotto controllo iprocessi tramite SPC (Statistical Processcontrol) utilizzando le carte di controllo e gliindici di capacità macchina (Cm e Cmk) e diprocesso (Pp, Ppk e Cp, Cpk).
Contamos con un laboratorio bien equipadocon instrumentos de medición y análisis parael control constante en los diversos procesosproductivos. Realizamos controlesdimensionales, químicos, físicos, mecánicos y desuperficie. Para garantizar el constante nivel decalidad de nuestros productos y servicios:• Evaluamos los potenciales modos de falla de
los procesos de desarrollo y producción,utilizando la técnica “FMEA” (Failure ModeEffect Analysis)
• Planificamos nuestras actividades mediant el“APQP”, (Advanced Product QualityPlanning).
• Validamos los productos y los procesos con el"PPAP"(Production Part Approval Process).
• Tenemos constantemente bajo control losprocesos mediante SPC (Statistical Processcontrol), utilizando las fichas de control ylos índices de capacidad de la máquina (Cmy Cmk) y de proceso (Pp, Ppk y Cp, Cpk).
Durometro di ultima generazione conposizionamento del pezzo in automaticoper il controllo delle durezze Irhd
Durómetro de última generación con
posicionamiento de la pieza de formaautomática, para controlarlas durezas Irhd
Macchina automatica per misure tridimensionali ottiche a telecameraMáquina automática para mediciones tridimensionales ópticas con telecámara
24
prodottop r o d u c to
25
prodottoproducto
26
Copyright © 2012 - La riproduzione anche parziale è severamente vietata senza autorizzazione scritta da parte della Algo S.r.l.Copyright © 2012 – La reproducción, incluso parcial, está estrictamente prohibida sin autorización por escrito de Algo S.r.l.