Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found...

260
Para un uso seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de utilizar la máquina. Apéndice Detección de errores Mantenimiento de la máquina Configuración de la máquina mediante utilidades Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Envío y recepción de un fax Escaneo de originales Copia de originales Impresión de documentos Cómo cargar el papel Guía de la máquina Guía de usuario

Transcript of Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found...

Page 1: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Para un uso seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de utilizar la máquina.

Apéndice

Detección de errores

Mantenimiento de la máquina

Con�guración de la máquina mediante utilidades

Con�guración de la máquina mediante el panel de mandos

Envío y recepción de un fax

Escaneo de originales

Copia de originales

Impresión de documentos

Cómo cargar el papel

Guía de la máquinaGuía de usuario

Page 2: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta
Page 3: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

CONTENIDOCómo leer este manual...................................................................................................................................... 7

Introducción.................................................................................................................................................... 7

Prohibición legal.............................................................................................................................................7

Descarga de responsabilidad.......................................................................................................................7

Acerca de la dirección IP.............................................................................................................................. 8

Diferencias en el rendimiento o funciones entre distintos modelos............................................................ 8

Nota para el administrador.......................................................................................................................... 9

Información específica del modelo................................................................................................................ 11

Instrucciones importantes de seguridad ....................................................................................12

Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos..................................................... 12

Consejos medioambientales para los usuarios.........................................................................................12

Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Sólo para países europeos)...................... 13

Notas para los usuarios de la unidad de fax............................................................................................14

Instrucciones importantes de seguridad ..................................................................................... 15

Notas para usuarios en el estado de California.......................................................................................15

Programa ENERGY STAR................................................................................................................................16

1. Guía de la máquina

Guía de componentes..................................................................................................................................... 19

Exterior..........................................................................................................................................................19

Interior...........................................................................................................................................................21

Panel de mandos......................................................................................................................................... 21

Acerca de las herramientas de funcionamiento............................................................................................ 26

Configuración inicial........................................................................................................................................27

Instalación del driver y el software.................................................................................................................28

Instalación rápida de red............................................................................................................................28

Driver PC FAX...............................................................................................................................................28

Configuración de los ajustes de red...............................................................................................................29

Configuración de los ajustes de la dirección IP........................................................................................ 29

Configuración de la LAN inalámbrica.......................................................................................................31

2. Cómo cargar el papel

Papel admitido................................................................................................................................................. 35

Tipos de papel no recomendados..................................................................................................................37

Área de impresión............................................................................................................................................38

1

Page 4: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Cargar papel....................................................................................................................................................41

Cargar papel en la bandeja 1................................................................................................................... 41

Carga de papel en la bandeja bypass..................................................................................................... 45

Especificación del tamaño y del tipo de papel mediante el panel de mandos..................................... 47

Colocación de originales................................................................................................................................ 49

Acerca de los originales..............................................................................................................................49

Colocación de originales en el cristal de exposición...............................................................................51

Colocación de originales en el Alimentador automático de documentos..............................................52

3. Impresión de documentos

Operaciones básicas.......................................................................................................................................55

Impresión en las dos caras de las hojas.................................................................................................... 55

Cancelación de un trabajo de impresión.................................................................................................. 56

4. Copia de originales

Pantalla del modo de copia............................................................................................................................59

Operaciones básicas.......................................................................................................................................61

Cancelación de una copia......................................................................................................................... 62

Cómo hacer copias ampliadas o reducidas..................................................................................................63

Cómo especificar la ampliación o la reducción....................................................................................... 63

Hacer copias combinadas/a dos caras........................................................................................................65

Especificación de copias combinadas y a 2 caras.................................................................................. 68

Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel............................................................... 70

Especificar el ajuste de copia de tarjeta de ID..........................................................................................70

Copia de una tarjeta de identificación...................................................................................................... 71

Especificación de los ajustes de escaneo...................................................................................................... 73

Ajuste de la densidad de imagen...............................................................................................................73

Selección del tipo de documento según el original..................................................................................73

5. Escaneo de originales

Pantalla del modo Escáner..............................................................................................................................75

Registro de destinos de escaneo.................................................................................................................... 76

Modificación de los destinos de escaneo................................................................................................. 82

Eliminación de destinos de escaneos.........................................................................................................82

Operaciones básicas.......................................................................................................................................84

Funcionamiento básico para escanear a e-mail/FTP/carpeta...............................................................84

2

Page 5: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Funcionamiento básico de Escanear a USB..............................................................................................87

Especificación de los ajustes de escaneo...................................................................................................... 89

Especificación del tamaño del escaneo de acuerdo con el tamaño del original..................................89

Ajuste de la densidad de imagen...............................................................................................................89

Especificación de la resolución.................................................................................................................. 90

Escaneo desde un ordenador.........................................................................................................................92

Uso del escáner TWAIN............................................................................................................................. 92

Escaneo TWAIN.......................................................................................................................................... 92

Operaciones básicas para el escaneo WIA.............................................................................................97

6. Envío y recepción de un fax

Pantalla del modo Fax.....................................................................................................................................99

Configuración de la fecha y la hora............................................................................................................100

Introducción de caracteres........................................................................................................................... 101

Registro de destinos de fax...........................................................................................................................102

Registro de destinos de fax con el panel de mandos.............................................................................102

Envío de un fax.............................................................................................................................................. 105

Selección del modo de transmisión......................................................................................................... 105

Procedimientos básicos para enviar un fax............................................................................................ 106

Especificación del destino del fax............................................................................................................109

Funciones prácticas para los envíos........................................................................................................ 113

Especificación de los ajustes de escaneo............................................................................................... 116

Uso de la función de fax desde un ordenador (PC FAX)...........................................................................119

Funcionamiento básico para enviar faxes desde un ordenador.......................................................... 119

Configuración de los ajustes de transmisión...........................................................................................120

Configuración de la libreta de direcciones de PC FAX......................................................................... 120

Edición de una portada de fax................................................................................................................ 122

Recepción de un fax......................................................................................................................................124

Selección del modo de recepción........................................................................................................... 124

Reenvío o almacenamiento de faxes en la memoria............................................................................. 127

Impresión de faxes almacenados en memoria.......................................................................................129

Listas o informes relacionados con los faxes...............................................................................................131

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

Operaciones básicas.................................................................................................................................... 133

3

Page 6: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Tabla de menús..............................................................................................................................................135

Ajustes de las características de la copiadora............................................................................................136

Ajustes de características de escáner.......................................................................................................... 140

Ajustes de la función de transmisión de faxes.............................................................................................142

Ajustes de las características del fax............................................................................................................144

Ajustes de la libreta de direcciones............................................................................................................. 149

Configuración del sistema.............................................................................................................................150

Impresión de listas o informes.......................................................................................................................155

Impresión de la página de configuración...............................................................................................155

Tipos de listas/informes............................................................................................................................155

Ajustes de las características de la impresora.............................................................................................157

Ajustes de la red............................................................................................................................................ 161

Ajustes del administrador..............................................................................................................................165

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

Uso de Web Image Monitor........................................................................................................................ 171

Visualización de la página de inicio............................................................................................................172

Cambio del idioma de la interfaz............................................................................................................ 173

Comprobación de la información del sistema............................................................................................ 174

Pestaña de estado.....................................................................................................................................174

Pestaña del contador................................................................................................................................ 175

Pestaña Información máquina..................................................................................................................176

Configuración de los ajustes del sistema.....................................................................................................177

Pestaña Ajuste volumen sonido................................................................................................................177

Pestaña Ajustes papel bandeja................................................................................................................177

Pestaña Copiadora................................................................................................................................... 178

Pestaña Fax................................................................................................................................................179

Pestaña Gestión del tóner.........................................................................................................................180

Pestaña Interfaz......................................................................................................................................... 180

Pestaña Acceso directo a función............................................................................................................181

Registro de destinos.......................................................................................................................................182

Configurar el archivo recibido por fax........................................................................................................ 183

Configuración de los ajustes de red............................................................................................................ 184

Pestaña Estado de la red..........................................................................................................................184

4

Page 7: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Pestaña Config. IPv6................................................................................................................................. 185

Pestaña Aplicación de red....................................................................................................................... 185

Pestaña DNS..............................................................................................................................................187

Pestaña Ajustes de notificación automática por correo electrónico..................................................... 188

Pestaña SNMP...........................................................................................................................................188

Pestaña SMTP............................................................................................................................................189

Pestaña POP3............................................................................................................................................190

Pestaña Inalámbrica..................................................................................................................................191

Configuración de los parámetros de IPsec................................................................................................. 194

Pestaña Ajustes globales IPsec.................................................................................................................194

Pestaña Lista de política de IPsec.............................................................................................................194

Impresión de listas o informes.......................................................................................................................198

Configuración de los ajustes del administrador..........................................................................................199

Pestaña Administrador.............................................................................................................................. 199

Pestaña Reiniciar ajustes...........................................................................................................................199

Pestaña Backup ajustes.............................................................................................................................200

Pestaña Restaurar ajustes......................................................................................................................... 201

Pestaña Configurar hora/fecha...............................................................................................................201

Pestaña Modo ahorro de energía........................................................................................................... 202

9. Mantenimiento de la máquina

Sustitución del cartucho de impresión..........................................................................................................203

Precauciones durante la limpieza................................................................................................................ 205

Limpieza del interior de la máquina.............................................................................................................206

Limpieza del cristal de exposición............................................................................................................... 208

Limpieza del Alimentador automático de documentos.............................................................................. 209

10. Detección de errores

Problemas habituales.................................................................................................................................... 211

Problemas con la alimentación de papel.................................................................................................... 212

Cómo suprimir los atascos de impresión.................................................................................................214

Cómo eliminar atascos de escaneos.......................................................................................................219

Problemas con la calidad de la impresión.................................................................................................. 221

Comprobación del estado de la máquina..............................................................................................221

Problemas con la impresora......................................................................................................................... 222

5

Page 8: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Las posiciones de impresión no coinciden con las de visualización.................................................... 223

Problemas con la copiadora........................................................................................................................ 224

Problemas con el escáner............................................................................................................................. 226

Problemas de fax...........................................................................................................................................227

Mensajes de estado y error en la pantalla................................................................................................. 230

11. Apéndice

Notas acerca del tóner................................................................................................................................. 239

Desplazamiento y transporte de la máquina.............................................................................................. 240

Eliminación.................................................................................................................................................240

Dónde consultar información................................................................................................................... 241

Consumibles...................................................................................................................................................242

Cartucho de impresión..............................................................................................................................242

Especificaciones de la máquina...................................................................................................................243

Funcionamiento general Especificaciones.............................................................................................. 243

Especificaciones de funcionamiento de la impresora............................................................................ 245

Especificaciones del funcionamiento de la copiadora.......................................................................... 245

Especificaciones del funcionamiento del escáner.................................................................................. 246

Especificaciones de funcionamiento del fax........................................................................................... 247

Marcas registradas........................................................................................................................................249

ÍNDICE..........................................................................................................................................................251

6

Page 9: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Cómo leer este manual

Introducción

Este manual contiene instrucciones y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para suseguridad, lea este manual atentamente antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano paraconsultas rápidas.

Prohibición legal

No copie ni imprima ningún elemento cuya reproducción esté prohibida por la ley.

Copiar o imprimir los siguientes elementos generalmente está prohibido por la ley local:

billetes de banco, timbres de impuestos, pagarés, títulos de acciones, efectos interbancarios, cheques,pasaportes, permisos de conducir.

La lista anterior es sólo orientativa y no está completa. No aceptamos ninguna responsabilidad por suintegridad o precisión. Si tiene alguna pregunta relativa a la legalidad de la copia o la impresión dedeterminados artículos, consulte a su asesor legal.

Descarga de responsabilidad

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.

En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningúndaño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de esteproducto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo.

Asegúrese siempre de realizar copias o tener copias de seguridad de los datos registrados en estamáquina. Es posible que se borren documentos y datos por un error operativo o alguna avería de lamáquina.

En ningún caso el fabricante será responsable de documentos creados por usted mediante estamáquina, ni cualquier resultado de los datos ejecutados por usted.

Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original del fabricante.

En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida.

Parte de las ilustraciones o explicaciones de esta guía pueden diferir ligeramente de su productodebido a mejoras o modificaciones del producto.

7

Page 10: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Acerca de la dirección IP

En este manual la "dirección IP" se refiere tanto a los entornos IPv4 como IPv6. Lea las instruccionesadecuadas según el entorno que esté utilizando.

Diferencias en el rendimiento o funciones entre distintos modelos

Las diferencias en las funciones o el rendimiento principal entre distintos modelos son:

SP 211SU

(principalmente

Europa yAsia)

SP213SNw

SP213SUw

(principalmente

Europa yAsia)

SP 211SF

(principalmente

Europa yAsia)

SP213SFNw

SP213SFw

(principalmente

Europa yAsia)

Tipo Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 5 Tipo 6

Fax Nodisponible

Nodisponible

Nodisponible

Disponible(estándar)

Disponible(estándar)

Disponible

(Estándar)

ADF Nodisponible

Disponible(estándar)

Nodisponible

Disponible(estándar)

Disponible(estándar)

Disponible(estándar)

Driver PCL Nodisponible

DisponibleDisponible

Nodisponible

Disponible Disponible

Driver GDI Disponible Nodisponible

Nodisponible

Disponible Nodisponible

Nodisponible

Puerto Ethernet(red)

Nodisponible

Disponible Nodisponible

Nodisponible

Disponible Nodisponible

LAN inalámbrica Nodisponible

DisponibleDisponible

Nodisponible

Disponible Disponible

Escanear a e--mail/FTP/carpeta

Nodisponible

DisponibleDisponible

Nodisponible

Disponible Disponible

Web ImageMonitor

Nodisponible

DisponibleDisponible

Nodisponible

Disponible Disponible

8

Page 11: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

SP 211SU

(principalmente

Europa yAsia)

SP213SNw

SP213SUw

(principalmente

Europa yAsia)

SP 211SF

(principalmente

Europa yAsia)

SP213SFNw

SP213SFw

(principalmente

Europa yAsia)

Administración deltóner (indicaciónde nivel del tóner)

Disponible DisponibleDisponible

Disponible*1

Disponible*1

Disponible*1

FAX sin papel *2 Nodisponible

Nodisponible

Nodisponible

Nodisponible

Disponible Disponible

*1 Según el ajuste de [Opción fin tóner], la función de administración del tóner (indicación de nivel del tóner)podría no estar disponible. Para [Opción fin tóner], consulte Pág. 150 "Configuración del sistema".

*2 "FAX sin papel" se refiere a la función que le permite almacenar faxes en la memoria e imprimir solamentelos que quiere y ahorrar, así, papel. "FAX sin papel" se refiere a las opciones [Procesamiento archivo RX] y[Notificar estado reenvío], que se pueden especificar a través del panel de mandos de la máquina, y[Procesam. archivo recibido fax], que se puede especificar con Web Image Monitor. Para obtener másinformación, consulte Pág. 144 "Ajustes de las características del fax" y vea Pág. 177 "Configuración delos ajustes del sistema".

Nota para el administrador

Contraseña

Puede que determinadas configuraciones de esta máquina estén protegidas por contraseña para evitarque otros realicen modificaciones no autorizadas. Le recomendamos que cree su propia contraseñainmediatamente.

Las siguientes son las operaciones que pueden estar protegidas por contraseña:

• Configurar el menú [Libreta direcciones], [Ajustes de red] o [Herram. admin.] mediante el panel demandos

Puede acceder a estos menús sin una contraseña según los valores predeterminados de fábrica.

Puede encontrar los ajustes para crear una contraseña en [Herram. admin.].

• Configurar el menú [System Settings], [Quick Dial Destination], [Scan Destination], [Fax SpeedDial Destination], [Fax Received File], [Network Settings], [IPsec Settings], o [Administrator Tools]mediante Web Image Monitor

9

Page 12: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

De forma predeterminada, el acceso a la máquina a través de Web Image Monitor no estáprotegido mediante contraseña.

Puede encontrar los ajustes para configurar una contraseña en [Ajustes administrador].

• Para obtener información detallada sobre cómo crear contraseñas, consulte Pág. 165 "Ajustesdel administrador" or Pág. 199 "Configuración de los ajustes del administrador".

10

Page 13: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Información específica del modeloEsta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.

Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Estaetiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta.

DCT065

La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolocorrespondiente a la región de su máquina.

(principalmente Europa y Asia)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A:

• CÓDIGO XXXX -27, -29

• 220-240V

(principalmente Norteamérica)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región B:

• CÓDIGO XXXX -17

• 120V

• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y enpulgadas. Si su máquina es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si sumáquina es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.

11

Page 14: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Instrucciones importantes de seguridad

Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos

Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se haespecificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos

Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje.

Nuestros productos o el embalaje de los mismos están marcados con el símbolo siguiente.

Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar porseparado a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, seasegurará de que este producto sea tratado correctamente y ayudará a reducir el posible impacto enel medio ambiente y en la salud que podrían producirse si este producto se manejara incorrectamente.El reciclaje de productos ayuda a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente.

Para obtener información más detallada sobre los métodos de recogida y reciclaje de este producto,póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes deservicio técnico o de ventas.

Otros usuarios

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda donde loadquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas.

Consejos medioambientales para los usuarios

Usuarios de la UE, Suiza y Noruega

Rendimiento de los consumibles

Consulte la información en el Manual de usuario o el embalaje del consumible.

12

Page 15: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Papel reciclado

La máquina admite papel reciclado fabricado de acuerdo con la normativa europea EN12281:2002 o DIN 19309. Para productos que utilicen tecnología de impresión EP, la máquinapuede imprimir en papel de 64 g/m2, que contiene menos materia prima y conlleva unareducción de recursos considerable.

Impresión dúplex (si es aplicable)

La impresión dúplex permite utilizar ambas caras de una hoja de papel. De esta forma se ahorrapapel y se reduce el tamaño de los documentos impresos, de modo que se utilizan menos hojas.Recomendamos que active esta función siempre que imprima.

Programa de devolución de cartuchos de tóner y tinta

El cartucho de tóner y tinta para el reciclaje se aceptará de forma gratuita según lo establecido enlas normativas locales.

Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web opregunte al responsable de servicio técnico.

https://www.ricoh-return.com/

Eficiencia energética

La cantidad de electricidad que consume la máquina depende tanto de sus especificaciones comodel modo en que se usa. La máquina se ha diseñado para permitirle reducir costes eléctricos, yaque pasa al modo Lista después de imprimir la última página. Si fuera necesario, es posibleimprimir de nuevo inmediatamente desde este modo.

Si no se necesitan más impresiones y pasa un periodo predeterminado de tiempo, el dispositivopasa a un modo de ahorro energético.

En estos modos, la máquina consume menos energía (vatios). Si la máquina tiene que imprimir denuevo, necesita un poco más de tiempo para recuperarse de un modo de ahorro de energía quedel modo Lista.

Para un ahorro de energía máximo, recomendamos que utilice el ajuste predeterminado para lagestión de la alimentación.

Los productos en conformidad con Energy Star siempre son eficientes energéticamente.

Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Sólo para paíseseuropeos)

En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II deInformación al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores.

13

Page 16: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Este símbolo significa que en la Unión Europea, las baterías y los acumuladores usados debendesecharse de forma independiente de los residuos domésticos.

En la UE, hay sistemas de recogida independientes no sólo para los productos eléctricos y electrónicos,sino también para las baterías y los acumuladores.

Deséchelos correctamente en los puntos de recogida/reciclaje locales.

Notas para los usuarios de la unidad de fax

Declaración de conformidad

Aviso a usuarios en países del espacio económico europeo (EEA)

Este producto cumple los requisitos y estipulaciones esenciales de la Normativa 1999/5/EC delParlamento europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 sobre equipos de radio y terminalesde telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.

Aviso a los usuarios de acceso a PSTN analógico en países del espacio económico europeo(EEA)

Este producto está diseñado para acceder a una PSTN analógica en todos los países del espacioeconómico europeo (EEA). La compatibilidad con la PSTN local depende de los ajustes deconmutación del software. Póngase en contacto con su representante de servicio técnico sirequiere trasladar este producto a otro país. Si tuviera problemas, póngase en contacto con surepresentante de servicio técnico en primer lugar.

La Declaración de conformidad de la CE está disponible en la URL:

http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ y seleccionando el producto correspondiente.

14

Page 17: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Instrucciones importantes de seguridad

Notas para usuarios en el estado de California

Material de perclorato - puede requerir una gestión especial. Vea: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

15

Page 18: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Programa ENERGY STARRequisitos del programa ENERGY STAR® para equipos de imagen

Los requisitos del programa para equipos de imagen ENERGY STAR® fomentan el ahorro de energíaal potenciar equipos informáticos y otros equipos de oficina de bajo consumo.

El programa respalda el desarrollo y la distribución de productos que cuenten con funciones deahorro de energía.

Se trata de un programa abierto en el que los fabricantes participan voluntariamente.

Los productos en los que se basa son equipos informáticos, monitores, impresoras, faxes,copiadoras, escáneres y equipos multifunción. Los estándares y logotipos de Energy Star son losmismos en todo el mundo.

Esta máquina está equipada con los siguientes modos de ahorro de energía: Ahorro energía 1 yAhorro energía 2. La máquina sale del modo de ahorro de energía cuando recibe un trabajo deimpresión, imprime un fax recibido o cuando se pulsa cualquier tecla.

Modo Ahorro de energía 1

Esta máquina entra automáticamente en el modo Ahorro energía 1 transcurridos 30 segundosdespués de la última operación.

Modo Ahorro de energía 2

Esta máquina entra automáticamente en el modo Ahorro energía 2 transcurrido 1 minuto despuésde la última operación.

Especificaciones

Modo Ahorro de energía 1 Consumo de energía*1 39,1 W

Intervalo predeterminado 30 segundos

Tiempo de recuperación*1 10 segundos

16

Page 19: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Modo Ahorro de energía 2 Consumo de energía*1 4,3 W

Intervalo predeterminado 1 minuto

Tiempo de recuperación*1 25 segundos

*1 El consumo de energía y el tiempo de recuperación pueden diferir según las condiciones y el entornode la máquina.

17

Page 20: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

18

Page 21: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

1. Guía de la máquina

Guía de componentesEn esta sección se presentan los nombres de las distintas piezas de las partes delantera y trasera de lamáquina y se describen brevemente sus funciones.

Exterior

• El modelo de tipo 1 y 3 no está equipado con el Alimentador automático de documentos (ADF).

• Los modelos de tipo 1, 3, 4 y 6 no vienen con un puerto Ethernet.

• Los modelos de tipo 1, 2 y 3 no se proporcionan con un puerto de línea o puerto TEL.

DCT067

2

8

1

6

3

7

4

5

9

1011

14

13

12

1615

17

1. Cristal de exposición

Coloque aquí los originales hoja a hoja.

2. Panel de mandos

Contiene una pantalla y las teclas para el control de la máquina. Para más información, consulte Pág. 21"Panel de mandos".

3. Tapa frontal

Abra esta tapa para sustituir los consumibles o retirar un atasco de papel.

19

Page 22: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

4. Guías tope

Levante esta guía para evitar que se caiga el papel.

5. Bandeja bypass

Esta bandeja puede recibir una hoja de papel normal.

6. Bandeja 1

Esta bandeja puede almacenar hasta 150 hojas de papel normal.

7. Puerto del disco flash USB

Inserte una memoria flash USB para almacenar los archivos escaneados mediante la función Escaneo a USB.

8. Interruptor de alimentación

Utilice este interruptor para encender y apagar la máquina.

9. Conector de alimentación

Conecte aquí el cable de alimentación de la máquina. Introduzca el otro extremo del cable en un enchufe depared cercano.

10. Alimentador automático de documentos (tapa del cristal de exposición)

El ADF está integrado en la tapa del cristal de exposición. Abra esta tapa para colocar documentos en elcristal de exposición.

11. Bandeja de entrada del ADF

Coloque aquí las pilas de originales. Se alimentarán automáticamente. Esta bandeja puede almacenar hasta15 hojas de papel normal.

12. Tapa del ADF

Abra esta tapa para retirar los originales atascados en el ADF.

13. Tapa trasera

Abra esta tapa para que el papel salga cara arriba o para retirar papel atascado.

14. Puerto telefónico y de línea

• Puerto superior: puerto para conexión telefónica externa.

• Puerto inferior: puerto de interfaz de línea G3 (analógico) para la conexión de línea telefónica.

15. Puerto USB

Use este puerto para conectar la máquina a un ordenador a través de un cable USB.

16. Puerto Ethernet

Use este puerto para conectar la máquina a la red mediante un cable de red.

17. Tapa de la bandeja

Coloque esta tapa cuando extienda la bandeja.

1. Guía de la máquina

20

Page 23: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Interior

DCT064

1

1. Cartucho de impresión

Consumible de sustitución necesario para hacer impresiones en papel. Si desea más información sobre lasustitución del cartucho, consulte Pág. 203 "Sustitución del cartucho de impresión".

Panel de mandos

En el lado derecho

1 2 3 4 5

6 7 8 9DCT890

1. Pantalla

Muestra los mensajes y el estado actual.

2. Teclas de desplazamiento

Pulse estas teclas para mover el cursor en cada dirección.

Guía de componentes

21

Page 24: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

3. Teclas numéricas

Utilícela para introducir los valores numéricos cuando especifique ajustes como la cantidad de copias o losnúmeros de fax, o bien introducir letras al especificar nombres.

4. Tecla [Herramientas usuario]

Púlsela para que se muestre el menú para configurar los ajustes del sistema de la máquina.

5. Tecla [Borrar/Parar]

Pulse esta tecla para cancelar o detener un trabajo de impresión, el escaneo o la copia de un documento, latransmisión o recepción de un fax y otras acciones en curso.

6. Teclas de selección

Pulse la tecla que se corresponda con un elemento que aparezca en la línea inferior de la pantalla paraseleccionarlo.

7. Tecla [Salir]

Púlsela para cancelar la última operación o salir al nivel anterior del árbol del menú.

8. Tecla [OK]

Pulse esta tecla para confirmar los ajustes y los valores especificados o ir al siguiente nivel del menú.

9. Tecla [Inicio]

Pulse esta tecla para iniciar la recepción o la transmisión de un fax, un escaneo o una copia.

En el lado izquierdo

• Según el modelo, la posición de las teclas puede variar.

Tipo 1, Tipo 2, Tipo 3

4 5 6 7 8

1 2 3

DCT892

1. Guía de la máquina

22

Page 25: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

1. Tecla [Image Quality]

Púlsela para seleccionar la calidad de imagen del trabajo actual.

• Modo de copiadora: seleccione Texto, Foto o Txt/Ft.

• Modo de escáner: seleccione la resolución.

2. Tecla [Shortcut to Func.]

Púlsela para acceder al modo de copia de tarjeta de ID para el trabajo actual.

Si no utiliza a menudo el Modo copia tarjeta ID, podrá configurar [Acceso directo a función] en [Herram.admin.] para que esta tecla esté disponible para mostrar los destinos del archivo de escaneo. Para [Accesodirecto a func.], consulte Pág. 165 "Ajustes del administrador".

3. Tecla [Copy] (sólo tipo 2 y tipo 3)

Pulse esta tecla para cambiar la máquina al modo de copiadora.

4. Indicador de alimentación

Este indicador se ilumina de color azul cuando la máquina se enciende.

5. Indicador de alerta

Este indicador se ilumina de forma fija en rojo cuando la máquina se queda sin papel o consumibles, o siocurre otro error.

6. Tecla [Wi-Fi] (sólo tipo 2 y tipo 3)

Para cambiar a LAN inalámbrica, pulse esta tecla.

Pulse esta tecla para mostrar el menú para configurar manualmente los ajustes en modo Infraestructura o Ad--Hoc seleccionados en [Tecla Wi-Fi]. Si mantiene pulsada la tecla, podrá mostrar el menú para configurar elWPS usando el código PIN o en modo PBC. Esta tecla no se puede usar si [Habilitar Wi-Fi] está ajustadocomo [Inhabilitar].

7. Tecla [Density]

Púlsela para ajustar la densidad de la imagen del trabajo en curso.

• Modo de copiadora: seleccione uno de los cinco niveles de densidad.

• Modo de escáner: seleccione uno de los cinco niveles de densidad.

8. Tecla [Scanner] (sólo tipo 2 y tipo 3)

Pulse esta tecla para cambiar la máquina al modo de escáner.

Guía de componentes

23

Page 26: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Tipo 4, Tipo 5, Tipo 6

9 10 11 12 13 14

1 23 4 5 6 7 8

DCT891

1. Botones de un toque

Púlselos para seleccionar un destino de marcación rápida de fax o escaneo.

2. Tecla [Pause/Redial]

• Pausa

Púlsela para insertar una pausa en un número de fax. La pausa se indica mediante una "P".

• Remarc.

Púlsela para que se muestre el último destino utilizado de escaneo o fax.

3. Tecla [On Hook Dial]

Púlsela para utilizar la marcación sin descolgar, con el fin de comprobar el estado del destino cuando envíeun fax.

4. Tecla [Address Book]

Púlsela para seleccionar un destino de escaneado o fax en la libreta de direcciones.

5. Tecla [Image Quality]

Púlsela para seleccionar la calidad de imagen del trabajo actual.

• Modo de copiadora: seleccione Texto, Foto o Txt/Ft.

• Modo de escáner: seleccione la resolución.

• Modo de fax: seleccione Estándar, Detalle o Foto.

6. Tecla [Shortcut to Func.]

Púlsela para acceder al modo de copia de tarjeta de ID para el trabajo actual.

Si no utiliza a menudo el Modo copia tarjeta ID, podrá configurar [Acceso directo a func.] en [Herram.admin.] para que esta tecla esté disponible para enviar los faxes de forma inmediata, o para mostrar losdestinos del archivo de escaneo. Para [Acceso directo a func.], consulte Pág. 165 "Ajustes deladministrador".

1. Guía de la máquina

24

Page 27: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

7. Tecla [Fax]

Pulse esta tecla para cambiar la máquina al modo de fax.

8. Tecla [Copiar]

Pulse esta tecla para cambiar la máquina al modo de copiadora.

9. Indicador de alimentación

Este indicador se ilumina de color azul cuando la máquina se enciende.

10. Indicador de alerta

Este indicador se ilumina de color rojo cuando la máquina agota el papel o los consumibles, cuando losajustes de papel no coinciden con los especificados por el driver o cuando se producen otros errores.Parpadea lentamente cuando se agota el tóner.

11. Tecla [Shift]

Púlsela para cambiar entre los números de marcación rápida del 1 al 4 y del 5 al 8 cuando especifique undestino de fax o escaneado mediante los botones de un toque.

12. Tecla [Wi-Fi] (sólo tipo 5 y tipo 6)

Para cambiar a LAN inalámbrica, pulse esta tecla.

Pulse esta tecla para mostrar el menú para configurar manualmente los ajustes en modo Infraestructura o Ad--Hoc seleccionados en [Tecla Wi-Fi]. Si mantiene pulsada la tecla, podrá mostrar el menú para configurar elWPS usando el código PIN o en modo PBC. Esta tecla no se puede usar si [Habilitar Wi-Fi] está ajustadocomo [Inhabilitar].

13. Tecla [Density]

Púlsela para ajustar la densidad de la imagen del trabajo en curso.

• Modo de copiadora: seleccione uno de los cinco niveles de densidad.

• Modo de escáner: seleccione uno de los cinco niveles de densidad.

• Modo de fax: seleccione uno de los tres niveles de densidad.

14. Tecla [Scanner] (sólo tipo 5 y tipo 6)

Pulse esta tecla para cambiar la máquina al modo de escáner.

Guía de componentes

25

Page 28: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Acerca de las herramientas de funcionamientoEsta sección explica las herramientas de funcionamiento de esta máquina.

• Dependiendo del modelo, puede que Web Image Monitor no esté disponible. Para obtener másdetalles sobre las diferencias específicas de los modelos, consulte Pág. 8 "Diferencias en elrendimiento o funciones entre distintos modelos".

Panel de mandos

El panel de mandos contiene una pantalla y teclas para controlar la máquina Desde el panel demandos pueden configurarse los diversos ajustes de la máquina. Para obtener informacióndetallada sobre cómo utilizar el panel de mandos, consulte Pág. 133 "Configuración de lamáquina mediante el panel de mandos".

Web Image Monitor

Puede comprobar el estado de la máquina y configurar sus ajustes accediendo a la máquinamediante Web Image Monitor. Para obtener información detallada sobre cómo utilizar WebImage Monitor, consulte Pág. 171 "Uso de Web Image Monitor".

1. Guía de la máquina

26

Page 29: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Configuración inicialAl encender la máquina por primera vez, debe configurar los siguientes elementos. Seleccione cadaajuste mediante [ ], [ ] o las teclas numéricas y pulse la tecla [OK].

Idioma de la pantalla

El idioma que se selecciona aquí se utiliza para mostrar mensajes y otras funciones.

País*3

El país seleccionado se usa para configurar los ajustes relacionados con las transmisiones por faxcon los valores por defecto adecuados para el país de uso.

Número de fax de usuario*1

El número registrado se utiliza como número de fax de la máquina. El número de fax de usuariopuede contener las cifras de 0 a 9, espacios y el signo "+".

Nombre de usuario*1

El nombre que se introduzca aquí se utiliza como nombre del remitente del fax.

Fecha/Hora

La hora y la fecha indicadas aquí se utilizan en el reloj interno de la máquina.

Área*2 *3

Si selecciona el área donde se está utilizando la máquina, puede restringir las opciones de idiomay otros ajustes.

*1 Este ajuste solamente está disponible con modelos de los tipos 4, 5 y 6.

*2 Este ajuste solamente está disponible con modelos de tipo 1, 2 y 3.

*3 Este ajuste puede que no esté disponible dependiendo de la región en la que se esté utilizando la máquina.

Configuración inicial

27

Page 30: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Instalación del driver y el software

Instalación rápida de red

1. Encienda la máquina.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

3. Seleccione un idioma y un producto para la interfaz y haga clic en [OK].

4. Haga clic en [Instalación rápida de red].

5. Lea detenidamente todo el contrato de licencia. Si acepta las condiciones, haga clic en[Acepto el contrato.], y a continuación haga clic en [Siguiente >].

6. Seleccione [Agregar una nueva impresora] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

7. Seleccione el método de detección de la impresora y, a continuación, haga clic en[Siguiente>].

Para buscar impresoras automáticamente, seleccione [Buscar impresoras automáticamente].

Para buscar una impresora por su dirección IP, seleccione [Buscar impresoras por Dir.IPespecific.].

Para seleccionar un puerto o especificar un puerto nuevo, seleccione [Seleccione un puerto oespecifique uno nuevo]. Si aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el tipo de puerto, esrecomendable elegir el puerto TCP/IP estándar.

8. Siga las instrucciones del asistente de instalación.

Driver PC FAX

1. Encienda la máquina.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

3. Seleccione un idioma y un producto para la interfaz y haga clic en [OK].

4. Haga clic en [Driver PC FAX].

5. Lea detenidamente todo el contrato de licencia. Si acepta las condiciones, haga clic en[Acepto el contrato.], y a continuación haga clic en [Siguiente >].

6. Seleccione el mismo puerto que el seleccionado en el driver de la impresora.

7. Siga las instrucciones del asistente de instalación.

1. Guía de la máquina

28

Page 31: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Configuración de los ajustes de redEn esta sección se explica cómo configurar los ajustes de red.

• Los ajustes de Ethernet y LAN inalámbrica no se pueden activar al mismo tiempo.

Configuración de los ajustes de la dirección IP

El procedimiento para configurar los ajustes de red varía, según si la red (DHCP) ha asignadoautomáticamente la información de la dirección IP o si se ha asignado manualmente.

• La contraseña de acceso al menú [Herram. admin.] puede especificarse en [Bloqueo herramientasadmin.].

• Si desea más información sobre la configuración de la dirección IPv4, consulte la Guía deconfiguración.

• Para más información acerca de cómo imprimir la página de configuración, consulte Pág. 155"Impresión de listas o informes".

Especificación de ajustes para recibir una dirección IPv6 automáticamente

• Se necesita un servidor DHCP en la red para que la máquina reciba automáticamente unadirección IPv6.

1. Pulse la tecla [User Tools].

DCT845

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

Configuración de los ajustes de red

29

Page 32: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

3. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Configuración IPv6] y, a continuación, pulse latecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [IPv6] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Activo] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [DHCP] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

8. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Activo] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

9. Pulse la tecla [User Tools] para volver a la pantalla inicial.

Después de cambiar un ajuste, la máquina se reinicia automáticamente.

10. Imprima la página de configuración para confirmar los ajustes.

El ajuste de la dirección IPv6 aparecerá en "Configuración IPv6" en la página de configuración.

Asignación manual de la dirección IPv6 de la máquina

• Otro dispositivo de la misma red no debe usar la dirección IPv6 asignada a la máquina.

1. Pulse la tecla [User Tools].

DCT845

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Configuración IPv6] y, a continuación, pulse latecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [IPv6] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Activo] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [DHCP] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

1. Guía de la máquina

30

Page 33: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

8. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Inactivo] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

9. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dirección config. manual] y, a continuación,pulse la tecla [OK].

10. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dirección config. manual] y, a continuación,pulse la tecla [OK].

11. Introduzca la dirección IPv6 de la máquina con las teclas numéricas y pulse la tecla [OK].

12. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Longitud prefijo] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

13. Introduzca la longitud del prefijo mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulsela tecla [OK].

14. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dirección Gateway] y, a continuación, pulse latecla [OK].

15. Introduzca la dirección gateway con las teclas numéricas y pulse la tecla [OK].

16. Pulse la tecla [User Tools] para volver a la pantalla inicial.

Después de cambiar un ajuste, la máquina se reinicia automáticamente.

17. Imprima la página de configuración para confirmar los ajustes.

El ajuste de la dirección IPv6 aparecerá en "Configuración IPv6" en la página de configuración.

Configuración de la LAN inalámbrica

En esta sección se explica cómo configurar los ajustes de LAN inalámbrica manualmente con el panelde mandos. Para una fácil configuración con WPS (Wi-Fi Protected Setup), consulte la Guía deconfiguración Wi-Fi.

• Si se ha especificado [Inhabilitar] para el ajuste [Habilitar Wi-Fi], no podrá utilizar [Asistenteconfiguración]. Especifique [Habilitar] para el ajuste [Habilitar Wi-Fi] en primer lugar. Si cambia elajuste [Habilitar Wi-Fi], deberá reiniciar la máquina.

Modo infraestructura

Utilice el siguiente procedimiento para conectarse al punto de acceso o enrutador de LAN inalámbricamanualmente.

• Asegúrese de que esté encendido el enrutador, punto de acceso o dispositivo equipado con unaLAN inalámbrica, etc.

• Compruebe el método de autenticación y el nombre del enrutador, punto de acceso o dispositivoequipado con una LAN inalámbrica (SSID/IBSS) por adelantado.

Configuración de los ajustes de red

31

Page 34: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

1. Pulse la tecla [User Tools].

DCT845

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Wi-Fi] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Asistente configuración] y, a continuación, pulsela tecla [OK].

6. Seleccione [Infraestructura], y luego pulse [Siguien.].

7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el SSID de destino y, a continuación, pulse[Siguien.].

Si no puede encontrar el SSID de destino, compruebe si el dispositivo está encendido.

Al especificar el SSID, seleccione [Intr. SSID] y, a continuación, pulse [Siguien.].

Aparecerá la pantalla de entrada de SSID. Introduzca el SSID con las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [Siguien.].

8. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el método de autenticación y, a continuación,pulse [Siguien.].

Seleccione el mismo método que esté utilizando el enrutador o punto de acceso.

Si ha seleccionado [WPA2-PSK] o [Modo mixto WPA2/WPA/WPA], avance hasta el paso 10.

9. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el método de cifrado y, a continuación, pulse[Siguien.].

Seleccione el mismo método que esté utilizando el enrutador o punto de acceso.

10. Introduzca la clave de cifrado con las teclas numéricas y, a continuación, pulse[Conectar].

Si ha seleccionado [Clave compartida] o [Sistema abierto] en el paso 8, es necesario introducir elID. El ID se usa para identificar la clave de cifrado. Puede registrar cuatro claves de cifrado (ID 1a 4). Use la tecla [ ] o [ ] para cambiar entre la clave de cifrado y la configuración del ID.

1. Guía de la máquina

32

Page 35: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

11. Pulse [Sí].

Tras conectarse a la red se muestra la pantalla de Wi-Fi.

12. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Estado Wi-Fi] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

Cuando se muestre "Conectado", la conexión se habrá establecido.

Si se muestra "Desconectado", la conexión no se ha establecido. Comience de nuevo desde elprincipio.

Modo Ad hoc

En esta sección se explica cómo conectarse directamente a dispositivos equipados con una LANinalámbrica, como por ejemplo ordenadores de una red punto a punto.

• Asegúrese de que [Tecla Wi-Fi] está ajustado a [Modo Ad-Hoc]. Para [Tecla Wi-Fi], consultePág. 161 "Ajustes de la red".

• En una red Ad Hoc, se debe asignar manualmente a cada dispositivo una dirección IP paraTCP/IP si no hay ningún servidor DHCP.

• En el modo Ad Hoc, únicamente se admite el cifrado WEP o de sistema abierto. Los métodos deautenticación WPA2-PSK y WPA2/WPA de modo mixto no son compatibles con la máquina.

1. Pulse la tecla [Wi-Fi].

DCT853

Si se ha especificado [Inhabilitar] para el ajuste [Habilitar Wi-Fi], no podrá utilizar la tecla [Wi-Fi].

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar un canal de comunicación y, a continuación,pulse [Siguien.].

Seleccione un canal que se corresponda con el dispositivo con el que vaya a conectarse.

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el nombre del dispositivo de destino (IBSS) y, acontinuación, pulse [Siguien.].

Si no encuentra el destino, compruebe que el dispositivo esté encendido.

Configuración de los ajustes de red

33

Page 36: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Al introducir el nombre del dispositivo, seleccione [Intr. SSID] y, a continuación, pulse [Siguien.].Aparecerá la pantalla de entrada de SSID. Introduzca el nombre del dispositivo con las teclasnuméricas y, a continuación, pulse [Sig.].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el método de autenticación y, a continuación,pulse [Siguien.].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el método de cifrado y, a continuación, pulse[Siguien.].

6. Introduzca el ID y la clave de cifrado con las teclas numéricas y, a continuación, pulse[Conectar].

El ID se utiliza para identificar la clave de cifrado. Puede registrar cuatro claves de cifrado (ID 1 a4).

7. Pulse [Sí].

8. Compruebe la conexión mediante [Estado Wi-Fi].

Cuando se muestre "Conectado", la conexión se habrá establecido.

Si se muestra "Desconectado", la conexión no se ha establecido. Comience de nuevo desde elprincipio.

1. Guía de la máquina

34

Page 37: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

2. Cómo cargar el papel

Papel admitidoFormato de papel

• A4

• 81/2 " × 11 " (Letter)

• 81/2 " × 14 " (Legal)

• B5 JIS

• 51/2 " × 81/2 " (Half Letter)

• 71/4 " × 101/2 " (Executive)

• A5

• A6

• B6 JIS

• 16K (197 × 273 mm)

• 16K (195 × 270 mm)

• 16K (184 × 260 mm)

• Tamaño personalizado

Los tamaños de papel siguientes son compatibles como tamaños de papel personalizado:

• Horiz

Bandeja1: aproximadamente 100 - 216 mm (3,9 - 8,5 pulgadas)

Bandeja bypass: aproximadamente 90 - 216 mm (3,6 - 8,5 pulgadas)

• Vert

Aproximadamente 148 - 356 mm (5,8 - 14 pulgadas)

Tipo de papel

• Papel normal (65-99 g/m2 (17-26 lb))

• Papel reciclado (75-90 g/m2 (20-24 lb))

• Papel fino (52-64 g/m2 (14-17 lb))

• Papel grueso (100-130 g/m2 (26,6-34 lb))

Capacidad de papel

• Bandeja1

150 hojas

(70 g/m2, 19 lb)

35

Page 38: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Bandeja bypass

1 hoja

(70 g/m2, 19 lb)

2. Cómo cargar el papel

36

Page 39: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Tipos de papel no recomendadosNo utilice los siguientes tipos de papel:

• Papel para impresiones por inyección de tinta

• Papel especial GelJet

• Papel doblado, plegado o arrugado

• Papel curvado o torcido

• Papel arrugado

• Papel húmedo

• Papel sucio o dañado

• Papel tan seco que produzca electricidad estática

• Papel en el que ya se haya impreso, excepto membretes preimpresos.

Los fallos de funcionamiento son especialmente probables cuando se usa papel en el que ya se haimpreso con una impresora no láser (por ejemplo, copiadoras monocolor y de color, impresorasde inyección de tinta, etc.)

• Papel especial, como papel térmico y papel carbón

• Papel que tiene un gramaje superior o inferior a los límites

• Papel con ventanilla, agujeros, perforaciones, recortes o grabados

• Papel de etiquetas adhesivas en el que el adhesivo o el soporte está al descubierto

• Papel con clips o grapas

• Cuando cargue papel, evite tocar la superficie del papel.

• Aunque el papel sea adecuado para la máquina, si no se ha almacenado correctamente puedecausar atascos, degradación de la calidad de impresión o funcionamiento incorrecto.

Tipos de papel no recomendados

37

Page 40: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Área de impresiónEn el diagrama siguiente se muestra el área del papel en la que puede imprimir la máquina.

Desde el driver de impresora

CHZ904

2

3

3

1

4 4

1. Área de impresión

2. Sentido de la alimentación

3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)

4. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)

• El área de impresión puede variar según el tamaño del papel y la configuración del driver deimpresora.

• Especifique [Registro impresora] en [Ajustes sistema] para ajustar la posición de impresión.

2. Cómo cargar el papel

38

Page 41: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Función de copiadora

CHZ904

2

3

3

1

4 4

1. Área de impresión

2. Sentido de la alimentación

3. Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas)

4. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas)

• El área de impresión puede variar, según el tamaño del papel.

Función de fax

CHZ904

2

3

3

1

4 4

1. Área de impresión

2. Sentido de la alimentación

Área de impresión

39

Page 42: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)

4. Aprox. 2 mm (0,08 pulgadas)

• El área de impresión puede variar, según el tamaño del papel.

2. Cómo cargar el papel

40

Page 43: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Cargar papelCargue un paquete de papel para imprimir en la bandeja de entrada.

• Al cargar el papel, configure el tamaño y el tipo para la bandeja bypass y la bandeja 1. Alimprimir un documento, especifique el tamaño y el tipo, y seleccione la bandeja en el driver de laimpresora, para que los ajustes configurados al cargar el papel puedan usarse para la impresión.

Cargar papel en la bandeja 1

1. Tire lentamente de la bandeja 1 y retírela con ambas manos.

DCT063

Coloque la bandeja sobre una superficie plana.

2. Presione los clips de las guías laterales de papel y deslícelas hasta seleccionar el tamañoestándar.

DCT030

Cargar papel

41

Page 44: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

3. Sujete la guía de tope de papel y deslícela hacia el interior para seleccionar el tamañoestándar.

DCT031

Al cargar un papel de tamaño A4 o letter, alinee la guía de papel en la siguiente posición:

DCT871

4. Separe bien las hojas de papel antes de cargarlas en la bandeja.

5. Cargue la nueva pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.

Asegúrese de no apilar el papel por encima de la marca de límite superior del interior de labandeja.

DCT032

2. Cómo cargar el papel

42

Page 45: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

6. Compruebe que no haya huecos entre el papel y las guías del papel (tanto las lateralescomo la del extremo posterior).

DCT049

7. Empuje cuidadosamente la bandeja 1 en el interior de la impresora.

DCT011

Para evitar atascos de papel, asegúrese de que ha insertado la bandeja correctamente.

Para que las hojas salgan cara arriba, abra la tapa posterior.

DCT037

Extensión de la bandeja 1 para cargar papel

1. Tire lentamente de la bandeja 1 y retírela con ambas manos.

Cargar papel

43

Page 46: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

2. Desbloquee los seguros del extensor situados a ambos lados de la bandeja, y tire delextensor.

DCT034

Alinee la superficie interior del extensor y la escala.

Puede ajustar la longitud del extensor en tres pasos. Al usar papel de tamaño A4 o letter, ajuste lalongitud a la posición indicada por la marca " " en la bandeja.

DCT042

3. Tire del extensor y bloquéelo.

DCT033

4. Siga los pasos del 2 al 7 en "Carga de papel en la bandeja 1".

2. Cómo cargar el papel

44

Page 47: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

5. Coloque la tapa de la bandeja.

DCT038

• El papel Legal o papel de tamaño personalizado superior a A4 debe cargarse sin colocar la tapade la bandeja. ( solamente)

Carga de papel en la bandeja bypass

• No cargue papel en la bandeja bypass a no ser que se muestre el mensaje "Lista".

1. Abra la bandeja bypass.

DCT029

Cargar papel

45

Page 48: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

2. Despliegue las guías laterales hacia fuera, cargue el papel con el lado para imprimirhacia arriba y empuje hasta que haga tope con la máquina.

DCT013

3. Ajuste las guías laterales al ancho del papel.

DCT014

Para que las hojas salgan cara arriba, abra la tapa posterior.

DCT037

2. Cómo cargar el papel

46

Page 49: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Especificación del tamaño y del tipo de papel mediante el panel de mandos

Especificación del tipo de papel

1. Pulse la tecla [User Tools].

DCT845

2. Pulse las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes sistema], y luego pulse la tecla [OK].

3. Pulse la [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes pap. band.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el ajuste de tipo de papel de la bandeja quedesee y, a continuación, pulse la tecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de papel que desee y, a continuación,pulse la tecla [OK].

6. Pulse la tecla [User Tools] para volver a la pantalla inicial.

Especificación del tamaño de papel estándar

1. Pulse la tecla [User Tools].

DCT845

2. Pulse las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes sistema], y luego pulse la tecla [OK].

Cargar papel

47

Page 50: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

3. Pulse la [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes pap. band.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el ajuste de tamaño de papel de la bandeja quedesee y, a continuación, pulse la tecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ], [ ], [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño de papel que desee y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

6. Pulse la tecla [User Tools] para volver a la pantalla inicial.

Especificación de un tamaño de papel personalizado

1. Pulse la tecla [User Tools].

DCT845

2. Pulse las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes sistema], y luego pulse la tecla [OK].

3. Pulse la [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes pap. band.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el ajuste de tamaño de papel de la bandeja quedesee y, a continuación, pulse la tecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ], [ ], [ ] o [ ] para seleccionar [Tam. person.] y, a continuación, pulsela tecla [OK].

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [mm] o [pulg.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

7. Introduzca la anchura con las teclas numéricas y pulse [OK].

Para especificar una coma decimal, pulse la tecla [ ].

8. Introduzca la longitud con las teclas numéricas y pulse [OK].

Para especificar una coma decimal, pulse la tecla [ ].

9. Pulse la tecla [User Tools] para volver a la pantalla inicial.

2. Cómo cargar el papel

48

Page 51: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Colocación de originalesEn esta sección se describen los tipos de originales que pueden colocarse y cómo hacerlo.

Acerca de los originales

Tamaño recomendado de los originales

Cristal de exposición

• Hasta 216 mm (8,5") de ancho, hasta 297 mm (11,7") de largo

ADF

• Tamaño del papel: de 140 a 216 mm (5,5 a 8,5 pulgadas) de anchura, de 140 a 356 mm(5,5 a 14 pulgadas) de longitud

• Gramaje del papel: de 60 a 90 g/m2 (de 16 a 24 lb.)

Pueden colocarse hasta 35 hojas de un original en el ADF a la vez (al utilizar un papel con ungramaje de 80 g/m2, 21,3 lb).

Tipos de originales no admitidos por el Alimentador automático de documentos

Si se colocan en el ADF, los siguientes tipos de originales pueden dañarse o atascarse, o bien puedenaparecer líneas de color negro o gris en las impresiones:

• Originales de mayor tamaño o gramaje del recomendado

• Originales grapados o con clips

• Originales perforados o rotos

• Originales ondulados, doblados o arrugados

• Originales con colas

• Originales con cualquier tipo de revestimientos, como papel térmico para fax, papel de dibujo,papel de aluminio, papel de carbón o papel conductivo

• Originales con líneas perforadas

• Originales con índices, etiquetas u otras partes sobresalientes

• Originales pegajosos, como el papel translúcido

• Originales finos o muy flexibles

• Originales gruesos, como tarjetas postales

• Originales encuadernados, como libros

• Originales transparentes, como transparencias OHP o papel translúcido

Colocación de originales

49

Page 52: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Originales húmedos por el tóner o líquido corrector

Área de imagen no escaneable

Aunque coloque los originales correctamente, es posible que no se escaneen algunos milímetros de losmárgenes en los cuatro lados del original.

Márgenes al utilizar el cristal de exposición

CHZ916

Copiadora, fax

En documentos imprimidos

1. Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas)

2. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas)

3. Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas)

Escáner

1. Aprox. 0 mm (0 pulgadas)

2. Aprox. 0 mm (0 pulgadas)

3. Aprox. 0 mm (0 pulgadas)

2. Cómo cargar el papel

50

Page 53: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Márgenes al utilizar el ADF

DCT001

Copiadora, fax

En documentos imprimidos

1. Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas)

2. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas)

3. Aprox. 4,3 mm (0,2 pulgadas)

Escáner

1. Aprox. 0 mm (0 pulgadas)

2. Aprox. 0 mm (0 pulgadas)

3. Aprox. 2 mm (0,08 pulgadas)

Colocación de originales en el cristal de exposición

• No coloque originales hasta que todo el líquido corrector o el tóner se seque por completo. Si lohace, es posible que se produzcan marcas en el cristal de exposición que aparecerán en lascopias.

1. Levante la tapa del cristal de exposición.

Colocación de originales

51

Page 54: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

2. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe estar alineadocon la esquina posterior izquierda.

DCT007

3. Baje la tapa del cristal de exposición.

Presione la tapa con las manos si utiliza originales gruesos, plegados o encuadernados y nopuede bajarla por completo.

Colocación de originales en el Alimentador automático de documentos

• No coloque originales de tamaños diferentes mezclados en el ADF a la vez.

• Para evitar que se alimenten varias hojas a la vez, separe bien el paquete del original antes decolocarlo en el ADF.

1. Abra la bandeja de entrada para el ADF.

DCT016

2. Cómo cargar el papel

52

Page 55: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

2. Ajuste las guías en función del tamaño de los originales.

DCT017

3. Coloque los originales alineados cara arriba en el ADF. La última página debe estardebajo.

DCT018

Colocación de originales

53

Page 56: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

2. Cómo cargar el papel

54

Page 57: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

3. Impresión de documentos

Operaciones básicasUse el driver de la impresora para imprimir un documento desde el ordenador.

1. Después de crear un documento, abra el cuadro de diálogo de [Preferencias deimpresión] en la aplicación en la que lo ha creado.

2. Cambie los ajustes de impresión si fuera necesario.

Si desea más información sobre cada ajuste, haga clic en [Ayuda].

3. Cuando haya terminado de hacer los ajustes, haga clic en [Aceptar].

4. Imprima el documento mediante la función de impresión en la aplicación nativa deldocumento.

• Si se produce un atasco de papel, la impresión se detiene a la mitad. Abra la tapa delantera,retire el cartucho de impresión y retire el papel atascado. Si el papel no puede retirarse de estemodo, abra la tapa de fusión para retirarlo. La impresión se reanudará automáticamente despuésde cerrar la tapa.

Impresión en las dos caras de las hojas

• Esta función no está disponible con la bandeja bypass.

1. Después de crear un documento, abra el cuadro de diálogo de [Preferencias deimpresión] en la aplicación en la que lo ha creado.

55

Page 58: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

2. En la pestaña [Configuración], en el cuadro de lista [Dúplex:], seleccione cómo deseaabrir la salida.

3. Tras la configuración de parámetros adicionales, haga clic en [Aceptar].

4. Comience a imprimir.

5. Saque todas las hojas impresas de la bandeja de salida y colóquelas en la bandeja 1.

Para imprimir en el reverso de las hojas impresas, gírelas para que la cara en blanco quede haciaabajo y colóquelas en la bandeja 1. Separe bien las hojas de papel antes de cargarlas.

Vertical

DCT005

Horizontal

DCT006

6. Pulse [Continuar].

• Si la tapa posterior está abierta, el papel saldrá cara arriba por detrás. Vuelva a colocar las hojasimpresas en el orden correcto.

Cancelación de un trabajo de impresión

Puede cancelar trabajos de impresión mediante el panel de mandos de la máquina o su ordenador,según el estado del trabajo.

3. Impresión de documentos

56

Page 59: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Cancelación de un trabajo de impresión antes de que haya comenzado

1. Haga doble clic en el icono de la impresora en la bandeja de tareas del ordenador.

2. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar, haga clic en el menú[Documento] y después en [Cancelar].

• Si cancela un trabajo de impresión que ya se ha procesado, es posible que la impresión continúedurante unas páginas antes de que se cancele.

• Puede que tarde un tiempo en cancelar un trabajo de impresión grande.

Cancelación de un trabajo de impresión mientras imprime

1. Pulse la tecla [Clear/Stop].

DCT846

Operaciones básicas

57

Page 60: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

3. Impresión de documentos

58

Page 61: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

4. Copia de originales

Pantalla del modo de copiaEn esta sección se ofrece información sobre la pantalla cuando la máquina se encuentra en el modo decopia.

De forma predeterminada, se muestra la pantalla del modo de copia cuando la máquina estáencendida.

Si se muestra la pantalla del fax o del escáner, pulse la tecla [Copia] en el panel de mandos paracambiar a la pantalla de copia.

Los modelos de tipo 1 no cuentan con la tecla [Copy]. Si se muestra el modo copia de tarjeta de ID,vuelva a pulsar la tecla [Shortcut to Func. ] para cambiar al modo normal de copiadora.

DCT848

Pantalla del modo de espera

CVW200

1. Estado o mensajes actuales

Muestra el estado o los mensajes actuales.

2. Ajustes actuales

Muestra la bandeja actual, la escala de reproducción y los ajustes del escáner.

3. Elementos de teclas de selección

Muestra las funciones que puede usar si pulsa las teclas de selección correspondientes.

4. Cantidad de copias

Muestra la cantidad actual de copias. Puede cambiar la cantidad de copias mediante las teclas numéricas.

59

Page 62: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Puede especificarse el modo de inicio en [Prioridad función] de [Herram. admin.]. Para másinformación, consulte Pág. 165 "Ajustes del administrador".

4. Copia de originales

60

Page 63: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Operaciones básicas

• El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca losoriginales en ambos lugares.

1. Pulse la tecla [Copy].

DCT848

Con los modelos de tipo 1, empiece por el paso 2. Si se está mostrando el modo de copia detarjeta de ID, vuelva a pulsar la tecla [Shortcut to Func.] para cambiar al modo normal decopiadora.

2. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

3. Si desea hacer varias copias, especifique su número mediante las teclas numéricas.

4. Pulse la tecla [Start].

DCT847

• Si se produce un atasco de papel, la impresión se detiene a la mitad. Abra la tapa delantera,retire el cartucho de impresión y retire el papel atascado. Si el papel no puede retirarse de estemodo, abra la tapa de fusión para retirarlo. La impresión se reanudará automáticamente despuésde cerrar la tapa.

Operaciones básicas

61

Page 64: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Si hay un atasco de papel en el ADF, abra la tapa de este y retire el papel atascado. Especifiquede nuevo el ajuste de copia a partir de la página donde se atascó el papel.

• Para imprimir en papel procedente de la bandeja 1, retire el papel cargado en la bandejabypass. De lo contrario, el papel de la bandeja bypass se introducirá en primer lugar.

• No pueden usarse [Clasificar] ni [Dúplex/Combinar] con la bandeja bypass.

• Cuando hace varias copias de un documento de varias páginas, puede seleccionar si las copiasse imprimen en juegos clasificados o en lotes de páginas en [Clasificar] de [Caract. copiadora].

Cancelación de una copia

Si se cancela la copia mientras se escanea un original colocado en el cristal de exposición, la copia secancela inmediatamente y no se produce la impresión. Si la copia se cancela al escanear un originalde varias páginas situado en el ADF, el escaneo se detiene en la mitad de la página en curso.

1. Pulse la tecla [Copy].

Con los modelos de tipo 1, empiece por el paso 2.

2. Pulse la tecla [Clear/Stop].

DCT846

4. Copia de originales

62

Page 65: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Cómo hacer copias ampliadas o reducidasHay dos formas de configurar la escala: mediante una escala predefinida o mediante la especificaciónmanual de una escala personalizada.

Escala predefinida

CES103

(principalmente Europa y Asia)

50%, 71% A4 A5, 82% B5 JIS A5, 93%, 122% A5 B5 JIS, 141% A5 A4, 200%,400%

(principalmente Norteamérica)

50%, 65% LT HLT, 78% LG LT, 93%, 129% HLT LT, 155% HLT LG, 200%, 400%

Escala personalizada

CES106

De 25% a 400% en incrementos de 1%.

Cómo especificar la ampliación o la reducción

1. Pulse [Escalar].

Cómo hacer copias ampliadas o reducidas

63

Page 66: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

2. Pulse [Reducir], [Ampliar] o [Zoom].

Para [Reducir] o [Ampliar], pulse la tecla [ ], [ ], [ ] o [ ] para seleccionar la escala que desee.Para [Zoom], especifique la escala que desee mediante las teclas numéricas.

3. Pulse la tecla [OK].

4. Copia de originales

64

Page 67: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Hacer copias combinadas/a dos carasEsta sección describe cómo combinar e imprimir múltiples páginas (de dos a cuatro páginas) en una oen ambas caras del papel.

• Esta función solo está disponible cuando el original se ha colocado en el ADF, no cuando se hacolocado en el cristal de exposición.

• Para utilizar esta función, el tamaño del papel utilizado para imprimir copias debe configurarsecomo A4, Letter o Legal.

Existen los siguientes modos de copia. Seleccione un modo de copia según el original y cómo deseaque aparezca la copia.

Copia combinada por una cara

En este modo, un original de entre dos y cuatro páginas se combina e imprime en una cara delpapel.

• Comb. 2 en 1

Verti

cal

Hor

izon

tal

Original Copia

ES CMF250

• Comb. 4 en 1

Hacer copias combinadas/a dos caras

65

Page 68: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Verti

cal

Hor

izon

tal

Original Copia

De izquierda a derecha

De arriba a abajo

De izquierda a derecha

De arriba a abajo

DCT002

Copia combinada por ambas caras

En este modo, un original de varias páginas se combina e imprime en ambas caras del papel.

• Comb. 2 en 1

Verti

cal

Hor

izon

tal

Original Copia

De arriba a arriba De arriba a abajo

De arriba a arriba De arriba a abajo

ES CMF255

• Comb. 4 en 1

4. Copia de originales

66

Page 69: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

8 7

6 5

8 6

7 5

65

87

75

86

Verti

cal

Original Copia

De izquierda a derecha, De arriba a arriba

De izquierda a derecha, De arriba a abajo

De arriba a abajo, De arriba a arriba

De arriba a abajo, De arriba a abajo

DCT003

8 7

6 5

8 6

7 5

65

87

75

86

Hor

izon

tal

Original Copia

De izquierda a derecha, De arriba a arriba

De izquierda a derecha, De arriba a abajo

De arriba a abajo, De arriba a arriba

De arriba a abajo, De arriba a abajo

DCT004

Copia 2 caras

En este modo, las páginas de una cara se imprimen en el anverso y el reverso del papel sincombinarse.

Hacer copias combinadas/a dos caras

67

Page 70: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Verti

cal

Hor

izon

tal

Original Copia

ES CMF261

De arriba a arriba De arriba a abajo

De arriba a arriba De arriba a abajo

Especificación de copias combinadas y a 2 caras

1. Pulse la tecla [Copy].

DCT848

Con los modelos de tipo 1, empiece por el paso 2. Si se está mostrando el modo de copia detarjeta de ID, vuelva a pulsar la tecla [Shortcut to Func.] para cambiar al modo normal decopiadora.

2. Pulse la tecla [ ] o [ ].

3. Pulse [Dúplex/Combinar].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el modo de copia que desee y, a continuación,pulse la tecla [OK].

4. Copia de originales

68

Page 71: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la orientación y el orden del papel y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

En la pantalla se mostrará el modo de copia seleccionado.

• Cuando haya colocado los originales, pulse la tecla [Start] dentro del tiempo especificado en[Tempor. reinic. auto. stma]. De lo contrario, el trabajo se cancelará. Para más información,consulte Pág. 165 "Ajustes del administrador".

Hacer copias combinadas/a dos caras

69

Page 72: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Copia de las dos caras de una tarjeta ID enuna cara del papelEn esta sección se describe cómo copiar el anverso y el reverso de una tarjeta ID o de otro documentode pequeño formato en una cara de una hoja de papel.

Al copiar en papel de tamaño A4, puede copiar documentos con un tamaño inferior a A5. De igualmodo, al copiar en un papel de tamaño Letter, puede copiar documentos con un tamaño inferior a HalfLetter.

• Si desea usar esta función, el tamaño del papel utilizado para imprimir copias debe configurarsecomo A6, A5, A4, Half Letter o Letter.

Anverso

Reverso

Anverso

Reverso

ES CES165

Especificar el ajuste de copia de tarjeta de ID

Puede especificar el ajuste de copia de tarjeta de ID.

• Asegúrese de comprobar el tamaño de la tarjeta a copiar antes de especificar [Formato tarj.ID].

1. Pulse la tecla [Copy].

Con el modelo de tipo 1, empiece por el paso 2.

2. Pulse la tecla [ ] o [ ].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes tarjeta ID] y, a continuación, pulse latecla [OK].

Para [Ajustes tarjeta ID], consulte Pág. 136 "Ajustes de las características de la copiadora".

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Copia tarj.ID] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Activado] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

4. Copia de originales

70

Page 73: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Línea central tarj.ID] y, a continuación, pulse latecla [OK].

Seleccione [Imprimir] para imprimir la línea central; de lo contrario seleccione [No imprimir] y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Formato tarj.ID] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

8. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [mm] o [pulg.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

9. Introduzca la longitud horizontal (Horiz.) de la tarjeta que vaya a colocar en el cristal deexposición, y luego pulse la tecla [OK].

10. Introduzca la longitud vertical (Vert.) de la tarjeta que vaya a colocar en el cristal deexposición, y luego pulse la tecla [OK].

Copia de una tarjeta de identificación

1. Pulse la tecla [Shortcut to Func. ].

DCT851

Con el modelo de tipo 1, si se muestra el modo normal de copiadora, vuelva a pulsar la tecla[Shortcut to Func. ] para cambiar al modo copia de tarjeta de ID.

Si el modo de copia de tarjeta de ID no aparece al pulsar la tecla [Shortcut to Func.], ajuste[Acceso directo a func.] en [Modo copia tarjeta ID] y, a continuación, pulse la tecla [Shortcut toFunc.] de nuevo. Alternativamente, ajuste [Copia tarj.ID] como [Activado] en [Ajustes tarjeta ID] en[Caract. copiad.].

2. Si desea hacer varias copias, especifique su número mediante las teclas numéricas.

Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel

71

Page 74: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

3. Coloque el original en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.

DCT840

4. Pulse la tecla [Start].

DCT847

5. En menos de 60 segundos, dé la vuelta al original con la esquina superior izquierda en elcristal de exposición, y luego pulse la tecla [Start].

• Cuando haya colocado los originales, pulse la tecla [Start] dentro del tiempo especificado en[Tempor. reinic. auto. stma]. De lo contrario, el trabajo se cancelará. Para más información,consulte Pág. 165 "Ajustes del administrador".

4. Copia de originales

72

Page 75: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Especificación de los ajustes de escaneoEn esta sección se describe cómo especificar la calidad del escaneo y la densidad de la imagen parael trabajo en curso.

Ajuste de la densidad de imagen

Hay cinco niveles de densidad de imagen. Cuanto mayor sea el nivel de densidad, más oscura será laimpresión.

1. Pulse la tecla [Density].

DCT874

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el nivel de densidad deseado y, a continuación,pulse la tecla [OK].

• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Densidad] para hacer siempre copiascon un nivel de densidad específico. Para más información, consulte Pág. 136 "Ajustes de lascaracterísticas de la copiadora".

Selección del tipo de documento según el original

Hay tres tipos de documentos:

Texto

Seleccione esta opción si el original contiene solo texto, sin fotografías ni imágenes.

Foto

Seleccione esta opción si el original contiene solo fotografías o imágenes. Use este modo para lostipos de originales siguientes:

• Fotografías

Especificación de los ajustes de escaneo

73

Page 76: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Páginas que están formadas por completo o principalmente por imágenes o fotografías,como las páginas de una revista.

Txt/Ft

Seleccione esta opción si el original contiene texto y fotografías o imágenes.

Especificación del tipo de original

1. Pulse la tecla [Image Quality].

DCT875

2. Pulse las teclas [ ], [ ], [ ], o [ ] para seleccionar el tipo de documento deseado y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Tipo original] para hacer siemprecopias con un tipo de documento específico. Para más información, consulte Pág. 136 "Ajustes delas características de la copiadora".

4. Copia de originales

74

Page 77: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

5. Escaneo de originales

Pantalla del modo EscánerEn esta sección se ofrece información sobre la pantalla en el modo de escáner.

De forma predeterminada, se muestra la pantalla del modo de copia cuando la máquina estáencendida. Si se muestra la pantalla de fax o copiadora, pulse la tecla [Scanner] en el panel demandos para cambiar a la pantalla del escáner.

DCT850

Pantalla en el modo de espera

DCT857

1. Estado o mensajes actuales

Muestra el estado o los mensajes actuales.

2. Ajustes actuales

Muestra el modo de escaneo actual y los ajustes.

• Si se muestra "Espec. dest.":

Pueden usarse las funciones Escanear a e-mail, Escanear a FTP o Escanear a carpeta.

3. Elementos de teclas de selección

Muestra las funciones que puede usar si pulsa las teclas de selección correspondientes.

• El modo predeterminado de la máquina en el encendido puede especificarse en el ajuste[Prioridad función], en [Herram. admin.]. Para [Prioridad función], consulte Pág. 165 "Ajustes deladministrador".

75

Page 78: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Registro de destinos de escaneoEn esta sección se describe cómo registrar los destinos de escaneo en la libreta de direcciones. Paraenviar archivos escaneados a una dirección de e-mail (Escaneo a e-mail), servidor FTP (Escaneo aFTP), o a una carpeta compartida en un ordenador en red (Escaneo a carpeta), debe registrar primeroel destino en la libreta de direcciones mediante Web Image Monitor.

• Los datos de la libreta de direcciones pueden dañarse o perderse de forma inesperada. Elfabricante no será responsable de ningún daño que resulte de dicha pérdida de datos. Asegúresede crear una copia de seguridad de los datos de la libreta de direcciones con periodicidad.

• Dependiendo de su entorno de red, las funciones Escaneo a FTP y Escaneo a carpeta puedenrequerir la introducción correcta de un nombre de usuario y una contraseña en la información dedestino. En estos casos, después de registrar los destinos, envíe documentos de prueba a esosdestinos para comprobar que el nombre de usuario y la contraseña se hayan introducidocorrectamente.

La libreta de direcciones puede contener hasta 100 entradas, incluidas 8 entradas de memoria deteléfonos.

Los destinos registrados como entradas de memoria de teléfonos pueden seleccionarse mediante elcorrespondiente botón de un solo toque.

1. Inicie el navegador Web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina.

2. Haga clic en [Destino Memoria telf.] o [Destino escaneo].

3. En la lista [Tipo de destino], seleccione [Dirección e-mail], [FTP] o [Carpeta].

4. Registre la información según sea necesario.

La información que debe registrar varía dependiendo del tipo de destino. Para obtener másdetalles, consulte las tablas.

5. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso.

6. Haga clic en [Aplicar].

7. Cierre el navegador de web.

5. Escaneo de originales

76

Page 79: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Escaneo a Ajustes de e-mail

Elemento Ajuste Descripción

Número memoria telf. Opcional Seleccione esta opción al ajustar el destino como unaentrada de memoria de teléfonos.

Nombre Obligatorio Nombre del destino. El nombre especificado aquí semostrará en la pantalla al seleccionar un destino deescaneo. Puede contener hasta 16 caracteres.

Dirección e-mail destino Obligatorio Dirección de e-mail del destino. Puede contener hasta64 caracteres.

Dirección e-mail notificación Opcional Dirección de e-mail a la que se envía una notificacióndespués de la transmisión. Puede contener hasta 64caracteres.

Asunto Obligatorio Asunto del e-mail. Puede contener hasta 64caracteres.

Nombre remitente Opcional Nombre del remitente del e-mail El nombre que seespecifica aquí se mostrará en "De" o en un camposimilar de la aplicación de e-mail del destinatario.Puede contener hasta 32 caracteres.

Formato archivo (Color/Escala de grises)

Obligatorio Formato del archivo escaneado al escanear en color.Es posible seleccionar PDF o JPEG. PDF admite variaspáginas en un documento, a diferencia de JPEG.

Registro de destinos de escaneo

77

Page 80: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Elemento Ajuste Descripción

Formato archivo (Blanco ynegro)

Obligatorio Formato del archivo escaneado al escanear en blancoy negro. Es posible seleccionar PDF o TIFF. Ambosformatos admiten varias páginas en un documento.

Tamaño escaneo Opcional Seleccione el tamaño del escaneo para el originalentre A5, B5, A4, Executive, Half Letter, Letter, Legal,16K o personalizado.

Si selecciona el tamaño personalizado, seleccione[mm] o [Pulgadas] y, a continuación, especifique laanchura y la longitud.

Resolución Opcional Seleccione la resolución del escaneo entre 100×100,150×150, 200×200, 300×300, 400×400 o600×600 dpi.

Densidad Opcional Especifique la densidad de imagen haciendo clic enlos botones derecho o izquierdo. Estos botonesaumentan o disminuyen la densidad de imagen enincrementos de hasta 5.

Escaneo a Ajustes de FTP

5. Escaneo de originales

78

Page 81: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Elemento Ajuste Descripción

Número memoria telf. Opcional Seleccione esta opción al ajustar el destino como unaentrada de memoria de teléfonos.

Nombre Obligatorio Nombre del destino. El nombre especificado aquí semostrará en la pantalla al seleccionar un destino deescaneo. Puede contener hasta 16 caracteres.

Nombre host o dirección IP Obligatorio Nombre o dirección IP del servidor FTP. Puedecontener hasta 64 caracteres.

Formato archivo (Color/Escala de grises)

Obligatorio Formato del archivo escaneado al escanear en color.Es posible seleccionar PDF o JPEG. PDF admite variaspáginas en un documento, a diferencia de JPEG.

Formato archivo (Blanco ynegro)

Obligatorio Formato del archivo escaneado al escanear en blancoy negro. Es posible seleccionar PDF o TIFF. Ambosformatos admiten varias páginas en un documento.

Nombre usuario FTP Opcional Nombre de usuario para iniciar sesión en el servidorFTP. Puede contener hasta 32 caracteres.

Contraseña FTP Opcional Contraseña para iniciar sesión en el servidor FTP.Puede contener hasta 32 caracteres.

Directorio Opcional Nombre del directorio del servidor FTP en el que sealmacenan los archivos escaneados. Puede contenerhasta 64 caracteres.

Dirección e-mail notificación Opcional Dirección de e-mail a la que se envía una notificacióndespués de la transmisión. Puede contener hasta 64caracteres.

Tamaño escaneo Opcional Seleccione el tamaño del escaneo para el originalentre A5, B5, A4, Executive, Half Letter, Letter, Legal,16K o personalizado.

Si selecciona el tamaño personalizado, seleccione[mm] o [Pulgadas] y, a continuación, especifique laanchura y la longitud.

Resolución Opcional Seleccione la resolución del escaneo entre 100×100,150×150, 200×200, 300×300, 400×400 o600×600 dpi.

Registro de destinos de escaneo

79

Page 82: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Elemento Ajuste Descripción

Densidad Opcional Especifique la densidad de imagen haciendo clic enlos botones derecho o izquierdo. Estos botonesaumentan o disminuyen la densidad de imagen enincrementos de hasta 5.

Escaneo a Ajustes de carpeta

Elemento Ajuste Descripción

Número memoria telf. Opcional Seleccione esta opción al ajustar el destino como unaentrada de memoria de teléfonos.

Nombre Obligatorio Nombre del destino. El nombre especificado aquí semostrará en la pantalla al seleccionar un destino deescaneo. Puede contener hasta 16 caracteres.

Nombre servicio Obligatorio Ruta de acceso al directorio en el que se almacenaránlos archivos escaneados. Se compone del nombre o ladirección IP del ordenador de destino (puede incluirhasta 64 caracteres), así como el nombre de lacarpeta compartida (puede incluir hasta 32caracteres).

Dominio Opcional Especifique el nombre del dominio al que pertenece elordenador. Puede contener hasta 15 caracteres.

5. Escaneo de originales

80

Page 83: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Elemento Ajuste Descripción

Nombre usuario inicio sesión Opcional Nombre de usuario para iniciar sesión en elordenador de destino. Puede contener hasta 32caracteres.

Contraseña de inicio desesión

Opcional Contraseña para iniciar sesión en el ordenador dedestino. Puede contener hasta 32 caracteres.

Directorio Opcional Directorio dentro de la carpeta compartida paraalmacenar los archivos escaneados. Puede contenerhasta 64 caracteres.

Dirección e-mail notificación Opcional Dirección de e-mail a la que se envía una notificacióndespués de la transmisión. Puede contener hasta 64caracteres.

Formato archivo (Color/Escala de grises)

Obligatorio Formato del archivo escaneado al escanear en color.Es posible seleccionar PDF o JPEG. PDF admite variaspáginas en un documento, a diferencia de JPEG.

Formato archivo (Blanco ynegro)

Obligatorio Formato del archivo escaneado al escanear en blancoy negro. Es posible seleccionar PDF o TIFF. Ambosformatos admiten varias páginas en un documento.

Tamaño escaneo Opcional Seleccione el tamaño del escaneo para el originalentre A5, B5, A4, Executive, Half Letter, Letter, Legal,16K o personalizado.

Si selecciona el tamaño personalizado, seleccione[mm] o [Pulgadas] y, a continuación, especifique laanchura y la longitud.

Resolución Opcional Seleccione la resolución del escaneo entre 100×100,150×150, 200×200, 300×300, 400×400 o600×600 dpi.

Densidad Opcional Especifique la densidad de imagen haciendo clic enlos botones derecho o izquierdo. Estos botonesaumentan o disminuyen la densidad de imagen enincrementos de hasta 5.

• Para enviar archivos a través de e-mail, se deben configurar adecuadamente los ajustes de SMTPy DNS.

Registro de destinos de escaneo

81

Page 84: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Si utiliza la función Escanear a e-mail, seleccione una zona horaria de acuerdo con su ubicacióngeográfica para enviar e-mails con la fecha y la hora de transmisión correctas.

• Para enviar archivos a un ordenador o servidor FTP, el nombre de usuario, la contraseña y eldirectorio se deben configurar adecuadamente.

• En una red que utilice un servidor DNS, especifique un nombre de ordenador en [Nombreservicio] y el nombre del dominio al que pertenece el ordenador en [Dominio]. En este caso,configure también los ajustes relacionados con el DNS mediante Web Image Monitor.

• Los destinos de escaneo no pueden registrarse a través del panel de mandos.

Modificación de los destinos de escaneo

En esta sección se describe cómo modificar la información de destinos registrados.

1. Inicie el navegador Web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina.

2. Haga clic en [Destino escaneo].

3. Haga clic en la pestaña [Dirección e-mail], [FTP] o [Carpeta].

4. Seleccione la entrada que desee modificar y haga clic en [Cambiar].

5. Modifique los ajustes según sea necesario.

6. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso.

7. Haga clic en [Aplicar].

8. Cierre el navegador de web.

• Puede eliminar la asignación de una entrada de marcación rápida de un botón de una pulsaciónen la página [Destino Memoria telf.]. Para ello, seleccione la entrada que desee, haga clic en[Eliminar] y, a continuación, haga clic de nuevo en [Aplicar] en una página de confirmación.

Eliminación de destinos de escaneos

En esta sección se describe cómo eliminar destinos registrados.

1. Inicie el navegador Web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina.

2. Haga clic en [Destino escaneo].

3. Haga clic en la pestaña [Dirección e-mail], [FTP] o [Carpeta].

4. Seleccione la entrada que eliminar y haga clic en [Eliminar].

5. Confirme que la entrada que ha seleccionado sea la que desea eliminar.

6. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso.

7. Haga clic en [Aplicar].

5. Escaneo de originales

82

Page 85: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

8. Cierre el navegador de web.

Registro de destinos de escaneo

83

Page 86: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Operaciones básicasEl escaneo mediante el panel de mandos permite enviar archivos escaneados a través de correoelectrónico (Escanear a e-mail), a un servidor FTP (Escanear a FTP), a la carpeta compartida de unordenador en red (Escanear a carpeta), o bien a un disco flash USB (Escanear a USB).

Las funciones de Escanear a e-mail, Escanear a FTP y Escanear a carpeta están disponibles solo através de una conexión de red. No se necesitan conexiones de red para la función Escanear a USB;puede enviar archivos escaneados directamente a un disco flash USB insertado en el frontal de lamáquina.

Funcionamiento básico para escanear a e-mail/FTP/carpeta

Esta sección describe la operación básica para enviar archivos escaneados a través de correoelectrónico, a un servidor FTP o a un ordenador según el destino especificado.

• El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca losoriginales en ambos lugares.

• Al utilizar la función Escanear a e-mail, Escanear a FTP o Escanear a carpeta, debe registrar enprimer lugar el destino en la libreta de direcciones mediante Web Image Monitor. Para másinformación, consulte Pág. 76 "Registro de destinos de escaneo".

• Dependiendo del modelo, puede que no esté disponible la función Escanear a e-mail/FTP/carpeta. Para obtener más detalles sobre las diferencias entre modelos, consulte Pág. 8"Diferencias en el rendimiento o funciones entre distintos modelos".

1. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

Para colocar el original, consulte Pág. 49 "Colocación de originales".

2. Pulse la tecla [Scanner].

DCT850

5. Escaneo de originales

84

Page 87: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

3. Pulse la tecla [Address Book] o [Dest. ].

Si lo desea, también puede pulsar la tecla [Shortcut to Func. ] si la tecla [Acceso directo a func.] enlos ajustes del administrador se ha configurado como [Seleccionar dest. escáner]. Para [Accesodirecto a func.], consulte Pág. 165 "Ajustes del administrador".

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Búsqueda libreta direcc.] y, a continuación,pulse la tecla [OK].

Si desea buscar una entrada concreta por nombre, especifique las primeras letras del nombremediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Cada vez que introduzca uncarácter, la pantalla cambia para mostrar el nombre coincidente.

5. Busque el destino deseado mediante las teclas [ ] o [ ] para desplazarse por la libretade direcciones y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Cuando especifique un destino de escaneo, los ajustes de escaneo de la máquina cambianautomáticamente según la información registrada para ese destino en la libreta de direcciones. Sifuera necesario, puede cambiar los ajustes de escaneo mediante el panel de mandos. Para losajustes de escaneo, consulte Pág. 89 "Especificación de los ajustes de escaneo".

6. Pulse la tecla [Start].

DCT847

En función de los ajustes de la máquina, puede ver la pantalla siguiente al escanear desde elcristal de exposición.

Si puede ver esta pantalla, continúe con el paso siguiente.

7. Si tiene más originales para escanear, coloque el siguiente original en el cristal deexposición, y luego pulse [Sí]. Repita este paso hasta que se escaneen todos losoriginales.

8. Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse [No] para iniciar el envío delarchivo escaneado.

Operaciones básicas

85

Page 88: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Si desea cancelar el escaneo, pulse la tecla [Scanner] y, a continuación, pulse la tecla [Clear/Stop]. Los archivos escaneados se descartarán.

• Puede configurar la máquina para que escanee documentos en blanco y negro, color o escala degrises, mediante el cambio del ajuste [Scanning Mode] en los ajustes de escaneo. Para másinformación, consulte Pág. 140 "Ajustes de características de escáner".

• También puede especificar un destino mediante los botones de una pulsación o la tecla [Pause/Redial].

• Si se ha habilitado el ajuste [Limitless Scan] en los ajustes de escaneo, puede colocar los originalesen el cristal de exposición repetidamente en un único procedimiento de escaneo. Para másinformación, consulte Pág. 140 "Ajustes de características de escáner".

• Si configura [Multi-page] en [File Type] en los ajustes del escáner, puede escanear varias páginaspara crear un único archivo de PDF o TIFF que contenga todas las páginas. Sin embargo, si elformato del archivo es JPEG, se creará un archivo de una sola página para cada página que seescanee. Para más información, consulte Pág. 140 "Ajustes de características de escáner".

• Si el papel está atascado en el ADF, se descartará el trabajo de escaneo. Retire el papel atascadoy escanee de nuevo todos los originales. Para la dirección hacia la que retirar el papel atascadoen el ADF, consulte Pág. 212 "Problemas con la alimentación de papel".

Especificación del destino de escaneo mediante los botones de un toque o la tecla[Pause/Redial]

En esta sección se describe cómo especificar un destino mediante las teclas siguientes:

• Botones de un toque

Utilícelas para especificar los destinos registrados como entradas de memoria de teléfonos.

• Tecla [Pause/Redial]

Pulse esta tecla para especificar el último destino utilizado como destino para el trabajo en curso.

Uso de los botones de una pulsación

Pulse el botón de una pulsación en el que se registrará la entrada de memoria de teléfonos quedesee.

Pulse la tecla [Mayús] para usar los números de las entradas de marcación rápida. Del 5 al 8.

5. Escaneo de originales

86

Page 89: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

DCT878

Uso de la tecla [Pause/Redial]

Pulse la tecla [Pause/Redial] para seleccionar el último destino utilizado.

DCT877

• Cuando especifique un destino de escaneo, los ajustes de escaneo de la máquina cambianautomáticamente según la información registrada para ese destino en la libreta de direcciones. Sifuera necesario, puede cambiar los ajustes de escaneo mediante el panel de mandos. Para losajustes de escaneo, consulte Pág. 89 "Especificación de los ajustes de escaneo".

• La tecla [Pause/Redial] no es eficaz para el primer trabajo de escaneo después de encender lamáquina.

• Para seleccionar los destinos que no están registrados como entradas de memoria de llamadas,utilice la tecla [Address Book]. Para especificar destinos mediante la tecla [Address Book],consulte Pág. 84 "Funcionamiento básico para escanear a e-mail/FTP/carpeta".

Funcionamiento básico de Escanear a USB

Esta sección describe la operación básica de envío de archivos escaneados a una memoria Flash USB.

• Las funciones de fax y copiadora no se encuentran disponibles cuando hay un disco flash USBinsertado en los modelos de tipo 1.

Operaciones básicas

87

Page 90: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Si la máquina no consigue cambiar al modo Escanear a USB tras insertar el disco flash USB,cambie [Guard.datos esc.USB] a [Activo].

• El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca losoriginales en ambos lugares.

• Esta máquina no admite el uso de discos flash USB conectados a concentradores USB externos.Inserte el disco flash USB directamente en el puerto situado en la esquina superior izquierda de lamáquina.

• Determinados tipos de memoria Flash USB no se pueden utilizar.

1. Introduzca su memoria Flash USB en el puerto de memoria Flash USB.

DCT039

Aparece "Cargando..." en la pantalla. Espere hasta que la pantalla cambie para mostrar"Guard.datos esc.USB" (la duración depende de su memoria Flash USB).

2. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

En caso necesario, configure los ajustes de escaneo avanzado. Para más información, consultePág. 89 "Especificación de los ajustes de escaneo".

3. Pulse la tecla [Start].

4. Seleccione el formato de archivo.

5. Si tiene más originales para escanear, coloque el siguiente original en el cristal deexposición, y luego pulse [Sí]. Repita este paso hasta que se escaneen todos losoriginales.

6. Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse [No] para iniciar el envío delarchivo escaneado.

7. Confirme que aparezca "Lista" en la pantalla.

Se crea el archivo escaneado en el directorio raíz de la memoria Flash USB.

8. Retire la memoria Flash USB de la máquina.

• Si desea cancelar el escaneo, pulse la tecla [Scanner] y, a continuación, pulse la tecla [Clear/Stop]. Los archivos escaneados se descartarán.

5. Escaneo de originales

88

Page 91: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Especificación de los ajustes de escaneoCuando especifique un destino de escaneo, los ajustes de escaneo de la máquina cambianautomáticamente según la información registrada para ese destino en la libreta de direcciones. Si esnecesario, puede cambiar los ajustes de escaneo para el trabajo actual mediante el panel de mandos.

Especificación del tamaño del escaneo de acuerdo con el tamaño del original

En esta sección se describe cómo especificar el tamaño de escaneo de acuerdo con el tamaño deloriginal actual.

1. Pulse [Tam.esc.].

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño del original y, a continuación, pulse latecla [OK].

Si seleccionó un elemento distinto de [Tam. person.], no es necesario que realice los pasosrestantes del procedimiento.

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [mm] o [pulg.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

4. Introduzca la anchura con las teclas numéricas y pulse [OK].

Para especificar una coma decimal, pulse la tecla [ ].

5. Introduzca la longitud con las teclas numéricas y pulse [OK].

Para especificar una coma decimal, pulse la tecla [ ].

• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Tamaño escaneo] para que escaneesiempre los originales con un tamaño específico. Para más información, consulte Pág. 140"Ajustes de características de escáner".

Ajuste de la densidad de imagen

En esta sección se describe cómo ajustar la densidad de la imagen para el trabajo actual.

Hay cinco niveles de densidad de imagen. Cuanto mayor sea el nivel de densidad, más oscura será laimagen escaneada.

Especificación de los ajustes de escaneo

89

Page 92: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

1. Pulse la tecla [Density].

DCT874

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el nivel de densidad deseado y, a continuación,pulse la tecla [OK].

• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Densidad] para escanear siempre conun nivel de densidad específico. Para más información, consulte Pág. 140 "Ajustes decaracterísticas de escáner".

Especificación de la resolución

En esta sección se describe cómo especificar la resolución de escaneo para el trabajo actual.

Hay seis ajustes de resolución. Cuanto mayor sea la resolución, más alta será la calidad, aunquetambién aumentará el tamaño del archivo.

1. Pulse la tecla [Image Quality].

DCT875

2. Pulse las teclas [ ], [ ], [ ] o [ ] para seleccionar la resolución que desee, y pulse latecla [OK].

5. Escaneo de originales

90

Page 93: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Resolución] para escanear siemprecon un nivel de resolución específico. Para más información, consulte Pág. 140 "Ajustes decaracterísticas de escáner".

Especificación de los ajustes de escaneo

91

Page 94: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Escaneo desde un ordenadorEl escaneo desde un ordenador (escaneo TWAIN y WIA) le permite utilizar la máquina desde suordenador y escanear originales en su ordenador directamente.

DCT066

1. Su ordenador (ya está instalado el controlador TWAIN)

Indique a la máquina que inicie el escaneo del original colocado en la máquina.

2. Esta máquina

El original colocado en la máquina se escanea y sus datos se envían a un ordenador cliente.

Uso del escáner TWAIN

En esta sección se describen las preparaciones y el procedimiento necesarios para utilizar el escánerTWAIN.

• Para utilizar el escáner TWAIN, debe instalar el driver TWAIN, que se encuentra en el CD-ROMsuministrado.

• Si desea usar el escáner TWAIN, debe instalarse una aplicación compatible con TWAIN.

Para usar la máquina como escáner TWAIN, haga en primer lugar lo siguiente:

• Instale el driver TWAIN.

• Instale una aplicación compatible con TWAIN.

Escaneo TWAIN

El escaneo TWAIN es posible si su ordenador está ejecutando una aplicación compatible con TWAIN.

El siguiente procedimiento utiliza Windows 7 y Microsoft Office Document Scanning como ejemplo.

1. Coloque el original.

5. Escaneo de originales

92

Page 95: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

2. En el menú [Inicio], seleccione [Todos los programas], seleccione [Microsoft Office],seleccione [Microsoft Office Tools], y luego haga clic en [Microsoft Office DocumentScanning].

3. Haga clic en [Escáner...].

Escaneo desde un ordenador

93

Page 96: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

4. Seleccione el escáner que desee usar.

5. Marque la casilla [Show scanner driver dialog before scanning].

6. Haga clic en [OK].

7. Haga clic en el botón Escanear.

Aparece el cuadro de diálogo del driver del escáner.

5. Escaneo de originales

94

Page 97: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

8. Haga clic en [Escanear].

9. Haga clic en [Cerrar].

Ajustes que puede configurar en el cuadro de diálogo TWAIN

DAC525

12

3

456

7

1. Escáner:

Seleccione el escáner que desee usar. El escáner que selecciona se convierte en el predeterminado. Hagaclic en [Actualizar] para descubrir todos los escáneres disponibles conectados mediante USB o la red.

2. Original:

Seleccione [Reflectante] para escanear desde el cristal de exposición, o bien [Alimentador automático dedocumentos] para escanear desde el ADF.

Escaneo desde un ordenador

95

Page 98: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

3. Tipo original

En función del original, seleccione un ajuste de la lista de opciones que se detalla a continuación, o bienseleccione [Personalizar...] para configurar sus propios ajustes de escaneado. "Modo:", "Resolución:" y"Tamañ:" en "Configuración de digitalización" cambiarán de acuerdo al ajuste Tipo original que seleccionóaquí.

• Cuando utilice el cristal de exposición:

[Edic. texto (OCR)]

[Enviar fax, archivar o copiar]

[Foto en blanco y negro]

[Documento a color - Más rápido]

[Documento a color - Mejor calidad]

[Personalizar...]

• Cuando utilice el ADF:

[ADF - Más rápido]

[ADF - Mejor]

[ADF - Gris]

[Personalizar...]

4. Modo:

Seleccione entre a todo color, escala de grises o blanco y negro.

5. Resolución:

Seleccione una de las resoluciones de la lista. Si selecciona [Definido por el usuario], especifique un valor deresolución directamente en el cuadro de edición. Tenga en cuenta que aumentar la resolución tambiénaumenta el tamaño del archivo y el tiempo de escaneo.

Las resoluciones seleccionables varían, en función de dónde esté colocado el original.

• Cuando utilice el cristal de exposición:

75, 100, 150, 200, 300, 400, 500, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 dpi, Definido por elusuario

• Cuando utilice el ADF:

75, 100, 150, 200, 300, 400, 500, 600 dpi, Definido por el usuario

6. Tamaño:

Seleccione el tamaño del escaneo. Si selecciona [Definido por el usuario], especifique el tamaño del escaneodirectamente en el cuadro de edición. Asimismo, puede cambiar el tamaño del escaneo con el ratón en elárea de vista previa. Puede seleccionar la unidad de medida entre [cm], [pulgadas] o [píxeles]. Lasresoluciones seleccionables varían, en función de dónde esté colocado el original. Para obtener informacióndetallada, consulte la ayuda de TWAIN.

7. Tarea de digitalización: (al utilizar el cristal de exposición)

Muestra hasta 10 áreas de escaneado usadas anteriormente. Si desea borrar una tarea de escaneo,seleccione el número de la tarea y haga clic en [Eliminar]. Puede seleccionar [RecortAuto] para permitir queel escáner detecte automáticamente el tamaño de su original.

5. Escaneo de originales

96

Page 99: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Si necesita información, consulte la Ayuda del controlador TWAIN.

Operaciones básicas para el escaneo WIA

1. Coloque el original.

2. En el menú [Inicio], haga clic en [Dispositivos e impresoras].

3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del modelo de impresora que quierautilizar y, a continuación, haga clic en [Iniciar escaneo].

4. Configure los ajustes de escaneo que necesite y haga clic en [Escanear].

Escaneo desde un ordenador

97

Page 100: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

5. Escaneo de originales

98

Page 101: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

6. Envío y recepción de un fax

Pantalla del modo FaxEn esta sección se ofrece información sobre la pantalla en el modo de fax.

De forma predeterminada, se muestra la pantalla del modo de copia cuando la máquina estáencendida.

Si se muestra la pantalla de escáner o copia, pulse la tecla [Facsimile] en el panel de mandos paracambiar a la pantalla de fax.

Pantalla del modo de espera

DCT859

1. Estado o mensajes actuales

Muestra el estado o los mensajes actuales.

2. Ajustes actuales

Muestra los ajustes de resolución y densidad actuales.

3. Hora y fecha actuales

Muestra la hora y la fecha actuales.

• El modo predeterminado de la máquina en el encendido puede especificarse en el ajuste[Prioridad función], en [Herram. admin.]. Para [Prioridad función], consulte Pág. 165 "Ajustes deladministrador".

• El formato de visualización de la fecha y la hora puede especificarse en [Configurar hora/fecha],en [Herram. admin.]. Para ajustar la fecha y la hora, consulte Pág. 100 "Configuración de lafecha y la hora".

99

Page 102: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Configuración de la fecha y la hora1. Pulse la tecla [User Tools].

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Herram. admin.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Config. fecha/hora] y, a continuación, pulse latecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Configurar fecha] y, a continuación, pulse latecla [OK].

6. Pulse las teclas [ ] o [ ] para seleccionar el formato de fecha deseado y luego pulse latecla [OK].

Para el formato de visualización de la fecha y la hora, consulte Pág. 165 "Ajustes deladministrador".

7. Introduzca la fecha actual con las teclas numéricas y pulse la tecla [OK].

Puede pulsar la tecla [ ] o [ ] para moverse por los campos.

8. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Set Time] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

9. Pulse las teclas [ ] o [ ] para seleccionar el formato de hora deseado y luego pulse latecla [OK].

10. Introduzca la hora actual con las teclas numéricas y pulse la tecla [OK].

Si ha seleccionado [Formato 12 horas], pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [AM] o [PM].

Puede pulsar la tecla [ ] o [ ] para moverse por los campos.

11. Pulse la tecla [User Tools] para volver a la pantalla inicial.

• Puede especificar una contraseña para acceder al menú [Herram. admin.] en [Bloqueoherramientas admin.]. Para [Bloqueo herramientas admin.], consulte Pág. 165 "Ajustes deladministrador".

6. Envío y recepción de un fax

100

Page 103: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Introducción de caracteresPara introducir caracteres, use las teclas de este modo:

Para introducir un dígito

Pulse una tecla numérica.

Para eliminar un carácter

Pulse la tecla [ ].

Para introducir un número de fax

• Para introducir un número

Use las teclas numéricas.

• Para introducir caracteres que no sean dígitos

" ": pulse la tecla [ ].

" ": pulse la tecla [ ].

"P" (Pausa): pulse la tecla [Pause/Redial].

Para introducir un nombre

Pueden introducirse letras, números y símbolos mediante las teclas numéricas.

Para introducir sucesivamente dos caracteres que usen la misma tecla numérica, pulse la tecla [ ]después de introducir el primer carácter.

DCT843

\~

Número de pulsaciones de teclaTeclasnuméricas

Introducción de caracteres

101

Page 104: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Registro de destinos de faxEsta sección describe cómo registrar destinos de fax en la Libreta direc. mediante el panel de mandos.Para la introducción de caracteres, consulte "Introducción de caracteres".

Libr. direc. también se puede editar con Web Image Monitor.

• Los datos de la libreta de direcciones pueden dañarse o perderse de forma inesperada. Elfabricante no será responsable de ningún daño que resulte de dicha pérdida de datos. Asegúresede crear una copia de seguridad de los datos de la libreta de direcciones con periodicidad. Sidesea más información sobre la creación de archivos de copia de seguridad, consulte Pág. 199"Configuración de los ajustes del administrador".

La libreta de direcciones puede incluir hasta 108 entradas (8 entradas de memoria de teléfonos y 100entradas de marcación rápida).

Entradas de memoria de teléfonos

Los destinos registrados como entradas de memoria de teléfonos pueden seleccionarse medianteel correspondiente botón de un solo toque.

Entradas de marcación rápida

Los destinos registrados como entradas de Marcación rápida se pueden seleccionar desde laLibreta de direcciones. Pulse la tecla [Address Book], seleccione [Búsqueda libreta direcc.] y, acontinuación, seleccione la entrada deseada mediante las teclas [ ] o [ ].

Registro de destinos de fax con el panel de mandos

1. Pulse la tecla [User Tools].

DCT845

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Libr. direc.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

6. Envío y recepción de un fax

102

Page 105: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dest. memoria telf.] o [Dest. marcación rápidafax] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [N.º] y, a continuación, introduzca el número dememoria de teléfonos (de 1 a 8) o el número de marcación rápida (de 1 a 100) quedesee con las teclas numéricas.

Si ya se ha registrado un destino para el número de entrada, aparecen el nombre y el número defax registrados para ese número.

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [N.º fax] y, a continuación, introduzca el númerode fax (hasta 40 caracteres).

7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Nombre] y, a continuación, introduzca elnombre de fax (hasta 20 caracteres).

8. Confirme el ajuste y, a continuación, pulse la tecla [OK].

9. Pulse la tecla [User Tools] para volver a la pantalla inicial.

• Para introducir caracteres, consulte Pág. 101 "Introducción de caracteres".

• Un número de fax puede incluir cifras del 0 al 9, una pausa, " ", " " y espacio.

• Si fuera necesario, introduzca una pausa en el número de fax. La máquina hace una breve pausaantes de marcar los dígitos después de la pausa. Puede especificar la duración de la pausa en elajuste [Tiempo pausa] en los ajustes de transmisión de fax. Para [Tiempo pausa], consultePág. 142 "Ajustes de la función de transmisión de faxes".

• Si desea usar los servicios de tonos en una línea de marcación de pulsos, inserte " " en el númerode fax. " " cambia el modo de marcación de pulsos a tonos temporalmente.

• Si la máquina está conectada a la red telefónica a través de PBX, asegúrese de introducir elnúmero de acceso a la línea exterior especificado en [Número acceso PBX] antes del número defax. Para [Número acceso PBX], consulte Pág. 165 "Ajustes del administrador".

• Puede especificarse una contraseña para acceder al menú [Libr. direc.] en [Bloq. Herr.admin.].Para [Bloqueo herramientas admin.], consulte Pág. 165 "Ajustes del administrador".

Modificación o eliminación de destinos de fax

1. Pulse la tecla [User Tools].

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Libr. direc.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dest. memoria telf.] o [Dest. marcación rápidafax] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Registro de destinos de fax

103

Page 106: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [N.º] y, a continuación, introduzca el número dememoria de teléfonos (de 1 a 8) o el número de marcación rápida (de 1 a 100) quedesee con las teclas numéricas.

Aparecen el nombre y el número de fax registrados para ese número.

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [N.º fax] y, a continuación, modifique el númerode fax (hasta 40 caracteres).

Si desea eliminar el número de fax, pulse la tecla [ ] hasta que se elimine el número actual.

7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Nombre] y, a continuación, modifique elnombre de fax (hasta 20 caracteres).

Si desea eliminar el nombre de fax, pulse la tecla [ ] hasta que se elimine el nombre actual.

8. Confirme el ajuste y, a continuación, pulse la tecla [OK].

9. Pulse la tecla [User Tools] para volver a la pantalla inicial.

• Si desea más información sobre cómo introducir los caracteres, consulte Pág. 101 "Introducciónde caracteres".

• Puede especificarse una contraseña para acceder al menú [Libr. direc.] en [Bloq. Herr.admin.].

6. Envío y recepción de un fax

104

Page 107: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Envío de un fax

• Es recomendable que llame al receptor y confirme con él cuándo se realizará el envío dedocumentos importantes.

Selección del modo de transmisión

Existen dos modos de transmisión: Transmisión en memoria y Transmisión inmediata.

Transmisión en memoria

En este modo, la máquina escanea varios originales a la memoria y los envía todos a la vez. Estoresulta cómodo cuando tiene prisa y quiere llevarse el documento de la máquina. En este modo,puede enviar un fax a varios destinos.

El número de intentos de marcación está predefinido en dos o tres veces, en función del ajuste de[País] en [Herram. admin.], en intervalos de cinco minutos. Para más información, consultePág. 142 "Ajustes de la función de transmisión de faxes".

Transmisión inmediata

En este modo, la máquina escanea el original y lo envía por fax simultáneamente, sin guardarloen la memoria. Esto resulta cómodo si desea enviar un original rápidamente. En este modo, solopuede especificar un destino.

1. Pulse la tecla [Facsimile] y, a continuación, pulse la tecla [ ] o [ ].

DCT849

Si lo desea, puede pulsar la tecla [Shortcut to Func. ] si [Acceso directo a func.] en los ajustes deladministrador se ha configurado en [TX inmediata fax]. Para [Acceso directo a func.], consultePág. 165 "Ajustes del administrador".

2. Pulse la [ ] o [ ] para seleccionar [TX inmediata] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Envío de un fax

105

Page 108: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Desactivado], [Activado] o [Sólo siguiente fax]y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Para transmisión en memoria, seleccione [Desactivado].

Para Transmisión inmediata, seleccione [Activado] o [Sólo siguiente fax].

4. Pulse la tecla [User Tools] para volver a la pantalla inicial.

Procedimientos básicos para enviar un fax

• El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca losoriginales en ambos lugares.

1. Pulse la tecla [Facsimile].

DCT849

2. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

Para colocar los originales, consulte Pág. 49 "Colocación de originales".

3. Introduzca el número de fax (hasta 40 caracteres) mediante las teclas numéricas, oespecifique un destino con los botones de un solo toque o la función de marcación rápida.

Si desea más información sobre cómo introducir los caracteres, consulte Pág. 101 "Introducciónde caracteres". Para obtener información detallada sobre cómo especificar destinos con losbotones de un solo toque o la función de marcación rápida, consulte Pág. 109 "Especificacióndel destino del fax".

• Si la máquina está conectada a la red telefónica a través de PBX, asegúrese de introducir elnúmero de acceso a la línea exterior especificado en [Número acceso PBX] antes del númerode fax. Para [Número acceso PBX], consulte Pág. 165 "Ajustes del administrador".

6. Envío y recepción de un fax

106

Page 109: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

4. Pulse la tecla [Start].

DCT847

• Dependiendo de la configuración de la máquina, puede que se le pida que introduzca elnúmero de fax de nuevo si introdujo manualmente el número de fax de destino. En este caso,vuelva a introducir el número en 60 segundos y pulse [OK] y, a continuación, pulse la tecla[Start]. Si los números de fax no coinciden, vuelva al paso 3. Para la confirmación delnúmero de fax, consulte Pág. 165 "Ajustes del administrador".

• Cuando use el cristal de exposición en el modo Transmisión de memoria, se le pedirá quecoloque otro original. En tal caso, realice el siguiente paso.

5. Si coloca el original en el cristal de exposición y tiene más originales para escanear,pulse [Sí] antes de que transcurran 60 segundos, coloque el siguiente original en el cristalde exposición y luego pulse [OK]. Repita este paso hasta que se escaneen todos losoriginales.

Si no pulsa [Sí] en 60 segundos, la máquina empezará a marcar el destino.

6. Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse [No] para empezar a enviar elfax.

• Un número de fax puede incluir cifras del 0 al 9, una pausa, " ", " " y espacio.

• Si fuera necesario, introduzca una pausa en un número de fax. La máquina hace una breve pausaantes de marcar los dígitos después de la pausa. Puede especificar la duración de la pausa en elajuste [Tiempo pausa] en los ajustes de transmisión de fax. Para [Tiempo pausa], consultePág. 142 "Ajustes de la función de transmisión de faxes".

• Si desea usar los servicios de tonos en una línea de marcación de pulsos, inserte " " en unnúmero de fax. " " cambia el modo de marcación de pulsos a tonos temporalmente.

• Puede especificar varios destinos y transmitir el fax que está enviando. Para enviar un fax con lafunción de transmisión, consulte Pág. 109 "Especificación del destino del fax".

• La máquina le indica que especifique el número de fax en dos ocasiones solamente cuando marcael destino manualmente. No es necesario confirmar los destinos que se especifican mediante losbotones de una pulsación, la función de marcación rápida o la tecla [Pause/Redial].

Envío de un fax

107

Page 110: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Si se encuentra en el modo Transmisión en memoria, puede habilitar el ajuste de [Remarcaciónauto] en los ajustes de transmisión de fax con el fin de configurar la máquina para que vuelva amarcar automáticamente el destino si la línea está ocupada o si se produce un error durante latransmisión. Para [Remarcación auto], consulte Pág. 142 "Ajustes de la función de transmisión defaxes".

• Si se encuentra en el modo de Transmisión en memoria, es posible que la memoria de la máquinase llene al escanear los originales. En este caso, la pantalla le indica que cancele la transmisión oque envíe solamente las páginas que se han escaneado correctamente.

• Si el papel queda atascado en el ADF significa que la página atascada no se ha escaneadoadecuadamente. Si la máquina se encuentra en el modo de Transmisión inmediata, vuelva aenviar el fax desde la página atascada. Si se encuentra en el modo de Transmisión en memoria,escanee de nuevo todos los originales. Para obtener información detallada sobre cómo retirar elpapel atascado en el ADF, consulte Pág. 212 "Problemas con la alimentación de papel".

Cancelación de un fax

Siga el procedimiento que aparece a continuación para cancelar el envío de un fax.

Si se encuentra en el modo Transmisión inmediata

Si cancela el envío de un fax mientras la máquina está escaneando el original, el proceso detransmisión de fax se cancela inmediatamente. En este caso, se muestra un error en la máquina dela otra parte.

Si se encuentra en el modo Transmisión en memoria

Si cancela el envío de un fax mientras la máquina está escaneando el original, la máquina noenviará el documento.

Si cancela el envío de un fax durante la transmisión, el proceso de transmisión de fax se cancelainmediatamente. En este caso, se muestra un error en la máquina de la otra parte.

1. Pulse la tecla [Facsimile].

DCT849

6. Envío y recepción de un fax

108

Page 111: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

2. Pulse la tecla [Clear/Stop].

DCT846

• Si cancela el envío de un fax durante la transmisión múltiple, solamente se cancela el fax aldestino en curso. El fax se enviará a los destinos posteriores del modo habitual.

• Mediante el uso de [Eliminar arch. en espera TX] en [Características del fax], puede eliminar losarchivos que están a la espera de ser enviados. Seleccione [Arch.seleccd. eliminado] paraeliminar el archivo correspondiente. También es posible eliminar el archivo que esté enviando.Seleccione [Elim. todos archivos] para eliminar todos los archivos que están a la espera de serenviados. Esto no afectará al archivo que se esté enviando en ese momento.

Especificación del destino del fax

Aparte de introducir el número de fax de destino con las teclas numéricas, puede especificar losdestinos mediante las funciones siguientes:

• Botones de un toque

• Marcación rápida

• Función de transmisión múltiple

• Función de rellamada

Envío de un fax

109

Page 112: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Especificación del destino con los botones de una pulsación

1. Pulse la tecla [Facsimile].

DCT849

2. Pulse el botón de una pulsación en el que se registrará la entrada de memoria deteléfonos que desee.

Para el registro de entradas de memoria de teléfonos, consulte Pág. 102 "Registro de destinos defax".

Pulse la tecla [Shift] si desea usar los números de entradas de memoria de teléfonos del 5 al 8antes de pulsar un botón de una pulsación.

DCT878

• Puede comprobar los nombres registrados y los números de fax mediante la impresión de uninforme. Para la impresión de la lista de memoria de teléfonos, consulte Pág. 155 "Impresión delistas o informes".

6. Envío y recepción de un fax

110

Page 113: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Especificación del destino mediante Marcación rápida

1. Pulse la tecla [Facsimile].

DCT849

2. Pulse la tecla [Address Book].

DCT876

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Búsqueda libreta direcc.] y, a continuación,pulse la tecla [OK].

Si desea buscar una entrada específica por su nombre o número de registro, use el procedimientosiguiente:

• Búsqueda por número de registro

Pulse de nuevo la tecla [Libr. direcciones] y, a continuación, introduzca el número mediantelas teclas numéricas y pulse la tecla [OK].

• Búsqueda por nombre

Introduzca las primeras letras del nombre mediante las teclas numéricas y, a continuación,pulse la tecla [OK]. Cada vez que introduzca un carácter, la pantalla cambia para mostrar elnombre coincidente.

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la entrada de marcación rápida que desee y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

Para el registro de entradas de marcación rápida, consulte Pág. 102 "Registro de destinos de fax".

Envío de un fax

111

Page 114: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• La libreta de direcciones solo muestra las entradas de marcación rápida. Use los botones de unapulsación para especificar los destinos de memoria de teléfonos.

• Puede comprobar los nombres registrados y los números de fax mediante la impresión de uninforme. Para la impresión de la lista de marcación rápida, consulte Pág. 155 "Impresión de listaso informes".

Especificación del destino mediante la función de transmisión múltiple

Puede enviar un fax a varios destinos (hasta 100) simultáneamente.

Los faxes se envían a destinos en el orden en que se especificaron.

1. Pulse la tecla [Facsimile].

DCT849

2. Siga uno de estós métodos para añadir un destino:

• Para añadir un destino de memoria de teléfonos: pulse el botón de una pulsación pertinente.

• Para añadir un destino de marcación rápida: pulse la tecla [Libr. direcciones], seleccione[Búsqueda libreta direcc.], seleccione un destino y, a continuación, pulse la tecla [OK].

• Para añadir un destino especificado manualmente: confirme que se haya pulsado [Tcl n.º] yespecifique el número de fax de destino mediante las teclas numéricas.

3. Pulse la tecla [OK].

Pulse [Lista] para consultar la lista de destinos que se han añadido hasta ahora.

Vuelva al paso 2 si desea añadir destinos.

• Al tiempo que especifica varios destinos, puede pulsar la tecla [Clear/Stop] para borrar todos losdestinos.

• Si especifica varios destinos en Transmisión inmediata, el modo cambia temporalmente aTransmisión en memoria.

6. Envío y recepción de un fax

112

Page 115: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Durante la transmisión múltiple, si pulsa la tecla [Clear/Stop] se cancela el fax al destino en cursosolamente.

Especificación del destino mediante la función de rellamada

Puede especificar el último destino utilizado como destino para el trabajo en curso.

Esta función supone un ahorro de tiempo si se realizan envíos repetidamente al mismo destino, ya queno es necesario introducir el destino cada vez.

1. Pulse la tecla [Facsimile].

DCT849

2. Pulse la tecla [Pause/Redial].

DCT877

Funciones prácticas para los envíos

Puede comprobar el estado de la máquina de la otra parte fácilmente antes de enviar un fax medianteel uso de la función de marcación sin descolgar. Con un teléfono adicional puede hablar y enviar unfax en una llamada.

• Esta función está disponible en el modo de Transmisión inmediata solamente. Incluso si [TXinmediata] está ajustado en [Desactivado], automáticamente cambia a [Activado].

Envío de un fax

113

Page 116: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

El proceso es diferente dependiendo de si la opción [Funcionamiento] está ajustada en [Modo fácil] o[Modo avanzado] en [Características del fax].

Envío de un fax mediante la marcación sin descolgar

La función de Marcación sin descolgar le permite comprobar el estado del destino mientras oye el tonodesde el altavoz interno. Esta función es práctica si desea asegurarse de que se recibirá el fax.

• La función de marcación sin descolgar no se puede usar si se ha habilitado [Confirmación númerofax] en ajustes del administrador.

1. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

Si [Funcionamiento] está ajustado en [Modo fácil], no es posible enviar faxes desde el cristal deexposición.

2. Pulse la tecla [Facsimile].

DCT849

3. Pulse la tecla [On Hook Dial].

DCT852

Aparece "Auricular colgado" en la pantalla.

4. Especifique el destino mediante las teclas numéricas.

6. Envío y recepción de un fax

114

Page 117: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

5. Si oye un tono agudo, pulse la tecla [Start].

DCT847

Si [Funcionamiento] está ajustado en [Modo fácil], puede omitir el paso 6.

6. Si el original está colocado en el cristal de exposición, pulse [TX], y luego pulse la tecla[Start].

• Si desea más información sobre la selección del modo de transmisión, consulte Pág. 105"Selección del modo de transmisión".

• Si desea más información sobre [Confirmación número fax], consulte Pág. 165 "Ajustes deladministrador".

• Si desea más información sobre [Funcionamiento], consulte Pág. 144 "Ajustes de lascaracterísticas del fax".

Envío de un fax después de una conversación

Un teléfono externo le permite enviar un fax después de terminar su conversación sin tener quedesconectar y volver a marcar. Esta función es de utilidad si desea asegurarse de que el fax se harecibido.

1. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

Si [Funcionamiento] está ajustado en [Modo fácil], no es posible enviar faxes desde el cristal deexposición.

Envío de un fax

115

Page 118: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

2. Pulse la tecla [Facsimile].

DCT849

3. Descuelgue el auricular del teléfono externo.

4. Especifique el destino mediante el teléfono externo.

5. Cuando la otra parte responda, pídale que pulse su botón para iniciar el fax.

6. Si oye un tono agudo, pulse la tecla [Start].

DCT847

Si [Funcionamiento] está ajustado en [Modo fácil], vaya al paso 8.

7. Si el original está colocado en el cristal de exposición, pulse [TX], y luego pulse la tecla[Start].

8. Vuelva a colgar el auricular.

• Si desea más información sobre [Funcionamiento], consulte Pág. 144 "Ajustes de lascaracterísticas del fax".

Especificación de los ajustes de escaneo

Ajuste de la densidad de imagen

En esta sección se describe cómo ajustar la densidad de la imagen para el trabajo actual.

6. Envío y recepción de un fax

116

Page 119: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Hay tres niveles de densidad de imágenes. Cuanto más oscuro sea el nivel de densidad, más oscuraserá la impresión.

1. Pulse la tecla [Density].

DCT874

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el nivel de densidad que desee y, a continuación,pulse la tecla [OK].

• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Densidad] para escanear siempre conun nivel de densidad específico. Para [Density], consulte Pág. 142 "Ajustes de la función detransmisión de faxes".

Cómo especificar la resolución

En esta sección se describe cómo especificar la resolución de escaneo para el trabajo actual.

Hay tres ajustes de resolución:

Estándar

Seleccione esta opción si el original es un documento impreso o escrito a máquina con caracteresde tamaño normal.

Detalle

Seleccione esta opción si el original es un documento con una impresión pequeña.

Foto

Seleccione esta opción si el original contiene imágenes como fotografías o dibujos sombreados.

Envío de un fax

117

Page 120: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

1. Pulse la tecla [Image Quality].

DCT875

2. Pulse las teclas [ ] o [ ] para seleccionar el ajuste de resolución que desee y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Resolución] para escanear siemprecon un nivel de resolución específico. Para [Resolución], consulte Pág. 142 "Ajustes de la funciónde transmisión de faxes".

6. Envío y recepción de un fax

118

Page 121: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Uso de la función de fax desde un ordenador(PC FAX)En esta sección se describe cómo usar la función de fax de la máquina desde un ordenador.

Puede enviar un documento directamente desde un ordenador a través de esta máquina a otro fax, sinimprimir el documento.

Funcionamiento básico para enviar faxes desde un ordenador

En esta sección se describe el funcionamiento básico para enviar faxes desde un ordenador

Puede seleccionar un destino desde la libreta de direcciones de PC FAX o especificar manualmente unnúmero de fax. Puede enviar faxes a hasta un máximo de 100 destinos a la vez.

El procedimiento de esta sección es un ejemplo que se basa en Windows 7.

• Antes de enviar un fax, la máquina guarda todos sus datos en la memoria. Si la memoria de lamáquina se llena al guardar estos datos, se cancelará la transmisión de fax. Si sucede esto, bajela resolución o reduzca el número de páginas e inténtelo de nuevo.

1. Abra el archivo que desee enviar.

2. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

3. Seleccione el driver PC FAX como impresora y haga clic en [Imprimir].

4. Especifique un destino.

• Para especificar un destino desde la libreta de direcciones de PC FAX:

Seleccione un destino desde [Lista usuarios:] y, a continuación, haga clic en [Añadir a lalista].

Para añadir más destinos, repita este paso.

• Para introducir un número de fax directamente:

Haga clic en la pestaña [Especifique destino] e introduzca un número de fax (de hasta 40dígitos) en [N.º de fax:] y, a continuación, haga clic en [Añadir a la lista].

Para añadir más destinos, repita este paso.

5. Para adjuntar una portada, haga clic en [Editar portada] en la pestaña [Especifiquedestino] y, a continuación, seleccione la casilla de verificación [Adjuntar una portada].

6. Haga clic en [Enviar].

• Si desea más información, consulte la ayuda del driver PC FAX.

Uso de la función de fax desde un ordenador (PC FAX)

119

Page 122: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Un número de fax puede contener números del 0 al 9, "P" (pausa), " " y " ".

• Si desea usar los servicios de tonos en una línea de marcación de pulsos, inserte " " en unnúmero de fax. " " cambia el modo de marcación de pulsos a tonos temporalmente.

• Para eliminar un destino introducido, selecciónelo en [Lista de destinos:], y haga clic en [Borrar dela lista].

Cancelación de un fax

Puede cancelar el envío de un fax mediante el panel de mandos de la máquina o del ordenador, segúnel estado del trabajo.

Cancelación mientras la máquina recibe un fax desde el ordenador

Si la máquina es una máquina compartida entre varios ordenadores a través de un servidor deimpresión, preste atención para evitar cancelar el fax de otro usuario.

1. Haga doble clic en el icono de la impresora en la barra de tareas del ordenador.

2. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar, haga clic en el menú[Documento] y después en [Cancelar].

Cómo cancelar un fax mediante el panel de mandos

Cancele el fax mediante el panel de mandos.

1. Pulse la tecla [Facsimile].

2. Pulse la tecla [Clear/Stop].

Configuración de los ajustes de transmisión

En esta sección se describe cómo configurar los ajustes de la transmisión en las propiedades del driverPC FAX.

Las propiedades se especifican por separado para cada aplicación.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

2. Seleccione el driver PC FAX como impresora y haga clic en un botón como [Preferencias].

Se muestra el cuadro de diálogo de propiedades del driver PC FAX.

3. Configure los ajustes según sea necesario y haga clic en [OK].

Configuración de la libreta de direcciones de PC FAX

En esta sección se describe la libreta de direcciones de PC FAX. Configure la libreta de direcciones dePC FAX en el ordenador. La libreta de direcciones de PC FAX le permite especificar rápida y fácilmentelos destinos de PC FAX.

6. Envío y recepción de un fax

120

Page 123: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

La libreta de direcciones de PC-FAX puede incluir hasta 1000 entradas, incluidos los destinosindividuales y los grupos de destinos.

Cómo abrir la libreta de direcciones de PC FAX

En esta sección se describe cómo abrir la libreta de direcciones de PC FAX.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Dispositivos e impresoras].

2. Haga clic con el botón derecho en el icono del driver PC FAX y haga clic en [Preferenciasde impresión...].

3. Haga clic en la pestaña [Libreta direcciones].

Registro de destinos

En esta sección se describe cómo registrar los destinos en la libreta de direcciones de PC FAX.

1. Abra la libreta de direcciones de PC FAX y, a continuación, haga clic en [Añadir usuario].

2. Especifique la información de destino.

Debe especificar un nombre de contacto y un número de fax.

3. Haga clic en [OK].

Registro de grupos

En esta sección se describe cómo registrar grupos de destinos.

Un grupo puede contener hasta 100 destinos individuales.

1. Abra la libreta de direcciones de PC FAX y, a continuación, haga clic en [Añadir grupo].

2. Introduzca el nombre del grupo en [Nombre del grupo].

3. Seleccione el destino que desee incluir en el grupo en [Lista usuarios:] y, a continuación,haga clic en [Añadir].

4. Haga clic en [OK].

Exportación/importación de los datos de la libreta de direcciones de PC FAX

• El procedimiento siguiente se basa en Windows 7 como ejemplo. Si está utilizando otro sistemaoperativo, el procedimiento podría ser un poco diferente.

Uso de la función de fax desde un ordenador (PC FAX)

121

Page 124: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Exportación de datos de la libreta de direcciones de PC FAX

Los datos de la libreta de direcciones de PC FAX pueden exportarse a un archivo con formato CSV(valores separados por comas).

Siga este procedimiento para exportar datos de la libreta de direcciones de PC FAX.

1. Abra la libreta de direcciones de PC FAX y haga clic en [Exportar].

2. Vaya a la ubicación donde desee guardar los datos de la libreta de direcciones dePC FAX, especifique un nombre para el archivo y haga clic en [Guardar].

Importación de los datos de la libreta de direcciones de PC FAX

Los datos de la libreta de direcciones de PC FAX pueden importarse de archivos con formato CSV.Puede importar datos de la libreta de direcciones de otras aplicaciones si los datos se guardancomo archivo CSV.

Siga este procedimiento para importar datos de la libreta de direcciones de PC FAX. Si deseaimportar datos de la libreta de direcciones desde otras aplicaciones, debe seleccionar loselementos pertinentes que desea importar.

1. Abra la libreta de direcciones de PC FAX y, a continuación, haga clic en [Importar].

2. Seleccione el archivo que contenga los datos de la libreta de direcciones y haga clicen [Abrir].

Aparecerá un cuadro de diálogo para seleccionar los elementos que importar.

3. Seleccione un elemento adecuado de la lista para cada campo.

Seleccione [*vacío*] para los campos de los que no haya datos que importar. Tenga encuenta que no se puede seleccionar [*vacío*] para [Nombre] y [Fax].

4. Haga clic en [OK].

Para obtener información detallada sobre los ajustes, consulte la ayuda del driver PC FAX.

• Los archivos CSV se exportan mediante la codificación Unicode.

• Los datos de la libreta de direcciones de PC FAX pueden importarse de archivos CSV cuyacodificación de caracteres sea Unicode o ASCII.

• Los datos de los grupos no pueden exportarse ni importarse.

• Pueden registrarse hasta 1.000 destinos en la libreta de direcciones de PC FAX. Si se supera estelímite durante la importación, los destinos restantes no se importarán.

Edición de una portada de fax

En esta sección se describe cómo editar una portada de fax en las propiedades del driver PC FAX.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

6. Envío y recepción de un fax

122

Page 125: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

2. Seleccione el driver PC FAX como impresora y haga clic en [Imprimir].

3. Haga clic en la pestaña [Especifique destino] y, a continuación, en [Editar portada].

4. Configure los ajustes según sea necesario y haga clic en [OK].

Para obtener información detallada sobre los ajustes, consulte la ayuda del driver PC FAX.

Uso de la función de fax desde un ordenador (PC FAX)

123

Page 126: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Recepción de un fax

• Al recibir un fax importante, recomendamos que confirme el contenido del fax recibido con elremitente.

• La máquina no podrá recibir faxes cuando quede poco espacio disponible en la memoria.

• Para utilizar esta máquina como teléfono, se requiere el uso de un teléfono externo.

• Solo puede usarse papel de tamaño A4, Letter o Legal para imprimir faxes.

Selección del modo de recepción

Los modos de recepción son los siguientes:

Al utilizar la máquina solo como fax

Seleccione el modo siguiente si no hay un teléfono externo o un contestador automáticoconectado:

• Modo Sólo fax (recepción automática)

En este modo, la máquina se usa solamente como fax y recibe faxes automáticamente.

Al usar la máquina con un dispositivo externo

Seleccione uno de los modos siguientes si hay un auricular, teléfono externo o contestadorautomático conectado:

• Modo FAX/TEL manual (recepción manual)

En este modo, debe responder a las llamadas con el auricular, teléfono externo. Si unallamada es de fax, debe iniciar manualmente la recepción.

• Modo Sólo fax (recepción automática)

En este modo, la máquina responde automáticamente todas las llamadas entrantes en elmodo de recepción de fax.

• Modo FAX/TAD (recepción automática)

En este modo, puede usar la máquina con un contestador automático externo.

6. Envío y recepción de un fax

124

Page 127: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

1. Pulse la tecla [User Tools].

DCT845

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Características del fax] y, a continuación, pulsela tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de recepción] y, a continuación, pulse latecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Conmut. modo RX] y, a continuación, pulse latecla [OK].

5. Pulse las teclas [ ], [ ], [ ] o [ ] para seleccionar el modo de recepción deseado y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

6. Pulse la tecla [User Tools] para volver a la pantalla inicial.

Recepción de un fax en el modo FAX/TEL manual

• El proceso es diferente dependiendo de si la opción [Funcionamiento] está ajustada en [Modofácil] o [Modo avanzado] en [Características del fax].

• Para recibir faxes, retire en primer lugar los originales cargados en el ADF.

1. Levante el auricular del teléfono externo para responder la llamada.

Empieza una llamada telefónica normal.

El remitente puede llamarle primero para decirle que están enviando un fax.

2. Si oye un tono de llamada de fax o ningún sonido, pulse la tecla [Facsimile].

3. Pulse la tecla [Start].

Si [Funcionamiento] está ajustado en [Modo fácil], vaya al paso 6.

4. Pulse [RX].

5. Pulse la tecla [Start].

6. Vuelva a colgar el auricular.

Recepción de un fax

125

Page 128: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Si desea más información sobre [Funcionamiento], consulte Pág. 144 "Ajustes de lascaracterísticas del fax".

Recepción de un fax en el modo Sólo fax

Cuando el modo de recepción esté configurado en modo Sólo fax, la máquina respondeautomáticamente todas las llamadas entrantes en modo de recepción de fax.

• Puede especificar el número de timbres antes de que la máquina responda a una llamada en elajuste [Número timbres] en [Caract. fax]. Para [Número timbres], consulte Pág. 144 "Ajustes delas características del fax".

• Si responde a una llamada con el teléfono externo mientras la máquina está sonando, se iniciauna llamada normal de teléfono. Si escucha un tono de llamada de fax o no escucha ningúnsonido, recibe el fax manualmente. Para recibir el fax manualmente, consulte Pág. 125"Recepción de un fax en el modo FAX/TEL manual".

Recepción de un fax en el modo FAX/TAD

Cuando el modo de recepción está configurado en modo FAX/TAD, el dispositivo de respuestatelefónica externo responde y registra mensajes cuando la máquina recibe llamadas telefónicas. Si lallamada entrante es una llamada de fax, la máquina recibe el fax automáticamente.

1. Cuando se recibe una llamada entrante, el dispositivo de respuesta del teléfono externosuena.

Si el dispositivo de respuesta telefónica externa no responde, la máquina empieza a recibir el faxautomáticamente.

Si responde a una llamada con el teléfono externo mientras la máquina está sonando, se iniciauna llamada normal de teléfono. Si escucha un tono de llamada de fax, espere hasta que"Recibiendo..." aparezca en la pantalla. La máquina empezará a recibir faxes. Si no aparece elmensaje "Recibiendo...", reciba el fax manualmente.

2. Si el dispositivo de respuesta telefónica externa responde, la máquina detecta el silencioen la línea durante 30 segundos (detección de silencio).

• Si se detecta un tono de llamada de fax o no se detecta ningún sonido, la máquina empiezaa recibir el fax automáticamente.

• Si se detecta una voz, se inicia una llamada telefónica normal. El dispositivo de respuestatelefónica externa registra mensajes.

• Puede recibir manualmente un fax durante la detección de silencio.

6. Envío y recepción de un fax

126

Page 129: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• La detección de silencio no termina durante 30 segundos aunque el contestador automáticoexterno quede colgado, a menos que pulse la tecla [Clear/Stop] y desconecte la llamada.

Reenvío o almacenamiento de faxes en la memoria

Para impedir que usuarios sin autorización puedan ver faxes confidenciales, puede configurar lamáquina para que reenvíe faxes recibidos a un destino definido previamente, o bien guardarlos en lamemoria sin imprimirlos.

• Esta función solamente está disponible para los modelos de tipo 5 y 6.

• La tabla siguiente muestra lo que ocurre después de reenviar los éxitos o los errores, según laconfiguración de la máquina.

Reenvío [Imprimir archivorecibido]

Resultados

Éxito Automático La máquina imprime el fax y lo borra de la memoria.

Éxito Manual La máquina guarda el fax en la memoria para laimpresión manual posterior.

Error Automático La máquina imprime un informe de error de reenvío,imprime el fax y lo borra de la memoria.

Error Manual La máquina imprime un informe de error de reenvío yguarda el fax en la memoria para la impresión manualposterior.

• Si la máquina no puede imprimir un fax debido a errores de la máquina como una bandeja depapel vacía o un atasco de papel, el fax se quedará en la memoria. El resto de páginascomenzará a imprimirse tan pronto como se resuelva el problema.

• El número de intentos de reenvío y el intervalo para los intentos pueden especificarse medianteWeb Image Monitor. Si desea más información sobre los ajustes del intervalo, los intentos y eldestino de reenvío, consulte Pág. 177 "Configuración de los ajustes del sistema".

Configuración de reenvío

Para especificar las condiciones de reenvío de los faxes recibidos, configure la máquina del modosiguiente:

Recepción de un fax

127

Page 130: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

1. Pulse la tecla [User Tools].

DCT845

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Características del fax] y, a continuación, pulsela tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de recepción] y, a continuación, pulse latecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Procesamiento archivo RX] y, a continuación,pulse la tecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Reenviar e imprimir] y, a continuación, pulse latecla [OK].

Para enviar notificaciones por correo electrónico después del reenvío de los faxes, vaya al paso6. De lo contrario, vaya al paso 8.

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Notificar estado reenvío] y, a continuación,pulse la tecla [OK].

7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Activado] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

• [Activado]: envía una notificación por e-mail después del reenvío. El destino de lanotificación por e-mail depende de cómo se configure el destino de reenvío.

• [Desactivado]: no se envía una notificación por e-mail.

8. Pulse la tecla [User Tools] para volver a la pantalla inicial.

Cómo especificar el destino de reenvío desde Web Image Monitor

1. Inicie el navegador Web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina.

2. Haga clic en [Ajustes del sistema].

3. Haga clic en la pestaña [Fax].

4. Especifique el destino de reenvío en [Destino reenvío].

[Dirección e-mail]: especifique una dirección de e-mail de destino.

[Destino escaneo]: seleccione un destino de escaneo para el reenvío.

6. Envío y recepción de un fax

128

Page 131: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

5. Haga clic en [OK].

6. Cierre el navegador de web.

Para obtener información detallada sobre el uso de Web Image Monitor, consulte Pág. 171 "Usode Web Image Monitor".

Configuración de las condiciones de almacenamiento

Para especificar las condiciones de almacenamiento de los faxes recibidos, configure la máquina deeste modo:

1. Pulse la tecla [User Tools].

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Características del fax] y, a continuación, pulsela tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de recepción] y, a continuación, pulse latecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Procesamiento archivo RX] y, a continuación,pulse la tecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Imprimir] o [Reenviar e imprimir], y luego pulsela tecla [OK].

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Imprimir archivo reenviado] y, a continuación,pulse la tecla [OK].

7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Automático] o [Manual] y, a continuación, pulsela tecla [OK].

• [Automático]: imprime automáticamente los faxes recibidos y los elimina de la memoria.

• [Manual]: almacena los faxes recibidos en la memoria para la impresión manual posterior.

8. Pulse la tecla [User Tools] para volver a la pantalla inicial.

Si el fax se imprime correctamente, se borrará de la memoria.

Si la máquina no puede imprimir un fax debido a errores de la máquina como una bandeja depapel vacía o un atasco de papel, el fax se quedará en la memoria. El resto de páginascomenzará a imprimirse tan pronto como se resuelva el problema.

Impresión de faxes almacenados en memoria

En esta sección se explica cómo imprimir los faxes recibidos guardados en la memoria de la máquina.

Si el indicador de alimentación parpadea, hay un fax en la memoria de la máquina. Siga elprocedimiento que se describe a continuación para imprimir el fax.

Recepción de un fax

129

Page 132: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

1. Pulse la tecla [User Tools].

DCT845

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Características del fax] y, a continuación, pulsela tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de recepción] y, a continuación, pulse latecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Arch. almac. RX] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Arch.seleccd. impr.] y, a continuación, pulse latecla [OK].

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el trabajo de impresión y, a continuación, pulsela tecla [OK].

7. Pulse [Sí].

8. Pulse la tecla [User Tools] para volver a la pantalla inicial.

6. Envío y recepción de un fax

130

Page 133: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Listas o informes relacionados con los faxesLas listas e informes relacionados con la función de fax son:

• Resumen de fax

Imprime un resumen de recepción y transmisión de faxes de los 100 últimos trabajos.

• TX inf. estado

Imprime el resultado de la última transmisión:

• Lista arch.en espera TX/RX

Imprime una lista de trabajos de fax no enviados que quedan en la memoria de la máquina.

• Informe corte eléctrico

Imprime un informe si se ha interrumpido la alimentación de la máquina al enviar o recibir un fax,o bien si las imágenes guardadas en la memoria de la máquina se han perdido debido a que estase ha apagado por un período prolongado.

• Lista dest. marc.rápida fax

Imprime una lista de entradas de Marcación rápida.

• Lista dest. memoria telf.

Imprime una lista de entradas de Memoria de teléfonos de fax y escaneo.

• Reenviar Informe de error

Este informe se imprime si falla el reenvío.

• Para obtener más información sobre el resumen de fax y el informe de estado de transmisión,consulte Pág. 144 "Ajustes de las características del fax".

• Los informes se imprimirán en papel de tamaño A4, Letter o Legal. Cargue uno de estos tamañosde papel en la bandeja antes de imprimir los informes. Para obtener información detallada sobrecómo cargar papel, consulte Pág. 41 "Cargar papel".

Listas o informes relacionados con los faxes

131

Page 134: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

6. Envío y recepción de un fax

132

Page 135: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

7. Configuración de la máquinamediante el panel de mandos

Operaciones básicasHay dos formas principales de acceder a los ajustes de la máquina:

• Pulse la tecla [Herramientas usuario] para acceder a los ajustes del sistema o de red.

• Pulse la tecla [ ] o [ ] para acceder a los ajustes de copia, escaneo o fax.

Para comprobar a qué categoría pertenece la función que desea configurar, consulte Pág. 135"Tabla de menús".

1. Si desea configurar los ajustes del sistema de la máquina, pulse la tecla [User Tools].

DCT845

También puede pulsar la tecla [ ] o [ ] mientras se muestra "Lista" en la pantalla inicial de losajustes de copia, escaneo y fax.

DCT879

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar los ajustes que desee usar.

Si selecciona el menú [Libr. direc.], [Ajustes de red] o [Herram. admin.], puede que se le pida queintroduzca una contraseña. Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y, a continuación, pulse la

133

Page 136: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

tecla [OK]. Para obtener información detallada sobre la contraseña, consulte [Bloqueoherramientas admin.] en Pág. 165 "Ajustes del administrador".

3. Para confirmar los ajustes y los valores que se muestran, pulse la tecla [OK].

4. Para volver al elemento anterior, pulse la tecla [Escape].

• Para volver a la pantalla inicial, pulse la tecla [Escape] el mismo número de veces que el númerode elementos seleccionados, o bien pulse la tecla [User Tools] una vez.

• Con modelos de tipo 1, pulse la tecla [ ] o [ ] para acceder al ajuste Copiar. Para especificar[Ajustes escaneo], inserte la memoria flash USB y seleccione los ajustes con la tecla [ ] o [ ].

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

134

Page 137: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Tabla de menúsEn esta sección se enumeran los parámetros que se incluyen en cada menú.

Si desea más información sobre la configuración de la máquina con Web Image Monitor, consultePág. 171 "Configuración de la máquina mediante utilidades".

• Es posible que algunos elementos no aparezcan, en función del tipo de modelo o configuraciónde la máquina.

• También es posible configurar algunos elementos mediante Web Image Monitor.

Caract. copiad. (ajuste mediante las teclas [ ] [ ])

Para más detalles, consulte Pág. 136 "Ajustes de las características de la copiadora"

Ajustes escaneo (ajuste mediante las teclas [ ] [ ])

Para más detalles, consulte Pág. 140 "Ajustes de características de escáner"

Ajustes TX fax (ajuste mediante las teclas [ ] [ ])

Para más detalles, consulte Pág. 142 "Ajustes de la función de transmisión de faxes"

Características del fax (ajuste mediante la tecla [Herramientas usuario])

Para más detalles, consulte Pág. 144 "Ajustes de las características del fax"

Libreta direcciones (ajuste mediante la tecla [User Tools])

Para más detalles, consulte Pág. 149 "Ajustes de la libreta de direcciones"

Ajustes del sistema (ajuste mediante la tecla [User Tools])

Para más detalles, consulte Pág. 150 "Configuración del sistema"

Ajustes de red (ajuste mediante la tecla [User Tools])

Para más detalles, consulte Pág. 161 "Ajustes de la red"

Imprim lista/informe (ajuste mediante la tecla [User Tools])

Para más detalles, consulte Pág. 155 "Impresión de listas o informes"

Herram. admin. (ajuste mediante la tecla [User Tools])

Para más detalles, consulte Pág. 165 "Ajustes del administrador"

Caracter. impresora (ajuste mediante la tecla [User Tools])

Para más detalles, consulte Pág. 157 "Ajustes de las características de la impresora"

Tabla de menús

135

Page 138: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Ajustes de las características de la copiadoraSelecc. band. papel

Seleccione la bandeja de papel usada para copiar.

Valor predeterminado: [Bandeja 1]

• Bandeja 1

• Band. bypass

Clasificación

Configura la máquina para clasificar las páginas de salida en grupos al hacer varias copias de undocumento de varias páginas (P1, P2, P1, P2...).

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Activ.

• Desactivado

Tipo original

Especifica el contenido de los originales, con el fin de optimizar la calidad de la copia.

Valor predeterminado: [Txt/Ft]

• Txt/Ft

Seleccione esta opción si el original contiene texto y fotografías o imágenes.

• Texto

Seleccione esta opción si el original contiene solo texto, sin fotografías ni imágenes.

• Foto

Seleccione esta opción si el original contiene fotografías o imágenes. Use este modo para lostipos de originales siguientes:

• Fotografías

• Páginas que están formadas por completo o principalmente por imágenes o fotografías,como las páginas de una revista.

Densidad

Especifica la densidad de la imagen para realizar fotocopias.

Aumente el nivel (cuadrados negros) para aumentar la densidad.

Predeterminado: el parámetro predeterminado es el mediano de 5 niveles de ajuste.

Reducir/Ampliar

Especifica el porcentaje para la ampliación o la reducción de las copias.

Valor predeterminado: [100%]

(principalmente Europa y Asia)

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

136

Page 139: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

50%, 71% (A4->A5), 82% (B5J->A5), 93%, 100%, 122% (A5->B5J), 141% (A5->A4), 200%,400%

(principalmente Norteamérica)

50%, 65% LT->HLT, 78% LG->LT, 93%, 100%, 129% HLT->LT, 155% HLT->LG, 200%, 400%

• Zoom 25-400%

Dúplex/Combinar

Especifica la copia combinada. Seleccione un modo de copia según el original y cómo desea queaparezca la copia. Para obtener más detalles, consulte Pág. 65 "Hacer copias combinadas/a doscaras".

Tenga en cuenta que la activación de la copia combinada deshabilita automáticamente la copiade tarjetas ID.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

• 2Orig 1cr->Comb 2en1 1cr

La copia se realizará en 1 cara, en la que se imprimirán las 2 páginas de un original de 1cara.

• Vertical

• Horizontal

• 4Orig 1cr->Comb 4en1 1cr

La copia se realizará en 1 cara, en la que se imprimirán 4 páginas de un original de 1 cara.

• Vertical: I a D

• Vertical: A a Ab

• Horizontal: I a D

• Horizontal: A a Ab

• Orig 1 cara->Copia 2 caras

Copia dos páginas de una cara en una página de dos caras.

• Vertical: A a A

• Vertical: A a Ab

• Horizontal: A a A

• Horizontal: A a Ab

• 4Orig 1cr->Comb 2en1 2cr

Copia cuatro páginas de una cara en dos páginas de dos caras.

• Vertical: A a A

• Vertical: A a Ab

Ajustes de las características de la copiadora

137

Page 140: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Horizontal: A a A

• Horizontal: A a Ab

• 8Orig 1cr->Comb 4en1 2cr

Copia ocho páginas de una cara en cuatro páginas de dos caras.

• Vertical: I a D, A a A

• Vertical: I a D, A a Ab

• Vertical: A a Ab, A a A

• Vertical: A a Ab, A a Ab

• Horizontal: I a D, A a A

• Horizontal: I a D, A a Ab

• Horizontal: A a Ab, A a A

• Horizontal: A a Ab, A a Ab

Ajustes tarjeta ID

Puede especificar los ajustes de copia de tarjeta de ID.

• Copia tarjeta ID

Si ajusta esta opción en [Activ.], los ajustes especificados en [Ajustes tarjeta ID] se aplican alas copias imprimidas.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Activ.

• Desactivado

• Línea central tarj.ID

Especifique si desea dibujar una línea central al realizar una copia de una tarjeta ID.

Valor predeterminado: [No imprimir]

• Imprimir

• No imprimir

• Formato tarj.ID

Puede cambiar el tamaño de escaneo de copia de tarjeta de ID.

• mm

• pulg

Valor predeterminado:

(principalmente Europa y Asia)

Horiz: 54 mm

Vert: 86 mm

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

138

Page 141: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

(principalmente Norteamérica)

Horiz: 2,12 pulgadas

Vert: 3,38 pulgadas

Ajustes de las características de la copiadora

139

Page 142: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Ajustes de características de escánerTamaño escaneo

Especifica el tamaño de escaneo de acuerdo con el tamaño del original.

Valor predeterminado:

(principalmente Europa y Asia)

[A4]

(principalmente Norteamérica)

[8 1/2 × 11]

• 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 8 1/2 × 5 1/2, 7 1/4 × 10 1/2, A4, B5, A5, 16K, Tam. person.

Modo escaneo

Especifica el modo de escaneo mediante el panel de mandos.

Predeterminado: [B/N]

• B/N

La máquina crea imágenes en blanco y negro de 1 bit. Las imágenes contienen solamente loscolores blanco y negro.

• Color

La máquina crea imágenes en color de 8 bits. Las imágenes son a todo color.

• Escala de grises

La máquina crea imágenes en blanco y negro de 8 bits. Las imágenes contienen los coloresblanco y negro, así como una escala de grises.

Tamaño máximo de e-mail

Especifica el tamaño máximo de un archivo que se puede enviar por e-mail.

Valor predeterminado: [1 MB]

• 1 MB

• 2 MB

• 3 MB

• 4 MB

• 5 MB

• Sin límite

Densidad

Especifica la densidad de la imagen para escanear originales.

Aumente el nivel (cuadrados negros) para aumentar la densidad.

Predeterminado: el parámetro predeterminado es el mediano de 5 niveles de ajuste.

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

140

Page 143: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Resolución

Especifica la resolución para escanear el original.

Valor predeterminado: [300 × 300dpi]

• 100 × 100dpi

• 150 × 150dpi

• 200 × 200dpi

• 300 × 300dpi

• 400 × 400dpi

• 600 × 600dpi

Compresión (Color)

Especifica el índice de compresión de color para los archivos JPEG. Cuanto más bajo sea el índicede compresión, mayor será la calidad, aunque también aumentará el tamaño del archivo.

Valor predeterminado: [Medio]

• Bajo

• Medio

• Alto

Escaneo sin límites

Configura la máquina para que solicite los próximos originales al realizar el escaneo con el cristalde exposición.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

• Activ.

Tipo de archivo

Especifica si se debe crear un archivo de varias páginas que contenga todas las páginas oarchivos de una página independientes al escanear varias páginas.

Tenga en cuenta que un archivo escaneado puede contener varias páginas solo cuando elformato del archivo sea PDF o TIFF. Si el formato del archivo es JPEG, se crea un archivo de unaúnica página para cada página escaneada.

Valor predeterminado: [Multipágina]

• Multipágina

Se crea un archivo multipágina que contiene todas las páginas.

• Una página

Se crea un archivo de una sola página para cada página.

Ajustes de características de escáner

141

Page 144: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Ajustes de la función de transmisión de faxesTX inmediata

Configura la máquina para enviar un fax inmediatamente cuando se escanea el original.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

Seleccione esta opción cuando utilice la Transmisión en memoria.

• Activ.

Seleccione esta opción cuando use la Transmisión inmediata.

• Sólo siguiente fax

Seleccione esta opción cuando use la Transmisión inmediata para la próxima transmisiónsolamente.

Resolución

Especifica la resolución que debe utilizarse para escanear originales.

Valor predeterminado: [Estándar]

• Estándar

Seleccione esta opción si el original es un documento impreso o escrito a máquina concaracteres de tamaño normal.

• Detalle

Seleccione esta opción si el original es un documento con una impresión pequeña.

• Foto

Seleccione esta opción si el original contiene imágenes como fotografías o dibujossombreados.

Densidad

Especifica la densidad de la imagen que debe utilizarse para escanear originales.

Valor predeterminado: [Normal]

• Claro

• Normal

• Oscuro

Tiempo pausa

Especifica la duración de la pausa cuando se inserta una entre los dígitos de un número de fax.

Valor predeterminado: 3 segundos

• 1 a 15 segundos

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

142

Page 145: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Remarcación auto

Configura la máquina para que vuelva a marcar automáticamente el destino del fax cuando lalínea está ocupada o cuando se produce un error de transmisión, si la máquina se encuentra en elmodo de Transmisión en memoria. El número de intentos de marcación está predefinido en dos otres veces, en función del ajuste de [País] en [Herram. admin.], en intervalos de cinco minutos.

Valor predeterminado: [Activado]

• Desactivado

• Activ.

Impr. encabez. de fax

Configura la máquina para que añada una cabecera a cada fax que envía. En la cabecera seincluye la fecha y la hora actuales, el nombre y el número de fax del usuario de la máquina, el IDde trabajo y la información de la página.

Valor predeterminado: [Activado]

• Desactivado

• Activ.

Ajustes de la función de transmisión de faxes

143

Page 146: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Ajustes de las características del faxAjustes de recepción

Especifica los ajustes para recibir un fax.

• Conmut. modo RX

Especifica el modo de recepción.

Valor predeterminado: [Sólo fax]

• Sólo fax

La máquina responde automáticamente todas las llamadas entrantes en el modo derecepción de fax.

• FAX/TEL(Mnl.)

La máquina suena cuando recibe llamadas. La máquina recibe faxes solamente si losrecibe manualmente.

• FAX/TAD

La máquina recibe faxes automáticamente cuando se recibe una llamada de fax. De locontrario, el contestador telefónico conectado responde a la llamada.

• Reducción auto

Configura la máquina para reducir el tamaño de un fax recibido si es demasiado grandepara imprimirlo en una única hoja de papel.

Tenga en cuenta que la máquina solo reduce el tamaño al 74%. Si se necesita una mayorreducción para ajustar el fax a una única hoja, se imprimirá en hojas separadas sinreducción.

Valor predeterminado: [Activado]

(El valor predeterminado puede ser [Desactivado], según el ajuste de [País] en [Herram.admin.].)

• Desactivado

• Activado

• Número timbres

Especifica el número de veces que sonará la máquina antes de que comience a recibir faxesen el modo Sólo fax.

Valor predeterminado: 3 veces

• 3 a 5 veces, en incrementos de 1

• Arch. almac. RX

Puede imprimir o eliminar los faxes recibidos.

• Arch.seleccd. impr.

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

144

Page 147: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Puede seleccionar e imprimir los faxes recibidos.

• Arch.seleccd. eliminado

Puede seleccionar y eliminar los faxes recibidos.

• Eliminar todos archivos

• Procesamiento archivo RX

Configura la máquina para guardar en la memoria faxes recibidos para imprimirlos oreenviarlos a un destino predefinido.

Use Web Image Monitor para especificar el destino de reenvío (si desea más información,consulte Pág. 177 "Configuración de los ajustes del sistema").

Valor predeterminado: [Imprimir]

• Imprimir

• Reenviar & imprimir

• Imprimir archivo recibido

Configura la máquina para imprimir automáticamente los faxes recibidos en la memoria ocon el fin de guardarlos para su posterior impresión manual.

Valor predeterminado: [Automático]

• Automático

Imprime automáticamente los faxes recibidos y los borra de la memoria.

• Manual

Guarda los faxes recibidos en la memoria para su impresión manual.

• Notificar estado reenvío

Configura la máquina para enviar notificaciones por e-mail después de reenviar los faxes. Eldestino de la notificación por e-mail depende de cómo se configure el destino de reenvíomediante Web Image Monitor (si desea más información, consulte Pág. 177 "Configuraciónde los ajustes del sistema").

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Activado

• Desactivado

Eliminar arch. en espera TX

Borra los trabajos de fax no enviados que permanecen en la memoria de la máquina. La máquinapuede almacenar hasta 5 trabajos de fax sin enviar.

Esta función solo se lleva a cabo cuando se selecciona.

• Arch.seleccd. eliminado

Si desea borrar un trabajo de fax, seleccione el trabajo que desee y seleccione [Sí]. Alseleccionar [No], saldrá al nivel anterior del árbol de menú sin borrar el trabajo de fax.

Ajustes de las características del fax

145

Page 148: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Eliminar todos archivos

Si desea eliminar trabajos de impresión, seleccione [Sí]. Al seleccionar [No], saldrá al nivelanterior del árbol de menú sin borrar el trabajo de fax.

Ajustes comunicación

• Transmisión EMC

Configura la máquina para que vuelva a enviar automáticamente los fragmentos deinformación que se perdieron durante la transmisión.

Valor predeterminado: [Activado]

• Desactivado

• Activado

• Recepción ECM

Configura la máquina para que reciba automáticamente los fragmentos de información quese perdieron durante la recepción.

Valor predeterminado: [Activado]

• Desactivado

• Activado

• Detección tono marcación

Configura la máquina para que detecte un tono de marcación antes de que la máquinacomience a marcar automáticamente el destino.

Valor predeterminado: [Detectar]

(El valor predeterminado puede ser [No detectar], según el ajuste de [País] en [Herram.admin.].)

• Detectar

• No detectar

• Velocidad transmisión

Especifica la velocidad de transmisión para el fax módem.

Valor predeterminado: [33,6 Kbps]

• 33,6 Kbps

• 14,4 Kbps

• 9,6 Kbps

• 7,2 Kbps

• 4,8 Kbps

• 2,4 Kbps

• Velocidad recepción

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

146

Page 149: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Especifica la velocidad de recepción del fax módem.

Valor predeterminado: [33,6 Kbps]

• 33,6 Kbps

• 14,4 Kbps

• 9,6 Kbps

• 7,2 Kbps

• 4,8 Kbps

• 2,4 Kbps

Ajustes impresión informe

• Impr. Informe estado TX

Configura la máquina para imprimir un informe de transmisión automáticamente después dela transmisión de un fax.

Cuando la máquina se encuentra en el modo de Transmisión inmediata, la imagen deloriginal no se reproducirá en el informe, aunque se seleccione [Sólo error (Imagen adjunta)]o [Cada TX (Imagen adjunta)].

Tenga en cuenta que si se produce un error de memoria para la transmisión de PC FAX, seemitirá un informe de transmisión a pesar de este ajuste.

Valor predeterminado: [Sólo error (Imagen adjunta)]

• Sólo error

Imprime un informe cuando se produce un error de transmisión.

• Sólo error (Imagen adjunta)

Imprime un informe con una imagen del original cuando se produce un error detransmisión.

• Cada TX

Imprimir un informe para cada transmisión de fax.

• Cada TX (Imagen adjunta)

Imprime un informe con una imagen del original para cada transmisión de fax.

• No imprimir

• Imprimir resumen fax

Configura la máquina para imprimir un resumen de fax automáticamente para cada 50trabajos de fax (enviados y recibidos).

Valor predeterminado: [Imprimir auto]

• Imprimir auto

• No imprimir auto

Ajustes de las características del fax

147

Page 150: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Funcionamiento

Puede simplificar el procedimiento de envío y recepción de faxes desactivando el cristal deexposición. Si carga originales en el ADF, puede enviarlos por fax a través del ADF en cualquiermodo, pulsando la tecla [Start].

El valor predeterminado es: [Modo avanzado]

• Modo fácil

Si selecciona [Modo fácil], puede recibir faxes mediante la tecla [Start]. En este modo no esposible utilizar el cristal de exposición.

• Modo avanzado

Si selecciona [Modo avanzado], puede especificar si desea enviar o recibir faxes despuésde pulsar la tecla [Start].

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

148

Page 151: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Ajustes de la libreta de direccionesDest. memoria telf.

Especifica el nombre y el número de fax para las entradas de Memoria de teléfonos. Puederegistrar hasta 8 entradas de Memoria de teléfonos.

• N.º

Especifica el número de Memoria de teléfonos.

• N.º fax

Especifica el número de fax para las entradas de Memoria de teléfonos. El número de faxpuede contener hasta 40 caracteres, incluidas las cifras del 0 al 9, pausa, " ", " " yespacio.

• Nombre

Especifica el nombre para las entradas de Memoria de teléfonos. El nombre puede contenerhasta 20 caracteres.

Dest. marcación rápida fax

Especifica el nombre y el número de fax para las entradas de Marcación rápida. Puede registrarhasta 100 entradas de Marcación rápida.

• N.º

Especifica el número de Marcación rápida.

• N.º fax

Especifica el número de fax de las entradas de Marcación rápida. El número de fax puedecontener hasta 40 caracteres, incluidas las cifras del 0 al 9, pausa, " ", " " y espacio.

• Nombre

Especifica el nombre de las entradas de Marcación rápida. El nombre puede contener hasta20 caracteres.

Ajustes de la libreta de direcciones

149

Page 152: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Configuración del sistemaAjuste del volumen sonido

Especifica el volumen de los sonidos producidos por la máquina.

Valor predeterminado: [Bajo] para [Pitido teclas panel] y [Medio] para otros parámetros.

• Pitido teclas pnl

Especifica el volumen del tono que suena cuando se pulsa una tecla.

• Desactivado

• Bajo

• Medio

• Alto

• Modo sin descolgar

Especifica el volumen del sonido del altavoz sin descolgar.

• Desactivado

• Bajo

• Medio

• Alto

• Tono fin trabajo

Especifica el volumen del pitido que suena cuando se termina un trabajo.

• Desactivado

• Bajo

• Medio

• Alto

• Tono error trabajo

Especifica el volumen del pitido que suena cuando se produce un error de transmisión de fax.

• Desactivado

• Bajo

• Medio

• Alto

• Volumen alarma

Especifica el volumen de la alarma que suena cuando se produce un error defuncionamiento.

• Desactivado

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

150

Page 153: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Bajo

• Medio

• Alto

Ajustes papel bandeja

Tamaño papel: Bandeja 1

Especifica el tamaño del papel para la bandeja 1.

Valor predeterminado:

(principalmente Europa y Asia)

[A4]

(principalmente Norteamérica)

[81/2 × 11]

• A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 7 1/4 × 10 1/2,16K (197 × 273), 16K (195 × 270), 16K (184 × 260), tamaño personalizado

Tamaño papel: Band. bypass

Especifica el tamaño del papel para la bandeja bypass.

Valor predeterminado:

(principalmente Europa y Asia)

[A4]

(principalmente Norteamérica)

[81/2 × 11]

• A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 7 1/4 × 10 1/2,16K (197 × 273), 16K (195 × 270), 16K (184 × 260), tamaño personalizado

Tipo papel: Bandeja 1

Especifica el tipo de papel para la bandeja 1.

Valor predeterminado: [Papel normal]

• Papel normal, Papel reciclado, Thick Paper (Papel grueso), Papel fino

Tipo papel: Bandeja bypass

Especifica el tipo de papel para la bandeja bypass.

Valor predeterminado: [Papel normal]

• Papel normal, Papel reciclado, Thick Paper (Papel grueso), Papel fino

Detección tam. diferentes

Establece que la máquina informe de un error si el tamaño del papel no coincide con los ajustesdel trabajo de impresión.

Valor predeterminado: [Desactivado]

Configuración del sistema

151

Page 154: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Desactivado

• Activado

Timeout E/S

• USB

Especifica cuántos segundos espera la máquina para imprimir datos, si estos quedaninterrumpidos mientras se están enviando desde el ordenador por USB. Si la máquina norecibe más datos en el tiempo especificado aquí, solo imprimirá los que haya recibido. Si laimpresión suele verse interrumpida por los datos de otros puertos, aumente este tiempo deespera.

Valor predeterminado: [60 seg.]

• 15 seg.

• 60 seg.

• 300 seg.

• Red

Especifica cuántos segundos esperará la máquina los datos para imprimir, si se produce unainterrupción mientras se están enviando desde el ordenador a través de la red. Si la máquinano recibe más datos en el tiempo especificado aquí, solo imprimirá los que haya recibido. Sila impresión suele verse interrumpida por los datos de otros puertos, aumente este tiempo deespera.

Valor predeterminado: [60 seg.]

• 15 seg.

• 60 seg.

• 300 seg.

• Puerto USB fijo

Especifica si se puede usar o no el mismo driver de impresora/PC FAX para varias máquinascon una conexión USB.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

Debe instalar el driver de impresora/PC FAX de forma independiente para máquinasindividuales, ya que una máquina que no sea la original se reconocerá comodispositivo nuevo en la conexión USB.

• Activado

El mismo driver de impresora/PC FAX que haya instalado en el ordenador se puedeusar con cualquier máquina que no sea la utilizada originalmente en la instalación,siempre que sea del mismo modelo.

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

152

Page 155: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Continuar automáticamente

Configura la máquina para que ignore un error con el tamaño de papel y continúe la impresión.La impresión se detiene temporalmente cuando se detecta un error y se reinicia automáticamentedespués de unos diez segundos con los ajustes realizados en el panel de mandos. Sin embargo, siel tamaño de papel especificado en el panel de mandos y el del papel cargado en la bandeja depapel o el tamaño de papel especificado para el trabajo de impresión no coincide al reiniciar laimpresión, podría producirse un atasco de papel.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

• Activado

Ahorro de tóner

Configura la máquina para que imprima mediante una cantidad menor de tóner (para impresionesrealizadas mediante la función de copia solamente).

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

• Activado

Opción fin tóner

Se utiliza este ajuste para supervisar el nivel de tóner.

Valor predeterminado: [Parar impresión]

• Parar impresión

Se habilita la supervisión del nivel de tóner. Puede comprobarse el nivel de tóner restante enel panel de mandos y en Web Image Monitor.

• Continuar impresión

La máquina deja de supervisar el nivel de tóner. Aunque el tóner se agote, la impresióncontinuará y no se mostrarán mensajes.

Estado consumibles

• Cart. impr.

Muestra información sobre los consumibles. Solo se muestra esta información si [Opción fintóner] se ha etablecido en [Detener impresión].

Si [Opción fin tóner] se ha establecido en [Continuar impresión], se muestra "**" en lugar delindicador anterior.

Registro impresora

Ajusta la posición de la bandeja de entrada. Ajuste el valor mediante la tecla [ ] o [ ].

Para comprobar el registro, imprima una página de prueba.

Predeterminado: [0]

• Horiz: Bandeja 1 (-6 a +6 mm, en incrementos de 1 mm)

Configuración del sistema

153

Page 156: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Vert: Bandeja 1 (-6 a +6 mm, en incrementos de 1 mm)

• Horiz: Band. bypass (-6 a +6 mm, en incrementos de 1 mm)

• Vert: Band. bypass (-6 a +6 mm, en incrementos de 1 mm)

Modo baja humedad

Si se usa la máquina en un ambiente con humedad baja, pueden aparecer líneas negras con unaanchura de pocos milímetros. La selección de [Activado] debería impedir la aparición de estaslíneas negras.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Activado

• Desactivado

Densidad imagen

Ajusta la densidad de la impresión.

Valor predeterminado: 0

• -3 a +3

Fusing Unit Amelrtn. Mode

Si el tóner no se transfiere correctamente y hace que se manche el papel, seleccione [Activado]para mejorar la transferibilidad.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

• Activado

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

154

Page 157: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Impresión de listas o informes

Impresión de la página de configuración

1. Pulse la tecla [User Tools].

DCT845

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Imprim lista/informe] y, a continuación, pulse latecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Página de configuración] y, a continuación,pulse la tecla [OK].

4. Pulse [Sí] en la pantalla de confirmación.

Tipos de listas/informes

• Los informes se imprimirán en papel de tamaño A4, Letter o Legal. Cargue uno de estos tamañosde papel en la bandeja antes de imprimir los informes.

Página config.

Imprime información general y las configuraciones actuales de la máquina.

Puede comprobar la versión del firmware en la página de configuración.

Si actualiza el firmware, puede resolver problemas o añadir un número de funciones nuevas. Paraobtener más detalles sobre la actualización del firmware, vea la Guía de actualización delfirmware.

Puede descargar la guía de actualización del firmware en nuestro sitio web.

Resumen de fax

Imprime un resumen de recepción y transmisión de faxes de los 50 últimos trabajos.

Impresión de listas o informes

155

Page 158: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Lista arch.en espera TX/RX

Imprime una lista de trabajos de fax que permanecen en la memoria de la máquina para suimpresión, envío o reenvío.

Lista dest. memoria telf.

Imprime una lista de entradas de Memoria de teléfonos de fax y escaneo.

Lista dest. marc.rápida fax

Imprime una lista de entradas de Marcación rápida.

• Clasif. por n.º marc.rápida

Imprime la lista con las entradas clasificadas por número de registro de Marcación rápida.

• Clasificar por nombre

Imprime la lista con las entradas clasificadas por nombre.

Lista dest. escáner

Imprime una lista de destinos de escaneo.

Resumen de escáner

Imprime un resumen de escáner de las 100 últimas transmisiones de Escanear a e-mail, Escaneara FTP y Escanear a carpeta.

Página mantenim.

Imprime la página de mantenimiento.

Página de prueba

Comprueba el resultado del ajuste de la posición de impresión.

Este ajuste solamente se encuentra disponible en modelos de tipo 1 y 4.

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

156

Page 159: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Ajustes de las características de la impresoraImp.lista/prba.

Imprime listas que muestran las configuraciones en la máquina.

• Pág. config.

Imprime información general y las configuraciones actuales de la máquina.

• Lista de menús

Imprime los menús de funciones de la máquina.

• Página de prueba

Imprime una página de prueba para comprobar el estado de la impresión simple. La páginade prueba contiene los ajustes de la red.

• Lista fuentes PCL

Imprime la lista de fuentes PCL instaladas.

Sistema

• Copias

Configura la máquina para imprimir el número especificado de juegos.

Este ajuste se desactiva si el número de páginas a imprimir es especificado por el driver de laimpresora.

Valor predeterminado: 1

• Desde 1 hasta 999

• Tamaño sub papel

Configura la máquina para que imprima en papel de otro tamaño si el papel especificado noestá cargado en bandeja alguna. Los tamaños alternativos están preconfigurados en A4 yLetter.

Valor predeterminado: [Automático]

• Automático

• Desactivado

• Tam. pág. predet.

Especifica el tamaño del papel que utilizar cuando no se ha especificado en el trabajo deimpresión.

Valor predeterminado:

(principalmente Europa y Asia)

[A4]

(principalmente Norteamérica)

Ajustes de las características de la impresora

157

Page 160: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

[8 1/2 × 11]

• A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2,

7 1/4 × 10 1/2, 16K (197 × 273), 16K (195 × 270), 16K (184 × 260)

• Impresión página en blanco

Configura la máquina para imprimir páginas en blanco.

Cuando se activa la impresión de portadas desde el driver de la impresora, las portadas seinsertan incluso si se selecciona [Desactivado].

Tenga en cuenta que este ajuste tiene menos prioridad que el ajuste de página en blanco deldriver de impresora.

Valor predeterminado: [Activado]

• Activ.

• Desactivado

• Imprimir informe de errores

Configura la máquina para imprimir una página de error cuando la máquina detecta un errorde memoria o impresora.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Activ.

• Desactivado

Menú PCL

Especifica las condiciones a la hora de utilizar PCL para la impresión.

• Orientación

Especifica la orientación de la página.

Valor predeterminado: [Vertical]

• Vertical

• Horizontal

• Líneas por página

Especifica el número de líneas por página que oscila entre 5 y 128.

Valor predeterminado:

(principalmente Europa y Asia)

[64]

(principalmente Norteamérica)

[60]

• Número de fuente

Especifica el ID de la fuente predeterminada que desea utilizar entre 0 y 89.

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

158

Page 161: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Valor predeterminado: 0

• Tamaño en puntos

Especifica el tamaño de los puntos que desee utilizar para la fuente predeterminada, segúnun valor que oscila entre 4,00 y 999,75 en incrementos de 0,25.

Valor predeterminado: 12 puntos

• Caracteres por pulgada

Especifica el número de caracteres por pulgada que desee utilizar para la fuentepredeterminada, según un valor que oscila entre 0,44 y 99,99 en incrementos de 0,01.

Esta configuración sólo es eficaz con fuentes de espacios fijos.

Valor predeterminado: 10,00 caracteres por pulgada

• Juego de símbolos

Especifica el juego de caracteres de la fuente predeterminada. Los siguientes juegos estándisponibles:

Valor predeterminado: [PC-8]

• Roman-8, Roman-9, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852,PC-858, PC8-TK, Win L1, Win L2, Win L5, Desktop, PS Text, VN Intl, VN US, MS Publ,Math-8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0, MC Text, ISO L6, ISO L9, PC-775, PC-1004, WinBaltic

• Fuente Courier

Especifica una fuente del tipo courier.

Valor predeterminado: [Normal]

• Normal

• Oscuro

• Ampl. ancho A4

Configura la máquina para que amplíe la anchura del área imprimible de papel de tamañoA4, mediante la reducción de la anchura de los márgenes laterales.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Activ.

• Desactivado

• Agregar CR a LF

Configura la máquina para agregar un código CR a cada código LF para imprimir datos detexto claramente.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Activ.

Ajustes de las características de la impresora

159

Page 162: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Desactivado

• Resolución

Especifica la resolución de impresión en dpi.

Valor predeterminado: [600 × 600 dpi]

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

160

Page 163: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Ajustes de la red

• Dependiendo de los ajustes que cambie, puede que deba reiniciar la máquina.

Ethernet

• Dirección MAC

Muestra la dirección MAC de la máquina.

• Velocidad Ethernet

Muestra el ajuste de velocidad de Ethernet actual.

• 100Mbps Full Duplex

• 100Mbps Half Duplex

• 10Mbps Full Duplex

• 10Mbps Half Duplex

• Ethernet no disponible

Aparece cuando un cable de red no está conectado.

• Conf. vel. Ethernet

Especifica la velocidad para la comunicación Ethernet. Seleccione una velocidad quecorresponda a su entorno de red.

Para la mayoría de las redes, el ajuste predeterminado es el óptimo.

Valor predeterminado: [Selección automática]

• Selección auto

• 100Mbps Full Duplex

• 100Mbps Half Duplex

• 10Mbps Full Duplex

• 10Mbps Half Duplex

Wi-Fi

• Habilitar Wi-Fi

Seleccione si desea habilitar o deshabilitar la LAN inalámbrica.

Valor predeterminado: [Habilitar]

• Deshabilitar

• Habilitar

Si se establece [Inhabilitar]; [Tecla Wi-Fi], [Estado Wi-Fi], [Dirección MAC], [Conexiónactual] y [Asistente configuración] no se muestran.

• Tecla Wi-Fi

Ajustes de la red

161

Page 164: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Seleccione el modo que aparece al pulsar la tecla [Wi-Fi].

Valor predeterminado: [Modo infraestructura]

• Modo infraestructura

• Modo Ad-Hoc

• Estado Wi-Fi

Muestra el estado de conexión actual.

• Dirección MAC

Muestra la dirección MAC de la máquina.

• Conexión actual

Muestra información detallada sobre la conexión, como el SSID y la potencia de la señalinalámbrica.

• Asistente configuración

Muestra el procedimiento para conectarse manualmente a una LAN inalámbrica. Le guíapaso a paso en la configuración de los ajustes para conectarse a una LAN inalámbrica.

Configuración IPv4

• DHCP

Configura la máquina para recibir su dirección IPv4, máscara de subred y dirección degateway predeterminada de un servidor DHCP.

Valor predeterminado: [Activo]

• Inactivo

• Activo

• Dirección IP

Especifica la dirección IPv4 de la máquina cuando no se utiliza DHCP.

Use este menú para comprobar la dirección IP actual cuando se utilice DHCP.

Valor predeterminado: XXX.XXX.XXX.XXX

Los números representados por "X" varían en función del entorno de red.

• Máscara de subred

Especifica la máscara de subred de la máquina cuando no se utiliza DHCP.

Use este menú para comprobar la máscara de subred actual cuando se utiliza DHCP.

Valor predeterminado: XXX.XXX.XXX.XXX

Los números representados por "X" varían en función del entorno de red.

• Dirección gateway

Especifica la dirección predeterminada de gateway de la máquina cuando no se utilizaDHCP.

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

162

Page 165: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Utilice este menú para comprobar la dirección predeterminada de gateway actual cuando seutiliza DHCP.

Valor predeterminado: XXX.XXX.XXX.XXX

Los números representados por "X" varían en función del entorno de red.

• Método dirección IP

Muestra el método de adquisición de la dirección IP.

• IP no lista

• DHCP

• IP auto

• Config. manual

• IP predet.

Configuracion IPv6

• IPv6

Selecciona si desea activar o desactivar IPv6.

Valor predeterminado: [Activo]

• Activo

• Inactivo

• DHCP

Configura la máquina para que reciba su dirección IPv6 de un servidor DHCP.

Valor predeterminado: [Inactivo]

• Activo

• Inactivo

• Dirección IP(DHCP)

Muestra la dirección IPv6 obtenida desde un servidor DHCP.

• Dirección config. manual

• Dirección config. manual

Especifica la dirección IPv6 de la máquina cuando no se utiliza DHCP. Puede contenerhasta 39 caracteres.

Si desea más información sobre cómo introducir los caracteres, consulte Pág. 101"Introducción de caracteres".

• Longitud prefijo

Especifica la longitud del prefijo utilizando un valor entre 0 y 128.

• Dirección gateway

Ajustes de la red

163

Page 166: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Especifica la dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada. Puede contenerhasta 39 caracteres.

Si desea más información sobre cómo introducir los caracteres, consulte Pág. 101"Introducción de caracteres".

• Dirección sin estado

Muestra las direcciones IPv6 sin estado obtenidas de Anuncio de enrutador.

• Dirección sin estado 1

• Dirección sin estado 2

• Dirección sin estado 3

• Dirección sin estado 4

• Direc. Link-local

Muestra la dirección de vínculo local IPv6.

• Póngase en contacto con su administrador de red para obtener información sobre laconfiguración de red.

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

164

Page 167: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Ajustes del administradorDefinir fecha/hora

Configura la fecha y la hora del reloj interno de la máquina.

• Configurar fecha

Especifica la fecha del reloj interno de la máquina.

Solamente se pueden ajustar las fechas correspondientes al año y al mes. Las fechasincompatibles se rechazarán.

Valor predeterminado

Formato de fecha: (principalmente Europa y Asia) [Día/Mes/Año], (principalmente Norteamérica) [Año/Mes/Día]

• Formato de fecha: Mes/Día/Año, Día/Mes/Año o Año/Mes/Día

Año: 2000 a 2099

Mes: 1 a 12

Día: 1 a 31

• Configurar hora

Configura la hora del reloj interno de la máquina.

Valor predeterminado

Formato de hora: (principalmente Europa y Asia) [Formato 24 horas],(principalmente Norteamérica) [Formato 12 horas]

• Formato de hora: Formato 12 horas, Formato 24 horas

Indicación de AM/PM: AM, PM (para el Formato 12 horas)

Hora: 0 a 23 (para el Formato 24 horas) o 1 a 12 (para el Formato 12 horas)

Minuto: 0 a 59

Programar información fax

Especifique el nombre y el número de fax de la máquina.

• Número:

Especifica el número de fax de la máquina con hasta 20 caracteres, incluidos del 0 al 9,espacio y el signo "+".

• Nombre:

Especifica el nombre de fax de la máquina con hasta 20 caracteres alfanuméricos ysímbolos.

Tel.disco/tecla

Especifica el tipo de línea telefónica.

Ajustes del administrador

165

Page 168: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Para configurar este ajuste, póngase en contacto con su compañía telefónica y elija el ajuste enfunción de su línea telefónica. La selección de un ajuste equivocado puede provocar fallos en lastransmisiones de fax.

Es posible que no aparezca [Teléf. (20 pps)], en función del ajuste del país de la máquina.

Valor predeterminado: [Teléf. de teclas]

• Teléf. de teclas

• Teléf. (10 pps)

• Teléf. (20 pps)

PSTN / PBX

Configura la máquina para conectarse a la red pública de telefoníca conmutada (PSTN) o a unintecambio de ramificaciones privadas (PBX).

Valor predeterminado: [PSTN]

• PSTN

• PBX

Número acceso PBX

Especifica el número de marcación para acceder a la línea exterior cuando la máquina estáconectada a un PBX.

Asegúrese de que este ajuste coincide con el del PBX. De lo contrario, es posible que no puedaenviar faxes a destinos exteriores.

Valor predeterminado: 9

• Desde 0 hasta 999

Prioridad función

Especifica el modo que está activado cuando se enciende la máquina, o si ha transcurrido la horaespecificada para [Tempor. reinic. auto. stma] sin actividad mientras se muestra la pantalla inicialdel modo actual.

Valor predeterminado: [Copiadora]

• Copiadora

• Fax

• Escáner

Tempor. reinic. auto. stma

Configura la máquina para volver al modo especificado en [Prioridad función].

Este ajuste también se aplica al tiempo de espera para copiar el siguiente documento durantecopia de tarjeta de ID.

Valor predeterminado: [Activado] (1 min.)

• Activado (30 seg., 1 min., 2 min., 3 min., 5 min., 10 min.)

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

166

Page 169: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Desactivado

Modo Ahorro de energía

Configura la máquina para acceder al modo de ahorro de energía, Modo ahorro de energía 1 oModo ahorro de energía 2, para reducir el consumo. La máquina sale del modo de Ahorro deenergía al recibir un trabajo de impresión, imprimir un fax que ha recibido, o al pulsar cualquiertecla.

• ModoAhorroEnerg.1

La máquina accede al modo de ahorro de energía 1 si ha estado inactiva durante 30segundos. La recuperación del modo Ahorro energía 1 tarda menos que la recuperación delestado de apagado o del modo Ahorro energía 2, pero el consumo de energía es mayor enAhorro energía 1 que en Ahorro energía 2.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

• Activado (30 segundos)

• ModoAhorroEnerg.2

La máquina entra en Modo ahorro de energía 2 después de que haya transcurrido elperiodo especificado para este ajuste. La máquina consume menos energía en el modoAhorro energía 2 que en el modo Ahorro energía 1, pero la recuperación del Ahorroenergía 2 tarda más que la del modo Ahorro energía 1.

• Europa

Predeterminado: [1 minuto]

Se puede definir un tiempo de entre 1 y 30 minutos.

• Países no europeos

Valor predeterminado: [Activado] (1 minuto)

• Activado (1 a 240 minutos, en incrementos de 1 minuto)

• Desactivado

Idioma

Especifica el idioma utilizado en la pantalla y en los informes.

Área (solamente Europa)

Si selecciona el área donde se está utilizando la máquina, puede restringir las opciones de idiomay otros ajustes.

También puede especificar este ajuste durante la configuración inicial, tras encender la máquinapor primera vez.

Valor predeterminado: [Europa]

• Europa

• Asia

Ajustes del administrador

167

Page 170: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

• Oceanía

• América

• África

País

Selecciona el país en el que se utiliza la máquina. El país que especifique determina el formato dela hora y la fecha en la pantalla y los valores predeterminados de los ajustes relacionados con latransmisión de fax.

Asegúrese de seleccionar el código de país correctamente. La selección de un país equivocadopuede provocar fallos en las transmisiones de fax.

El valor predeterminado para este ajuste es el código de país que ha especificado durante laconfiguración inicial, lo que es necesario después de encender la máquina por primera vez.

Reiniciar ajustes

No borre los ajustes por error.

• Restaurar todos los parámetros

Restablece los valores predeterminados en los ajustes de la máquina, excepto lo siguiente:idioma de la pantalla, ajuste del país, ajustes de red y destinos de marcación rápida/memoria de teléfonos de fax.

Pulse [Sí] para que se ejecute. Pulse [No] para salir al nivel anterior del árbol de menú sinborrar los ajustes.

• Reiniciar ajustes de red

Restablece los ajustes predeterminados de la red.

Pulse [Sí] para que se ejecute. Pulse [No] para salir al nivel anterior del árbol de menú sinborrar los ajustes.

• Borrar libreta direcciones

Borra los destinos de memoria de teléfonos/marcación rápida.

Pulse [Sí] para que se ejecute. Pulse [No] para salir al nivel anterior del árbol de menú sinborrar los destinos.

Acceso directo a func.

Asigna una de las siguientes funciones a la tecla [Shortcut to Func. ] en el panel de mandos.

Valor predeterminado: [Modo copia tarjeta ID]

• Modo copia tarjeta ID

Pulse la tecla para cambiar al modo de copia de tarjeta ID.

• TX inmediata fax

Pulse la tecla para cambiar al menú [TX inmediata].

• Seleccionar dest. escáner

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

168

Page 171: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Pulse la tecla para cambiar al menú de selección de destino de escáner.

Bloqueo herramientas admin.

Especifica una contraseña de cuatro dígitos para acceder a los menús [Libr. direc.], [Ajustes dered] y [Herram. admin.].

No olvide esta contraseña.

• Activado (0000 a 9999)

• Desactivado

IPsec

Seleccione si desea activar o desactivar IPsec.

Esta función solo aparece cuando se especifica una contraseña en [Bloq. Herr.admin.].

Valor predeterminado: [Inactivo]

• Activo

• Inactivo

Confirmación número fax

Configura la máquina para que se deba introducir un número de fax dos veces a la hora deespecificar manualmente el destino.

Al habilitar esta función, no puede usar la función de marcación sin descolgar.

Esta función solo aparece cuando se especifica una contraseña en [Bloq. Herr.admin.].

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Activ.

• Desactivado

Guard.datos esc.USB

Permite especificar si desea habilitar o deshabilitar Escaneo a USB.

Esta función solo aparece cuando se especifica una contraseña en [Bloq. Herr.admin.].

Valor predeterminado: [Activo]

• Activo

• Inactivo

Ajustes del administrador

169

Page 172: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

170

Page 173: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

8. Configuración de la máquinamediante utilidades

Uso de Web Image Monitor

• Para utilizar la máquina mediante Web Image Monitor, en primer lugar debe configurar losajustes de TCP/IP o LAN inalámbrica de la máquina. Para más información, consulte Pág. 161"Ajustes de la red" o Pág. 184 "Configuración de los ajustes de red".

• Es posible que algunos elementos no aparezcan, según el tipo de modelo que utilice.

• Algunos elementos pueden configurarse también mediante el panel de mandos.

Operaciones disponibles

Las siguientes operaciones pueden realizarse remotamente mediante Web Image Monitor en unordenador:

• Visualización del estado o la configuración de la máquina

• Configuración de los ajustes de la máquina

• Registro de los destinos de fax y escaneo

• Configuración de los parámetros de la red

• Configuración de los parámetros de IPsec

• Informes de impresión

• Configuración de la dirección de e-mail y la contraseña del administrador

• Restablecimiento de la configuración de la máquina a los valores predeterminados defábrica

• Creación de archivos de copia de seguridad de la configuración de la máquina

• Restauración de la configuración de la máquina a partir de los archivos de copia deseguridad

• Configuración de la hora y la fecha de la máquina

• Configuración del parámetro de modo Ahorro de energía

Navegadores de red compatibles

• Internet Explorer 6 – 11

• Firefox 3.0 – 23

171

Page 174: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Visualización de la página de inicioCuando accede a la máquina mediante Web Image Monitor, la página inicial aparece en la ventanadel navegador.

1. Inicie el navegador de red.

2. En la barra de direcciones del navegador web, escriba "http://(dirección IP de lamáquina)/" para acceder a la máquina.

Si se está utilizando un servidor DNS o WINS y se ha especificado el nombre de host de lamáquina, puede introducir el nombre de host en lugar de la dirección IP.

Aparece la página de inicio de Web Image Monitor.

Página de inicio

Cada página de Web Image Monitor está dividida en las siguientes áreas:

DCT841

1

2 3

4

1. Área del menú

Si hace clic en un menú, se muestra su contenido en el área principal.

2. Área de fichas

Contiene fichas para cambiar entre la información y los ajustes que desee ver o configurar.

3. FAQ/Base de conocimientos

Proporciona respuestas a preguntas frecuentes, así como información útil sobre el uso de estamáquina.

Se necesita una conexión a Internet para ver esta información.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

172

Page 175: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

4. Sección principal

Muestra los contenidos del elemento seleccionado en la zona de menú.

La información del área principal no se actualiza automáticamente. Haga clic en [Actualizar]en la esquina superior derecha de la sección principal para actualizar la información. Sidesea actualizar toda la pantalla, haga clic en el botón [Actualizar] del navegador.

• Si utiliza una versión antigua de un navegador web compatible o dicho navegador no haactivado JavaScript ni las cookies, es posible que se produzcan problemas de funcionamiento yvisualización.

• Si utiliza un servidor proxy, configure los ajustes del navegador web según sea necesario. Sidesea más información sobre los ajustes, póngase en contacto con el administrador de la red.

• La página anterior quizá no aparezca, aunque se haga clic en el botón Atrás del navegador web.Si sucede esto, haga clic en el botón Actualizar del navegador Web.

• La base de conocimiento/preguntas frecuentes no están disponibles en determinados idiomas.

Cambio del idioma de la interfaz

Seleccione el idioma que desee para la interfaz en la lista [Idioma].

Visualización de la página de inicio

173

Page 176: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Comprobación de la información del sistemaHaga clic en [Inicio] para mostrar la página principal de Web Image Monitor. Puede comprobar lainformación actual del sistema en esta página.

Esta página contiene tres pestañas: [Estado], [Contador] e [Información máquina].

Pestaña de estado

Elemento Descripción

Nombre del modelo Muestra el nombre de la máquina.

Ubicación Muestra la ubicación de la máquina según su registro en la página[SNMP].

Contacto Muestra la información de contacto de la máquina según el registro en lapágina [SNMP].

Nombre host Muestra el nombre de host especificado en [Nombre host] en la página[DNS].

Estado dispositivo Muestra los mensajes actuales en la pantalla de la máquina.

Estado

Elemento Descripción

Cartucho impresión Muestra el nivel de tóner restante.

Bandeja de papel

Elemento Descripción

Bandeja 1 Muestra el estado y tamaño/tipo de papel establecido actualmente parala bandeja 1.

Band. bypass Muestra el estado y tamaño/tipo de papel establecido actualmente parala bandeja bypass.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

174

Page 177: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Pestaña del contador

Contador páginas

Elemento Descripción

Impresora Muestra lo siguiente para páginas impresas mediante la función deimpresora:

• Número total de páginas impresas mediante la función de impresoray las listas o informes impresos desde el menú [Impr. lista/prueba] en[Caracter. impresora]

• Número de páginas en color (siempre muestra 0)

• Número de páginas en blanco y negro impresas mediante la funciónde impresora

Escáner Muestra lo siguiente para páginas escaneadas mediante la función deescáner:

• Número total de páginas

• Número de páginas en colores

• Número de páginas en blanco y negro

Copiadora Muestra lo siguiente para páginas impresas mediante la función decopiadora:

• Número total de páginas

• Número de páginas en color (siempre muestra 0)

• Número de páginas en blanco y negro

Fax Muestra lo siguiente para faxes por línea telefónica:

• Número total de páginas enviadas y recibidas

• Número de páginas enviadas

• Número de páginas recibidas

Comprobación de la información del sistema

175

Page 178: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Contador impresora

Elemento Descripción

Total páginas Muestra el número total de todas las impresiones desde la máquina:

• Páginas impresas mediante las funciones de impresora, copiadora yfax

• Listas o informes impresos desde el menú [Imprimir lista/informe]

• Listas o informes impresos desde el menú [Impr. lista/prueba] en[Caract. impr.]

Pestaña Información máquina

Información máquina

Elemento Descripción

Versión firmware Muestra la versión del firmware instalado en la máquina.

Versión FW dispositivo Muestra la versión del firmware del motor de la máquina.

ID máquina Muestra el número de identificación de la máquina.

Tarjeta fax Muestra que se ha instalado una tarjeta de fax.

Memoria total Muestra la memoria total instalada en la máquina.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

176

Page 179: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Configuración de los ajustes del sistemaHaga clic en [Ajustes del sistema] para mostrar la página para configurar los parámetros del sistema.

Esta página contiene las pestañas siguientes: [Ajuste volumen sonido], [Ajustes papel bandeja],[Copiadora], [Fax], [Gestión del tóner], [Interface] y [Acceso directo a función].

Pestaña Ajuste volumen sonido

Ajuste volumen sonido

Elemento Descripción

Pitido teclas pnl Elija el volumen de la señal acústica que sonará cuando se pulsa una tecla,entre [Desactivado], [Bajo], [Medio] o [Alto].

Modo sin descolgar Elija el volumen del sonido del altavoz en el modo de colgado, entre[Desactivado], [Bajo], [Medio] o [Alto].

Tono fin trabajo Elija el volumen de la señal acústica que se oirá cuando se termine untrabajo, entre [Desactivado], [Bajo], [Medio] o [Alto].

Tono error trabajo Seleccione el volumen de la señal acústica que se oirá cuando seproduzca un error de transmisión de fax, entre [Desactivado], [Bajo],[Medio] o [Alto].

Volumen alarma Seleccione el volumen de la alarma que se oirá cuando se produzca unerror de funcionamiento, entre [Desactivado], [Bajo], [Medio] o [Alto].

Pestaña Ajustes papel bandeja

Bandeja 1

Elemento Descripción

Tamaño de papel Seleccione el tamaño de papel para la bandeja 1 entre:

A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 71/4 × 10 1/2, 16K (197 × 273mm), 16K (195 × 270mm), 16K (184 ×260mm), Tamaño personalizado

Tipo de papel Seleccione el tipo de papel para la bandeja 1 entre:

Papel normal, Papel reciclado, Papel grueso (100 a 130g/m2), Papel fino(52 a 64g/m2)

Configuración de los ajustes del sistema

177

Page 180: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Band. bypass

Elemento Descripción

Tamaño de papel Seleccione el tamaño de papel para la bandeja bypass entre:

A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 71/4 × 10 1/2, 16K (197 × 273mm), 16K (195 × 270mm), 16K (184 ×260mm), Tamaño personalizado

Tipo de papel Seleccione el tipo de papel para la bandeja bypass entre:

Papel normal, Papel reciclado, Papel grueso (100 a 130g/m2), Papel fino(52 a 64g/m2)

Detección tamaño no coincidente

Elemento Descripción

Detección tamaño nocoincidente

Seleccione si desea establecer que la máquina informe de un error si eltamaño del papel no coincide con los ajustes del trabajo de impresión.

Pestaña Copiadora

Seleccionar papel

Elemento Descripción

Seleccionar papel Seleccione la bandeja de papel usada para copiar.

Línea de separación

Elemento Descripción

Línea de separación Especifique si desea imprimir una línea en la mitad del papel impreso alrealizar una copia de tarjetas ID o una copia combinada.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

178

Page 181: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Pestaña Fax

Confirmación número fax

Elemento Descripción

Confirmación númerofax

Active este ajuste con el fin de configurar la máquina para que se debaintroducir un número de fax dos veces a la hora de especificarmanualmente el destino.

Este ajuste solo aparece cuando la contraseña del administrador seconfigura en la página [Administrador].

Procesam. archivo recibido fax

Elemento Descripción

Procesamiento archivorecibido

Elija si los faxes recibidos se guardarán en la memoria de la máquina paraimprimir o se reenviarán a un destino especificado para [Destino reenvío].

Imprimirautomáticamente

Decida si los faxes recibidos en la memoria de la máquina se imprimiránautomáticamente o se guardarán para su impresión manual posterior.

Notificar estadoreenvío

Decida si las notificaciones de e-mail se enviarán después de reenviar losfaxes o no. El destino de la notificación del e-mail dependerá de cómo seespecifique [Destino reenvío]:

• Si se especifica con [Dirección e-mail]: la notificación se enviará a ladirección de e-mail del administrador especificada en [Dirección e--mail administrador] en la página [Administrador].

• Si se especifica con [Destino escaneo]: la notificación se envía aldestino de notificación especificado para el destino de escaneoseleccionado.

Tenga en cuenta que si no se especifica una dirección de e-mail dedestino, no se enviará notificación alguna aunque se haya activado esteajuste.

Destino reenvío Especifica el destino de reenvío.

• [Dirección e-mail]: especifique una dirección de e-mail de destino.Puede contener hasta 64 caracteres.

• [Destino escaneo]: seleccione un destino de escaneo para el reenvío.

Número de intentos dereenvío (veces)

Especifica cuántas veces la máquina intentará reenviar un fax (de 1 a 255veces).

Configuración de los ajustes del sistema

179

Page 182: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Elemento Descripción

Intervalo de intento dereenvío (min.)

Especifica cuántos minutos esperará la máquina entre los intentos dereenvío (de 1 a 255 minutos).

Pestaña Gestión del tóner

Ahorro de tóner

Elemento Descripción

Ahorro de tóner Active este ajuste para imprimir copias con menos cantidad de tóner.

Opción fin consumible

Elemento Descripción

Opción fin consumible Se utiliza este ajuste para supervisar el nivel de tóner.

• Parar impresión

Se habilita la supervisión del nivel de tóner. Puede comprobarse elnivel de tóner restante en el panel de mandos y en Web ImageMonitor.

• Continuar impresión

La máquina deja de supervisar el nivel de tóner. Aunque el tóner seagote, la impresión continuará y no se mostrarán mensajes.

Pestaña Interfaz

Interfaz

Elemento Descripción

Puerto USB fijo Especifica si se puede usar o no el mismo driver de impresora/PC FAXpara varias máquinas con una conexión USB.

Si se activa este ajuste, el mismo driver de impresora/PC FAX que hayainstalado en el ordenador se puede usar con cualquier máquina que nosea la utilizada originalmente en la instalación, siempre que sea del mismomodelo.

Si se desactiva, debe instalar el driver de impresora/PC FAX de formaindependiente para máquinas individuales, ya que una máquina que nosea la original se reconocerá como dispositivo nuevo en la conexión USB.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

180

Page 183: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Pestaña Acceso directo a función

Acceso directo a func.

Elemento Descripción

Ajustes de accesodirecto a función

Asigna una de las siguientes funciones a la tecla [Shortcut to Func. ] en elpanel de mandos.

• [Modo copia tarjeta ID]

• [TX inmediata fax]

• [Seleccionar destinos escáner]

Configuración de los ajustes del sistema

181

Page 184: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Registro de destinosLos destinos de fax y escaneo pueden registrarse mediante Web Image Monitor.

Pueden registrarse hasta 100 destinos de escaneo y 108 destinos de fax (8 destinos de memoria deteléfonos y 100 de marcación rápida). Consulte las secciones de fax y escaneo si desea másinformación sobre el registro de destinos.

• Si desea más información sobre el registro de destinos de escaneo, consulte Pág. 76 "Registro dedestinos de escaneo".

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

182

Page 185: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Configurar el archivo recibido por faxPuede imprimir o eliminar los faxes recibidos.

• Arch.seleccd. impr.

Puede seleccionar e imprimir los faxes recibidos.

• Arch.seleccd. eliminado

Puede seleccionar y eliminar los faxes recibidos.

• Eliminar todos archivos

Puede eliminar todos los faxes recibidos.

Configurar el archivo recibido por fax

183

Page 186: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Configuración de los ajustes de redHaga clic en [Ajustes de red] para mostrar la página de configuración de los parámetros de red.

Esta página contiene las fichas siguientes: [Estado red], [Config. IPv6], [Aplicación de red], [DNS],[Notificación automática de email], [SNMP], [SMTP], [POP3] e [Inalámbrica].

• Dependiendo de los ajustes que cambie, puede que deba reiniciar la máquina.

• Dependiendo del modelo que esté utilizando, puede que no aparezcan algunos elementos.

Pestaña Estado de la red

Estado general

Elemento Descripción

Velocidad Ethernet Muestra el tipo y la velocidad de la conexión de red.

Nombre impresora IPP Muestra el nombre utilizado para identificar la máquina en la red.

Versión de red Muestra la versión del módulo de red de la máquina (parte del firmwarede la máquina).

Dirección MACEthernet

Muestra la dirección MAC Ethernet de la máquina.

Interfaz activa Muestra el método de comunicación activo.

Estado TCP/IP

Elemento Descripción

DHCP Seleccione si la máquina debe recibir automáticamente una dirección IPv4dinámica mediante DHCP. Para usar DHCP, seleccione [Activo]. Cuandose ha activado, los elementos de abajo no se pueden configurar.

Dirección IP Introduzca la dirección IPv4 para la máquina.

Máscara de subred Introduzca la máscara de subred para la red.

Gateway Introduzca la dirección IPv4 de la puerta de enlace de red.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

184

Page 187: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Pestaña Config. IPv6

IPv6

Elemento Descripción

IPv6 Selecciona si desea activar o desactivar IPv6. No se puede desactivar IPv6mediante Web Image Monitor si la máquina se está utilizando en unentorno IPv6.

En este caso, use el panel de mandos para desactivar [IPv6] en los ajustesde red.

Cuando se ha desactivado, [DHCP], [Direcc. config. manual], [Longitudprefijo] y [Dirección Gateway] abajo no se pueden configurar.

Dirección IPv6

Elemento Descripción

DHCP Decida si la máquina obtendrá su dirección IPv6 de un servidor DHCP.

Dirección IP(DHCP) Muestra la dirección IPv6 obtenida del servidor DHCP cuando [DHCP] seha establecido en [Activo].

Dirección sin estado Muestra hasta cuatro direcciones automáticas sin estado.

Dirección gateway Muestra la dirección de gateway predeterminada de la máquina.

Direc. Link-local Muestra la dirección local de vínculo de la máquina. La dirección local devínculo es una dirección que sólo es válida dentro de la red local(segmento local).

Direcciónconfiguración manual

Introduzca la dirección IPv6 de la máquina. Puede contener hasta 39caracteres.

Longitud prefijo Especifique la longitud del prefijo utilizando un valor entre 0 y 128.

Dirección gateway Introduzca la dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada.Puede contener hasta 39 caracteres.

Pestaña Aplicación de red

Ajuste envío escáner

Elemento Descripción

E-mail Seleccione esta opción para activar la función Escanear a e-mail.

Configuración de los ajustes de red

185

Page 188: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Elemento Descripción

Tamaño máximo de e--mail

Seleccione el tamaño máximo de los archivos escaneados que puedenadjuntarse a un mensaje de e-mail (de 1 a 5 MB o sin límite).

FTP Seleccione esta opción para activar la función Escanear a FTP.

Carpeta Seleccione esta opción para activar la función Escanear a carpeta.

Ajuste impresión red

Elemento Descripción

IPP Seleccione para activar la impresión de red mediante Internet Print Protocol(mediante el puerto TCP 631/80).

FTP Seleccione esta opción para activar la impresión en red utilizando unservidor de FTP incrustado en la máquina (mediante el puerto TCP 20/21).

RAW Seleccione para activar impresión RAW en red.

N.º puerto Introduzca el número de puerto TCP que usar para impresión RAW. Elintervalo válido es entre 1024 y 65535, excepto 53550 y 49999(predeterminado: 9100).

LPR Seleccione para habilitar impresión en red utilizando LPR/LPD (mediante elpuerto TCP 515).

Ajuste mDNS

Elemento Descripción

mDNS Seleccione para habilitar DNS multidifusión (mediante el puerto UDP5353). Si se ha desactivado, el elemento de abajo no se podrá configurar.

Nombre impresora Introduzca el nombre de la máquina. Puede contener hasta 32 caracteres.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

186

Page 189: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Pestaña DNS

DNS

Elemento Descripción

Método DNS Seleccione si se especificarán manualmente servidores de nombre dedominio o si se recibirá información de DNS automáticamente de la red.Cuando se ha establecido en [Obtener auto (DHCP)], [Servidor DNSprimario], [Servidor DNS secundario] y [Nombre dominio] abajo estándisponibles.

Servidor DNS primario Introduzca la dirección IPv4 del DNS primario.

Servidor DNSsecundario

Introduzca la dirección IPv4 del DNS secundario.

Nombre de dominio Introduzca el nombre de dominio IPv4 para la máquina. Puede contenerhasta 32 caracteres.

Método DNS IPv6 Seleccione si se especificará manualmente el servidor de dominio o si lamáquina obtendrá su información de DNS automáticamente.

Cuando se ha establecido en [Obtener auto (DHCP)], [Servidor DNS IPv6primario], [Servidor DNS IPv6 secundario] y [Nombre de dominio IPv6]abajo están disponibles.

Servidor DNS IPv6primario

Introduzca la dirección IPv6 del servidor DNS IPv6 primario. Puedecontener hasta 39 caracteres.

Servidor DNS IPv6secundario

Introduzca la dirección IPv6 del servidor DNS IPv6 secundario. Puedecontener hasta 39 caracteres.

Nombre de dominioIPv6

Introduzca el nombre de dominio IPv6 de la máquina. Puede contenerhasta 32 caracteres.

Prioridad resoluciónDNS

Seleccione si dará prioridad a IPv4 o IPv6 para la resolución de nombreDNS.

Timeout DNS(segundos)

Introduzca el número de segundos que la máquina esperará antes deconsiderar que una solicitud de DNS ha agotado el tiempo de espera (1 a999 segundos).

Nombre host Introduzca un nombre de host para la máquina. Puede contener hasta 15caracteres.

Configuración de los ajustes de red

187

Page 190: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Pestaña Ajustes de notificación automática por correo electrónico

Notificación e-mail 1/Notificación e-mail 2

Elemento Descripción

Nombre devisualización dedispositivo

Introduzca un nombre de remitente para el e-mail de notificación. Puedecontener hasta 32 caracteres.

Dirección e-mail Introduzca la dirección del destinatario del correo electrónico de alerta.Puede contener hasta 64 caracteres.

Atasco de papel Seleccione para enviar un correo electrónico de alerta a la direcciónespecificada si se produce un atasco de papel.

Sustituir prontocartucho de impresión

Seleccione para enviar un correo electrónico de alerta a la direcciónespecificada si queda poco tóner.

Sustituir cartucho Seleccione para enviar un correo electrónico de alerta a la direcciónespecificada si se acaba el tóner.

Sin papel Seleccione para enviar un correo electrónico de alerta a la direcciónespecificada si se acaba el papel.

Llamada serviciotécnico

Seleccione esta opción para enviar un e-mail de alerta a la direcciónespecificada si la máquina requiere mantenimiento.

Tapa abierta Seleccione para enviar un correo electrónico de alerta a la direcciónespecificada si la tapa está abierta.

Pestaña SNMP

SNMP

Elemento Descripción

SNMP Seleccione esta opción si desea que la máquina use servicios SNMP.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

188

Page 191: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Trap

Elemento Descripción

Trap objetivo Seleccione esta opción si desea que la máquina envíe traps al host deadministración (NMS).

Si se desactiva, [SNMP Management Host 1] y [SNMP Management Host2] dejan de estar disponibles.

SNMP ManagementHost 1

Introduzca la dirección IP o el nombre de host de un host deadministración. Puede contener hasta 64 caracteres.

SNMP ManagementHost 2

Introduzca la dirección IP o el nombre de host de un host deadministración. Puede contener hasta 64 caracteres.

Comunidad

Elemento Descripción

Obtener comunidad Introduzca el nombre de comunidad que se usará para la autenticación delas solicitudes de obtención. Puede contener hasta 32 caracteres.

Comunidad Trap Introduzca el nombre de comunidad que se usará para la autenticación desolicitudes Trap. Puede contener hasta 32 caracteres.

Sistema

Elemento Descripción

Ubicación Introduzca la ubicación de la máquina. La ubicación que se introduzcaaquí aparecerá en la página principal. Puede contener hasta 64caracteres.

Contacto Introduzca la información de contacto de la máquina. La información decontacto que se introduzca aquí aparecerá en la página principal. Puedecontener hasta 64 caracteres.

Pestaña SMTP

SMTP

Elemento Descripción

Servidor SMTPprimario

Introduzca la dirección IP o nombre de host del servidor SMTP. Puedecontener hasta 64 caracteres.

Configuración de los ajustes de red

189

Page 192: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Elemento Descripción

N.º puerto Introduzca el número de puerto para SMTP (1 a 65535).

Método autenticación Seleccione un método de autenticación entre:

[Anónimo]: no se necesita nombre de usuario y contraseña.

[SMTP]: la máquina admite autenticación NTLM y LOGIN.

[POP antes de SMTP]: se utiliza el servidor POP3 para la autenticación. Alenviar un e-mail a un servidor SMTP, puede mejorar el nivel de laseguridad del servidor SMTP conectando con el servidor POP para laautenticación.

Nombre de usuario Introduzca el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor SMTP.Puede contener hasta 32 caracteres.

Contraseña Introduzca la contraseña para iniciar sesión en el servidor SMTP. Puedecontener hasta 32 caracteres.

Dirección e-maildispositivo

Introduzca la dirección de e-mail de la máquina.

Esta dirección se utiliza como dirección del remitente de mensajes de e--mail enviados desde esta máquina, como e-mails de notificación. Puedecontener hasta 64 caracteres.

Timeout servidor(segundos)

Introduzca el número de segundos que espera la máquina antes deconsiderar que una operación SMTP ha agotado el tiempo de espera (1 a999).

Zona horaria Seleccione una zona horaria en función de su ubicación geográfica. Laselección de una zona horaria diferente puede provocar que la hora y lafecha de la transmisión sea incorrecta para el e-mail enviado por lafunción Escanear a e-mail, incluso cuando el reloj de la máquina estécorrectamente configurado.

Pestaña POP3

Ajustes POP3

Elemento Descripción

Serv. POP3 Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor POP3 quedesea utilizar para la recepción de e-mails. El servidor POP3 especificadoaquí se utilizará para [POP antes de SMTP]. Puede contener hasta 64caracteres.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

190

Page 193: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Elemento Descripción

Cuenta de usuario Introduzca el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor POP3.Puede contener hasta 32 caracteres.

Contraseña de usuario Introduzca la contraseña para iniciar sesión en el servidor POP3. Puedecontener hasta 32 caracteres.

Autenticación Seleccione un método de autenticación entre:

[Ninguno]: no se cifrará la contraseña.

[Autenticación APOP]: se cifrará la contraseña.

[Auto]: se cifrará o no la contraseña, según la configuración del servidorPOP3.

Pestaña Inalámbrica

Estado LAN inalámbrica

Elemento Descripción

Estado LANinalámbrica

Muestra el estado de la conexión a la LAN inalámbrica.

Dirección MAC Muestra la dirección MAC.

Modo decomunicación

Muestra el modo de comunicación en el que se está conectando lamáquina.

SSID Muestra el SSID del punto de acceso al que está conectada la máquina.

Canal Muestra la información de canal de los ajustes de LAN inalámbricaactuales si se ha seleccionado [Ad-Hoc] para [Modo de comunicación].

Estado señalinalámbrica

Muestra la potencia de la señal inalámbrica que se está recibiendo.

Conexión inalámbrica Especifica si se utilizará o no la LAN inalámbrica.

Configuración de los ajustes de red

191

Page 194: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Ajustes LAN inalámbrica

Elemento Descripción

SSID Introduzca el SSID del punto de acceso.

El SSID puede contener hasta 32 caracteres.

Si hace clic en [ Lista escaneo] , se mostrará una lista de los puntos deacceso disponibles. Podrá seleccionar el SSID de la lista.

Modo decomunicación

Seleccione el modo en el que conectarse.

Si la máquina va a conectarse a un punto de acceso o enrutadorinalámbrico, seleccione [Infraestructura]. Si la máquina va a conectarse aun dispositivo equipado con una LAN inalámbrica directamente,seleccione [Ad-Hoc].

Canal Ad-Hoc Si se ha seleccionado [Ad-Hoc] para [Modo de comunicación], seleccioneun canal.

Autenticación Seleccione un método de autenticación.

Si se selecciona [Ad-Hoc] para [Modo de comunicación], únicamentepodrá seleccionar [Sistema abierto] y [Clave compartida].

Cifrado Seleccione un método de cifrado.

Si se selecciona [Ad-Hoc] para [Modo de comunicación], únicamentepodrá seleccionar [Ninguno] y [WEP].

Frase de contraseñaWPA

Si se selecciona [WPA2-PSK] o [Modo mixto WPA/WPA2] para[Autenticación], introduzca la clave de cifrado WPA.

Longitud de clave WEP Si se selecciona [WEP] para [Cifrado], seleccione 64 bits o 128 bits parala longitud de la clave de cifrado.

ID clave transmisiónWEP

Seleccione un número de ID para identificar cada clave WEP en el caso deque se configuren varias conexiones WEP.

Formato clave WEP Seleccione un formato para introducir la clave WEP.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

192

Page 195: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Elemento Descripción

Clave WEP Introduzca la clave WEP. El número y el tipo de caracteres que puedeintroducir varían dependiendo de la longitud y el formato seleccionadospara la clave. Consulte lo siguiente:

• Longitud de clave WEP: [64 bits], Formato: [Hexadecimal]

Longitud máxima de clave WEP: 10 caracteres (0-9, A-F, a-f)

• Longitud de clave WEP: [64 bits], Formato: [ASCII]

Longitud máxima de clave WEP: 5 caracteres (0x20-0x7e)

• Longitud de clave WEP: [128 bits], Formato: [Hexadecimal]

Longitud máxima de clave WEP: 26 caracteres (0-9, A-F, a-f)

• Longitud de clave WEP: [128 bits], Formato: [ASCII]

Longitud máxima de clave WEP: 13 caracteres (0x20-0x7e)

• Si está configurando los ajustes de conexión manualmente, compruebe el SSID, método deautenticación o clave de cifrado del punto de acceso o enrutador inalámbrico por adelantado.

Configuración de los ajustes de red

193

Page 196: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Configuración de los parámetros de IPsecHaga clic en [Ajustes IPsec] para mostrar la página de configuración de los parámetros de IPsec.

Esta página contiene las fichas siguientes: [Ajustes globales IPsec] y [Lista políticas IPsec].

• Esta función está disponible sólo cuando se especifica una contraseña de administrador.

Pestaña Ajustes globales IPsec

Elemento Descripción

Función IPsec Seleccione si quiere habilitar o deshabilitar IPsec.

Política predet. Seleccione si desea permitir la política predeterminada de IPsec.

Omitir para difusión ymultidif.

Seleccione los servicios en los que no desee aplicar IPsec entre:

[DHCPv4], [DHCPv6], [SNMP], [mDNS], [NetBIOS], [Puerto UDP 53550]

Omitir todos ICMP Seleccione si desea aplicar IPsec a paquetes ICMP (IPv4 e IPv6) entre:

[Activo]: todos los paquetes ICMP se omitirán sin protección IPsec.

El comando "ping" (solicitud y respuesta de eco) no está encapsulado porIPsec.

[Inactivo]: algunos tipos de mensajes ICMP se omitirán sin protección IPsec.

Pestaña Lista de política de IPsec

Elemento Descripción

N.º Número de política IPsec.

Nombre Muestra el nombre de la política IPsec.

Ajustes dirección Muestra el filtro de direcciones IP de la política IPsec como aparece abajo:

Longitud de prefijo/dirección remota

Acción Muestra la acción de la política IPsec como "Permitir", "Omitir" o "Requerirseguridad".

Estado Muestra el estado de la política IPsec como "Activo" o "Inactivo".

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

194

Page 197: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Para configurar políticas IPsec, seleccione la política IPsec que desee y haga clic en [Cambiar] paraabrir la página "Ajustes de política IPsec". Los ajustes siguientes se pueden realizar en la página"Ajustes de política IPsec".

Ajustes de política IPsec

Elemento Descripción

N.º Especifique un número entre 1 y 10 para la política IPsec. El número queespecifique determinará la posición de la política en la lista de políticasIPsec. La búsqueda de políticas se realiza según el orden de la lista. Si elnúmero que va a especificar ya se ha asignado a otra política, la políticaque esté configurando tomará el número de la política anterior, y laanterior y todas las políticas subsiguientes se volverán a numerar enconsecuencia.

Actividad Seleccione si quiere habilitar o deshabilitar la política.

Nombre Introduzca el nombre de la política. Puede contener hasta 16 caracteres.

Tipo dirección Seleccione IPv4 o IPv6 como tipo de dirección IP que se utilizará en lacomunicación IPsec.

Dirección local Muestra la dirección IP de esta impresora.

Dirección remota Introduzca la dirección IPv4 o IPv6 del dispositivo con el que comunicarse.Puede contener hasta 39 caracteres.

Longitud prefijo Introduzca la longitud del prefijo de la dirección remota. Utilice un valorentre 1 y 128. Si este parámetro se deja en blanco, se seleccionaráautomáticamente "32" (IPv4) o "128" (IPv6).

Acción Especifique cómo se procesan los paquetes IP entre:

• [Permitir]: los paquetes IP se envían y reciben sin aplicarles IPsec.

• [Omitir]: se descartan los paquetes IP.

• [Requerir seguridad]: se aplica IPsec a los paquetes IP que se envían yreciben.

Si ha seleccionado [Requerir seguridad], deberá configurar [Ajustes IPsec]y [Ajustes IKE].

Configuración de los parámetros de IPsec

195

Page 198: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Ajustes de IPsec

Elemento Descripción

Tipo encapsulado Especifique el tipo de encapsulado entre:

• [Transporte]: seleccione este modo para asegurar sólo la sección decarga de cada paquete IP al comunicarse con dispositivoscompatibles con IPsec.

• [Túnel]: seleccione este modo para asegurar cada sección de cadapaquete IP. Recomendamos este tipo para la comunicación entrepuertas de enlace de seguridad (como dispositivos VPN).

Protocolo de seguridad Seleccione el protocolo de seguridad entre:

• [AH]: establece una comunicación segura que sólo admiteautenticación.

• [ESP]: establece una comunicación segura que admite autenticación ycifrado de datos.

• [ESP&AH]: establece una comunicación segura que admiteautenticación y cifrado de datos, incluidos los encabezados depaquetes. No se puede especificar este protocolo cuando se haseleccionado [Túnel] para [Tipo encapsulado].

Algoritmo deautenticación para AH

Especifique el algoritmo de autenticación que se aplicará cuando seseleccione [AH] o [ESP&AH] para [Protocolo de seguridad] entre:

[MD5], [SHA1]

Algoritmo deencriptación para ESP

Especifique el algoritmo de encriptación que se aplicará cuando seseleccione [ESP] o [ESP&AH] para [Protocolo de seguridad] entre:

[Ninguno], [DES], [3DES], [AES-128], [AES-192], [AES-256]

Algoritmo deautenticación para ESP

Especifique el algoritmo de autenticación que se aplicará cuando seseleccione [ESP] para [Protocolo de seguridad] entre:

[MD5], [SHA1]

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

196

Page 199: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Elemento Descripción

Vigencia Especifique la vigencia de IPsec SA (Security Association) como periodode tiempo o volumen de datos. SA caducará cuando pase el periodo detiempo especificado o cuando el volumen de datos especificado alcance elvolumen transportado.

Si especifica un periodo de tiempo y un volumen de datos, SA caducaráen cuanto se alcance uno de los dos, y se obtendrá entonces una nuevaSA por negotiación.

Para especificar la duración de SA como periodo de tiempo, introduzca unnúmero de segundos.

Para especificar la duración de SA como volumen de datos, introduzca unnúmero de KB.

Clave PFS Seleccione si se habilitará o no PFS (Perfect Forward Secrecy).

Ajustes de IKE

Elemento Descripción

Versión IKE Muestra la versión de IKE.

Algoritmo de cifrado Especifique el algoritmo de encriptación entre:

[DES], [3DES], [AES-128], [AES-192], [AES-256]

Algoritmo deautenticación

Especifique el algoritmo de autenticación entre:

[MD5], [SHA1]

Duración IKE Especifique la duración de ISAKMP SA como periodo de tiempo.Introduzca un número de segundos.

IKE grupo Diffie--Hellman

Seleccione IKE grupo Diffie-Hellman para que se utilice en la generaciónde la clave de cifrado IKE entre:

[DH1], [DH2]

Clave precompartida Especifique la PSK (Pre-Shared Key, o clave precompartida) que seutilizará para la autenticación de un dispositivo de comunicación. Puedecontener hasta 32 caracteres.

Clave PFS Seleccione si se habilitará o no PFS (Perfect Forward Secrecy).

Configuración de los parámetros de IPsec

197

Page 200: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Impresión de listas o informesHaga clic en [Imprimir lista/informe] para mostrar la página para la impresión de informes. Acontinuación, seleccione un artículo y haga clic en [Imprimir] para imprimir información sobre dichoartículo.

Imprimir lista/informe

Elemento Descripción

Página config. Imprime información general sobre la máquina y su configuración actual.

Resumen de fax Imprime un resumen de recepción y transmisión de faxes de los 50 últimostrabajos. Si desea más información sobre la impresión automática delresumen de fax, consulte Pág. 144 "Ajustes de las características del fax".

Lista archivo en esperaTX/RX fax

Imprime una lista de trabajos de fax que permanecen en la memoria de lamáquina para su impresión, envío o reenvío.

Lista Destino Memoriatelf.

Imprime una lista de entradas de memoria de teléfonos.

Lista destinosmarcación rápida fax

Imprime una lista de entradas de Marcación rápida.

Lista destinos escáner Imprime una lista de destinos de escaneo.

Resumen de escáner Imprime un resumen de escáner de las 100 últimas transmisiones deEscanear a e-mail, Escanear a FTP y Escanear a carpeta.

Página mantenim. Imprime la página de mantenimiento.

• Los informes no se pueden imprimir mediante Web Image Monitor si se están imprimiendo otrostrabajos. Antes de imprimir informes, compruebe que la máquina no esté imprimiendo.

• Los informes se imprimirán en papel de tamaño A4, Letter o Legal. Cargue uno de estos tamañosde papel en la bandeja antes de imprimir los informes.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

198

Page 201: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Configuración de los ajustes del administradorHaga clic en [Herramientas administrador] para mostrar la página de configuración de los parámetrosde administrador.

Esta página contiene las fichas siguientes: [Administrador], [Reiniciar ajustes], [Backup ajustes],[Restaurar ajustes], [Definir fecha/hora] y [Modo ahorro de energía].

Pestaña Administrador

Ajustes administrador

Elemento Descripción

Cambiar contraseña Marque esta opción para configurar la contraseña del administrador.

Nueva contraseña Escriba la nueva contraseña de administrador. Puede contener hasta 16caracteres.

Confirmar nuevacontraseña

Vuelva a escribir la misma contraseña a modo de confirmación.

Cambiar dirección e--mail

Marque esta opción para configurar la dirección de e-mail deladministrador.

Dirección de e-mail deladministrador

Introduzca la dirección de e-mail del administrador.

Si la dirección de e-mail de la máquina no está configurada en la página[SMTP], esta dirección se utilizará como la del remitente de los e-mailsenviados desde esta máquina, como los e-mails de notificación. Puedecontener hasta 64 caracteres.

Pestaña Reiniciar ajustes

Reiniciar ajustes

Elemento Descripción

Reiniciar ajustes de red Seleccione esta opción para restaurar los ajustes configurados en [Ajustesde red] y [Herramientas administrador].

Reiniciar ajustes menú Elija esta opción para restaurar los ajustes que no están relacionados conla red a sus valores predeterminados.

Borrar destino escaneo Seleccione esta opción para borrar los destinos de escaneo.

Configuración de los ajustes del administrador

199

Page 202: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Elemento Descripción

Borrar libretadirecciones

Seleccione esta opción para borrar los destinos de fax.

Reiniciar ajustes IPsec Seleccione esta opción para borrar los ajustes de IPsec.

• [Reiniciar ajustes IPsec] aparece solamente cuando se especifica la contraseña del administrador.

Pestaña Backup ajustes

• Cuando se envía a reparar la máquina, es importante crear con anterioridad archivos de copia deseguridad. Los ajustes de la máquina vuelven a sus valores predeterminados tras una reparación.

Backup ajustes

Elemento Descripción

Backup ajustes de red Ajustes de copia de seguridad configurados en [Ajustes de red] y[Herramientas administrador].

Tenga en cuenta, no obstante, que no se hará aquí una copia deseguridad del ajuste [Tam. máx. e-mail] en [Aplicación de red]; se hará ensu lugar una copia de seguridad mediante [Backup ajustes menú].

Backup ajustes menú Crea una copia de seguridad de los ajustes que no están relacionados conla red.

Backup destinoescaneo

Crea una copia de seguridad de los destinos de escaneo en un archivo.

Backup libreta dedirecciones

Crea una copia de seguridad de los destinos de fax en un archivo.

Backup ajustes IPsec Crea una copia de seguridad de los ajustes de IPsec en un archivo.

Siga el procedimiento de abajo para crear archivos de copia de seguridad de la configuración.

1. Seleccione el botón de opción para el tipo de datos del que desee crear una copia deseguridad.

2. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso.

3. Haga clic en [OK].

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

200

Page 203: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

4. Haga clic en [Guardar] en el cuadro de diálogo de confirmación.

5. Navegue hasta la ubicación donde desee guardar el archivo de copia de seguridad.

6. Especifique un nombre para el archivo y haga clic en [Guardar].

• [Backup ajustes IPsec] aparece solamente cuando se especifica la contraseña del administrador.

Pestaña Restaurar ajustes

• Cuando la máquina regresa de la reparación, es importante restaurar su configuración desde losarchivos de copia de seguridad. Los ajustes de la máquina vuelven a sus valores predeterminadostras una reparación.

Restaurar ajustes

Elemento Descripción

Archivo que restaurar Introduzca la ruta y el nombre del archivo que se debe restaurar, o hagaclic en [Examinar...] para seleccionar el archivo.

Siga el procedimiento de abajo para restaurar los archivos de copia de seguridad de la configuración.

1. Haga clic en [Examinar...].

2. Navegue hasta el directorio del archivo de copia de seguridad que se deba restaurar.

3. Seleccione el archivo de copia de seguridad y haga clic en [Abrir].

4. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso.

5. Haga clic en [OK].

• Si no se restaura la configuración, aparecerá un mensaje de error. Vuelva a intentar restaurar elarchivo completamente.

Pestaña Configurar hora/fecha

Configurar fecha

Elemento Descripción

Año Introduzca el año actual (2000 a 2099).

Mes Introduzca el mes actual (1 a 12).

Configuración de los ajustes del administrador

201

Page 204: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Elemento Descripción

Día Introduzca el día actual (1 a 31).

Formato fecha Seleccione el formato de la fecha: [MM/DD/AAAA], [DD/MM/AAAA] o[AAAA/MM/DD].

Configurar hora

Elemento Descripción

Formato hora Seleccione el formato de 24 o de 12 horas.

Hora (AM/PM) Seleccione [AM] o [PM] si se ha seleccionado el formato de 12 horas.

hora (0-23) Especifique la hora actual si se ha seleccionado el formato de 24 horas(0-23).

hora (1-12) Introduzca la hora actual si se ha seleccionado el formato de 12 horas(1-12).

min. (0-59) Introduzca el minuto actual (0-59).

Pestaña Modo ahorro de energía

Modo Ahorro de energía

Elemento Descripción

Modo ahorro deenergía 1

Seleccione [Activo] para configurar la máquina para que pase al Modoahorro de energía 1 si ha estado inactiva durante unos 30 segundos.

La recuperación del modo Ahorro energía 1 tarda menos que larecuperación del estado de apagado o del modo Ahorro energía 2, peroel consumo de energía es mayor en Ahorro energía 1 que en Ahorroenergía 2.

Modo ahorro deenergía 2

Seleccione [Activo] para configurar la máquina para que entre en el Modoahorro de energía 2 una vez que el periodo especificado en [Tiempo deespera (1-240 minutos)] haya pasado (1 a 240 minutos). [Activo] e[Inactivo] pueden no estar seleccionados según el área en que se estéutilizando la máquina. El intervalo de tiempo de espera disponible tambiénpuede variar según desde donde se esté utilizando la máquina.

La máquina consume menos energía en el modo Ahorro energía 2 que enel modo Ahorro energía 1, pero la recuperación del Ahorro energía 2tarda más que la del modo Ahorro energía 1.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

202

Page 205: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

9. Mantenimiento de la máquina

Sustitución del cartucho de impresión

• Si se muestra "Sustitución necesaria: Cartucho impresión" en el panel de mandos, sustituya elcartucho de impresión mediante el procedimiento que se indica a continuación. Sin embargo, estemensaje no se mostrará si [Opción fin tóner] se ha configurado como [Continuar impresión].Sustituya el cartucho de impresión si la imagen impresa se vuelve pálida o borrosa.

• Guarde los cartuchos de impresión en un lugar fresco y oscuro.

• Los números imprimibles reales varían dependiendo del volumen y densidad de la imagen,número de páginas impresas de una vez, tipo y tamaño de papel, y condicionesmedioambientales como la temperatura y humedad. La calidad del tóner se degrada con eltiempo.

• Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original delfabricante.

• El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso depiezas no originales del fabricante en sus productos de oficina.

1. Abra la tapa delantera y, posteriormente, bájela cuidadosamente.

2. Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por elcentro.

DCT024

3. Saque el nuevo cartucho de impresión de la caja y de la bolsa de plástico.

4. Sujete el cartucho de impresión y agítelo de lado a lado cinco o seis veces.

Agite en sentido horizontal el cartucho de impresión. Es posible que las primeras páginas impresasaparezcan borrosas o manchadas si el cartucho no se ha sacudido adecuadamente.

203

Page 206: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

5. Introduzca el cartucho de impresión horizontalmente y empújelo lentamente hasta eltope. Finalmente, empuje el cartucho hacia abajo hasta que encaje con un clic.

DCT026

6. Empuje la tapa frontal con cuidado hasta cerrarla.

9. Mantenimiento de la máquina

204

Page 207: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Precauciones durante la limpiezaLimpie la máquina periódicamente para mantener una calidad de impresión alta.

Limpie el exterior con un paño suave y seco. Si no es suficiente, límpielo con un paño suave y húmedobien escurrido. Si aún así no puede eliminar las manchas o suciedad, utilice un detergente neutro,aclare la zona con un paño húmedo bien escurrido, pase un paño seco y déjelo secar.

• Para evitar la deformación, decoloración o grietas, no utilice en la impresora productos químicosvolátiles, como gasolina y diluyentes ni pulverice insecticidas.

• Si existe polvo o suciedad en el interior de la máquina, límpiela con un paño limpio y seco.

• Debe desconectar el enchufe de la toma de corriente al menos una vez al año. Limpie el polvo osuciedad del enchufe y la toma antes de volver a conectarlo. El polvo y la suciedad acumuladospueden causar peligro de incendios.

• Evite que clips, grapas, o cualquier otro objeto pequeño caigan dentro de la máquina.

Precauciones durante la limpieza

205

Page 208: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Limpieza del interior de la máquina1. Abra la tapa delantera y, posteriormente, bájela cuidadosamente.

2. Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por elcentro.

DCT024

3. Con un paño, limpie el interior de la máquina con movimientos longitudinales, haciadelante y hacia atrás.

DCT040

Pase el paño con cuidado para no tocar los salientes del interior de la máquina.

4. Introduzca el cartucho de impresión horizontalmente y empújelo lentamente hasta eltope. Finalmente, empuje el cartucho hacia abajo hasta que encaje con un clic.

DCT026

9. Mantenimiento de la máquina

206

Page 209: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

5. Empuje la tapa frontal con cuidado hasta cerrarla.

Limpieza del interior de la máquina

207

Page 210: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Limpieza del cristal de exposición1. Levante la tapa del cristal de exposición.

No sostenga la bandeja de entrada al levantar la tapa del cristal de exposición, ya que labandeja podría resultar dañada.

2. Limpie las partes que se indican con flechas con un paño suave y húmedo, y pase unpaño seco por algunas partes para retirar restos de humedad.

DCT008

9. Mantenimiento de la máquina

208

Page 211: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Limpieza del Alimentador automático dedocumentos

1. Levante el ADF.

No sostenga la bandeja de entrada al levantar el ADF, ya que la bandeja podría resultar dañada.

2. Limpie las partes que se indican con flechas con un paño suave y húmedo, y pase unpaño seco por algunas partes para retirar restos de humedad.

DCT009

Limpieza del Alimentador automático de documentos

209

Page 212: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

9. Mantenimiento de la máquina

210

Page 213: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

10. Detección de errores

Problemas habitualesEn esta sección se describe cómo detectar los problemas habituales que pueden aparecer al utilizar lamáquina.

Problema Causa posible Solución

La máquina no se enciende.El cable de alimentación noestá conectado correctamente.

• Asegúrese de que elenchufe de alimentaciónse ha introducidofirmemente en la toma depared.

• Conecte otro dispositivoque funcione paraasegurarse de que la tomade pared no seadefectuosa.

Las páginas no se imprimen.El cable USB o el cable de redno está conectadocorrectamente.

Vuelva a conectar el cable USBo el cable de red.

Se oye un ruido extraño.El consumible no se hainstalado correctamente.

Compruebe que el consumibleesté instalado correctamente.

• Si continúa uno de estos problemas, apague la máquina, desenchúfela y póngase en contactocon su representante de ventas o de servicio técnico.

211

Page 214: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Problemas con la alimentación de papelSi la máquina está funcionando pero no hay alimentación de papel o éste se atasca muchas veces,compruebe el estado de la máquina y el papel.

Problema Solución

La alimentación del papel no serealiza con suavidad.

• Use tipos de papel compatibles. Consulte Pág. 35 "Papeladmitido".

• Cargue papel correctamente y asegúrese de que lasguías estén correctamente ajustadas. Consulte Pág. 41"Cargar papel".

• Si el papel está ondulado, alíselo.

• Saque el papel de la bandeja y sepárelo bien. Acontinuación, gire la parte superior e inferior del papel ycolóquelo en la bandeja.

Se producen atascos de papel confrecuencia.

• Si hay espacios entre el papel y las guías, ajústelas parasuprimir los espacios.

• Evite imprimir por ambas caras del papel al imprimirimágenes que contengan áreas de gran tamaño de colorsólido, que consumen mucho tóner.

• Use tipos de papel compatibles. Consulte Pág. 35 "Papeladmitido".

• Cargue papel hasta las marcas de límite superior en laguía de papel.

10. Detección de errores

212

Page 215: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Problema Solución

Se alimentan varias hojas de papelal mismo tiempo.

• Separe bien las hojas de papel antes de ponerlas en labandeja. Asimismo, asegúrese de que los bordes seanuniformes: ajuste la pila en una superficie lisa, como porejemplo una mesa.

• Asegúrese de que las guías de papel estén en laposición adecuada.

• Use tipos de papel compatibles. Consulte Pág. 35 "Papeladmitido".

• Cargue papel hasta las marcas de límite superior en laguía de papel.

• Compruebe que no se añadiera papel cuando todavíaquedaba en la bandeja.

Sólo se puede añadir papel cuando ya no queda papelen la bandeja.

El papel se arruga. • El papel está húmedo. Utilice papel que se hayaalmacenado correctamente.

• El papel es demasiado fino. Consulte Pág. 35 "Papeladmitido".

• Si hay espacios entre el papel y las guías, ajústelas parasuprimir los espacios.

El papel impreso está ondulado. • Cargue el papel al revés en la bandeja de entrada.

• El papel está húmedo. Utilice papel que se hayaalmacenado correctamente.

Las imágenes se imprimendiagonalmente en las páginas.

CER091

Si hay espacios entre el papel y las guías, ajústelas parasuprimir los espacios.

Problemas con la alimentación de papel

213

Page 216: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Cómo suprimir los atascos de impresión

• Puede que el papel atascado esté cubierto de tóner. Tenga cuidado de que no le caiga tóner enlas manos o en la ropa.

• El tóner en las impresiones realizadas inmediatamente después de eliminar un atasco de papelpuede estar insuficientemente fusionado y puede producir manchas. Realice pruebas de impresiónhasta que dejen de aparecer manchas.

• No fuerce el papel atascado al retirarlo, ya que puede romperse. Si quedan fragmentos rotos enla máquina, se producirán más atascos y es posible que esta sufra daños.

• Los atascos de papel pueden provocar que se pierdan páginas. Compruebe si faltan páginas ensu trabajo y vuelva a imprimir las páginas que no se hayan imprimido.

• El papel atascado se puede expulsar automáticamente abriendo y cerrando la cubierta frontal oapagando y volviendo a encender la máquina.

Retirada de papel atascado de la bandeja 1

1. Extraiga parcialmente la bandeja 1 y compruebe si hay papel atascado. En caso dehaberlo, retírelo cuidadosamente.

DCT012

2. Vuelva a deslizar la bandeja 1 en su posición hasta que se detenga.

10. Detección de errores

214

Page 217: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

3. Abra la tapa delantera y, posteriormente, bájela cuidadosamente.

DCT027

4. Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por elcentro.

DCT024

• No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presentefugas.

• Coloque el cartucho de impresión sobre papel u otro material similar para evitar que seensucie el espacio de trabajo.

5. Levante la placa guía y retire cuidadosamente el papel atascado.

DCT025

Problemas con la alimentación de papel

215

Page 218: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

6. Introduzca el cartucho de impresión horizontalmente y empújelo lentamente hasta eltope. Finalmente, empuje el cartucho hacia abajo hasta que encaje con un clic.

DCT026

7. Empuje la tapa frontal con cuidado hasta cerrarla.

DCT028

Si sigue apareciendo el mensaje de error, ejecute el procedimiento que se describe en "Cómoabrir la tapa para retirar el atasco de papel".

Cómo retirar el papel atascado de la bandeja bypass

• Como la temperatura alrededor es alta, antes de comprobar el papel atascado, espere a que seenfríe.

10. Detección de errores

216

Page 219: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

1. Si el papel se ha atascado en el área de entrada de la bandeja bypass, retire el papelatascado con cuidado.

DCT015

2. Cierre la bandeja bypass.

3. Siga los pasos del 3 al 7 de "Cómo retirar papel atascado de la bandeja 1".

Si sigue apareciendo el mensaje de error, ejecute el procedimiento que se describe en "Cómoabrir la tapa para retirar el atasco de papel".

Cómo abrir la tapa para retirar el atasco de papel

• Como la temperatura alrededor es alta, antes de comprobar el papel atascado, espere a que seenfríe.

1. Abra la tapa trasera.

DCT022

Problemas con la alimentación de papel

217

Page 220: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

2. Abra la tapa de fusión.

DCT035

3. Empuje con los pulgares hacia abajo las palancas de los laterales.

DCT036

4. Retire cuidadosamente el papel atascado.

DCT068

5. Empuje con los pulgares hacia arriba las palancas de los laterales.

6. Cierre la tapa de fusión.

10. Detección de errores

218

Page 221: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

7. Cierre la tapa trasera.

DCT023

Cómo eliminar atascos de escaneos

1. Abra la tapa del ADF.

DCT019

2. Tire suavemente del original atascado para retirarlo. No tire del original con demasiadafuerza, ya que puede romperse.

DCT021

Problemas con la alimentación de papel

219

Page 222: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

3. Cierre la tapa del ADF.

DCT020

4. Levante el ADF y, si quedan en este restos del original atascado, extráigalo suavementepara retirarlo.

No sostenga la bandeja de entrada al levantar el ADF, ya que la bandeja podría resultar dañada.

DCT010

5. Cierre el ADF.

10. Detección de errores

220

Page 223: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Problemas con la calidad de la impresión

Comprobación del estado de la máquina

Si existe un problema con la calidad de la impresión, compruebe en primer lugar el estado de lamáquina.

Causa posible Solución

Hay un problema con ubicación dela máquina.

Asegúrese de que la máquina esté en una superficie nivelada.Coloque la máquina donde no esté sujeta a vibraciones ni agolpes.

Se ha utilizado un tipo de papelincompatible.

Asegúrese de que el papel que se utiliza es compatible con lamáquina. Consulte Pág. 35 "Papel admitido".

El ajuste del tipo de papel esincorrecto.

Compruebe que el ajuste de tipo de papel del driver de laimpresora coincide con el tipo de papel cargado. ConsultePág. 35 "Papel admitido".

Se está utilizando un cartucho deimpresión que no es original.

Los cartuchos de impresión que no son originales reducen lacalidad de la impresión y pueden provocar averías. Usesolamente cartuchos de impresión originales. ConsultePág. 242 "Consumibles".

Se está utilizando un cartucho deimpresión antiguo.

Los cartuchos de impresión deben abrirse antes de su fechade caducidad y deben utilizarse antes de que transcurran seismeses desde su apertura.

La máquina está sucia.Consulte Pág. 203 "Mantenimiento de la máquina" y limpie lamáquina según sea necesario.

Problemas con la calidad de la impresión

221

Page 224: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Problemas con la impresoraProblema Solución

Se produce un error. Si se produce un error al imprimir, cambie la configuracióndel ordenador o del driver de la impresora.

• Compruebe que el nombre del icono de la impresoratiene como máximo 32 caracteres alfanuméricos. Si noes así, acórtelo.

• Compruebe si hay otras aplicaciones en funcionamiento.

Cierre todas las demás aplicaciones, ya que puedenestar interfiriendo en la impresión. Si el problema no sesoluciona, cierre también los procesos que no seannecesarios.

• Compruebe que se esté utilizando el driver de impresoramás reciente.

Se cancela un trabajo de impresión. • Configure Timeout E/S con un valor mayor que el actual.

Hay una demora considerable entreel comando de inicio de impresión yla impresión real.

• El tiempo de procesamiento depende del volumen dedatos. Grandes volúmenes de datos, como documentoscon gráficos pesados, necesitan mucho tiempo deprocesamiento. Espere un momento.

• Para acelerar la impresión, reduzca la resoluciónmediante el driver de la impresora.

Toda la impresión sale borrosa. • El papel está húmedo. Utilice papel que se hayaalmacenado correctamente. Consulte Pág. 35 "Papeladmitido".

• Si habilita [Ahorro de tóner], la impresión es, en general,menos densa.

• Puede haberse formado condensación. Si se producencambios bruscos de temperatura o humedad, no utilicela máquina hasta que se aclimate.

10. Detección de errores

222

Page 225: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Problema Solución

No se puede realizar la impresióncorrectamente cuando utiliza algunaaplicación concreta o los datos dela imagen no se imprimencorrectamente.

Algunos caracteres se imprimentenuemente o no se imprimen.

• Cambie los ajustes de calidad de la impresión.

La posición de impresión no estácorrectamente alineada.

Especifique [Registro impresora] en [Ajustes sistema] paraajustar la posición de impresión.

Las posiciones de impresión no coinciden con las de visualización

Si la posición de los elementos de la página impresa difiere de la mostrada en la pantalla delordenador, la causa puede ser una de las siguientes.

Causa posible Solución

Los ajustes de diseño de la página no se hanconfigurado adecuadamente.

Compruebe que los ajustes de diseño de lapágina se hayan configurado adecuadamente enla aplicación.

Problemas con la impresora

223

Page 226: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Problemas con la copiadoraProblema Solución

El papel fotocopiado está enblanco.

El original se ha colocado al revés.

Consulte Pág. 49 "Colocación de originales".

Las páginas copiadas sondemasiado oscuras o demasiadoclaras.

Ajuste la densidad de imagen.

Las páginas copiadas no tienen elmismo aspecto que los originales.

Seleccione el modo de escaneo correcto en función del tipode original.

Aparecen manchas negras alfotocopiar una impresiónfotográfica.

Es posible que el original se haya adherido al cristal deexposición debido a una alta humedad.

Coloque el original en el cristal de exposición y, acontinuación, coloque dos o tres hojas de papel blancoencima. Deje abierta la tapa del cristal de exposición durantela copia.

Se ha producido un patrón muaré. Posiblemente, el original tiene zonas con muchas líneas opuntos.

El cambio del ajuste de la calidad de imagen entre [Foto] y[Txt/Ft] puede eliminar el patrón muaré.

El papel fotocopiado está sucio. • La densidad de imagen es demasiado alta.

Ajuste la densidad de imagen.

• El tóner en la superficie impresa no está seco.

No toque las superficies impresas inmediatamentedespués de la copia. Retire las hojas recién impresas unaa una y tenga cuidado de no tocar las zonas impresas.

• La parte de escaneo está sucia.

• Antes de colocar los originales en el cristal deexposición, asegúrese de que el tóner o el líquidocorrector esté seco.

Al realizar copias desde el cristal deexposición, el área de impresión dela copia no está alineado con eloriginal.

Coloque el original de la copia cara abajo, asegúrese de queesté alineado con la esquina posterior izquierda ycompletamente presionado contra el cristal de exposición.

10. Detección de errores

224

Page 227: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Problema Solución

El ajuste de tamaño del papel nocoincide con el papel cargado.

Compruebe si el tamaño del papel especificado en lamáquina coincide con el del papel cargado.

Problemas con la copiadora

225

Page 228: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Problemas con el escánerProblema Solución

La imagen escaneada está sucia. • La parte de escaneo está sucia.

• Antes de colocar los originales en el cristal deexposición, asegúrese de que el tóner o el líquidocorrector esté seco.

La imagen escaneada estádistorsionada o mal colocada.

El original se movió durante el escaneo. No mueva el originalmientras se está escaneando.

La imagen se ha escaneado alrevés.

El original se ha colocado boca abajo. Coloque el original enla orientación correcta. Consulte Pág. 49 "Colocación deoriginales".

La imagen escaneada está enblanco.

El original se ha colocado al revés.

La imagen escaneada es demasiadooscura o demasiado clara.

Ajuste la densidad de imagen.

10. Detección de errores

226

Page 229: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Problemas de faxSi aparece un código de error en el resumen de fax o el informe del estado de la transmisión

La tabla siguiente describe el significado de los códigos de error que aparecen en "Resultado" enel resumen de fax o el informe del estado de la transmisión, y qué hacer cuando aparece uncódigo de error determinado.

"X" indica un número en un código de error que aparece de forma diferente, en función de unasituación específica.

Código de error Solución

1XXX11

Se ha atascado un original en el interior del ADF al enviar unfax en el modo Transmisión inmediata.

• Retire los originales atascados y colóquelos de nuevo.Consulte Pág. 212 "Problemas con la alimentación depapel".

• Compruebe que los originales sean adecuados para elescaneo. Consulte Pág. 49 "Colocación de originales".

1XXX21

No se pudo establecer conexión con la línea correctamente.

• Compruebe que la línea telefónica esté correctamenteconectada a la máquina.

• Desconecte la línea telefónica de la máquina y conecteen su lugar un teléfono estándar. Confirme que puedehacer llamadas mediante el teléfono. Si no puede hacerllamadas de este modo, póngase en contacto con sucompañía telefónica.

• Si el problema persiste, póngase en contacto con sudistribuidor o con un representante del servicio técnico.

Problemas de fax

227

Page 230: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Código de error Solución

1XXX22 a 1XXX23

Falla la marcación al intentar enviar faxes.

• Compruebe que el número de fax que ha marcado seacorrecto.

• Compruebe que el destino sea una máquina de fax.

• Compruebe que la línea no esté ocupada.

• Es posible que necesite insertar una pausa entre cadadígito. Pulse la tecla [Pause/Redial] después de, porejemplo, el código de área.

• Confirme que [PSTN / PBX] en [Herram. admin.] estécorrectamente configurado para el método de conexióncon la red telefónica. Consulte Pág. 165 "Ajustes deladministrador".

1XXX32 a 1XXX84

Se ha producido un error al enviar un fax.

• Compruebe que la línea telefónica esté correctamenteconectada a la máquina.

• Desconecte la línea telefónica de la máquina y conecteen su lugar un teléfono estándar. Confirme que puedehacer llamadas mediante el teléfono. Si no puede hacerllamadas de este modo, póngase en contacto con sucompañía telefónica.

• Si el problema persiste, póngase en contacto con sudistribuidor o con un representante del servicio técnico.

10. Detección de errores

228

Page 231: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Código de error Solución

2XXX14

La máquina no pudo imprimir el fax recibido, o bien se hallenado la memoria de la máquina al recibir un fax porque eldocumento era demasiado grande.

• La bandeja de papel estaba vacía. Cargue papel en labandeja. Consulte Pág. 41 "Cargar papel".

• La bandeja de papel no contenía papel de tamaño A4,Letter o Legal. Cargue papel de tamaño correcto en labandeja y configure los ajustes de tamaño de papel en[Ajustes sistema] convenientemente.

• Una cubierta o bandeja estaba abierta. Ciérrela.

• Ha habido un atasco de papel. Retire el papel atascado.Consulte Pág. 212 "Problemas con la alimentación depapel".

• Había un cartucho de impresión vacío. Sustituya elcartucho de impresión. Consulte Pág. 203 "Sustitucióndel cartucho de impresión".

• El fax recibido era demasiado grande. Pida al remitenteque vuelva a enviarlo por partes, como varios faxesindividuales más pequeños, o bien que lo envíe con unaresolución menor.

2XXX32 a 2XXX84

Se ha producido un error al recibir un fax.

• Compruebe que la línea telefónica esté correctamenteconectada a la máquina.

• Desconecte la línea telefónica de la máquina y conecteen su lugar un teléfono estándar. Confirme que puedehacer llamadas mediante el teléfono. Si no puede hacerllamadas de este modo, póngase en contacto con sucompañía telefónica.

• Si el problema persiste, póngase en contacto con sudistribuidor o con un representante del servicio técnico.

Problemas de fax

229

Page 232: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Mensajes de estado y error en la pantallaLos mensajes se enumeran en orden alfabético en la tabla siguiente.

"X" indica las partes de los mensajes que aparecen de forma diferente, según una situación concreta,como los tipos o tamaños de papel o los nombres de las bandejas.

Mensaje Causas Soluciones

2XXX14 La máquina no pudo imprimir elfax recibido, o bien se hallenado la memoria de lamáquina al recibir un faxporque el documento erademasiado grande.

• La bandeja de papel estaba vacía.Cargue papel en la bandeja.Consulte Pág. 41 "Cargar papel".

• La bandeja de papel no conteníapapel de tamaño A4, Letter o Legal.Cargue papel de tamaño correcto enla bandeja y configure los ajustes detamaño de papel en [Ajustes sistema]convenientemente.

• Una cubierta o bandeja estabaabierta. Ciérrela.

• Ha habido un atasco de papel. Retireel papel atascado. ConsultePág. 212 "Problemas con laalimentación de papel".

• Había un cartucho de impresiónvacío. Sustituya el cartucho deimpresión. Consulte Pág. 203"Sustitución del cartucho deimpresión".

• El fax recibido era demasiadogrande. Pida al remitente que vuelvaa enviar el documento en partescomo varios faxes más pequeños, obien que lo envíe con una resolucióninferior.

10. Detección de errores

230

Page 233: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Mensaje Causas Soluciones

Atasco orig. ADF

Abra la tapa del

ADF y retire papel.

Se ha atascado un original enel interior del ADF.

• Retire los originales atascados ycolóquelos de nuevo. ConsultePág. 212 "Problemas con laalimentación de papel".

• Compruebe que los originales seanadecuados para el escaneo.Consulte Pág. 49 "Colocación deoriginales".

Available: IDCardCopy A4/A5/A6/8,5 x 11/5,5 x8,5

No se pudo realizar la copia dela tarjeta de identificaciónporque la bandeja no contienepapeles de tamaño válido: A4,A5, A6, 8,5 × 11 o 5,5 × 8,5.

Especifique el papel de tamaño A4, A5,A6, 8,5 × 11 o 5,5 x 8,5 para la bandejaseleccionada para imprimir copias.Consulte Pág. 150 "Configuración delsistema".

Ocupado No se pudo terminar latransmisión de fax porque lalínea de destino estabaocupada.

Espere un momento y envíe de nuevo elfax.

No puede copiarajuste

Comb.: 2 en 1 / 4en 1

No se pudo realizar la copiacombinada porque la bandejano contiene papel de tamañoválido: A4, Letter o Legal.

Especifique papel de tamaño A4, Letter oLegal para la bandeja seleccionada paraimprimir copias. Consulte Pág. 150"Configuración del sistema".

No se puede copiar.

Coloque original enADF.

No se ha podido realizar lacopia combinada porque losoriginales no estabancolocados en el ADF.

• Utilice el ADF, incluso cuando copieuna única hoja.

• Si necesita utilizar el cristal deexposición, desactive la copiacombinada en [Dúplex/Combinar]bajo los ajustes de copia y, acontinuación, inténtelo de nuevo.Consulte Pág. 136 "Ajustes de lascaracterísticas de la copiadora".

Comprobar tamañoppl.

El tamaño del papel para eldocumento difiere del tamañodel papel en la bandejaindicada.

Pulse [Alm forz] para comenzar laimpresión, o bien pulse [Can.trab] paracancelar el trabajo.

Mensajes de estado y error en la pantalla

231

Page 234: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Mensaje Causas Soluciones

Fallo de conexión No se pudo establecerconexión con la líneacorrectamente.

• Compruebe que la línea telefónicaesté correctamente conectada a lamáquina.

• Desconecte la línea telefónica de lamáquina y conecte en su lugar unteléfono estándar. Confirme quepuede hacer llamadas mediante elteléfono. Si no puede hacer llamadasde este modo, póngase en contactocon su compañía telefónica.

Refrigerando... El motor se ha sobrecalentado. Espere hasta que desaparezca el mensaje.

Tapa abierta Hay una tapa abierta. Cierre la tapa por completo.

Dest. no programado No hay ninguna entrada dememoria de teléfonos asociadaal botón de una pulsación queha presionado.

• Presione un botón de una pulsacióndiferente.

• Asigne un destino registrado al botónde una pulsación. Consulte Pág. 76"Registro de destinos de escaneo".

Fallo marcación No se pudo enviar el fax. • Compruebe que el número de faxque ha marcado sea correcto.

• Compruebe que el destino sea unamáquina de fax.

• Compruebe que la línea no estéocupada.

• Es posible que necesite insertar unapausa entre cada dígito. Pulse latecla [Pause/Redial] después de, porejemplo, el código de área.

10. Detección de errores

232

Page 235: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Mensaje Causas Soluciones

Tam. máx. emailsuperado

El archivo escaneado supera ellímite de tamaño para archivosque pueden enviarse a travésde e-mail.

• Configure [Resolution] en los ajustesde escaneo para reducir laresolución del escaneo. ConsultePág. 140 "Ajustes de característicasde escáner".

• Configure [Tam. máx. e-mail] en losajustes de escaneo para aumentar eltamaño permitido. Consulte Pág. 140"Ajustes de características deescáner".

Desbord. mem. trab.fax

El número de trabajos de fax enla memoria (faxes sin enviar osin imprimir) ha alcanzado elmáximo, por lo que no puedenalmacenarse trabajos nuevos.

Espere hasta que se hayan transmitido oimpreso los trabajos pendientes.

Cart impr no original Se ha instalado un cartucho deimpresión no compatible.

Retírelo y sustitúyalo con un cartucho deimpresión especificado por un distribuidorautorizado.

Atasco interno Se ha atascado el papel en lamáquina.

Retire el papel atascado. ConsultePág. 212 "Problemas con la alimentaciónde papel".

Memoria casi llena La memoria ha quedado casicompletamente llena durante lacopia de clasificación.

Si todavía deben escanearse variosoriginales, se recomienda que comiencela impresión ahora y que copie el resto deoriginales por separado. Si los originalesse están escaneando desde el ADF, retireel resto de páginas del ADF.

Desbordamientomemoria

Los datos son demasiadograndes o complejos paraimprimir.

Si utiliza el driver de impresora PCL, ajuste[Resolución] en [Cal. Imp.] con el valor[600 × 600 dpi].

Mensajes de estado y error en la pantalla

233

Page 236: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Mensaje Causas Soluciones

Desbordamientomemoria

• La memoria de la máquinallegó a su máximacapacidad al escanear laprimera página deloriginal para almacenarun trabajo de fax en lamemoria antes de latransmisión.

• La memoria de la máquinaha llegado a su capacidadmáxima al guardar un faxen la memoria en el modoTransmisión de memoria.

Vuelva a enviar el fax en partes comovarios faxes de menor tamaño, o bienenvíelo con una resolución menor.

Desbordamientomemoria

TX

Cancelar

La memoria ha alcanzado lacapacidad máxima al escanearla segunda página o lasposteriores del original alintentar enviar un fax en elmodo Transmisión en memoria.

Pulse [TX] para enviar solamente laspáginas que se han escaneado en lamemoria, o bien pulse [Cancelar] paracancelar el envío.

Atasco: Band.bypass Hay un atasco de papel en labandeja bypass.

Retire el papel atascado. ConsultePág. 212 "Problemas con la alimentaciónde papel".

Atasco: Band. est. Se ha atascado el papel en elárea de salida.

Retire el papel atascado. ConsultePág. 212 "Problemas con la alimentaciónde papel".

Atasco:Bandeja 1 Se ha producido un atasco depapel en el área de entrada depapel de la bandeja 1.

Retire el papel atascado. ConsultePág. 212 "Problemas con la alimentaciónde papel".

Error comunicaciónred

Se perdió la conexión con elservidor al enviar o recibirdatos.

Póngase en contacto con el administradorde red.

La red no está Lista No se pudo enviar un archivoescaneado porque la máquinano ha recibido de maneracompleta la información de ladirección IP del servidor DHCP.

Espere hasta que la máquina reciba demanera completa la información sobre ladirección IP y vuelva a intentar laoperación.

10. Detección de errores

234

Page 237: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Mensaje Causas Soluciones

Tecla Sin desc. oParar

La máquina ha quedado sinconexión durante un periodoprolongado.

Cuelgue el auricular o pulse la tecla[Borrar/Parar].

Sin papel: X La bandeja indicada se haquedado sin papel.

Cargue papel en la bandeja indicada.Consulte Pág. 41 "Cargar papel".

Reiniciar máquina... Es necesario reiniciar lamáquina.

La máquina se reinicia automáticamente.

Error instal.cart.impr. El cartucho de impresión se hainstalado incorrectamente o nose ha instalado.

Vuelva a instalar el cartucho de impresión.Consulte Pág. 203 "Sustitución delcartucho de impresión".

Retirar papel

Band. bypass

La máquina no pudo continuarcon el trabajo de impresión,porque se especificó la bandeja1 como bandeja de entrada,pero el papel se colocó en labandeja bypass.

Retire el papel de la bandeja bypass.

Sustituir pronto:

Cartucho impresión

El cartucho de impresión estácasi vacío.

Prepare un nuevo cartucho de impresora.

Sustitución necesaria:

Cartucho impresión

La máquina ha agotado eltóner.

Sustituya el cartucho de impresión.Consulte Pág. 203 "Sustitución delcartucho de impresión".

Error com. RX Se produjo un error derecepción y no se pudo recibirel fax correctamente.

Si es posible, póngase en contacto con elremitente del fax y pídale que vuelva aenviarlo.

Escaneo (NW)desconctd.

No se pudo enviar un archivoescaneado porque el cable dered no se conectóadecuadamente.

Vuelva a conectar el cable de redadecuadamente y vuelva a intentar laoperación.

Escaneo (USB)desconctd.

El cable USB se desconectó alescanear desde un ordenador.

Vuelva a conectar el cable USBadecuadamente y vuelva a intentar laoperación.

Mensajes de estado y error en la pantalla

235

Page 238: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Mensaje Causas Soluciones

Fallo conexiónservidor

No se pudo enviar un archivoescaneado porque no se pudoestablecer contacto con eldestino.

Compruebe que el destino estécorrectamente registrado y vuelva aintentar de nuevo la operación.

Error respuestaservidor

Se produjo un error en lacomunicación con el servidorantes de comenzar latransmisión.

Compruebe que el destino estécorrectamente registrado y vuelva aintentar de nuevo la operación.

Si no se pudo solucionar el problema,póngase en contacto con el administradorde la red.

Llamada de servicio -X

Se ha producido un grave errorde hardware y la máquina nopuede funcionar.

Póngase en contacto con el representantede servicio técnico o de ventas.

Colocar papelcorrecto

La bandeja de papel nocontiene papel de tamaño A4,Letter o Legal.

Cuando aparezca el mensaje, pulse latecla [OK]. Se muestra un menú paracambiar el tamaño del papel de labandeja actual.

Cargue papel de tamaño A4/Letter/Legalen la bandeja y, a continuación,seleccione el tamaño de papelcorrespondiente con la tecla [ ] o [ ] ypulse la tecla [OK]. La máquina imprimiráel fax a continuación.

Tenga en cuenta que cambiará el ajustede tamaño del papel para la bandeja enlos ajustes del sistema. Consulte Pág. 150"Configuración del sistema".

Colocar original enADF

No puede utilizarcrist.exp

con este [Tamañoescaneo].

No se pudo realizar el escaneoporque los originales noestaban colocados en el ADF,aunque la máquina estéconfigurada para escanearoriginales de mayor tamañoque Legal.

• Utilice el ADF, incluso cuandoescanee originales de tamaño Legalo menor.

• Si necesita usar el cristal deexposición, configure A4/Letter o untamaño menor en [Tamaño escaneo]e inténtelo de nuevo. ConsultePág. 89 "Especificación de los ajustesde escaneo".

10. Detección de errores

236

Page 239: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Mensaje Causas Soluciones

Clasif.copia se hacancelado

La memoria de la máquina hallegado a su capacidadmáxima al escanear losoriginales en el ADF pararealizar la copia declasificación.

Pulse [Salir] para imprimir los originalesque se escanearon satisfactoriamente enla memoria. A continuación, copie denuevo los originales que quedan en elADF.

Error com. TX Se produjo un error detransmisión y no se pudotransmitir el fax correctamente.

Si se ha activado el ajuste [Remarcaciónauto], la máquina volverá a marcar elnúmero y lo intentará de nuevo. Si fallantodos los intentos, o bien si la máquina seencuentra en el modo Transmisióninmediata, no se transmitirá el fax.Inténtelo de nuevo.

Mensajes de estado y error en la pantalla

237

Page 240: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

10. Detección de errores

238

Page 241: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

11. Apéndice

Notas acerca del tóner• No puede garantizarse un funcionamiento adecuado si se usa un tóner de otro fabricante.

• Según las condiciones de impresión, hay casos en los que la impresora no puede imprimir elnúmero de hojas indicadas en las especificaciones.

• Cuando utilice la máquina por primera vez, use el cartucho de impresión suministrado con ella. Sino se usa inicialmente este cartucho, puede haber los problemas siguientes:

• "Sustitución necesaria: Cartucho impresión" se mostrará antes de que se agote el tóner.

• "Sustitución necesaria: Cartucho impresión" no se mostrará cuando se agote el tóner; encambio, la imagen impresa se vuelve pálida o borrosa súbitamente.

• Para continuar con la impresión después de que aparezca "Replacement Required: PrintCartridge", establezca [Toner End Option] como [Continue Printing]. No obstante, puesto quecualquier problema provocado por el uso de esta configuración está fuera del ámbito de lagarantía del fabricante, este ajuste debe usarse con cuidado. Si desea más información sobre[Toner End Option], consulte Pág. 150 "Configuración del sistema".

• Si [Opción fin tóner] se configura primero como [Continuar impresión] y después como [Detenerimpresión], use un nuevo cartucho de impresión. Si se instala un cartucho de impresión usado,habrá una discrepancia entre el nivel restante de tóner que se muestra y el tóner restante real y, enconsecuencia, no se mostrará "Sustitución necesaria: Cartucho impresión" en el momentopertinente.

• La vida útil del fotoconductor, que se encuentra en el interior del cartucho de impresión, se tiene encuenta para mostrar "Sustitución necesaria: Cartucho impresión". Si el fotoconductor deja defuncionar antes de que se agote el tóner, puede que se muestre "Sustitución necesaria: Cartuchoimpresión".

239

Page 242: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Desplazamiento y transporte de la máquinaEn esta sección se describen las precauciones que deben seguirse al mover la máquina, tanto endistancias cortas como largas.

Vuelva a empaquetar la máquina en su material de embalaje original si piensa trasladarla a una grandistancia.

• Asegúrese de que desconecta todos los cables de la máquina antes de transportarla.

• La máquina es una maquinaria de precisión. Asegúrese de manipularla con cuidado al moverla.

• Mantenga la máquina en posición horizontal mientras la traslada. Tenga un cuidado especial altransportar la máquina escaleras arriba o abajo.

• No retire el cartucho de impresión cuando traslade la máquina.

• Sostenga la palanca de la máquina mientras la transporta. Para evitar que el tóner se derrame,traslade la máquina con cuidado.

1. Asegúrese de verificar los puntos siguientes:

• El interruptor está apagado.

• El cable de alimentación está desenchufado de la toma de la pared.

• Todos los demás cables están desconectados de la máquina.

2. Levante la máquina mediante sus asas laterales y, a continuación, muévala en posiciónhorizontal hasta el sitio donde desea utilizarla.

• Para mover la máquina a una larga distancia, empaquétela bien. Tenga cuidado de no volcar niinclinar la máquina durante el transporte.

• Es posible que el tóner se derrame en el interior de la máquina si esta no se mantiene niveladadurante el transporte.

• Si desea más información sobre el traslado de la máquina, póngase en contacto con sudistribuidor o con un representante del servicio técnico.

Eliminación

Pida a su distribuidor o representante del servicio técnico información sobre la eliminación correcta delos residuos de esta máquina.

11. Apéndice

240

Page 243: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Dónde consultar información

Póngase en contacto con su distribuidor o representante del servicio técnico para obtener másinformación sobre los temas incluidos en este manual o para consultar otros temas que no se incluyanen este manual.

Desplazamiento y transporte de la máquina

241

Page 244: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Consumibles

Cartucho de impresión

Cartucho de impresión Promedio de páginas que se pueden imprimir por cartucho *1

Negro 1.500 páginas, 2.600 páginas

*1 El número de páginas que se pueden imprimir se basa en las páginas que cumplen el estándar ISO/IEC19752 con la densidad de imagen establecida como valor predeterminado de fábrica. La normativaISO/IEC 19752 es un estándar internacional de medición de las páginas que pueden imprimirse, deacuerdo con la Organización Internacional de Normalización.

• A menos que se sustituya un cartucho de impresión antes de que se agote el tóner, la impresión noserá posible. Con el fin de facilitar la sustitución del cartucho, recomendamos que adquiera yguarde cartuchos de impresión adicionales.

• El número real de páginas que pueden imprimirse variará dependiendo de la densidad y elvolumen de las imágenes, el número de páginas que se impriman a la vez, el tipo y tamaño depapel y condiciones ambientales como la temperatura y la humedad.

• Puede ser necesario cambiar un cartucho de impresión antes de lo indicado debido a su deteriorodurante el período de uso.

• Los cartuchos de impresión no están cubiertos por la garantía. Sin embargo, si tiene algúnproblema, póngase en contacto con el establecimiento donde los adquirió.

• El cartucho de impresión suministrado puede imprimir, aproximadamente, 700 páginas.

• Esta máquina realiza una limpieza periódicamente. Durante la limpieza, el tóner se usará paramantener la calidad de la impresión.

11. Apéndice

242

Page 245: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Especificaciones de la máquinaEn esta sección se enumeran las especificaciones de la máquina.

Funcionamiento general Especificaciones

Configuración

Sobremesa

Proceso de impresión

Transferencia electrostática mediante láser

Tamaño máximo del papel para escanear mediante el cristal de exposición

216 mm × 297 mm (8,5 × 11,7 pulgadas)

Tamaño máximo del papel para escanear mediante el ADF

216 mm × 356 mm (8,5 × 14 pulgadas)

Tamaño máximo del papel para impresión

216 mm × 356 mm (8,5 × 14 pulgadas)

Tiempo de calentamiento

• Tipo 1, Tipo 4

Menos de 25 segundos (23 °C, 71,6 °F)

• Tipo 2, Tipo 3, Tipo 5, Tipo 6

Menos de 27 segundos (23 °C, 71,6 °F)

Tamaños de papel

A4, 81/2 " × 11 " (Letter), 81/2 " × 14 " (Legal), B5, 51/2 " × 81/2 " (Half Letter), 71/4 " × 101/2" (Executive), A5, A6, B6, 16K (197 × 273 mm), 16K (195 × 270 mm), 16K (184 × 260 mm),tamaño de papel personalizado

• Los tamaños de papel siguientes son compatibles como tamaños de papel personalizado:

• Ancho

Bandeja1: aproximadamente 100 - 216 mm (3,9 - 8,5 pulgadas)

Bandeja bypass: aproximadamente 90 - 216 mm (3,6 - 8,5 pulgadas)

• Longitud

Aproximadamente 148 - 356 mm (5,8 - 14 pulgadas)

Especificaciones de la máquina

243

Page 246: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Tipo de papel

Papel normal (65-99 g/m2 (17-26 lb)), Papel reciclado (75-90 g/m2 (20-24 lb)), Papel fino(52-64 g/m2 (14-17 lb)), Papel grueso (100-130 g/m2 (26,6-34 lb))

Capacidad de entrada de papel

• Bandeja 1

150 hojas (70 g/m2, 19 lb.)

• Bandeja bypass

1 hoja (70 g/m2, 19 lb.)

Altura máxima de carga

15,5 mm (0,6 pulgadas)

Capacidad de salida de papel

• Bandeja de salida

50 hojas (70 g/m2, 19 lb.)

• Atrás

1 hoja (70 g/m2, 19 lb.)

Capacidad del ADF

35 hojas (80 g/m2, 21,3 lb.)

Memoria

128 MB

Requisitos de alimentación

• (principalmente Europa y Asia)

220-240 V, 5 A, 50/60 Hz

• (principalmente Norteamérica)

120 V, 8 A, 60 Hz

Consumo eléctrico

• Consumo eléctrico máximo

780 W

• Modo Ahorro de energía 1

39,1 W

• Modo Ahorro de energía 2

4,3 W

* El nivel de potencia cuando el interruptor principal se apaga y el cable de alimentación estáconectado a la toma de corriente: 1 W o menos

11. Apéndice

244

Page 247: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Dimensiones de la máquina (An x Pr x Al)

• Tipo 1, Tipo 3

402 × 360 × 252 mm (15,8 × 14,2 × 10,1 pulgadas)

• Tipo 2, Tipo 4, Tipo 5, Tipo 6

402 × 360 × 293 mm (15,8 × 14,2 × 11,5 pulgadas)

Peso (cuerpo de la máquina con consumibles)

• Tipo 1, Tipo 3

Aproximadamente 9,9 kg (22 lb.) o menos

• Tipo 2, Tipo 4, Tipo 5, Tipo 6

Aproximadamente 11,1 kg (24,5 lb.) o menos

Especificaciones de funcionamiento de la impresora

Velocidad de impresión

(principalmente Europa y Asia)

22 páginas por minuto (A4)

(principalmente Norteamérica)

23 páginas por minuto (Letter)

Resolución

600 × 600 dpi (máximo: 1200 × 600 dpi)

Velocidad de primera impresión

10 segundos o menos (desde la finalización del procesamiento de los datos a la finalización de laentrega de papel)

Interfaz

• Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX)

• USB 2.0

• Wi-Fi

Lenguaje de impresora

GDI, PCL

Especificaciones del funcionamiento de la copiadora

Resolución máxima (escaneo e impresión)

• Cristal de exposición

Especificaciones de la máquina

245

Page 248: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Escaneo: 600 × 600 dpi

Impresión: 600 × 600 dpi

• ADF

Escaneo: 600 × 300 dpi

Impresión: 600 × 600 dpi

Velocidad de la primera copia (A4/Letter a 23 °C, 71,6 °F)

32 segundos o menos

Velocidad de varias copias

Países no europeos

22 páginas por minuto

Escala de reproducción

(principalmente Europa y Asia)

Escala fija: 50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200%, 400%

(principalmente Norteamérica)

Escala fija: 50%, 65%, 78%, 93%, 129%, 155%, 200%, 400%

Escala de ampliación: del 25% al 400%

Cantidad de copias

99

Especificaciones del funcionamiento del escáner

Área máxima de escaneo (horizontal x vertical)

• Cristal de exposición

216 × 297 mm (8,5 × 11,7 pulgadas)

• ADF

216 × 356 mm (8,5 × 14 pulgadas)

Resolución máxima al escanear desde el panel de mandos (Escanear a e-mail, Escanear aFTP, Escanear a carpeta, Escanear a USB)

600 × 600 dpi

Resolución máxima al escanear desde un ordenador (TWAIN)

• Cristal de exposición

4800 × 4800 dpi

• ADF

600 × 600 dpi

11. Apéndice

246

Page 249: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Resolución máxima al escanear desde un ordenador (WIA)

600 × 600 dpi

Rendimiento del ADF

Blanco y negro: 64 mm por segundo

Color: 22 mm por segundo

Interfaz

• Escaneo desde el panel de mandos

Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX), USB2.0, Wi-Fi

• Escaneo desde un ordenador

Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX), USB2.0, Wi-Fi

Especificaciones de funcionamiento del fax

Línea de acceso

• Redes públicas de telefonía conmutada (PSTN)

• Intercambio privado de ramificaciones (PBX)

Modo de transmisión

ITU-T Grupo 3 (G3)

Densidad de línea de escaneo

8 puntos por mm x 3,85 líneas por mm (200 x 100 dpi)

8 puntos por mm x 7,7 líneas por mm (200 x 200 dpi)

Tiempo de transmisión

3 segundos (8 puntos por mm × 3,85 líneas por mm, 33,6 kbps, MMR, ITU-T # 1 gráfico)

Escala de transferencia

33,6 kbps a 2400 bps (sistema de reducción automática)

Métodos de compresión de datos

MH, MR, MMR

Capacidad de memoria

Transmisión: hasta 5 trabajos; hasta 10 páginas por trabajo

Recepción: hasta 50 trabajos; hasta 100 páginas en el total de todos los trabajos

Libreta de direcciones

• Marcación rápida

100 elementos

• Memoria de teléfonos

Especificaciones de la máquina

247

Page 250: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

8 elementos

• Número de rellamadas para Fax

1

11. Apéndice

248

Page 251: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Marcas registradasFirefox es una marca comercial registrada de Mozilla Foundation.

Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista, e Internet Explorer son marcas comercialesregistradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los EE. UU. y/u otros países.

El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos deidentificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquierderecho sobre estas marcas.

Los nombres completos de Internet Explorer 6, 7, 8, 9, 10 y 11 son los siguientes:

Microsoft® Internet Explorer® 6

Windows® Internet Explorer® 7

Windows® Internet Explorer® 8

Windows® Internet Explorer® 9

Internet Explorer® 10

Internet Explorer® 11

Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:

• Los nombres de producto de Windows XP son los siguientes:

Microsoft® Windows® XP Professional

Microsoft® Windows® XP Home Edition

Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition

• Los nombres de producto de Windows Vista son los siguientes:

Microsoft® Windows Vista® Ultimate

Microsoft® Windows Vista® Business

Microsoft® Windows Vista® Home Premium

Microsoft® Windows Vista® Home Basic

Microsoft® Windows Vista® Enterprise

• Los nombres de productos de Windows 7 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 7 Home Premium

Microsoft® Windows® 7 Professional

Microsoft® Windows® 7 Ultimate

Microsoft® Windows® 7 Enterprise

• Los nombres de productos de Windows 8 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 8

Microsoft® Windows® 8 Pro

Marcas registradas

249

Page 252: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Microsoft® Windows® 8 Enterprise

• Los nombres de productos de Windows 8,1 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 8.1

Microsoft® Windows® 8.1 Pro

Microsoft® Windows® 8.1 Enterprise

• Los nombres de producto de Windows Server 2003 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition

• Los nombres de producto de Windows Server 2003 R2 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition

• Los nombres de producto de Windows Server 2008 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2008 Foundation

Microsoft® Windows Server® 2008 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise

• Los nombres de producto de Windows Server 2008 R2 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Foundation

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise

• Los nombres de los productos de Windows Server 2012 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2012 Foundation

Microsoft® Windows Server® 2012 Essentials

Microsoft® Windows Server® 2012 Standard

• Los nombres de producto de Windows Server 2012 R2 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Foundation

Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Essentials

Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Standard

Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Datacenter

Todas las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido reimpresas con autorización deMicrosoft Corporation.

11. Apéndice

250

Page 253: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

ÍNDICEA

Acceso directo a función....................................181

ADF (Alimentador automático de documentos)....................................................................................209

Ajuste de DNS.....................................................187

Ajuste de fecha....................................................201

Ajuste de hora..................................................... 201

Ajuste del volumen del sonido........................... 177

Ajustes administrador..........................................199

Ajustes de características de escáner................140

Ajustes de fecha y hora...................................... 201

Ajustes de la LAN inalámbrica.......................... 191

Ajustes de la política de IPsec............................194

Ajustes de notificación automática por correoelectrónico........................................................... 188

Ajustes de red.......................................29, 161, 184

Ajustes de SMTP..................................................189

Ajustes de SNMP................................................ 188

Ajustes de transmisión de faxes......................... 142

Ajustes del administrador...........................165, 199

Ajustes del sistema.............................................. 177

Ajustes globales IPsec.........................................194

Ajustes IPsec........................................................ 194

Ajustes papel bandeja............................... 151, 177

Ajustes POP3....................................................... 190

Ajustes predeterminados.................................... 199

Ampliar...................................................................63

Aplicación de red............................................... 185

Área de imagen no escaneable................................................................................ 50

Área de impresión.................................................38

Atasco de papel................................ 214, 216, 219

B

Backup ajustes.....................................................200

Bandeja 1.............................................................. 41

Bandeja bypass.....................................................45

Botones de un toque............................................. 86

C

Cancelación de trabajo........................................56

Cancelación de un fax...............................108, 120

Cancelación de una copia...................................62

Características de la copiadora........................ 136

Características de la impresora......................... 157

Características del fax........................................ 144

Cargar papel.........................................................41

Cartucho de impresión...............................203, 242

Colocación de originales...............................51, 52

Combinar copia.................................................... 65

Config. IPv6......................................................... 185

Configuración de la LAN inalámbrica................ 31

Configuración del sistema..................................150

Configuración inicial.............................................27

Configurar fecha................................................. 201

Configurar hora...................................................201

Consumibles........................................................ 242

Contraseña de administrador.................................9Contraseña del administrador........................... 199

Copia tarj.ID.......................................................... 70

Copias a dos caras............................................... 65

Copias ampliadas o reducidas............................63

Cristal de exposición.......................................... 208

D

Densidad de imagen............................. 73, 89, 116

Descarga de responsabilidad................................7

Desplazamiento.................................................. 240

Destinos de escaneo....................... 76, 82, 86, 182

Destinos de escaneos............................................82

Destinos de fax........................................... 102, 182

Detección de errores...... 211, 212, 221, 222, 223,224, 226, 227, 230

DHCP......................................................................29

Diferencias en el rendimiento o funciones entredistintos modelos..................................................... 8

Dirección IP........................................................8, 29

Dirección IP manual.............................................. 30

Dúplex.................................................................... 55

E

Envío de un fax........................................... 105, 106

Escanear a carpeta...............................................76

Escanear a e-mail..................................................76

Escanear a FTP...................................................... 76

Escanear a USB.....................................................87

Escaneo..................................................................92

Escaneo a carpeta................................................ 84

251

Page 254: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Escaneo a e-mail...................................................84

Escaneo a FTP........................................................84

Especificación de un tamaño de papelpersonalizado....................................................... 48

Especificación del tamaño de papel estándar... 47

Especificación del tipo de papel..........................47

Especificaciones........................243, 245, 246, 247

Estado de la máquina.........................................221

Estado de la red.................................................. 184

Exterior................................................................... 19

F

Fecha....................................................................100

Función de rellamada.........................................113

Función de transmisión múltiple......................... 112

Funcionamiento de copiadora...........................245

Funcionamiento de escáner............................... 246

Funcionamiento de fax....................................... 247

Funcionamiento de la impresora....................... 245

G

Gestión del tóner.................................................180

H

Herramientas de funcionamiento.........................26

Hora..................................................................... 100

I

Idioma.................................................................. 173

Información de estado........................................174

Información de la máquina................................ 176

Información del contador...................................175

Información del sistema......................................174

Informes.............................................. 131, 155, 198

Instalación del driver y el software...................... 28

Instrucciones importantes de seguridad........12, 15

Interface............................................................... 180

Interior.................................................................... 21

Introducción............................................................. 7

Introducción de caracteres.................................101

L

Libreta de direcciones......................... 76, 102, 149

Libreta de direcciones (PC FAX)........................ 121

Limpieza.....................................205, 206, 208, 209

Listas....................................................131, 155, 198

M

Marcación rápida...............................................111

Marcación sin descolgar....................................114

Marcas registradas.............................................249

Mensajes de error...............................................230

Mensajes de estado............................................230

Modelos.................................................................11

Modo ahorro de energía................................... 202

Modo de recepción............................................124

Modo de transmisión..........................................105

Modo FAX/TAD................................................. 126

Modo FAX/TEL manual......................................125

O

Operaciones básicas...................... 55, 61, 84, 133

Originales.............................................................. 49

P

Página de configuración........................... 155, 198

Página de inicio...................................................172

Panel de mandos...................................................21

Pantalla del modo de copia.................................59

Pantalla del modo Escáner...................................75

Pantalla del modo Fax..........................................99

Papel admitido.......................................................35

Papel no recomendado........................................ 37

PC FAX................................................................. 119

Problemas con el escáner.................................. 226

Problemas con la alimentación de papel......... 212

Problemas con la calidad de la impresión....... 221

Problemas con la copiadora..............................224

Problemas con la impresora...............................222

Problemas habituales..........................................211

Programa ENERGY STAR.....................................16

Prohibición legal......................................................7

R

Recepción de un fax........................................... 124

Recepción en memoria.......................................127

Reducir................................................................... 63

Reenvío................................................................ 127

Reiniciar ajustes...................................................199

252

Page 255: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

Resolución..................................................... 90, 117

Restaurar ajustes................................................. 201

S

Sustituir................................................................. 203

T

Tabla de menús................................................... 135

Tamaño del escaneo.............................................89

Tamaño recomendado de los originales............ 49

Tecla Acceso directo a func............................... 181

Tecla Pausa/Remarcación...................................86

Tipo de original..................................................... 73

Tipos de originales no admitidos por el ADF......49

Tóner............................................................174, 239

Transmisión en memoria.....................................105

Transmisión inmediata........................................ 105

TWAIN...................................................................92

W

Web Image Monitor...........................................171

WIA........................................................................ 97

253

Page 256: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

MEMO

254

Page 257: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

MEMO

255

Page 258: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

MEMO

256 ES ES M217-8655

Page 259: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

© 2014

Page 260: Guía de usuario Guía de la máquina - Not Found (500)support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001052/0001052836/VM...Consejos medioambientales para los usuarios.....12 Tenga en cuenta

M217-8655ESES