Henkel Mantenimiento de Reductores Su socio en todo el mundo

10
Mantenimiento de Reductores Henkel Su socio en todo el mundo Henkel Argentina S.A. Tte. Cnel. Magán 1990 B1872HRN - Sarandí Avellaneda - Buenos Aires Argentina www.loctite.com.ar Tel.: (0054 11) 4001-0100 Consultas: 0800-333-0213 En Henkel proveemos soluciones para los más grandes desafíos de la industria. Nuestro hincapié se basa en satisfacer a nuestros clientes desarrollando marcas y tecnologías superiores que hagan la vida de las personas más fácil, mejor y más bella. Ya sea reduciendo costos de producción, brindando asistencia en el desarrollo y la aplicación, o incrementando la confiabilidad de los procesos industriales, Henkel está dedicada a ganar y mantener la confianza de nuestros clientes. Henkel, líder mundial en adhesivos, selladores y tratamientos de superficie. ® Designates a trademark of Henkel KGaA or its afiliates, registered in Germany and elsewhere © Henkel KGaA, 2005

Transcript of Henkel Mantenimiento de Reductores Su socio en todo el mundo

Page 1: Henkel Mantenimiento de Reductores Su socio en todo el mundo

Mantenimiento de ReductoresHenkelSu socio en todo el mundo

Henkel Argentina S.A.Tte. Cnel. Magán 1990B1872HRN - SarandíAvellaneda - Buenos AiresArgentinawww.loctite.com.arTel.: (0054 11) 4001-0100Consultas: 0800-333-0213

En Henkel proveemos soluciones para los más grandes desafíos de la industria. Nuestro hincapié se basa en satisfacer a nuestros clientes desarrollando marcas y tecnologías superiores que hagan la vida de las personas más fácil, mejor y más bella.Ya sea reduciendo costos de producción, brindando asistencia en el desarrollo y la aplicación, o incrementando la confiabilidad de los procesos industriales, Henkel está dedicada a ganar y mantener la confianza de nuestros clientes.Henkel, líder mundial en adhesivos, selladores y tratamientos de superficie.

® Designates a trademark of Henkel KGaA or its afiliates, registered in Germany and elsewhere © Henkel KGaA, 2005

Page 2: Henkel Mantenimiento de Reductores Su socio en todo el mundo

2 3

Carcasa págs. 4 y 5

· REPARAR la CARCASA y CUBIERTA de defectos en la fundición

· SELLAR la CARCASA o tapa de fugas por porosidad en la fundición

· PREVENIR el GIRO y CORROSIÓN de los rodamientos así como el daño a la carcasa

· REPARAR y RECONSTRUIR alojamientos de rodamientos agrandados o dañados

Armado de la Carcasa y la Tapa págs. 6 a 9

· PREVENIR el AFLOJAMIENTO ó ENGRANE de los tornillos de la carcasa

· PREVENIR la CORROSIÓN y el ENGRANE de los pernos de alineación

· PREVENIR FUGAS de ACEITE por la junta de unión de la carcasa

· PREVENIR el AFLOJAMIENTO ó ENGRANE de los tornillos de las tapas

· PREVENIR FUGAS de ACEITE por la unión entre las tapas de inspección y la carcasa

· NO DAÑAR las SUPERFICIES rectificadas del reductor al retirar las juntas

Sistema de Lubricación y Enfriamiento págs. 10 y 11

· PREVENIR FUGAS a través de las roscas en los sistemas de lubricación y enfriamiento

· EVITAR FUGAS entre la carcasa del reductor y los retenes y EVITAR el MOVIMIENTO de los retenes en la carcasa

Indice

Componentes de los Ejes págs. 12 a 15

· PREVENIR QUE LOS RODAMIENTOS GIREN

· REPARAR EJES DAÑADOS por el giro de rodamientos o engranajes

· REPARAR MARCAS de DAÑO realizadas en los ejes al extraer rodamientos o engranajes

· INCREMENTAR la CONFIABILIDAD en el montaje de engranajes en su eje

· EVITAR MOVIMIENTOS de la chaveta y reparar chaveteros dañados

· RECONSTRUIR CHAVETEROS dañados

· RELLENAR CHAVETEROS descartados por estar en mal estado

Acoplamiento págs. 16 y 17

· PROTEGER el estriado del desgaste prematuro

· FIJAR ESTRIADOS DAÑADOS con juego evitando ruidos y vibraciones

· RECONSTRUIR ESTRIADOS dañados

· PREVENIR el AFLOJAMIENTO de los tornillos de sujeción del acople

Montaje y Mantenimiento págs. 18 y 19

· PREVENIR el AFLOJAMIENTO de los tornillos de sujeción del reductor y del motor

· FACILITAR el DESMONTAJE de elementos

· EVITAR la CORROSIÓN de piezas de repuesto del reductor

Page 3: Henkel Mantenimiento de Reductores Su socio en todo el mundo

REPARAR y RECONSTRUIR alojamientos de rodamientos agrandados o dañados

REPARAR y RECONSTRUIR alojamientos de rodamientos agrandados o dañados

Desafío Causa Solución Procedimiento Solución Alternativa

Durante el trabajo de mantenimiento de los reductores se pueden ocasionar daños en la carcasa o tapa del mismo, o durante la fabricación pueden haber quedado grandes poros en la fundición.

SuperiorMetal

Limpiar y desengrasar cuidadosamente las áreas a reparar. Asegúrese que la superficie tenga buena rugosidad. Mezclar el Superior Metal según indicación del envase. Aplicar el mismo en el área a reparar (espesores mayores a 1 mm). Dejar curar por 6 horas. Mecanizar hasta la medida deseada si es necesario.

Desengrasar las superficies y aplicar calor al área para que el aceite exude. Repetir este proceso hasta que no aparezca más aceite. Desengrase con Loctite® 7070. Aplique con un pincel el adhesivo sellador Loctite® 290 sobre las porosidades 2 o 3 veces. Deje curar por 3 horas. Limpie el exceso de producto.

Durante el montaje del rodamiento limpie la superficie exterior del mismo y la carcasa, aplique adhesivo Loctite® 680 en el rodamiento. Ensamble utilizando técnicas normales. Espere 6 horas para poner en funcionamiento.

Loctite® 290

Loctite® 680

Un mal funcionamiento de la lubricación o un desgaste del rodamiento producen el engrane del mismo y por consiguiente el giro de este sobre su alojamiento produciendo deterioros en el mismo.

Superior Metal

Limpiar y desengrasar cuidadosamente las áreas a reparar. Asegúrese que la superficie tenga buena rugosidad. Mezclar el Superior Metal según indicación del envase. Aplicar el mismo en el área a reparar (espesores mayores a 1 mm). Dejar curar por 6 horas. Mecanizar hasta la medida deseada si es necesario.

Steel Putty

ND

Loctite® 609

Steel Putty

4 5

Las fundiciones generalmente presentan porosidades debido al aire atrapado, las cuales pueden causar la perdida de fluido a través de la misma.

Las pistas exteriores de los rodamientos tienden a girarse dentro de sus alojamientos, en parte gracias a la corrosión de las superficies y al espacio vacío entre las partes. Esto produce el deterioro de la carcasa y tapa del reductor.

Carcasa

REPARAR la CARCASA y CUBIERTA de defectos en la fundición o roturas

SELLAR la CARCASA o tapa de fugas por porosidad en la fundición

PREVENIR el GIRO y CORROSIÓN de los rodamientos así como el daño a la carcasa

PREVENIR el GIRO y CORROSIÓN de los rodamientos así como el daño a la carcasa

SELLAR la CARCASA o tapa de fugas por porosidad en la fundición

REPARAR la CARCASA y CUBIERTA de defectos en la fundición o roturas

Page 4: Henkel Mantenimiento de Reductores Su socio en todo el mundo

Desafío Causa Solución Procedimiento Solución Alternativa

El espacio vacío en las roscas da lugar a la posibilidad de micro movimientos que aflojan los tornillos. El aire atrapado junto con los cambios de temperatura y diferencia de materiales ocasionarán el engrane de los tornillos.

Loctite® 242 Limpie las rocas con Loctite® 770. Aplique Loctite® 242 a los primeros filetes del tornillo si el orificio roscado es pasante, o en el orificio si el mismo es ciego. Apriete los tornillos con el torque recomendado por el fabricante.

Limpie los pernos y alojamientos con Loctite® 7070. Aplique Silver Grade Anti Seize sobre los pernos. Monte en forma normal.

Limpie las superficies con Loctite® 7070. Aplique un cordón uniforme y continuo de formador de juntas Loctite® 518 donde se desea que no fugue aceite. Rodee los orificios con el cordón de sellador. Ensamble normalmente y espere 2 horas para poner en funcionamiento. Utilice Loctite® 573 para grandes reductores logrando una mayor facilidad de desarme.

Silver Grade Anti Seize

Loctite® 518

El espacio vacío en las roscas da lugar a la posibilidad de micro movimientos que aflojan los tornillos. El aire atrapado junto con los cambios de temperatura y diferencia de materiales ocasionarán el engrane de los tornillos.

Loctite® 242 Limpie las rocas con Loctite® 770. Aplique Loctite® 242 a los primeros filetes del tornillo si el orificio roscado es pasante, o en el orificio si el mismo es ciego. Apriete los tornillos con el torque recomendado por el fabricante.

Loctite® 248

C5-A

Loctite® 515

Loctite® 248

6 7

El aire atrapado en el conjunto, las diferencias de temperatura y materiales, favorecen la corrosión y el engrane en los pernos de alineación entre la carcasa y tapa del reductor.

Las juntas convencionales suelen ocasionar fugas gracias al envejecimiento y distensionamiento de las mismas.

Armado de la Carcasa y la Tapa

PREVENIR el AFLOJAMIENTO ó ENGRANE de los tornillos de la carcasa

PREVENIR la CORROSIÓN y el ENGRANE de los pernos de alineación

PREVENIR FUGAS de ACEITE por la junta de unión de la carcasa

PREVENIR el AFLOJAMIENTO ó ENGRANE de los tornillos de las tapas

PREVENIR el AFLOJAMIENTO ó ENGRANE de los tornillos de la carcasa

PREVENIR la CORROSIÓN y el ENGRANE de los pernos de alineación

PREVENIR FUGAS de ACEITE por la junta de unión de la carcasa

PREVENIR el AFLOJAMIENTO ó ENGRANE de los tornillos de las tapas

Page 5: Henkel Mantenimiento de Reductores Su socio en todo el mundo

Desafío Causa Solución Procedimiento Solución Alternativa

Las juntas convencionales suelen ocasionar fugas gracias al envejecimiento y distensionamiento de las mismas.

1. Juntas sin espesor y rígidas.

Loctite® 518 Limpie las superficies con Loctite® 7070. Aplique un cordón uniforme y continuo de formador de juntas Loctite® 518 donde se desea que no fugue aceite. Rodee los orificios con el cordón de sellador. Ensamble normalmente. Espere 2 horas para poner en funcionamiento.

Limpie las superficies con Loctite® 7070. Aplique un cordón uniforme y continuo de formador de juntas Loctite® 5900 donde se desea que no fugue aceite. Rodee los orificios con el cordón de sellador. Ensamble antes de los 10 min. de realizado el cordón. Espere 2 horas para poner en funcionamiento.

Desarme el reductor y exponga la superficie a limpiar con los restos de la junta a la vista. Proteja partes pintadas del reductor que puedan ser alcanzadas por el spray. Rocíe las partes con Loctite® 790. Deje actuar por 5 minutos. Retire los residuos con un trapo. Repetir la operación si es necesario (para la remoción utilice guantes de PP o PE )

Loctite® 5900

Loctite® 790Chisel

Loctite® 515

Loctite® 598Black

ND

8 9

2. Juntas que forman espesor y juntas flexibles.

La remoción de juntas precortadas o formadores de juntas químicos usualmente conllevan un trabajo mecánico sobre las superficies de los reductores, lo que provoca el rayado y daño de las mismas

Armado de la Carcasa y la Tapa

PREVENIR FUGAS de ACEITE por la unión entre las tapas de inspección y la carcasa

NO DAÑAR las SUPERFICIES rectificadas del reductor al retirar las juntas

PREVENIR FUGAS de ACEITE por la unión entre las tapas de inspección y la carcasa

NO DAÑAR las SUPERFICIES rectificadas del reductor al retirar las juntas

Page 6: Henkel Mantenimiento de Reductores Su socio en todo el mundo

Desafío Causa Solución Procedimiento Solución Alternativa

El espacio vacío en las roscas de los conectores puede llevar a fugas en los mismos. Las vibraciones y cambios de temperaturas pueden provocar que los selladores convencionales fallen y se produzca la fuga.

Loctite® 570 Limpie las rocas con Loctite® 7070. Aplique Loctite® 570 a los primeros filetes de los conectores. Apriete los mismos. Para acelerar el curado del sellador utilizar Primer 7649 sobre las roscas antes de colocar en sellador.

Limpie las superficies con Loctite® 7070. Deje secar. Aplique Loctite® 480 sobre la parte exterior del retén y monte. En caso de retenes cassette, coloque también adhesivo Loctite® 480 en el diámetro interior.

Limpie las piezas con Loctite® 7070. Aplique adhesivo Loctite® 242 sobre la parte exterior del retén y monte. Deje fraguar 4 hs.

Loctite® 480

Loctite® 242 Loctite® 248

Loctite® 567 Loctite® 561 Loctite® 542

Loctite® 435

Loctite® 271

10 11

Como en el resto de las uniones cilíndricas, existe aire entre las dos piezas que pueden provocar la fuga de aceite y movimiento del retén.

1. Para retenes de goma.

2. Para retenes con insertos metálicos.

Sistema de Lubricación y Enfriamiento

PREVENIR FUGAS a través de las roscas en los sistemas de lubricación y enfriamiento

EVITAR FUGAS entre la carcasa del reductor y los retenes. EVITAR el MOVIMIENTO de los retenes en la carcasa.

PREVENIR FUGAS a través de las roscas en los sistemas de lubricación y enfriamiento

EVITAR FUGAS entre la carcasa del reductor y los retenes. EVITAR el MOVIMIENTO de los retenes en la carcasa.

Page 7: Henkel Mantenimiento de Reductores Su socio en todo el mundo

12 13

Desafío Causa Solución Procedimiento Solución Alternativa

A causa de los espacios vacíos, vibraciones y diferencias térmicas los rodamientos están propensos a perder tensión y girar sobre su eje.

1) Para holguras hasta 0,1 mm

2) Para holguras de 0,1 mm a 0,3 mm

3) Para holguras de 0,3 mm a 0,5 mm

Loctite® 609 Limpie las piezas con Loctite® 7070. Aplique un cordón uniforme de adhesivo sobre el eje en lugar donde va a ser ubicado el rodamiento. Se aconseja pintar con un pincel. Monte el rodamiento de la forma recomendada por el fabricante.

Limpie las piezas con Loctite® 7070. Aplique un cordón uniforme de adhesivo sobre el eje en lugar donde va a ser ubicado el rodamiento. Se aconseja pintar con un pincel. Monte el rodamiento de la forma recomendada por el fabricante.

Limpie las piezas con Loctite® 7070. Aplique un cordón uniforme de adhesivo sobre el eje en lugar donde va a ser ubicado el rodamiento. Se aconseja pintar con un pincel. Monte el rodamiento de la forma recomendada por el fabricante.

Loctite® 680

Loctite® 660

Cuando un rodamiento gira sobre su eje o alojamiento, produce un desgaste o deformación de las partes que hace imposible volver a utilizarlas, salvo con el uso de adhesivos de reconstrucción.

Superior Metal

Agrande el área dañada en un torno, llegando a una profundidad no menor de 1,5 mm con respecto al radio original del eje. Mecanice surcos circunferenciales en la zona torneada para generar un buen agarre del adhesivo. Mezcle el adhesivo según indicaciones del envase hasta obtener un color uniforme. Con el torno funcionando a bajas vueltas aplique el adhesivo hasta sobrepasar el diámetro final. Se recomienda el uso de cintas a ambos lados del área a repararse. Deje fraguar mínimo 12 horas. Mecanice en torno hasta lograr el diámetro deseado. Finalice el acabado con lija al agua.

Al retirar rodamientos o engranajes de los ejes, éstos resultan dañados debido a la interferencia existente entre los componentes.

Superior Metal

Loctite® 640

Loctite® 620

ND

Wearing Resistant

Putty

Wearing Resistant

Putty

Limpie las partes con acetona. Asegúrese que la superficie dañada sea rugosa. Mezcle en forma uniforme ambos componentes del adhesivo y aplique con espátula sobre los rayones. Deje fraguar unas 12 horas. Mecanice en torno para llegar a las dimensiones deseadas.

Componentes de los Ejes

PREVENIR QUE LOS RODAMIENTOS GIREN

REPARAR EJES DAÑADOS por el giro de rodamientos o engranajes

REPARAR MARCAS de DAÑO realizadas en los ejes al extraer rodamientos o engranajes

PREVENIR QUE LOS RODAMIENTOS GIREN

REPARAR EJES DAÑADOS por el giro de rodamientos o engranajes

REPARAR MARCAS de DAÑO realizadas en los ejes al extraer rodamientos o engranajes

Page 8: Henkel Mantenimiento de Reductores Su socio en todo el mundo

Desafío Causa Solución Procedimiento Solución Alternativa

El espacio libre entre las partes, defectos en el montaje, micro movimientos, sobrecargas durante el trabajo y diferencias de temperatura, pueden provocar el giro de los engranajes.

Loctite® 620 Limpie las partes con Loctite® 7070. Coloque el adhesivo sobre la pieza fría durante el montaje, generalmente el eje, en el sector donde permanecerá el engranaje. Se recomienda pintar con pincel. Coloque el engranaje de manera tradicional pero en un solo movimiento.

Aplique a conjuntos nuevos o repare los ya agrandados con Loctite® 660, colocando el adhesivo en el chavetero y pintando la chaveta antes de colocarla. Permita endurecer unas 12 horas antes de someterlo a funcionamiento.

Agrande el chavetero 1,5 mm a cada lado. Asegúrese que la zona agrandada presente buena rugosidad. Mezcle el adhesivo hasta obtener un color uniforme. Aplique adhesivo en el chavetero agrandado. Pinte con lubricante la chaveta e introdúzcala dentro del adhesivo que está en el chavetero. Retire el sobrante. Deje curar unas 12 hs. Retire la chaveta, mecanice y monte la chaveta con Loctite® 609.

Loctite® 660

Superior Metal

Si un chavetero se deformó y dañó de tal manera que no se puede recuperar, y se decide generar otro chavetero diametralmente opuesto, entonces podemos rellenar el antiguo para que no quede el espacio vacío.

Superior Metal

Limpiar las superficies con acetona, asegurarse que las mismas tengan buena rugosidad. Mezclar el adhesivo hasta lograr un color uniforme, aplicar sobre el chavetero logrando una medida mayor al diámetro del eje. Dejar curar por 12 hs. Mecanizar en un torno.

Loctite® 638

ND

Wearing Resistant

Putty

Wearing Resistant

Putty

14 15

El espacio vacío entre chaveta y chaveteros hace que las piezas tomen juego, volviendo ruidoso el conjunto y llegando a la rotura de la chaveta.

Cuando el chavetero llego a deformarse por encima de 0,5 mm por efectos del golpeteo, necesita ser reconstruido con materiales epoxy.

Componentes de los Ejes

INCREMENTAR la CONFIABILIDAD en el montaje de engranajes sobre su eje

EVITAR MOVIMIENTOS de la chaveta y reparar chaveteros dañados

RECONSTRUIR CHAVETEROS dañados

RELLENAR CHAVETEROS descartados por estar en mal estado

INCREMENTAR la CONFIABILIDAD en el montaje de engranajes sobre su eje

EVITAR MOVIMIENTOS de la chaveta y reparar chaveteros dañados

RECONSTRUIR CHAVETEROS dañados

RELLENAR CHAVETEROS descartados por estar en mal estado

Page 9: Henkel Mantenimiento de Reductores Su socio en todo el mundo

Desafío Causa Solución Procedimiento Solución Alternativa

Los micro movimientos causados por la existencia de tolerancias de los ajustes causan un fritting que daña los estriados.

Silver Grade Anti Seize

Limpiar las partes con Loctite® 7070, aplicar a ambos estriados Loctite® Silver Grade Anti Seize. Montar.

Limpiar las partes con Loctite® 7070, aplicar en ambos estriados Loctite® 660 y montar. Dejar curar 12 hs.

Limpiar bien la pieza gastada con acetona, verificar que la misma tenga rugosidad suficiente. Mezclar el adhesivo hasta tener un color homogéneo. Aplicar adhesivo sobre el estriado dañado y aceite desmoldante sobre el estriado pareja. Montar uno con el otro, retirar el sobrante. Dejar curar 12 hs. desmontar. Al montar el conjunto nuevamente utilizar adhesivo Loctite® 660 para prevenir futuros desgastes.

Loctite® 660

Superior Metal

El espacio vacío entre las roscas de los tornillos y tuercas, junto con las vibraciones, y cambios de temperatura permiten que micro movimientos aflojen los mismos.

Loctite® 242Loctite® 248

Limpiar las roscas con Loctite® 7070. Montar el tornillo, colocar una gota de Loctite® 242 en la zona de la rosca donde va a roscar la tuerca. Roscar la tuerca con el apriete recomendado por el fabricante.

Nikel Anti Seize

Loctite® 620

Wearing Resistant

Putty

Loctite® 271

16 17

El desgaste se produce por micro movimientos, los cuales son permitidos por los espacios vacíos del estriado, y deformaciones permanentes causadas por la fatiga.

Un severo desgaste de los estriados no permite fijarlos con adhesivos convencionales y deben ser reconstruidos.

Acoplamiento

PROTEGER el estriado del desgaste prematuro

FIJAR ESTRIADOS DAÑADOS con juego evitando ruidos y vibraciones

RECONSTRUIR ESTRIADOS dañados

PREVENIR el AFLOJAMIENTO de los tornillos de sujeción del acople

PROTEGER el estriado del desgaste prematuro

FIJAR ESTRIADOS DAÑADOS con juego evitando ruidos y vibraciones

RECONSTRUIR ESTRIADOS dañados

PREVENIR el AFLOJAMIENTO de los tornillos de sujeción del acople

Page 10: Henkel Mantenimiento de Reductores Su socio en todo el mundo

Desafío Causa Solución Procedimiento Solución Alternativa

El espacio vacío entre las roscas de los tornillos y tuercas, junto con las vibraciones y cambios de temperatura, permiten que micro movimientos aflojen los mismos.

Loctite® 271 Limpiar las roscas con Loctite® 7070. Montar el reductor o motor, colocar una gota de Loctite® 271 en la zona de la rosca donde va a roscar la tuerca. Roscar la tuerca con el apriete recomendado por el fabricante.

Rocíe sobre las partes antes de desarmar para limpiar y facilitar el trabajo. Deje transcurrir 3 minutos luego de aplicarlo. Utilice la cánula aplicadora para llegar a lugares de difícil acceso.

Limpie las piezas a guardar. Aplique una capa uniforme de Maxi Coat en toda la superficie de ambas caras. Deje secar.

Super Lub®

Maxi Coat

Loctite® 277

ND

ND

18 19

El uso del reductor, ambientes húmedos o agresivos y cambios de temperatura, provocan dificultad durante el desarmado.

La estiva de repuestos en ambientes húmedos provoca el deterioro de los mismos.

Montaje y Mantenimiento

PREVENIR el AFLOJAMIENTO de los tornillos de sujeción del reductor y del motor

FACILITAR el DESMONTAJE de elementos

EVITAR la CORROSIÓN de piezas de repuesto del reductor

PREVENIR el AFLOJAMIENTO de los tornillos de sujeción del reductor y del motor

FACILITAR el DESMONTAJE de elementos

EVITAR la CORROSIÓN de piezas de repuesto del reductor