HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

25
HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por Almudena Mestre Mapa de Hispanoamérica, Iberoamérica e Latinoamérica ¿Qué comparten América del Sur y América del Norte? Se podría decir que América del Sur o América Latina tal y como se la denominó en el S.XVIII comparte con América del Norte lo “ nuevo” por parte de los europeos del descubrimiento y de los conquistadores. [1] Vamos a detenernos un poco en aquilatar conceptos a veces muy ambiguos que a simple vista, parecen los mismos. El concepto El término Hispanoamérica hace referencia a los países de América que solo tienen el español como lengua oficial, mientras que el términ

Transcript of HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

Page 1: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA,LATINOAMÉRICA, por AlmudenaMestre

Mapa de Hispanoamérica, Iberoamérica eLatinoamérica

¿Qué comparten América del Sur y Américadel Norte? Se podría decir que Américadel Sur o América Latina tal y como se ladenominó en el S.XVIII comparte conAmérica del Norte lo “nuevo” por parte delos europeos del descubrimiento y de losconquistadores. [1]

Vamos a detenernos un poco en aquilatarconceptos a veces muy ambiguos que asimple vista, parecen los mismos.

El concepto

El término “Hispanoamérica” hacereferencia a los países de América quesolo tienen el español como lenguaoficial, mientras que el término

Page 2: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

“Latinoamérica,” denomina al conjunto depaíses americanos donde se hablan lenguasderivadas del latín, es decir, elespañol, portugués y francés. Esta formaes la preferida y de uso tradicional enesos países americanos, paradiferenciarse de los países delcontinente de habla inglesa. Al hablar de“Iberoamérica“, nos vamos a referir alconjunto de países americanos de lenguaespañola y portuguesa (y en algunoscontextos se incluyen también asuntosrelativos a España y Portugal).

Según el Diccionario Panhispánico deDudas de la Real Academia, el términoHispanoamérica se refiere al nombre querecibe el conjunto de países americanosde lengua española: «Se convirtió[Viriato] en un símbolo, que habría derepetirse múltiples veces a lo largo dela historia de España e Hispanoamérica»(Fuentes Espejo [Méx. 1992]). Quedan,pues, excluidos de esta denominación lospaíses de América en los que la lenguaoficial no es el español. Su gentilicio,

Page 3: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

hispanoamericano, se refiereestrictamente a lo perteneciente orelativo a la América española y noincluye, por tanto, lo perteneciente orelativo a España: «Un completo catálogoonomástico de autores españoles ehispanoamericanos» (Abc [Esp.] 9.5.97).

Reuniones en la calle

Conquista y colonización

La realidad hispanoamericana es productode la conquista y de la colonizaciónespañola que para nosotros ocurrió hace

Page 4: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

quinientos años y sin embargo para ellosaunque objetivamente el tiempo es elmismo, lo sienten más cerca…esa llegadadel europeo a su continente supuso ungran avance, sobre todo, en los pueblosindígenas. Hispanoamérica está compuestopor veinte países de los cuales el idiomaoficial es el español aunque muchospueblos indígenas tienen sus lenguaspropias como el guaraní, aimara, quechua,maya, wayú, náhuati y mapudungun.

España tras su colonización en elcontinente americano logró ampliar laCorona española y de ese modo incorporó asu imperio el conjunto de países ypueblos indígenas que lo componían yfueran la base del descubrimiento ycolonización.

En 1812 comienza la desmembración delimperio español en América y másconcretamente con la caída de FernandoVII y el comienzo de un estado liberal enEspaña. Así, poco a poco, los territoriosamericanos bajo el poder español sefueron emancipando y se convirtieron en

Page 5: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

repúblicas. Cuba y Puerto Rico fueron lasúltimas colonias españolas que en 1898 seconvirtieron en Estados independientes.Se puede decir que entre 1810 y 1830aparece una primera generaciónrepublicana que encabeza la guerra de laIndependencia contra España y defendió laautonomía de los reinos de Ultramar enlas Cortes de Cádiz. Muchos liberalesparticiparon en los movimientosseparatistas o en liberalismo gaditano ypoco a poco, se incorporaron a losgobiernos locales de Hispanoamérica.

Estas revoluciones de independenciasupusieron un cambio político y unarebelión popular; durante los años1810-1824 se intentaron reconducir esasrebeliones bajo territorios emancipados.Durante las cuatro décadas que duró lasGuerras de la independencia, lasrepúblicas de América Látina y laconstrucción de los nuevos estados, sefueron configurando lentamente lasidentidades nacionales; durante estaprimera mitad del siglo XIX el proceso

Page 6: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

fue complejo.

Page 7: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

A veces se ha interpretado aHispanoamérica como un trozo o porcióndel mundo con una gran cultura debido asus raíces católicas y latinas. Las vocesAmérica y americanos fueron usadas porlos primeros políticos de Hispanoaméricaen los que tenían diferentessignificados….Los insurgentes MiguelHidalgo, Ignacio López Rayón y José MaríaMorelos consideraban a las localizacioneshistóricas del americano como “naciónamericana”, “independencia y libertad de

Page 8: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

América”. Lo americano se considerabatoda Hispanoamérica desde la Patagoniahasta Nuevo Méjico (tal y como lo creíanJosé María Morelos y Simón Bolívar).Intentan eliminar cualquier alusión aFernando VII.

Morelos habla de “sentimientos”, de“nación” y “patriotismo” y piensa enHispanoamérica como comunidad no comoterritorio; desea y quiere buscar enAmérica como una comunidad o ciudadaníaintegrada por una moral católica.

El concepto de lo americano en SimónBolívar es un una noción de identidad queengloba a toda Latinoamérica es decir,Hispanoamérica más Brasil, Haití, Jamaicay pequeñas naciones del Caribe (francés,holandés y británico) en la uniónjustifica que América Latina sea unanación culturalmente dentro de occidente.Él defendía un conjunto de repúblicasunitarias siendo éstas centralistas sindescartar alianzas entre monarquías yrepúblicas. Intentó el apoyo deWashington a las independencias

Page 9: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

hispanoamericanas y sin éxito aspiró a laaceptación de éste a su proyectoregional.

Según Andrés Bello, tal y como escribióen El Araucano en el que afirmaba quedespués del caos acumulado en lasrepúblicas debería comenzar unareconstrucción económica, social ypolítica a base de orden y prudencia, unorden no solo político y jurídico sinointelectual.

El español y las lenguas indígenas

Bien es cierto que los hispanoamericanoshablan nuestra lengua, abundan en sangrenuestra pero también pueden dejar dehablarla y adoptar otro idioma, elinglés; profesan nuestra religión, partede nuestra herencia pero pueden noprofesarla. Al mismo tiempo, lasRepúblicas hispanoamericanas tienen supropia política y economía; su cultura yaes independiente de la española. Los

Page 10: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

hispanos se impregnaron de todo loespañol, poniéndose al nivel de laHistoria Universal a través de tresdeterminaciones básicas: el hablacastellana, la fe católica y elsostenimiento de las propiasconvicciones. Las letras del continenteamericano apenas constituían una entidadpropia sino que eran parte de la unidadformada por la literatura de lenguaespañola.

Tal y como sentenció Miguel de Unamuno:“La sangre de mi espíritu es la lengua”,el español que unió a los pueblos deambos continentes, debe ser, según LaínEntralgo, “el fundamento de una empresa,histórica susceptible de reducción acuatro verbos: asumir, reconocer,proyectar y ejecutar”. [2]

Page 11: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

libros de traducciones de las lenguas prehispanas o inigenas

Esa lengua común que une a España con lospaíses hispanoamericanos está unida a lasrelaciones que unen a españoles ehispanoamericanos en un contextohistórico-social en el cual, los hispanosdeben aceptar el hecho irrevocable de laconquista y por consiguiente, no menosirrevocable el de su emancipación. Amboscomparten el idioma y una historiacompartida durante varios siglos desde laconquista en los que España tuvo un papel

Page 12: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

primordial; en un pasado aquellos pueblosfueron y en un futuro pueden y deben ser.

Laín Entralgo señalaba el papelfundamental que España tiene comopropulsor de la unidad en los puebloshispánicos a través de varias fuentes. Elconocimiento intelectual y literario deaquellos pueblos; el diálogo entre loshombres y países hispanoamericanos y unaambición común en cuanto al ámbitoplanetario de la lengua. Así, el términoHispanidad es la levadura y reserva deEspaña e Hispanoamérica, una entidadhistórica de una misión que debecumplirse.

América comenzó siendo una utopía, laAtlántida antigua en donde sedescubrieron maravillas inusitadas de lasIndias, los secretos ocultos de losindígenas, las costumbres y leyendas delos pueblos al otro lado del océano.América fue para unos, espacio evangélicodocente; espacio de lucro para El BuscónDon Pablo; la posibilidad de vivir en pazsegún su propia conciencia; espacio de

Page 13: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

aventura curiosidad intelectual y delibertad. América vive en la HistoriaUniversal en tanto que se vuelve europeay por tanto, se europeiza; América crecey se siente con ganas de dirigir elmundo.

Existe una simbiosis entre Europa y lospueblos indígenas colonizados por España.Los arqueólogos, antropólogos,lingüistas, etnólogos…europeos debenexploran las culturas aborígenes delNuevo Mundo, acercándose a sus raíces,culturas y costumbres. De esa forma, lamúsica, literatura y la plástica deculturas tan antiguas como lospreincaicas o incaicas por ejemplo,enriquecerán la estética del mundoOccidental y colaborarán a la cooperacióny desarrollo de ambos continentes. Esaunión y en cierto modo, simbiosisproducirá en estos pueblos indígenas, enaquellos lugares del Nuevo Mundo, ciertabelleza para Hispanoamérica, tallada ypulida a base de inteligencia y amor, desabiduría y empeño.

Page 14: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

Se podríadecir que tres son los ingredientesbásicos de la cultura hispánica: elprimero y más esencial, la lengua medularque articula al esqueleto léxico ysintáctico que configuran unapersonalidad propia de todos loshispanos. El segundo, una afirmación dela idea indestructible de la personaindividual, del cada uno frente a lasideas y técnicas abstractas de la vida;como último ingrediente, el sentir yvivir de los hispanos. ¿Convertiremos launidad de nuestra cultura en una comúnacción de los pueblos de habla hispana?

El español es la lengua más difundida y

Page 15: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

hablada del continente americano, siendoel principal vehículo de comunicaciónsocial de Hispanoamérica. El interés enel bilingüismo por parte de los hablantesdel castellano como lengua materna, si seexceptúan los misioneros, fue un fenómenolimitado que se dio más que nada en elsiglo XVI y la primera mitad del S. XVII.Dentro de las variedades lingüísticas queconviven con el español enHispanoamérica, además de las criollasdel español, del palenquero de Colombia ydel inglés, se encuentran las lenguasindígenas que eran habladas durante laépoca de la colonización entre 10-45millones de indígenas. Sin embargo, hoyen día existen 500 millones de personasen Hispanoamérica que hablan más de 400lenguas diferentes. México, Perú,Guatemala, Ecuador y Bolivia son loscinco países con un porcentajesignificativo más alto de lenguasindígenas en contraposición a Argentina,Colombia o Chile.

En América Latina es muy normal el

Page 16: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

multilingüismo, la variación y elcontacto de las lenguas. Algunas de ellasconservan su vitalidad y otras, están enpeligro de extinción. El náhuati era elidioma de los aztecas, lengua comúndentro de su imperio antes de lacolonización y hoy en día lo hablan 2millones de personas en México, Guatemalay El Salvador.

El quiché es la lengua maya más conociday la hablan en el sur de México, enGuatemala y en Honduras más de mediomillón de personas. Ya en América delSur, los idiomas actuales más vigentes yreconocidos son el quechua, el aimara, elguaraní y el mapuche. El quechua era elidioma oficial del imperio Inca. Hoy endía, el quechua se habla desde el sur deColombia, pasando por Ecuador, Perú,Bolivia y hasta el norte de Argentina, ylo hablan aproximadamente 11 millones depersonas. El quechua (o quichua) es lalengua indígena más importante. Estalengua se mantiene viva en la actualidaddebido a la gran proporción de población

Page 17: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

que la sigue hablando. Aparece muymezclado con el aymará (o aimará), lenguadel pueblo amerindio que habita elaltiplano andino, entre Bolivia y Perú,especialmente en torno al lago Titicaca.Esta lengua es hablada por el 30% de lapoblación de Bolivia pero tiene menoshablantes que el quechua, unos tresmillones. El guaraní se habla sobre todoen Paraguay; el mapuche es el idiomaindígena más hablado de Chile.

Según el famoso lingüista Rainer EnriqueHamel[3], en América Látina se ha pasadopor tres orientaciones ideológicas hacialos pueblos indígenas; la primera, elmonoculturalismo que negaba rotundamentetodo espacio a la diversidad cultural,étnica y lingüística como políticaoficial de la Corona española y de lasnuevas repúblicas independientes, en elsiglo XIX. La segunda, unmulticulturalismo donde la diversidad sepudo reconocer como generadora de ciertosderechos, pero todavía considerada comoun problema, lastre o barrera para el

Page 18: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

desarrollo y durante el cual se pensabaque el objetivo debería ser laasimilación y la tercera, unpluriculturalismo, donde los segmentosmás significativos de la sociedad no sóloreconocerían la diferencia como derechode los grupos indígenas, sino que laconsiderarían como un recursosociocultural enriquecedor para el Estadoy la nación en su conjunto.

Se puede decir que aunque ha habido unamerma considerable de la poblaciónindígena debido a la conquista y elcontacto con las enfermedades, no hahabido una muerte galopante de laslenguas a pesar de la marginación social,política y cultural de sus pueblos, Apesar de ello, el español y las lenguasindígenas tienen a veces un existirdisglósico, es decir, el uso de una delas dos lenguas con fines públicos osociales y el otro, únicamente en elintercambio familiar ajeno casi porcompleto, a su escritura.

A veces estos pueblos indígenas se han

Page 19: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

caracterizado como pueblos herméticos,cerrados, aculturados y desarraigados dela sociedad occidental contemporáneaaunque poco a poco, los regímenespolíticos y sociales de Hispanoaméricaestán orientándose a reconocer y fomentarlos derechos de los pueblos indígenas.

Page 20: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

Poesía quechua

Qonqawankimanchu

Chay sunquykin, mat’i sunquykin

chay waqayniypa k’ayasqan rumin

q’uñi qisayman tukurqan

Page 21: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

chiripaqpas wayrapaqpas

Qhichipraykiq llanthullanpin

kawsayniyta samachirqani,

puka ñukch’u simiykimantan

kawsay yawarta ch’unqarqani

Qunqawaqchu yanaykita

ñawiykiq yananpi kawsaqta,

ch’iqtawaqchu sunquykita

sunquyta t’aqarparispa

¿Me olvidarías?

Ese tu duro corazón

Pedrusco remojado por mi llanto

Page 22: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

Tibio nido fue para mí

En el frío, en el viento

A la sombra de tus pestañas

Dejé reposar mi vida,

Y de tus labios tintos

Sorbí la sangre nutricia

¿Olvidarías a tu amor

Al que mora en el limbo de tus ojos,

Segarías tu corazón

Despedazando el mío?

[Traducción y lectura de Odi Gonzales]

La Ruta Quetzal

Desde el año 1979 y por sugerenciade S.M. el Rey de España, Miguel de laQuadra-Salcedo creó este programa con el

Page 23: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

objetivo de consolidar entre la juventudde 16 y 17 años los cimientos de laComunidad Iberoamericana de nacionesentre todos los países de habla hispana,incluidos Brasil y Portugal. La RutaQuetzal BBVA es un viaje «iniciático»,«ilustrado» y «científico», en el que semezclan cultura y aventura. Losparticipantes desarrollan un espíritu decooperación internacional, con el fin decrear una nueva y más real escala devalores, que va más allá de la riqueza yla pobreza. De este modo, los jóvenes seacercan, conviven y fomentan los valoresde aquellos pueblos y comunidades por elmundo entero.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

LIBROS Y ARTÍCULOS

– ABRANTES, Ricardo. La civilización en las RepúblicasHispano-Americanas. Bogotá: Echevarría Hermanos, 1852.

– LAÍN ENTRALGO, Pedro. Hispanoamérica. Edición de

Page 24: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

Antonio Lago Carballo. Madrid: Triacastela, 2011.

– ROJAS, Rafael. Las repúblicas del aire: Utopía ydesencanto en la revolución de Hispanoamérica. Madrid: TaurusHistoria, 2009.

– VAQUERO DE RAMIREZ, María. “Español de América ylenguas indígenas” en E.LU.A. (7), 1991, pp.9-26.

PÁGINAS WEB

– http://es.wikipedia.org/wiki/Guerras_de_independencia_hispanoamericanas (Guerras de independencia americanas)

– http://www.ensayistas.org/antologia/XIXA/bello/bello2.htm(Repúblicas hispanoamericanas Andrés Bello)

– http://www.google.es/imgres?imgurl=http://www.analitica.com/bitblioteca/img/bello_foto1.jpg&imgrefurl=http://www.analitica.com/bitblioteca/abello/autonomia.asp&usg=__vwDRlDEwhfilwI3kIx4kt5dvbCM=&h=365&w=300&sz=52&hl=es&start=2&zoom=1&tbnid=s90wAqU3yXLumM:&tbnh=121&tbnw=99&ei=t2DuUflQi5XtBsLsgJgJ&prev=/search%3Fq%3DREPUBLICAS%2BHISPANOAMERICANAS%26hl%3Des%26gbv%3D2%26tbm%3Disch&itbs=1&sa=X&ved=0CC4QrQMwAQ(Repúblicashispanoamericanas Andrés Bello)

Page 25: HISPANOAMÉRICA, IBEROAMÉRICA, LATINOAMÉRICA, por …

– http://www.monografias.com/trabajos/indephispa/indephispa.shtml (Lucha por la independencia americana)

– http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero45/lengindi.html (Lenguas indígenas y políticas del lenguaje enAmérica Latina)

– http://americalatina.about.com/od/Culturas/a/Lenguas-Ind-Igenas-De-Am-Erica-Latina.htm (Quechua)

– http://argentina.indymedia.org/news/2013/07/843149.php(Mapa estadística lenguas indígenas)

– http://www.acl.ac.cr/d.php?maq (Discurso de ingreso enla Academia Costarricense de la Lengua leído en San José deCosta Rica, en agosto de 2000)

– http://www.romanistik.uni-freiburg.de/berg/Info/antologia_peru.pdf

[1] Sánchez G., María Cecilia: De Hispanoamérica aLatinoamérica: fraternidades, conflictos y olvidos de lalengua de la comunidad. En Atenea, 497(2008), pp.95-122.

[2] Laín Entralgo, Pedro. (2011). Hispanoamérica, Madrid:Triacastella, pp. 17

[3] Rainer Enrique Hamel, “Language conflict and languageshift: a sociolinguistic framework for linguistic humanrights”, International Journal of the Sociology of Language,vol. 127, 1997, pp. 108.