I , I HUEHUEHTLAHTOLLI - macondinos2014 · molestaras, no seras respondona, no contra el te...

8
I~ I' I ,I HUEHUEHTLAHTOLLI 91 HORA MI NINITA, tortolita, mujercita, tienes vida, has nacido, has salido, has caido de mi seno, de mi pecho. Porque te ha forjado, porque te ha moldeado, te hizo, te forme menudita tu padre, tu senor. Ojala no andes su- friendo en la tierra. ~C6mo viviras allado de la gente, junto a las personas? Porque en lugares peligrosos, en lugares es- pantosos, con gran dificultad se vive. ASI hay aspereza en la tierra. Porque se acaban 10s rostros de la gente, 10s corazo- nes de la gente' y 10s hombros de las personas, las espaldas, 10s codos, las rodillas. Asi, un poquito concede a las perso~ nas, las hace merecer su fama, su honra, su calor, su tibieza; su dulzura, su sabrosura, el Senor Nuestro. Y, tu, no te abandones, no seas desperdiciada, no te que~ des atras, tu que eres mi collar, mi pluma de quetzal; no se dafie tu rostro, tu corazon,' ni tu hombre, tu espalda, tu codo, tu rodilla, si te pones a barrer, a limpiar, a lavarle las manos, a lavarle la cara, la boca a 10s demas. Y tambien pon~ te 1. Puede entenderse como "todo 10 hu- mano terrnina". 2. Vale tanto como "no se dafie tu ima- gen, no pierdas es- . " nma .

Transcript of I , I HUEHUEHTLAHTOLLI - macondinos2014 · molestaras, no seras respondona, no contra el te...

I~I'I

, I

HUEHUEHTLAHTOLLI 91

HORA MI NINITA, tortolita, mujercita, tienes vida,has nacido, has salido, has caido de mi seno, de mi

pecho. Porque te ha forjado, porque te ha moldeado, te hizo,te forme menudita tu padre, tu senor. Ojala no andes su-friendo en la tierra. ~C6mo viviras allado de la gente, juntoa las personas? Porque en lugares peligrosos, en lugares es-pantosos, con gran dificultad se vive. ASI hay aspereza en latierra. Porque se acaban 10s rostros de la gente, 10s corazo-nes de la gente' y 10s hombros de las personas, las espaldas,10s codos, las rodillas. Asi, un poquito concede a las perso~nas, las hace merecer su fama, su honra, su calor, su tibieza;su dulzura, su sabrosura, el Senor Nuestro.

Y, tu, no te abandones, no seas desperdiciada, no te que~des atras, tu que eres mi collar, mi pluma de quetzal; no sedafie tu rostro, tu corazon,' ni tu hombre, tu espalda, tucodo, tu rodilla, si te pones a barrer, a limpiar, a lavarle lasmanos, a lavarle la cara, la boca a 10s demas. Y tambien pon~

te

1. Puede entendersecomo "todo 10 hu-mano terrnina".

2. Vale tanto como"no se dafie tu ima-gen, no pierdas es-. "nma .

3. Puede entendersecomo "haz los tra-bajos propios de lamujer".

te junto al agua, el metate,' y bien coge, toma el molcajete,el canasto; ante las personas, junto a ellas, acomodalos, sepa-ralos,

No vayas buscando discus ion, no sin consideracion laofrezcas; solo con calma, poco a poco expondras (tus pala-bras), y no iras como tonta, no iras jadeando, no iras riendo-te, no iras viendo delante de ti, ni de traves, no iras siguien-do con la mirada a la gente, no miraras de frente alaspersonas, solo ids erguida de frente, s610 iras viendo de frentecuando te dirijas a las personas 0 salgas ante ellas 0 cuandolas encuentres. ASI alIa tendras fama, honra. As! nadie te apar-tara, as! tam poco a nadie molestaris. S6lo asi, en el medio,esta 10 que corresponde a la comunidad, la honra,

Y bien canta, bien hahIa, bien conversa, bien responde,bien ruega; la palabra no es algo que se compre. No comomuda, tonta, te vuelvas, Y el huso, la tablilla para tejer, haz-te cargo de ellos;' la labor, 10 que eleva, asciende como elolor, 10 que es la nobleza, el merecimiento, 10s libros de pin-turas, 10 que es un modelo, el color rojo (el saber). As! bien,al lado y junto de la gente viviras, as! mereceras en algunaparte un poquito de bebida de maiz, una tortilla doblada,una verdurita, un nopalito; y en alguna parte algo de grani-to, maiz afiublado, 10 que de tu cadera, que de tu pecho col-gara para que tome calor, para que tome tibieza tu cuerpo,para que de este modo agradezcas al Senor Nuestro, su mi-

sericordia

4. Significa "haztecargo de los enserespropios del trabajode las rnujeres".

HUEHUEHTLAHTO LLI 93

sericordia con las gentes, su benevolencia con las personas.Y no sientas como dulce, no sientas como sabroso el sue-

fio, el acostarse.' Tampoco andes siguiendo as! nada mas eldia, la noche; ello no es recto, bueno, hace adquirir a la gen-te, la haee querer, le ensefia 10 que es malo, 10 hecho con peareza. Para que en alguna parte bien estes junto alas persoa

nas, allado de ellas, es bueno, es conveniente que 10 sepas,10 comprendas, 10 lleves contigo, lleves a cuestas, 10 que esbueno, 10 que es recto. Lo que haras, 10que llevaras a cues-tas es aquello que es posible hacer, 10 que es llevadero, biensea allado del Senor Nuestro 0 10que nosotros 10shombres,10s merecidos, necesitamos.

Y si eres llamada, no dos veces, no tres veces, no muchasveces te habIen, solo una vez; luego te pondras de pie conpremura para que no provoques enojo, para que no seas atriabulada por tu desobediencia. Si alguna eosa te es dieha, tees comunicada, te es ordenada, bien la escucharas, bien Ia pon-dras en tu corazon para que no la olvides, y la realizaras bien,no le daras muchas vueltas, no la desdefiaras, no la rechaza-ras, no le haras desaire a la palabra. Porque si no puedes ha-cerlo, con tranquilidad, con calma, manifiestalo; no ya as!te burles, hag as mofa de la gente porque te ve el Senor Nues-tro; s6lo en verdad diras eso por 10 que no puedes hacerlo.

o si tu no fueras Hamada, si a otra persona se le hablay no quiere con rapidez ponerse de pie, y si acaso no quiere

escuchar,

5. VaJe tanto como"no seas perezosa".

6. Puede entendersecomo "no le pierdasrespeto a la genre".

7. Puede entendersecomo "no te dafies".

94 HUEHUEHTLAHTOLLI

escuchar, no quiere hacer 10 que se le ha dicho, 10 que se leha ordenado, luego con prontitud te pondras de pie, escu- .charas la palabra, haras aquello que deberia de hacer la otrapersona. Porque en verdad es mejor que asi seas amada, siasi haces esto.

Y si alguien algo te dijera, de algo que es necesario a tucorazon, 0 con 10 que sobre la tierra bien se vive, con 10 queesta uno de pie, bien 10 cogeras, bien 10 tomaras, 10 harasparte de tu vida; porque si no 10 eoges, porque si no 10 to-mas, porque si no obedeces, entonces mucho contra ti habraportentos, cosas desusadas, porque nada asi de esto se veraen la tierra.

-Einclinate, bajalacabeza ante las personas, junto a lagente 5e respetuosa, se temerosa con ella. No ante la gente,sobre las personas andes,' Con tranquilidad, con calma vive,ama a las personas, ruegales, se benevola con eIlas; dale alaspersonas en algun lugar un poquito. No veas a la gente condesden, no seas avara,

Y no busques mal, no estes escudrifiando a las personaspor su riqueza cuando el Senor Nuestro a alguien se la da.No hagas sufrir a alguien, no asi Ie hagas, no de alguien teburies porque luego asi tu te afligiras; Y CUIdate de no jugarcon la maldad, no hagas tu madre y no hag as tu padre (nohagas tuyo) el esparcir de la ceniza, la encrucijada (el peligro).

No de tu voluntad comas tu mano, tu pie.' No hagasde

~~ .. ~~'~~.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~;

HUEHUEHTLAHTOLLI

de tu capricho tu madre, tu padre,' porque as! saldras, porm

que asi envejeceras, te envileceras, te cubrirds de negro.' ytambien as! nos avergonzaras aun cuando seas como agua,como alimento" porque s610 de tu voluntad, tu misma as!te revolveras con 10 no bueno, 10 no recto.

Y no te hag as amiga de 10smentirosos, de 10sladrones,de las malas mujeres, de 10s entrometidos, de 10sperezosos,para que no te rifian, para que no te hechicen, s610dedicatedentro de casa a 10que vas a hacer. No vayas fuera, y no tepongas en el mercado, en el do, en el camino, en un lugarno bueno, en un lugar no decoroso. AIHesta 10 que afea, 10que mancha, 10 que pone en peligro, 10que causa afliccion,10que hace como animales a las gentes, 10no bueno, las trans-gresiones, 10que no solo es como el mixitl, el tlapatl (las hier-bas que alucinan], 10 que mucho sobrepasa, 10 que muchoespanta, 10 que deja intranquila a la gente, 10 que la deja sin.scsiego.

Y si a alguien en algun lugar encontraras, a un hombremalvado, si se burlara de ti no le rias, solo callaras, nada ve-ras, nada deduciras de su palabra, de su broma; nada de esorecordaras, de 10 que deshonra a la gente, 10 que ensucia alas personas, las transgresiones.

Si te fuera siguiendo, si algo a tu espalda fuera diciendo,si algo fuera haciendo, no te iras enredando, no iras viendode reojo. No le dints algo, para que no 10 provoques, para

que

95

8. Puede entendersecomo "no te empeci-nes en tu caprich 0".

9. Signifies "te ha-ras perversa".

10. Puede entender-"se como aun cuan-

do no seas indispen-sable".

11. Significa "harascon presteza 105 tra-bajos propios de lamujer".

12. Vale tanto como"no le pierdas elrespeto".

13. Puede entender-se como "no te con-sideraras como laque tiene la fuerza,el coraje".

96 HUEHUEHTLAHTOLLI

que no excites al perverso. Porque si no le contestas, solo as!te dejara; solo te afanaras en el camino; tampoco iras mas-cando chicle.

Y no entres inoportunamente a las casas de las personas;algo alIa se te imputara. Si, cuando entres a la casa de tusparientes, 105 despiertas, 105 respetaras para que nada malote ocurra; no andaras riendote, les tendras consideracion, res-

. , .petaras a tus panentes.

Ya tomaras con presteza el hU50, la tab 1illa para tejer yel agua, el metate y el molcajete, el canasto; 11 no solo te anades cargando de cosas, no se llenen de ellas tus manos. Y cuan-do contraigas matrimonio con quien es aguila, ocelote, noante el, encima de eI andes." Cuando algo te pregunte, teencomiende, te avise, luego bien 10 obedeceras, oiras con ale-gria su palabra; no luego la tomaras con enojo, no luego temolestaras, no seras respondona, no contra el te vuelvas. Sialgo as! te molesta tampoco alli se 10 recordaras, no as! 10despreciaras, no te haras la voluntariosa, aunque sea una pero

sona humilde.Si gracias a ti vive, por estar a tu amparo, bajo tu pro-

teccion 10 pondras, Pero no as! te consideraras como un agui-la, te consideraras como un occlote." No haras solo asi (condescuido) 10 que te encomienda para que no ofend as al Se-nor Nuestro y para que El no te de padecimientos. Solo sua-vemente, solo con calma, le dints 10 que te molesta. No de-

lante

HUEHUEHTLAHTOLLI 97

lante de la gente, al1ado de las personas 10 avergonzaras,porque si 10 avergiienzas,luego as! tu corazon, tus entrafias,10 que ante la gente haces vivir,los arrastraras.

Y si alguien 10 importuna, cuidaras si no se comportabien, si no tiene cuidado. A tu marido, tu le diras como sepondra de pie, como vivid sobre la tierra. Y bien tendrascui dado de 10 que se bebera, de 10 que se comera, 0 si en tucasa algo se calentara, 10 que as! se entibiara en vuestro fo-gon, en vuestro hogar.

Y bien protegeras vuestros camellones de siembra, vues-tras sementeras, y bien cuidaras de tus trabajadores; y bienguardaras el cofre, la petaca," bien cerraras la vasija, la eSD

cudilla. No tu sola te deshonres, no tu sola te destruyas, temanches si solo andas saliendo, si solo correteas; nunca bientu recipiente, tu escudilla las veras," tampoco tu hogar, tu

'0 , 110casa veras, SI es que as! VIves.Y si has de tener tus pertenencias, tus propiedades, no

las desperdiciaras, no sin consideracion las llevaras al merca-do. As! no se afligid (el Senor Nuestro), porque 10 ayuda-ras, porque conservaras 10 tuyo gracias a £1. Un poquito oscalentareis, os entibiareis el cuerpo, as! dejareis 10 vuestro,a vuestros hijos, a vuestros nietos.

Si as! haces esto, 10 que te he dicho, con 10 que te he orien-tado, as! en verdad bien viviras, con el favor de las gentes,allado de las personas. As! cumplo contigo, yo anciano, yo.anciana,

14. Quiere decir"guardaras los bie-nes, la hacienda".

15. Quiere decir "losenseres con los quehaces ru trabajo demujer" .

98 HUEHUEHTLAHTOLLI

anciana, yo que ensefio, yo que edueo. Porque nada se vol-vera engafio alguna vez si tomas (estapalabra), si la escuchas,si la coges, si a tu pecho, si a tu seno la acereas. Sera tu don,sera tu merecimiento,aquello con 10 que asi viviras; habravenido e1buen canto, la buena palabra, porque si no la to-mas, ya sucedio, ocurri6la perversidad. Solo vanamente pem

, f '1 ' I 'receras en orma espantosa, so 0 en vano veras 0 que seraescindalo de tu cabeza, muchachita, mi hijita, si no tomas,si no eoges 10 que es de la madre, 10 que es del padre, (si)solo a tu espalda, detras de ti, lanzas, arrojas 10 que te guia,10 que te conduce.

,i

, (