IEC serie 670 2.1 Manual de ingeniería - library.e.abb.com · PDF fileAsignación...

154
Protección y control Relion ® IEC serie 670 2.1 Manual de ingeniería

Transcript of IEC serie 670 2.1 Manual de ingeniería - library.e.abb.com · PDF fileAsignación...

Protección y control Relion®

IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Identificación del documento: 1MRK 511 355-UESFecha de emisión: Enero de 2017

Revisión: -Versión del producto: 2.1

© Copyright 2017 ABB. Todos los derechos reservados

Copyright

Ni este documento ni ninguna de sus partes pueden ser reproducidos ni copiados sinla autorización previa por escrito de ABB, ni debe divulgarse a terceras partes niutilizarse para ningún fin no autorizado.

El software y hardware descritos en este documento se entregan bajo licencia y puedensu uso, copia y divulgación a terceros únicamente puede realizarse de acuerdo con lostérminos de esta licencia.

Este producto contiene software desarrollado por el proyecto OpenSSL para su uso enel Kit de herramientas de OpenSSL. (http://www.openssl.org/) Este productocontiene software criptográfico escrito/desarrollado por: Eric Young([email protected]) y Tim Hudson ([email protected]).

MarcasABB y Relion son marcas registradas propiedad del Grupo ABB.El resto de marcas ynombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcascomerciales o registradas de sus respectivos propietarios.

GarantíaLe rogamos que consulte los términos de la garantía con su representante local deABB.

Descargo de responsabilidad

Los datos, ejemplos y diagramas de este manual se incluyen sólo como unadescripción de conceptos o productos y no deben considerarse como una declaraciónde propiedades garantizadas. Todas las personas responsables de aplicar los equiposde los que trata este manual deben asegurarse por sí mismos de que todas lasaplicaciones previstas sean adecuadas y aceptables, incluida la comprobación de quese cumplen todos los requisitos aplicables de seguridad u operativos de otras clases.En particular, cualquier riesgo en las aplicaciones en las cuales un fallo del sistema y/o un fallo de un producto podría crear un riesgo de daños materiales o para las personas(incluidas, pero sin limitarse a ellas, las lesiones o la muerte) serán responsabilidadexclusiva de la persona o entidad que aplique el equipo, y en este documento se exigea las personas responsables que tomen todas las medidas necesarias para impedircompletamente o mitigar estos riesgos.

Este documento ha sido comprobado cuidadosamente por ABB pero no es posibleexcluir completamente posibles desviaciones. Se ruega al lector que ponga enconocimiento del fabricante cualquier error detectado. Excepto en lo que respecta alos compromisos contractuales explícitos, ABB no asume en ningún caso laresponsabilidad por cualquier pérdida o daño que resulte del uso de este manual o dela aplicación del equipo.

Conformidad

Este producto cumple la directiva del Consejo de la Unión Europea sobre laaproximación de las legislaciones de los estados miembro en materia decompatibilidad electromagnética (Directiva de compatibilidad electromagnética2004/108/CE) y en cuanto al uso de equipos eléctricos dentro de límites de tensiónespecificados (Directiva de baja tensión 2006/95/CE). Esta declaración deconformidad es el resultado de pruebas llevadas a cabo por ABB según la norma deproductos EN 60255-26 en lo relativo a la Directiva CEM, y las normas de productosEN 60255-1 y EN 60255-27 en lo relativo a la Directiva de baja tensión. El productoestá diseñado de acuerdo con las normas internacionales de la serie IEC 60255.

Índice

Sección 1 Introducción......................................................................5Este manual........................................................................................5Personas a las que va dirigido........................................................... 5Documentación del producto..............................................................6

Juego de documentación del producto..........................................6Historial de revisión de documentos..............................................7Documentos relacionados.............................................................8

Símbolos y convenciones de este documento................................... 9Símbolos........................................................................................9Convenciones de este documento.............................................. 10

Asignación de IEC61850 edición 1 / edición 2................................. 11

Sección 2 Conjunto de herramientas de ingeniería........................ 19Introducción...................................................................................... 19Proceso de ingeniería del IED..........................................................20

Sección 3 Proceso de ingeniería.................................................... 25Flujo de trabajo.................................................................................25

Sección 4 Configuración de un proyecto........................................ 29Proyectos PCM600...........................................................................29Instalación de paquetes de conectividad..........................................29Establecimiento de una clave técnica.............................................. 30Configuración de la comunicación entre PCM600 y el IED..............33Administración de proyectos en PCM600........................................ 38Construcción de una estructura de planta........................................40

Convenciones de asignación de nombres de IEC 61850 parala identificación de un IED...........................................................42Cambiar la versión de SCL de un IED.........................................43

Inserción de un IED.......................................................................... 44Configuración de direcciones IP de IED en el proyecto.............. 53

Sección 5 Ingeniería de protección y control.................................. 57Creación de una configuración de aplicación con ACT....................57

Descripción general.....................................................................57Bloques funcionales.................................................................... 59Señales y administración de señales.......................................... 61Parámetros de ejecución de bloques funcionales.......................61Parámetros de configuración.......................................................64Conexiones y variables............................................................... 64

Índice

IEC serie 670 2.1 1Manual de ingeniería

Canales de hardware.................................................................. 65Validación....................................................................................66

Creación de configuraciones y ajuste de parámetros en PST......... 67Graphical Parameter Setting Tool............................................... 69

Conexión de señales en SMT.......................................................... 69

Sección 6 Ingeniería de la HMI local...............................................73Ingeniería de los LED y la tecla de función...................................... 73

Proceso de ingeniería del la HMI local........................................73Modos de funcionamiento de los LED.........................................78

Ingeniería de diagrama unifilar......................................................... 83Descripción de concepto para presentar y generardiagramas en el editor de pantalla gráfica...................................83Símbolos de diagrama unifilar admitidos.....................................87Ingeniería de configuración de bahías........................................ 93

Eventos e indicaciones.....................................................................97

Sección 7 Ingeniería de comunicación IEC 61850......................... 99Interfaz IEC 61850 en el IED y las herramientas............................. 99

Vista de funciones para IEC 61850 en PCM600.........................99Interfaz IEC 61850 en el IED.......................................................99

Intercambio de datos GOOSE..............................................100Tipos de archivos de descripción de configuración deestaciones................................................................................. 101

Procedimiento de ingeniería IEC 61850.........................................102Referencias y condiciones previas del protocolo IEC 61850.... 102Secuencia para la ingeniería del protocolo IEC 61850............. 102

Exportación de archivos SCL desde PCM600............................... 104Exportación de archivos SCD....................................................104Exportación de archivos ICD o CID...........................................105

Ingeniería de comunicación vertical y horizontal en IET600.......... 106Importación de archivos SCL a PCM600....................................... 107

Importación de archivos SCD....................................................107Importación de archivos ICD o CID...........................................109

Escritura de la configuración de comunicación IEC 61850 en unIED..................................................................................................110

Sección 8 Ingeniería de comunicación de IEC 60870-5-103........111Ingeniería en PCM600....................................................................111

Ajustes para comunicación RS485 y serie óptica..................... 111

Sección 9 Ingeniería de comunicación de DNP3..........................115Información de usuario para configuración de señales.................. 115Adición de grupos de ajustes......................................................... 116Configuración de señales del protocolo DNP3...............................117

Índice

2 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Ajuste de parámetros de señales de DNP3................................... 120Configuración de la clase DNP3................................................121

Sección 10 Asignación flexible de nombres de producto............... 123Herramienta de asignación flexible de nombres de producto........ 123

Interfaz de usuario.....................................................................123Árbol de datos...................................................................... 124Asignaciones FPN................................................................124Objetos internos................................................................... 124Sugerencias......................................................................... 124Propiedades de objeto......................................................... 124

Convención de asignación de nombres de IED y señales............. 125Inicio de la herramienta de asignación FPN...................................125Opciones de filtrado........................................................................126Informes e impresión...................................................................... 127Deshacer y rehacer........................................................................ 128Asignación de IED.......................................................................... 128

Asignación de IED en la estructura de la planta PCM600.........128Asignación de IED en la herramienta de asignación FPN.........129Exclusión de IED de la asignación............................................ 130

Asignación de atributos de datos................................................... 130Asignación al nivel de atributo de datos....................................130Asignación al nivel de objeto de datos...................................... 131Asignación al nivel de nodo lógico............................................ 132Exclusión de atributos de datos de la asignación......................133Configuración del valor de atributos de datos........................... 133

Plantillas de asignación.................................................................. 134Exportación de plantillas FPN................................................... 134Creación de una plantilla de asignación....................................135Aplicación de plantilla de asignación en IED.............................136

Sección 11 Glosario........................................................................137Glosario.......................................................................................... 137

Índice

IEC serie 670 2.1 3Manual de ingeniería

4

Sección 1 Introducción

1.1 Este manual

El manual de ingeniería contiene instrucciones sobre la ingeniería de los IED con lasdistintas herramientas disponibles en el software PCM600. El manual proporcionainstrucciones acerca de cómo establecer un proyecto en el PCM600 e introducir IEDen la estructura del proyecto. También recomienda una secuencia para la ingeniería delas funciones de protección y de control, las funciones de la LHMI y la ingeniería decomunicación para IEC 60870-5-103, IEC 61850, DNP3, LON y SPA.

1.2 Personas a las que va dirigido

Este manual está dirigido a los técnicos del proyecto y del sistema que participan delproceso de ingeniería de un proyecto, y al personal de instalación y puesta en servicio,que utilizan datos técnicos durante las fases de ingeniería, instalación y puesta enservicio y durante el servicio normal.

El ingeniero de sistemas debe tener un conocimiento profundo de los sistemas,equipos y funciones de protección y/o control y de la lógica funcional configurada enlos IED. El personal dedicado a la instalación y la puesta en servicio debe tenerconocimientos básicos sobre el manejo de equipos electrónicos.

1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción

IEC serie 670 2.1 5Manual de ingeniería

1.3 Documentación del producto

1.3.1 Juego de documentación del producto

IEC07000220 V4 ES

Figura 1: El uso al que se destinan los manuales durante el ciclo de vida de losproductos

El manual de ingeniería contiene instrucciones sobre la ingeniería de los IED con lasdistintas herramientas disponibles en el software PCM600. El manual proporcionainstrucciones acerca de cómo establecer un proyecto en el PCM600 e introducir IEDen la estructura del proyecto. También recomienda una secuencia para la ingeniería delas funciones de protección y de control, las funciones de la LHMI y la ingeniería decomunicación para IEC 60870-5-103, IEC 61850, DNP3, LON y SPA.

El manual de instalación contiene instrucciones para instalar el IED. Proporcionaprocedimientos de instalación eléctrica y mecánica. Los capítulos están organizadospor el orden cronológico en el que debe instalarse el IED.

Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción

6 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

El manual de puesta en servicio contiene instrucciones para instalar el IED. Lostécnicos del sistema y el personal de mantenimiento también pueden utilizarlo comoayuda durante la fase de pruebas. Proporciona procedimientos de energización delIED e inspección de circuitos externos, ajuste y configuración de parámetros, asícomo verificación de ajustes mediante inyección secundaria. Describe elprocedimiento de prueba de un IED en una subestación fuera de servicio. Loscapítulos están organizados según el orden cronológico en el que debe ponerse enservicio el IED. Los procedimientos relevantes pueden seguirse también durante lasactividades de servicio y mantenimiento.

El manual de operación contiene instrucciones sobre cómo utilizar el IED después dela puesta en servicio. Proporciona instrucciones para supervisar, controlar y ajustar elIED. También describe cómo identificar perturbaciones y cómo visualizar los datosde la red de potencia calculados y medidos para determinar la causa de una falta.

El manual de aplicación contiene descripciones de aplicación e instrucciones de ajusteordenadas por función. Este manual puede utilizarse para buscar en qué momento ycon qué objeto pueden utilizarse las funciones de protección típicas. También puedeproporcionar asistencia a la hora de calcular ajustes.

El manual técnico contiene descripciones de principios de operación, y enumerabloques funcionales, diagramas lógicos, señales de entrada y salida, parámetros deajuste y datos técnicos, clasificados por función. Puede utilizarse como referenciatécnica durante las fases de ingeniería, instalación, puesta en servicio y durante elservicio normal.

El manual del protocolo de comunicación describe los protocolos de comunicacióncompatibles con el IED. Se concentra en las implementaciones específicas delproveedor.

El manual de la lista de puntos describe la apariencia y las propiedades de los puntosde datos específicos del IED. Debe utilizarse junto con el manual del protocolo decomunicación correspondiente.

Las directrices de implementación de seguridad cibernética describen el proceso demanejo de la seguridad cibernética durante la comunicación con el IED. Lacertificación, la autorización mediante control de accesos basado en roles y laingeniería de producto para los eventos relacionados con la seguridad cibernética sedescriben y ordenan por funciones. Las directrices se pueden utilizar como referenciatécnica durante las fases de ingeniería, instalación y puesta en servicio, así comodurante el servicio normal.

1.3.2 Historial de revisión de documentosRevisión/fecha del documento Historial-/Enero de 2017 Primera traducción de 1MRK 511 355-UEN

revisión –

1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción

IEC serie 670 2.1 7Manual de ingeniería

1.3.3 Documentos relacionadosDocumentos relacionados con REB670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 505 337-UEN

Manual de puesta en servicio 1MRK 505 339-UEN

Guía del producto 1MRK 505 340-BES

Manual técnico 1MRK 505 338-UEN

Certificado de pruebas tipo 1MRK 505 340-TEN

Documentos relacionados con REC670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 511 358-UEN

Manual de puesta en servicio 1MRK 511 360-UEN

Guía del producto 1MRK 511 361-BES

Manual técnico 1MRK 511 359-UEN

Certificado de pruebas tipo 1MRK 511 361-TEN

Documentos relacionados con RED670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 505 343-UEN

Manual de puesta en servicio 1MRK 505 345-UEN

Guía del producto 1MRK 505 346-BES

Manual técnico 1MRK 505 308-UEN

Certificado de pruebas tipo 1MRK 505 346-TEN

Documentos relacionados con REG670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 502 065-UEN

Manual de puesta en servicio 1MRK 502 067-UEN

Guía del producto 1MRK 502 068-BES

Manual técnico 1MRK 502 066-UEN

Certificado de pruebas tipo 1MRK 502 068-TEN

Documentos relacionados con REL670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 506 353-UEN

Manual de puesta en servicio 1MRK 506 355-UEN

Guía del producto 1MRK 506 356-BES

Manual técnico 1MRK 506 354-UEN

Certificado de pruebas tipo 1MRK 506 356-TEN

Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción

8 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Documentos relacionados con RET670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 504 152-UEN

Manual de puesta en servicio 1MRK 504 154-UEN

Guía del producto 1MRK 504 155-BES

Manual técnico 1MRK 504 153-UEN

Certificado de pruebas tipo 1MRK 504 155-TEN

Documentos relacionados con RES670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 511 364-UEN

Manual de puesta en servicio 1MRK 511 366-UEN

Guía del producto 1MRK 511 367-BES

Manual técnico 1MRK 511 365-UEN

Certificado de pruebas tipo 1MRK 511 367-TEN

Manuales de la serie 670 Números de documentoManual de operador 1MRK 500 123-UES

Manual de ingeniería 1MRK 511 355-UES

Manual de instalación 1MRK 514 024-UES

Manual del protocolo de comunicación, DNP3 1MRK 511 348-UUS

Manual del protocolo de comunicación, IEC60870-5-103

1MRK 511 351-UEN

Manual del protocolo de comunicación, IEC 61850Edición 1

1MRK 511 349-UEN

Manual del protocolo de comunicación, IEC 61850Edición 2

1MRK 511 350-UEN

Manual del protocolo de comunicación, LON 1MRK 511 352-UEN

Manual del protocolo de comunicación, SPA 1MRK 511 353-UEN

Manual de lista de puntos, DNP3 1MRK 511 354-UUS

Guía de accesorios 1MRK 514 012-BEN

Directriz de implementación de seguridadcibernética

1MRK 511 356-UEN

Componentes de instalación y conexión 1MRK 513 003-BEN

Sistema de prueba, COMBITEST 1MRK 512 001-BEN

1.4 Símbolos y convenciones de este documento

1.4.1 Símbolos

El icono de advertencia eléctrica indica la presencia de un peligro quepodría provocar una descarga eléctrica.

1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción

IEC serie 670 2.1 9Manual de ingeniería

El icono de advertencia indica la presencia de un peligro que podríaprovocar lesiones personales.

El icono de precaución de superficies calientes indica informaciónimportante o una advertencia acerca de la temperatura en lassuperficies del producto.

El icono de precaución indica información importante o unaadvertencia relacionada con el concepto tratado en el texto. Puedeindicar la presencia de un peligro que podría corromper el software odañar los equipos o provocar otros daños materiales.

El icono de información advierte al lector sobre condiciones y hechosimportantes.

El icono de sugerencia indica una sugerencia acerca de, por ejemplo,cómo diseñar el proyecto o cómo utilizar una función específica.

Aunque las advertencias de peligro están relacionadas con lesiones físicas, resultanecesario comprender que, en ciertas condiciones operativas, la operación de equiposdañados puede ocasionar que la degradación del rendimiento del proceso provoquelesiones físicas y mortales. Es importante que el usuario respete plenamente todos losavisos de advertencia y precaución.

1.4.2 Convenciones de este documento

• Las abreviaturas y las siglas utilizadas en este manual aparecen explicadas en elglosario. El glosario también contiene definiciones de términos importantes.

• La navegación mediante botones de comando en la estructura de menús de laLHMI se muestra mediante iconos de botón de comando.Por ejemplo, para navegar por las opciones, utilice y .

• Las rutas de los menús de la HMI se presentan en negrita.Por ejemplo, seleccione Main menu/Settings.

• Los mensajes de la LHMI se muestran con el tipo de letra Courier.Por ejemplo, para guardar los cambios en la memoria no volátil, seleccione Sí ypulse .

• Los nombres de los parámetros se muestran en cursiva.Por ejemplo, la función puede habilitarse y deshabilitarse con el ajusteOperación.

• Cada símbolo de bloque funcional muestra la señal de entrada/salida disponible.

Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción

10 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

• El carácter ^ antes de un nombre de señal de entrada/salida indica que elnombre de la señal puede personalizarse mediante el software PCM600.

• El carácter * después del nombre de una señal de entrada indica que la señaldebe estar conectada a otro bloque funcional en la configuración deaplicación para lograr una configuración de aplicación válida.

• Los diagramas lógicos describen la lógica de señales dentro del bloque funcionaly se encuentran delimitados por líneas discontinuas.• Las señales enmarcadas con un área sombreada en el lado derecho

representan señales de parámetros de ajuste que solo pueden configurarsea través de PST o LHMI.

• Si no se puede dibujar la vía de una señal interna con una línea continua, seagrega el sufijo -int al nombre de la señal a fin de indicar dónde comienzay dónde continúa la señal.

• Las vías de señales que se extienden más allá del diagrama lógico ycontinúan en otro diagrama tienen el sufijo “-cont.”.

1.5 Asignación de IEC61850 edición 1 / edición 2

Tabla 1: Asignación de IEC61850 edición 1 / edición 2

Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2AEGPVOC AEGGAPC AEGPVOC

AGSAL AGSALSECLLN0

AGSAL

ALMCALH ALMCALH ALMCALH

ALTIM ALTIM

ALTMS ALTMS

ALTRK ALTRK

BCZSPDIF BCZSPDIF BCZSPDIF

BCZTPDIF BCZTPDIF BCZTPDIF

BDCGAPC SWSGGIO BBCSWIBDCGAPC

BRCPTOC BRCPTOC BRCPTOC

BRPTOC BRPTOC BRPTOC

BTIGAPC B16IFCVI BTIGAPC

BUSPTRC_B1 BUSPTRCBBSPLLN0

BUSPTRC

BUSPTRC_B2 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B3 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B4 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B5 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B6 BUSPTRC BUSPTRC

La tabla continúa en la página siguiente

1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción

IEC serie 670 2.1 11Manual de ingeniería

Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2BUSPTRC_B7 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B8 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B9 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B10 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B11 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B12 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B13 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B14 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B15 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B16 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B17 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B18 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B19 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B20 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B21 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B22 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B23 BUSPTRC BUSPTRC

BUSPTRC_B24 BUSPTRC BUSPTRC

BUTPTRC_B1 BUTPTRCBBTPLLN0

BUTPTRC

BUTPTRC_B2 BUTPTRC BUTPTRC

BUTPTRC_B3 BUTPTRC BUTPTRC

BUTPTRC_B4 BUTPTRC BUTPTRC

BUTPTRC_B5 BUTPTRC BUTPTRC

BUTPTRC_B6 BUTPTRC BUTPTRC

BUTPTRC_B7 BUTPTRC BUTPTRC

BUTPTRC_B8 BUTPTRC BUTPTRC

BZISGGIO BZISGGIO BZISGAPC

BZITGGIO BZITGGIO BZITGAPC

BZNSPDIF_A BZNSPDIF BZASGAPCBZASPDIFBZNSGAPCBZNSPDIF

BZNSPDIF_B BZNSPDIF BZBSGAPCBZBSPDIFBZNSGAPCBZNSPDIF

BZNTPDIF_A BZNTPDIF BZATGAPCBZATPDIFBZNTGAPCBZNTPDIF

La tabla continúa en la página siguiente

Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción

12 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2BZNTPDIF_B BZNTPDIF BZBTGAPC

BZBTPDIFBZNTGAPCBZNTPDIF

CBPGAPC CBPLLN0CBPMMXUCBPPTRCHOLPTOVHPH1PTOVPH3PTUCPH3PTOCRP3PDOP

CBPMMXUCBPPTRCHOLPTOVHPH1PTOVPH3PTOCPH3PTUCRP3PDOP

CCPDSC CCRPLD CCPDSC

CCRBRF CCRBRF CCRBRF

CCRWRBRF CCRWRBRF CCRWRBRF

CCSRBRF CCSRBRF CCSRBRF

CCSSPVC CCSRDIF CCSSPVC

CMMXU CMMXU CMMXU

CMSQI CMSQI CMSQI

COUVGAPC COUVLLN0COUVPTOVCOUVPTUV

COUVPTOVCOUVPTUV

CVGAPC GF2LLN0GF2MMXNGF2PHARGF2PTOVGF2PTUCGF2PTUVGF2PVOCPH1PTRC

GF2MMXNGF2PHARGF2PTOVGF2PTUCGF2PTUVGF2PVOCPH1PTRC

CVMMXN CVMMXN CVMMXN

D2PTOC D2LLN0D2PTOCPH1PTRC

D2PTOCPH1PTRC

DPGAPC DPGGIO DPGAPC

DRPRDRE DRPRDRE DRPRDRE

ECPSCH ECPSCH ECPSCH

ECRWPSCH ECRWPSCH ECRWPSCH

EF2PTOC EF2LLN0EF2PTRCEF2RDIRGEN2PHARPH1PTOC

EF2PTRCEF2RDIRGEN2PHARPH1PTOC

EF4PTOC EF4LLN0EF4PTRCEF4RDIRGEN4PHARPH1PTOC

EF4PTRCEF4RDIRGEN4PHARPH1PTOC

EFPIOC EFPIOC EFPIOC

EFRWPIOC EFRWPIOC EFRWPIOC

ETPMMTR ETPMMTR ETPMMTR

La tabla continúa en la página siguiente

1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción

IEC serie 670 2.1 13Manual de ingeniería

Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2FDPSPDIS FDPSPDIS FDPSPDIS

FMPSPDIS FMPSPDIS FMPSPDIS

FRPSPDIS FPSRPDIS FPSRPDIS

FTAQFVR FTAQFVR FTAQFVR

FUFSPVC SDDRFUF FUFSPVCSDDSPVC

GENPDIF GENPDIF GENGAPCGENPDIFGENPHARGENPTRC

GOOSEBINRCV BINGREC

GOOSEDPRCV DPGREC

GOOSEINTLKRCV INTGREC

GOOSEINTRCV INTSGREC

GOOSEMVRCV MVGREC

GOOSESPRCV BINSGREC

GOOSEVCTRRCV VCTRGREC

GOPPDOP GOPPDOP GOPPDOPPH1PTRC

GRPTTR GRPTTR GRPTTR

GSPTTR GSPTTR GSPTTR

GUPPDUP GUPPDUP GUPPDUPPH1PTRC

HZPDIF HZPDIF HZPDIF

INDCALCH INDCALH INDCALH

ITBGAPC IB16FCVB ITBGAPC

L3CPDIF L3CPDIF L3CGAPCL3CPDIFL3CPHARL3CPTRC

L4UFCNT L4UFCNT L4UFCNT

L6CPDIF L6CPDIF L6CGAPCL6CPDIFL6CPHARL6CPTRC

LAPPGAPC LAPPLLN0LAPPPDUPLAPPPUPF

LAPPPDUPLAPPPUPF

LCCRPTRC LCCRPTRC LCCRPTRC

LCNSPTOC LCNSPTOC LCNSPTOC

LCNSPTOV LCNSPTOV LCNSPTOV

LCP3PTOC LCP3PTOC LCP3PTOC

LCP3PTUC LCP3PTUC LCP3PTUC

LCPTTR LCPTTR LCPTTR

LCZSPTOC LCZSPTOC LCZSPTOC

La tabla continúa en la página siguiente

Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción

14 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2LCZSPTOV LCZSPTOV LCZSPTOV

LD0LLN0 LLN0

LDLPSCH LDLPDIF LDLPSCH

LDRGFC STSGGIO LDRGFC

LEXPDIS LEXPDIS LEXPDISLEXPTRC

LFPTTR LFPTTR LFPTTR

LMBRFLO LMBRFLO LMBRFLO

LOVPTUV LOVPTUV LOVPTUV

LPHD LPHD

LPTTR LPTTR LPTTR

LT3CPDIF LT3CPDIF LT3CGAPCLT3CPDIFLT3CPHARLT3CPTRC

LT6CPDIF LT6CPDIF LT6CGAPCLT6CPDIFLT6CPHARLT6CPTRC

MVGAPC MVGGIO MVGAPC

NS2PTOC NS2LLN0NS2PTOCNS2PTRC

NS2PTOCNS2PTRC

NS4PTOC EF4LLN0EF4PTRCEF4RDIRGEN4PHARPH1PTOC

EF4PTRCEF4RDIRPH1PTOC

O2RWPTOV GEN2LLN0O2RWPTOVPH1PTRC

O2RWPTOVPH1PTRC

OC4PTOC OC4LLN0GEN4PHARPH3PTOCPH3PTRC

GEN4PHARPH3PTOCPH3PTRC

OEXPVPH OEXPVPH OEXPVPH

OOSPPAM OOSPPAM OOSPPAMOOSPTRC

OV2PTOV GEN2LLN0OV2PTOVPH1PTRC

OV2PTOVPH1PTRC

PAPGAPC PAPGAPC PAPGAPC

PCFCNT PCGGIO PCFCNT

PH4SPTOC GEN4PHAROCNDLLN0PH1BPTOCPH1PTRC

GEN4PHARPH1BPTOCPH1PTRC

PHPIOC PHPIOC PHPIOC

La tabla continúa en la página siguiente

1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción

IEC serie 670 2.1 15Manual de ingeniería

Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2PRPSTATUS RCHLCCH RCHLCCH

SCHLCCH

PSLPSCH ZMRPSL PSLPSCH

PSPPPAM PSPPPAM PSPPPAMPSPPTRC

QCBAY QCBAY

QCRSV QCRSV QCRSV

REFPDIF REFPDIF REFPDIF

ROTIPHIZ ROTIPHIZ ROTIPHIZROTIPTRC

ROV2PTOV GEN2LLN0PH1PTRCROV2PTOV

PH1PTRCROV2PTOV

SAPFRC SAPFRC SAPFRC

SAPTOF SAPTOF SAPTOF

SAPTUF SAPTUF SAPTUF

SCCVPTOC SCCVPTOC SCCVPTOC

SCILO SCILO SCILO

SCSWI SCSWI SCSWI

SDEPSDE SDEPSDE SDEPSDESDEPTOCSDEPTOVSDEPTRC

SESRSYN RSY1LLN0AUT1RSYNMAN1RSYNSYNRSYN

AUT1RSYNMAN1RSYNSYNRSYN

SINGLELCCH SCHLCCH

SLGAPC SLGGIO SLGAPC

SMBRREC SMBRREC SMBRREC

SMPPTRC SMPPTRC SMPPTRC

SP16GAPC SP16GGIO SP16GAPC

SPC8GAPC SPC8GGIO SPC8GAPC

SPGAPC SPGGIO SPGAPC

SSCBR SSCBR SSCBR

SSIMG SSIMG SSIMG

SSIML SSIML SSIML

STBPTOC STBPTOC BBPMSSSTBPTOC

STEFPHIZ STEFPHIZ STEFPHIZ

STTIPHIZ STTIPHIZ STTIPHIZ

SXCBR SXCBR SXCBR

SXSWI SXSWI SXSWI

La tabla continúa en la página siguiente

Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción

16 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2T2WPDIF T2WPDIF T2WGAPC

T2WPDIFT2WPHART2WPTRC

T3WPDIF T3WPDIF T3WGAPCT3WPDIFT3WPHART3WPTRC

TCLYLTC TCLYLTC TCLYLTCTCSLTC

TCMYLTC TCMYLTC TCMYLTC

TEIGAPC TEIGGIO TEIGAPCTEIGGIO

TEILGAPC TEILGGIO TEILGAPC

TMAGAPC TMAGGIO TMAGAPC

TPPIOC TPPIOC TPPIOC

TR1ATCC TR1ATCC TR1ATCC

TR8ATCC TR8ATCC TR8ATCC

TRPTTR TRPTTR TRPTTR

U2RWPTUV GEN2LLN0PH1PTRCU2RWPTUV

PH1PTRCU2RWPTUV

UV2PTUV GEN2LLN0PH1PTRCUV2PTUV

PH1PTRCUV2PTUV

VDCPTOV VDCPTOV VDCPTOV

VDSPVC VDRFUF VDSPVC

VMMXU VMMXU VMMXU

VMSQI VMSQI VMSQI

VNMMXU VNMMXU VNMMXU

VRPVOC VRLLN0PH1PTRCPH1PTUVVRPVOC

PH1PTRCPH1PTUVVRPVOC

VSGAPC VSGGIO VSGAPC

WRNCALH WRNCALH WRNCALH

ZC1PPSCH ZPCPSCH ZPCPSCH

ZC1WPSCH ZPCWPSCH ZPCWPSCH

ZCLCPSCH ZCLCPLAL ZCLCPSCH

ZCPSCH ZCPSCH ZCPSCH

ZCRWPSCH ZCRWPSCH ZCRWPSCH

ZCVPSOF ZCVPSOF ZCVPSOF

ZGVPDIS ZGVLLN0PH1PTRCZGVPDISZGVPTUV

PH1PTRCZGVPDISZGVPTUV

La tabla continúa en la página siguiente

1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción

IEC serie 670 2.1 17Manual de ingeniería

Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2ZMCAPDIS ZMCAPDIS ZMCAPDIS

ZMCPDIS ZMCPDIS ZMCPDIS

ZMFCPDIS ZMFCLLN0PSFPDISZMFPDISZMFPTRCZMMMXU

PSFPDISZMFPDISZMFPTRCZMMMXU

ZMFPDIS ZMFLLN0PSFPDISZMFPDISZMFPTRCZMMMXU

PSFPDISPSFPDISZMFPDISZMFPTRCZMMMXU

ZMHPDIS ZMHPDIS ZMHPDIS

ZMMAPDIS ZMMAPDIS ZMMAPDIS

ZMMPDIS ZMMPDIS ZMMPDIS

ZMQAPDIS ZMQAPDIS ZMQAPDIS

ZMQPDIS ZMQPDIS ZMQPDIS

ZMRAPDIS ZMRAPDIS ZMRAPDIS

ZMRPDIS ZMRPDIS ZMRPDIS

ZMRPSB ZMRPSB ZMRPSB

ZSMGAPC ZSMGAPC ZSMGAPC

Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción

18 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Sección 2 Conjunto de herramientas de ingeniería

2.1 Introducción

La estructura de un sistema de monitorización y control de subestaciones eléctricaspresenta el principio estructural mostrado en la Figura 2. Contiene varios IED paradistintos fines.

Puede subdividirse en tres partes principales:

• IED de nivel de bahía• Comunicación de estaciones• IED de nivel de estación

=IEC08000101=1=es=Original.vsd

Nivel de bahía

Nivel de estación

Comunicación de estaciones

Bus de estaciones

BahíaIED 1

BahíaIED 2

BahíaIED n-1

BahíaIED n

NCC-GW(estación-

IED2)

PCM600(conjunto de

herramientas)

HSI(estación-

IED1)

IEC08000101 V1 ES

Figura 2: Principio estructural de un sistema de monitorización y control parauna subestación

Las tres partes requieren una ingeniería y configuración específicas. PCM600 seutiliza para llevar a cabo todas las actividades de ingeniería y configuración necesariaspara los IED de nivel de bahía.

Cada tipo y versión de IED utiliza su propio módulo de paquete de conectividad en elPCM600.

El PCM600 se comunica con los IED de bahía mediante una conexión Ethernet. Laconexión permite leer y escribir todos los datos de configuración necesarios para elfuncionamiento correcto desde o hacia el IED. Los IED incluyen interfaces decomunicación para los protocolos y medios utilizados para la comunicación entre

1MRK 511 355-UES - Sección 2Conjunto de herramientas de ingeniería

IEC serie 670 2.1 19Manual de ingeniería

estaciones. Los archivos de comunicación IEC 61850 para un IED de bahía o unaestación completa se pueden exportar desde PCM600 a las herramientas de ingenieríade estación para el diseño de la comunicación de estaciones entre los IED de bahía ylos IED de estación.

Un PC con PCM600 puede conectarse a cualquier IED dentro de una estaciónmediante la conexión Ethernet.

La conexión Ethernet también se puede usar posteriormente para fines de reparacióny mantenimiento. La conexión también permite gestionar los registros deperturbaciones en formato COMTRADE de los IED de protección con latransferencia de archivos IEC 61850 o FTP.

El diseño de los IED actuales cumple el concepto de la norma IEC 61850. Esto es asíprincipalmente para la organización de funciones representadas por un nodo de lógicaequivalente en la norma IEC 61850. La asignación entre el modelo de datos de nodológico del IED, según la estructura y las reglas de la parte 7 de la norma IEC 61850 ylos bloques funcionales de una configuración de IED se indican en el manual delprotocolo de comunicación IEC 61850.

El mismo concepto basado en IEC 61850 se utiliza también para el protocolo DNP3.Las señales utilizadas o entregadas por un bloque funcional se generanautomáticamente y están disponibles para la comunicación de estaciones. Esteconcepto permite una ingeniería de señales con un ahorro de costes muy eficiente.

La ingeniería de los protocolos de comunicación utilizados representa una tareaindependiente y adicional a la ingeniería de las funciones de control y protección.

PCM600 se puede utilizar con diferentes fines durante todo el ciclo de vida del IED.Existe un juego de herramientas especiales para las distintas aplicaciones.

Las aplicaciones se pueden organizar en:

• Ingeniería de producto del IED• Ingeniería de comunicación del IED por protocolo• Monitorización del sistema del IED• Diagnóstico de producto del IED

Este manual es válido para la compatibilidad de PCM600 con los productos de la serieIED ver. 2.1.

2.2 Proceso de ingeniería del IED

PCM600 se utiliza para distintas tareas en el proceso de ingeniería del IED. Consultela Figura 3:

• Administración de ingeniería del IED

Sección 2 1MRK 511 355-UES -Conjunto de herramientas de ingeniería

20 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

• Organización de los IED de bahía en la estructura de la subestaciónmediante la definición de los niveles de tensión y las bahías por debajo dela subestación. Cada proyecto de PCM600 solo puede tener unasubestación.

• Configuración de las funciones del IED (por ejemplo, funciones deprotección y control y funciones de la LHMI) mediante ApplicationConfiguration Tool.

• Configuración de parámetros y ajuste de valores del propio IED y de lafuncionalidad de proceso mediante Parameter Setting Tool.

• Representación de diagramas unifilares y realización del enlace a losvalores dinámicos del proceso mediante la herramienta del editor depantalla gráfica. Los diagramas unifilares se muestran en la LHMI en elIED de bahía.

• Configuración de las conexiones entre los bloques funcionales deconfiguración de aplicación y las entradas y salidas físicas de hardwaremediante Signal Matrix Tool o Application Configuration Tool.

• Ingeniería de comunicación• La ingeniería de comunicación de estaciones IEC 61850 puede realizarse

de dos formas: con una herramienta separada, IET600, o con la herramientaPCM600 integrada en la herramienta de configuración IEC 61850.PCM600 interactúa con IET600 a través de la importación y exportación dearchivos SCL. La herramienta integrada puede usarse para proyectospequeños que solo incluyan IED de ABB. Se recomienda utilizar IET600para realizar la ingeniería de comunicación entre IED de ABB ydispositivos de terceros.

• La herramienta Signal Matrix Tool permite organizar los mensajes GOOSErecibidos.

• Ingeniería de comunicación para el protocolo DNP3 a través de laherramienta Communication Management Tool.

• Administración de registros de perturbaciones• Generación de vistas de resumen acerca de los registros (de perturbaciones)

disponibles en todos los IED de protección conectados medianteDisturbance Handling Tool.

• Lectura manual de los archivos de registro (en formato COMTRADE)desde los IED de protección mediante Disturbance Handling Tool oautomáticamente mediante el programador de PCM600.

• Administración de archivos de registro con ayuda de Disturbance HandlingTool.

• Creación de informes de resumen del contenido de los archivos de registropara una evaluación rápida con ayuda de Disturbance Handling Tool.

• Administración de servicio

1MRK 511 355-UES - Sección 2Conjunto de herramientas de ingeniería

IEC serie 670 2.1 21Manual de ingeniería

• Monitorización de señales seleccionadas de un IED para fines de puesta enservicio o servicio técnico mediante Signal Monitoring Tool.

• Enumeración de todos los eventos internos del IED existentes mediante laherramienta Event Viewer Tool.

• Enumeración de todos los eventos de proceso pendientes, almacenados enla lista de eventos del informe de perturbaciones internas del IED mediantela herramienta Event Viewer tool.

0 0 2 6 _ = IE C 0 8 0 0 0 1 0 0 = 2 = e s = O rig in a l.v s d

A d m in is tra c ió n d e in g e n ie r ía d e l IE D

P ro y e c to A C T

S M T

H W T

G D E

P S T

A d m in is tra c ió n d e c o m u n ic a c ió n

C M T

A d m in is tra c ió n d e re g is tro s d e p e r tu rb a c ió n p o r p a r te d e l o p e ra d o r

D R H

A d m in is tra c ió n d e s e rv ic io

M O N E V T

S M T IC E

IEC08000100 V2 ES

Figura 3: Organización de PCM600 en distintas tareas de administración

Funcionalidad adicional para administrar el proyecto y organizar los derechos de losusuarios:

• Administración de usuarios de PCM600• Organización de usuarios con sus derechos, perfil y contraseña para usar las

distintas herramientas y las distintas actividades de las herramientas.• Definición de actividades permitidas para los perfiles de usuario en el uso

de las herramientas de PCM600.• Administración de usuarios de IED

• Organización de usuarios con sus derechos, perfil y contraseña para leer yescribir archivos del IED. Para obtener información adicional, consulte lasdirectrices de implementación de seguridad cibernética.

• Definición de actividades permitidas para los perfiles de usuario en lafunción de lectura y escritura.

• Administración central de cuentas• Configuración del servidor central de cuentas, implementación y

administración de certificados del IED. Para obtener información

Sección 2 1MRK 511 355-UES -Conjunto de herramientas de ingeniería

22 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

adicional, consulte las directrices de implementación de seguridadcibernética.

• Definición de actividades permitidas para los perfiles de usuario en lafunción de lectura y escritura.

Una vez realizada la ingeniería del IED, es necesario escribir el resultado en el IED.Por el contrario, algunas partes de la información de ingeniería pueden cargarse desdeel IED para distintos fines.

La conexión entre el IED físico y PCM600 se establece a través de un enlace Ethernetdel puerto frontal o posterior del IED.

Las direcciones IP de los diferentes puertos no pueden pertenecer a lamisma subred.

1MRK 511 355-UES - Sección 2Conjunto de herramientas de ingeniería

IEC serie 670 2.1 23Manual de ingeniería

24

Sección 3 Proceso de ingeniería

3.1 Flujo de trabajo

=IEC08000122=5=es=Original.vsd

Realizar las conexiones GOOSE

Exportar archivos SCL, archivos CID a nivel de IED, etc. desde el PCM600

Importar archivos SCL al IET600 y realizar la ingeniería de señales. Exportar archivos SCL desde el IET600.

Importar archivos SCL, archivos CID a nivel de IED, etc. en el PCM600

Escribir la configuración en el IED

Inicio

HWT

ACT/SMT

PST

GDE

CMTACT

Exportar

IEDWRITE

IET600

Importar

IEDWRITE

FinFin

Opcional, puede utilizarse para añadir módulos de hardware adicionales

Configurar la funcionalidad del IED

Parametrización

Ingeniería de señales

Crear el diagrama unifilar para la HMI local

Guardar el trabajo entre

los diferentes pasos

ProyectoCrear la estructura de la planta

Escribir la configuración en el IED

IEC61850Protocolos compatibles

Herramienta de configuración del IEC 61850

SMT

FPN

IEC08000122 V5 ES

Figura 4: Flujo de trabajo de ingeniería del IED

La secuencia descrita en la Figura 4 es una propuesta basada en la experiencia prácticay las dependencias de los distintos pasos. Es posible seguir otra secuencia basándoseen la información disponible en el momento en el que se inicia el proyecto. Estosignifica que quizá se requieran varias iteraciones para finalizar el proyecto.

• Configuración del proyecto de PCM600

1MRK 511 355-UES - Sección 3Proceso de ingeniería

IEC serie 670 2.1 25Manual de ingeniería

• Construya la estructura de la planta en función de la estructura de lasubestación.

Por motivos de rendimiento, no inserte más de 40 IED en unproyecto de PCM600.Los proyectos de mayor tamañopueden dividirse en varios proyectos de PCM600.

• Inserte un IED en la estructura de la planta, lo cual puede hacerse de muchasmaneras. Insertando el IED en el modo en línea, en el cual la configuraciónse lee desde el IED físico, insertando un IED en el modo sin conexión,importando un archivo *.pcmi o seleccionando una plantilla de IED desdela biblioteca de plantillas (*.pcmt).

• Cambie los nombres de los objetos del IED en PCM600 de acuerdo con lasdefiniciones del proyecto.

• Establezca la clave técnica IEC61850 (o utilice la predeterminada delPCM600).

• ACT Configuración de aplicación• Configure la función de protección o control, por ejemplo para una

aplicación de transformador, de acuerdo con los requisitos.• Guarde la configuración realizada con ACT para que las interfaces y

señales estén disponibles para otras herramientas de ingeniería delPCM600, por ejemplo para PST.

• PST Ajuste de parámetros y configuración• Compruebe los parámetros de configuración del IED físico para los canales

de comunicación, por ejemplo los valores de conversión del módulo detransformador TC y TT.

• Compruebe y afine en caso necesario los valores de los ajustes, por ejemplopara:• Parámetros de presentación para la HMI local.• Ajustes para funciones de protección o control.• Número de grupos de ajustes.

• GDE Configuración de diagrama unifilar• Cree un diagrama unifilar.• Incluya mediciones en caso necesario.• Enlace los elementos dinámicos a las funciones creadas en ACT, por

ejemplo un objeto de interruptor a la función de conmutación.• Ingeniería de la HMI local

• Incluya y diseñe los bloques funcionales para los grupos de elementos de laLHMI con ayuda de ACT y SMT.

• Defina el comportamiento de los LED con ayuda de PST.• Configure los LED con ACT y SMT.

• Ingeniería de protocolos de comunicación

Sección 3 1MRK 511 355-UES -Proceso de ingeniería

26 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

• Los pasos requeridos en la ingeniería dependen del protocolo.• Utilice Communication Management Tool (CMT) para la ingeniería de

DNP3.• Utilice la herramienta de configuración de estaciones IET600 o la

herramienta de configuración IEC 61850 de PCM600 para la ingeniería deIEC 61850.

• Consulte el manual de aplicación para otros protocolos (LON, SPA,IEC103).

1MRK 511 355-UES - Sección 3Proceso de ingeniería

IEC serie 670 2.1 27Manual de ingeniería

28

Sección 4 Configuración de un proyecto

4.1 Proyectos PCM600

Un proyecto típico de PCM600 contiene una estructura de planta que cuenta con unoo varios objetos del IED, cada uno de los cuales contiene los datos de ingenieríacreados o modificados mediante las distintas herramientas de PCM600.

PCM600 permite crear y administrar varios proyectos, pero sólo es posible teneractivo un solo proyecto a la vez.

4.2 Instalación de paquetes de conectividad

Cada paquete de conectividad contiene la descripción completa de las señales de datosdel IED, los parámetros y las direcciones de protocolo para un cierto tipo y versión deIED. Es posible gestionar varios tipos de IED en un mismo proyecto de PCM600, porlo que el Paquete de conectividad correspondiente debe estar instalado en la PC. Lagestión de los paquetes de conectividad y las actualizaciones de paquetes deconectividad se realizan en el Update Manager.

Debe instalarse el PCM600 antes de instalar los paquetes deconectividad.

Debe utilizarse el PCM600 2.7, o posterior, con la versión 2.1 del IED.El paquete de conectividad que se utilice con el PCM600 2.7 y laversión 2.1 del IED debe incluir la versión 3.1.0.0.

Cada paquete de conectividad para un tipo y versión específicos de IED se divide endos partes. El módulo base del paquete de conectividad del IED es común para todoslos IED. El módulo IED específico cambia para cada tipo de IED.

Instalación del paquete de conectividad del IEDEl paquete de conectividad está disponible en el CD que se suministra junto con elIED. Los manuales de usuario de todos los IED se entregan en un paquete deinstalación independiente Documentación para el usuario de Relion serie 670 v.2.1.Debe instalar este paquete para acceder a los manuales correspondientes para un tipode IED específico en PCM600.

Procedimiento

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 29Manual de ingeniería

1. Cierre PCM600 antes de ejecutar la instalación del paquete de conectividad deIED.

2. Instale la base de paquetes de conectividad para la serie de IED.3. Seleccione e instale los módulos IED necesarios.4. Instale la documentación.

La instalación del paquete de conectividad para la serie 670 versión2.1.5 (o inferior) sobre el paquete de conectividad para la serie 670versión 3.1.0.0 corromperá la instalación del paquete de conectividad.Para evitarlo, desinstale todos los paquetes de conectividad(comenzando por el paquete con la versión inferior) y, a continuación,vuelva a instalar el paquete de conectividad para la serie 670 versión3.1.0.0. El paquete de conectividad para la serie 670 versión 3.1.0.0instalará en segundo plano los paquetes de conectividad 670 versión3.0.1.0, 670 versión 2.1.6 y 670 versión 2.1.5, ya que ofrececompatibilidad con paquetes de conectividad en paralelo.

4.3 Establecimiento de una clave técnica

Tanto los IED físicos como un objeto de IED en el PCM600 disponen de una clavetécnica. La finalidad de la clave técnica es prevenir la descarga de una configuraciónen un IED incorrecto. La clave técnica del IED y en PCM600 deben ser iguales; de locontrario no es posible descargar la configuración. Cada IED de un proyecto dePCM600 debe tener una clave técnica exclusiva. Por tanto, no es posible definir lamisma clave técnica para varios IED en el mismo proyecto de PCM600.

Para obtener más información sobre la principal configuracióntécnica, consulte Convenciones de asignación para IEC 61850

La propiedad de la clave técnica del PCM600 corresponde al atributode nombre del IED de los archivos SCL. Evite cambiar el atributo denombre del IED desde fuera de PCM600, dado que los datos dePCM600 podrían perderse al importar archivos SCL.

Al utilizar PCM600 para escribir en el IED, es importante que laLHMI no esté en una posición de menú en la que sea posible hacerajustes. Sólo se permite en cada momento una única transacciónactiva, desde la LHMI o desde PCM600.

Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto

30 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Al escribir una configuración en el IED, PCM600 comprueba la discrepancia entre elobjeto de IED de PCM600 y la clave técnica del IED físico, si lo hay. Para lacomunicación entre el IED y PCM600, la clave técnica debe ser la misma. Losusuarios tienen la opción de leer la clave técnica desde el IED y actualizarla enPCM600 o bien escribir la clave técnica de PCM600 en el IED. El usuario tambiénpuede definir una clave técnica propia. El mensaje de error mostrado debido a unadiscrepancia entre la clave técnica de PCM600 y la del IED se muestra en la Figura 5.

IEC09000378-2-en.vsd

IEC09000378 V2 ES

Figura 5: Mensaje de error mostrado debido a una discrepancia entre la clavetécnica de PCM600 y la del IED

Asegúrese de que el objeto de IED de PCM600 tenga la mismadirección IP que el IED físico esté previsto conectar a través delconcepto de clave técnica.

La clave técnica de un objeto de IED en PCM600 también puedecambiarse en la ventana Object Properties (Propiedades de objeto) .

1. Seleccione el IED en el menú Plant Structure (Estructura de planta).2. Haga clic con el botón derecho y seleccione Set Technical Key (Establecer clave

técnica), consulte la Figura 6.

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 31Manual de ingeniería

IEC09000667-4-en.vsd

IEC09000667 V4 ES

Figura 6: PCM600: Menú Set Technical Key (Establecer clave técnica)en el nivel de IED

Se abre una ventana de diálogo para informar acerca del concepto de clavetécnica.

3. Haga clic en OK (Aceptar) en la ventana de diálogo.La clave técnica se lee desde el IED y se abre la ventana Technical key editor(Editor de claves técnicas); consulte la Figura 7.

Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto

32 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

IEC09000380-2-en.vsd

IEC09000380 V2 ES

Figura 7: PCM600: Technical key editor (Editor de claves técnicas)

Mediante el uso del Editor de claves técnicas son posibles las siguientesselecciones.• Usar la clave técnica existente en el IED• Usar la clave técnica existente definida para el objeto de IED en PCM600

o• Establecer una clave técnica definida por el usuario, lo cual cambia la

clave técnica tanto del IED físico como del objeto de IED en PCM600.

La longitud máxima de la clave técnica es de 25 caracteres parala Edición 1 y de 55 para la Edición 2.

4. Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar la selección.No es posible establecer un nombre definido por el usuario ni seleccionarTechnical key in IED (Clave técnica del IED) si el valor es el mismo que el yaindicado para otro objeto de IED en el proyecto de PCM600. Si este es el caso,se abre una ventana de diálogo.

4.4 Configuración de la comunicación entre PCM600 y elIED

La comunicación entre el IED y el PCM600 no depende del protocolo decomunicación utilizado dentro de la subestación o el NCC.

El medio de comunicación es siempre Ethernet y el protocolo utilizado es TCP/IP.

Cada IED incluye un conector de interfaz RJ-45 Ethernet en la parte frontal.Utilice elconector Ethernet frontal para la comunicación con el PCM600.

Si se utiliza un protocolo de estación basado en Ethernet, la comunicación con elPCM600 puede utilizar el mismo puerto Ethernet y la misma dirección IP.

Para conectar PCM600 al IED es necesario considerar dos variantes básicas.

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 33Manual de ingeniería

• Enlace directo punto a punto entre el PCM600 y el puerto frontal del IED. Elpuerto frontal puede considerarse como un puerto de servicio.

• Enlace indirecto a través de una red local de estaciones o desde un equipo remotoa través de la red.

La conexión física y la dirección IP deben configurarse en ambos casos para permitirla comunicación.

Los procedimientos de comunicación son los mismos en ambos casos.

1. En caso necesario, configure la dirección IP para los IED.2. Configure el PC o la estación de trabajo para un enlace directo (punto a punto), o

bien3. Conecte el PC o la estación de trabajo a la red LAN/WAN.4. Configure las direcciones IP de IED en el proyecto de PCM600 para cada IED de

modo que coincida con las direcciones IP de los IED físicos.

Configuración de las direcciones IPLa configuración de la dirección IP y la máscara de subred de comunicación deberealizarse a través de la LHMI para cada interfaz Ethernet disponible en el IED. Cadainterfaz Ethernet incluye una dirección IP predeterminada de fábrica cuando sesuministra el IED. Puede resultar necesario restablecer la dirección IP y la máscara desubred cuando se instale una interfaz Ethernet adicional o se reemplace una interfaz.

• La dirección IP predeterminada para el puerto frontal del IED es 10.1.150.3 y lamáscara de subred correspondiente es 255.255.255.0, que puede configurarse através de la ruta de la HMI local Main menu/Configuration/Communication/Ethernet configuration/FRONT:1.

Configuración del PC o la estación de trabajo para el acceso punto apunto al puerto frontal del IEDSe requiere un cable Ethernet (longitud máxima de 2 m) con conectores RJ-45 paraconectar dos interfaces Ethernet físicas con un hub, router, bridge o switch entre ellas.

IEC09000096-2-en.vsd

Tx Tx

Rx Rx

RJ-45IEDPCM600

IEC09000096 V2 ES

Figura 8: Enlace punto a punto entre el IED y el PCM600

Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto

34 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

La siguiente descripción representa un ejemplo válido para un PC convencional queuse el sistema operativo Microsoft Windows. El ejemplo corresponde a un portátil conuna interfaz Ethernet.

Para cambiar la configuración de comunicación del PC se requierenderechos de administrador. Se detecta automáticamente qué señalesTx del IED se reciben en el pin Tx del PC. Por lo tanto, puede usarseun cable Ethernet recto (estándar).

1. Seleccione Buscar programas y archivos en el menú Inicio de Windows.

IEC13000057 V1 ES

Figura 9: Seleccione: Buscar programas y archivos

2. Escriba Ver conexiones de red y haga clic en el icono Ver conexiones de red.

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 35Manual de ingeniería

IEC13000058 V1 ES

Figura 10: Haga clic en Ver conexiones de red

3. Haga clic con el botón derecho y seleccione Propiedades.

IEC13000059 V1 ES

Figura 11: Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local yseleccione Propiedades

4. Seleccione el protocolo TCP/IPv4 en la lista de componentes configurados conesta conexión y haga clic en Propiedades.

Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto

36 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

IEC13000060 V1 ES

Figura 12: Seleccione el protocolo TCP/IPv4 y abra Propiedades

5. Seleccione Usar la siguiente dirección IP y defina la dirección IP y la máscarade subred si se utiliza el puerto frontal y si la dirección IP no está configurada paraque el IED la obtenga automáticamente; consulte la Figura 13. La dirección IP nodebe coincidir con la dirección IP elegida para el IED.

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 37Manual de ingeniería

IEC13000062 V1 ES

Figura 13: Seleccione: Usar la siguiente dirección IP

6. Utilice el comando ping para verificar la conectividad con el IED.7. Cierre todas las ventanas que estén abiertas e inicie PCM600.

El PC y el IED deben pertenecer a la misma subred para que estaconfiguración funcione.

Configuración del PC para el acceso al IED a través de una redSe utiliza el mismo método que se aplica para la conexión con el puerto frontal.

El PC y el IED deben pertenecer a la misma subred para que estaconfiguración funcione.

4.5 Administración de proyectos en PCM600

Es posible:

• Abrir proyectos existentes• Importar proyectos• Crear nuevos proyectos• Exportar proyectos

Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto

38 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

• Eliminar proyectos• Cambiar el nombre de los proyectos• Copiar y pegar proyectos• Migración de proyectos de una versión de producto a otro

Es posible abrir proyectos creados en las versiones anteriores dePCM desde la versión actual, pero no así lo contrario.

La extensión de los archivos de proyecto exportados es *.pcmp y estos archivos sólose utilizan para la exportación e importación de proyectos entre instalaciones dePCM600.

Creación de un nuevo proyectoProcedimiento

1. Seleccione File (Archivo) y Open/Manage Project ... (Abrir/gestionarproyecto...) para ver los proyectos que están disponibles actualmente en las basesde datos PCMDataBases.

2. Abra Projects on my computer (Proyectos en mi equipo).3. Haga clic en el icono New Project (Nuevo proyecto). Para crear un nuevo

proyecto, es necesario cerrar los proyectos y las herramientas de objetos que esténabiertos.

4. Se abrirá la ventana New Project (Nuevo proyecto) como se muestra en la Figura14.

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 39Manual de ingeniería

IEC05000609-2-en.vsdx

IEC05000609 V2 ES

Figura 14: PCM600: Ventana de creación de un nuevo proyecto

5. Asigne un nombre de proyecto e incluya una descripción (opcional) y, acontinuación, haga clic en Create (Crear).

6. PCM600 crea un nuevo proyecto que aparecerá dentro de Projects on mycomputer (Proyectos en mi equipo).

4.6 Construcción de una estructura de planta

La estructura de planta se utiliza para identificar cada IED en su ubicación dentro dela organización de la subestación. Se trata de una imagen geográfica de la subestacióny de las bahías de la subestación. La estructura organizativa de los IED puede diferirde la estructura de los equipos primarios de la subestación. PCM600 permite crear unaestructura jerárquica de cinco niveles para la identificación de los IED.

Construya la estructura de la planta en función de las necesidades del proyecto.PCM600 ofrece varios niveles para la construcción del orden jerárquico, desde elCentro hasta los IED individuales de una bahía.

Están disponibles los siguientes niveles:

Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto

40 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

1. Proyecto = nombre del proyecto2. Subestación = nombre de la subestación3. Nivel de tensión = identifica a qué tipo de red o a qué parte de la subestación

pertenece el IED4. Bahía = bahía dentro del nivel de tensión5. IED = selección del IED que se utiliza en la bahía. Una bahía puede incluir varios

IED; por ejemplo un IED de control y dos IED de protección.

IEC09000710-3-en.vsd

IEC09000710 V3 ES

Figura 15: PCM600: Creación de una estructura de planta

Una vez construida la estructura de la planta, los nombres de los distintos niveles dela estructura deben sustituirse por los nombres/identificaciones que se utilicen en lared. Utilice el botón derecho del ratón para crear la estructura de la plantaseleccionando los elementos del menú contextual. Cambie el nombre del nivelinsertado mediante la opción Rename (Cambiar nombre) o en Object Properties(Propiedades de objeto). La Figura 15 muestra el punto de partida de un proyecto condos IED colocados pero aún sin cambiar su nombre.

La estructura de la planta se corresponde con la red completa,incluidos los IED necesarios.

Procedimiento para crear una estructura de la planta:

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 41Manual de ingeniería

• Haga clic con el botón derecho en la estructura de la planta, seleccione New(Nuevo) y Create from Template ... (Crear a partir de plantilla ...) o

• Haga clic con el botón derecho en la estructura de la planta, seleccione New(Nuevo), General (General) y seleccione IED Group (Grupo IED) o Substation(Subestación).

• Haga clic en View (Ver) en la barra de menús y seleccione Object Types (Tiposde objetos). Seleccione los elementos necesarios y arrástrelos y suéltelos en laestructura de la planta. Cierre la ventana si no se cierra automáticamente.

4.6.1 Convenciones de asignación de nombres de IEC 61850 parala identificación de un IED

Esta sección solo es válida si se utiliza la norma IEC 61850 para la comunicación delbus de estación. Según la norma IEC 61850–6 cláusula 8.4, el modelo de SCL permitedos tipos de designación de proyecto en las propiedades de objeto.

• Se utiliza una clave técnica en los planos de ingeniería y para las identificacionesde señales. La clave técnica se utiliza dentro de SCL para hacer referencia a otrosobjetos. Observe que el nombre es una identificación relativa dentro de unajerarquía de objetos. El número máximo de caracteres permitidos para una clavetécnica es de 25 caracteres para la Edición 1 y de 55 para la Edición 2.

• El atributo 'desc' contiene una designación textual orientada al usuario. Losatributos no pueden contener caracteres de retorno de carro, salto de línea nitabulador. La semántica de 'desc' también debe ser relativa dentro de unajerarquía de objetos.

PCM600 tiene en cuenta estas dos posibilidades. Las dos designaciones de señalposibles están disponibles para cada objeto en las propiedades de objeto de todos losniveles jerárquicos, comenzando por la estación como el nivel más alto.

La clave técnica se genera automáticamente a partir de las reglas y especificaciones detipo de IEC 61346 y las definiciones ampliadas realizadas para las subestaciones porun comité técnico. Puede consultar la clave técnica en Object Properties (Propiedadesde objeto), en SCL Technical Key (Clave técnica de SCL) o Technical Key (Clavetécnica).

• El nivel de la estación está predefinido por "AA1", donde 1 es el índice.• El nivel de tensión está predefinido por "J1", donde 1 es el índice.• El nivel de bahía está predefinido por "Q01", donde 01 es el índice.• El IED está predefinido por "A1", donde 1 es el índice.

El nombre de la ruta de acceso completo predefinido de la clave técnica del IED seríaAA1J1Q01A1.

El usuario debe conservar la clave técnica predeterminada de SCL para todos los finesprácticos de ingeniería (tanto para el IED como para el proceso de ingeniería 61850).No obstante, por ejemplo si las normas de nomenclatura de la empresa lo exigieran,

Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto

42 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

puede cambiarse el nombre de la clave técnica de SCL para los niveles de estación,tensión, bahía e IED a través de la ventana Object properties (Propiedades de objeto),tal y como se ilustra en la Figura 16.

• Se ha cambiado el nombre del nivel de estación a "DMSTAT"• Se ha cambiado el nombre del nivel de tensión a "C1"• Se ha cambiado el nombre del nivel de bahía a "Q1"• Se ha cambiado el nombre del nivel de IED a "SB1"

En nuevo nombre de la ruta de acceso completo de la clave técnica para el IED seríaDMSTATC1Q1SB1.

IEC13000277-1-en.vsd

GUID-BDE605BB-5ACA-456A-9334-65B3CE3C46F5 V1 ES

Figura 16: PCM600: Concepto de designación de señales de IEC 61850

4.6.2 Cambiar la versión de SCL de un IED

Es posible cambiar la versión de SCL de un IED en PCM600 de la Edición 1 deIEC61850 a la Edición 2 o al contrario. También es posible convertir un archivo .pcmide la Edición 1 a la Edición 2 o viceversa.

No es posible combinar IED de la Edición 1 y la Edición 2 en el mismoproyecto de PCM600. Por lo tanto, solo es posible cambiar la versiónde SCL cuando hay un IED en el proyecto.

1. Habilitar el cambio de versión de SCL en PCM600.

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 43Manual de ingeniería

1.1. Seleccione Tools (Herramientas)/Options... (Opciones...).1.2. En Options (Opciones)/IEC 61850 Configuration (Configuración del

IEC 61850), abra la pestaña Miscellaneous (Varios).1.3. Marque Allow changing SCL version of an IED configuration

(Permitir el cambio de versión de SCL de la configuración de unIED).

1.4. Haga clic en OK para salir.2. En un proyecto que no tenga IED, haga clic con el botón secundario en la bahía

y seleccione Import... (Importar...) para insertar el IED desde unarchivo .pcmi.

3. Haga clic con el botón secundario en el IED y seleccione Change SCL Version(Cambiar versión de SCL) e IEC61850 Edition 1 (IEC61850 Edición 1) oIEC61850 Edition 2 (IEC61850 Edición 2).Se abre el cuadro de diálogo Change SCL Version (Cambiar versión deSCL).

4. Haga clic en Sí para confirmar el cambio de edición.Se abre el cuadro de diálogo Changing SCL Version (Cambio de versión deSCL) donde se muestra el progreso de la conversión. Una vez completada laconversión, se abre el cuadro de diálogo Change SCL Version (Cambiarversión de SCL).

5. Cierre el cuadro de diálogo haciendo clic en OK.6. Haga clic con el botón secundario en el IED y seleccione Export... (Exportar...)

para guardar el IED convertido en un archivo .pcmi.

4.7 Inserción de un IED

El menú contextual o la vista Object Types (Tipos de objetos) muestran los IED quepuede insertar en el nivel de bahía de la estructura de la planta, de acuerdo con elpaquete de conectividad instalado.

En el nivel de bahía de la estructura de la planta, puede:

• Insertar un IED en Online mode (Modo en línea) o en Offline mode (Modo sinconexión):• Modo en línea: cuando el IED ya está conectado al PCM600 y se establece

la comunicación, el PCM600 puede leer la configuración directamentedesde el IED físico. Esto puede resultar útil cuando se utiliza un IEDespecífico de un pedido. La configuración del pedido se escribe en el IEDen fábrica y el PCM600 puede acceder a la configuración. El tipo decarcasa, la versión de plantilla utilizada para la HMI local y las tarjetas deE/S incluidas en el IED se leerán directamente desde el IED.

• Modo sin conexión: cuando el IED físico no está disponible o no estáconectado al PCM600, los pasos de ingeniería se realizan sin ningunasincronización con el IED. La configuración sin conexión del PCM600

Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto

44 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

puede sincronizarse posteriormente con el IED físico mediante la conexióndel IED al PCM600.

La marca de comprobación verde (tal y como se muestra en laFigura 17) indica que se ha establecido la comunicación entre elobjeto IED en PCM y el IED físico.

IEC09000361-2-en.vsd

IEC09000361 V2 ES

Figura 17: Estructura de planta con IED con comando ping

• Importe una plantilla IED disponible en la biblioteca de plantillas en forma de unarchivo *.pcmt.

• Importe un IED preconfigurado disponible en forma de un archivo *.pcmi.

Inserción de un IED en el modo en línea

Un nodo Ed2 no se puede insertar en un proyecto Ed1, y viceversa.

Procedimiento:

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 45Manual de ingeniería

IEC15000329-1-en.vsdx

IEC15000329 V1 ES

Figura 18: Inserción de IED en modo en línea

1. Haga clic con el botón derecho en la bahía y seleccione New (Nuevo) y el tipo deaplicación del IED.

2. Seleccione el tipo de IED que desea insertar.

También es posible arrastrar un IED desde la ventana ObjectTypes (Tipos de objetos) al nivel de bahía.

3. Seleccione el modo Online Configuration (Configuración en línea); consulte laFigura 19.

Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto

46 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

IEC09000711-2-en.vsd

IEC09000711 V2 ES

Figura 19: PCM600: Asistente de selección de modo de configuración

4. Seleccione el protocolo de comunicación, consulte la Figura 20.

IEC15000332-1-en.vsdx

IEC15000332 V1 ES

Figura 20: PCM600: Asistente de selección de protocolo de comunicación

5. Seleccione el puerto e inserte la dirección IP del IED físico que se deseaconfigurar; consulte la Figura 21.

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 47Manual de ingeniería

IEC09000713-2-en.vsd

IEC09000713 V2 ES

Figura 21: PCM600: Puerto de comunicación y dirección IP

6. Compruebe que el PCM600 haya detectado el IED correspondiente con ladirección IP insertada; consulte la Figura 17.

El usuario no puede escanear los datos del IED ni seguiravanzando si el IED no está en línea o si la dirección IP no escorrecta.

7. Haga clic en la opción Scan (Escanear) para escanear/leer el IED Type (Tipo deIED) y la IED Version (Versión de IED) para el IED que está en línea; consulte laFigura 22.

IEC09000714-2-en.vsd

IEC09000714 V3 ES

Figura 22: PCM600: Detección de la versión del IED

La versión del IED puede cambiarse más adelante en la vista Plant Structure(Estructura de la planta), haciendo clic con el botón derecho en el IED yseleccionando Change SCL Version (Cambiar versión de SCL) si es el únicoIED en la estructura de la planta.

8. Haga clic en Next (Siguiente) para abrir la Housing Selection Page (Página deselección de carcasa). Se detectan el tipo de carcasa del IED y el tipo de pantalla,y se muestran tal y como se indica en la Figura 23

Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto

48 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

IEC09000742-3-en.vsd

IEC09000742 V3 ES

Figura 23: PCM600: Detección de la carcasa y el tipo de pantalla del IED

9. El cuadro de diálogo Setup Complete Page (Página de configuración completa)muestra el resumen de IED Type (Tipo de IED), IED Version (Versión de IED),IP Address of IED (Dirección IP de IED) y Order Number (Número de pedido);consulte la Figura 24. Puede utilizar Cancel (Cancelar) para cancelar la insercióno confirmar la configuración y realizar la inserción con Finish (Finalizar).

IEC09000715-3-en.vsd

IEC09000715 V4 ES

Figura 24: PCM600: Asistente de finalización de la configuración del IED

No es posible volver atrás ni realizar modificación alguna en la páginade configuración finalizada. Si se detecta un error, la inserción debeser cancelada y es necesario insertar de nuevo el IED.

Tras finalizar la configuración en línea, resulta recomendable leer laconfiguración desde el IED para garantizar que el objeto de IED delPCM600 incluya los mismos datos de configuración que el IED físico.

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 49Manual de ingeniería

Inserción de un IED en el modo sin conexiónEl modo sin conexión presenta una ventaja con respecto al modo en línea, ya quepermite comenzar a preparar la configuración aunque no se disponga aún del IED. Laconfiguración de un IED en el modo sin conexión resulta prácticamente idéntica a laconfiguración en el modo en línea. No obstante, en el caso del modo sin conexión noresulta necesario escribir la dirección IP correcta en el puerto de comunicación ni enel cuadro de diálogo de la dirección IP.

La información de la versión debe seleccionarse en el menú desplegable tal y como semuestra en la Figura 25.

IEC09000741-4-en.vsd

IEC09000741 V4 ES

Figura 25: PCM600: Selección de la versión del IED

IEC09000716-2-en.vsd

IEC09000716 V2 ES

Figura 26: PCM600: Selección del código de pedido del IED

Inserción de un IED desde la biblioteca de plantillasLos IED de la estructura de la planta pueden exportarse en forma de una plantilla(*.pcmt). El usuario puede acumular una biblioteca de plantillas con todas lasplantillas de IED exportadas. Es posible insertar un IED desde la biblioteca deplantillas para crear un nuevo IED en la estructura de la planta. Cambie la dirección IPy el nombre para que se correspondan con los valores del IED físico después deimportar un IED de plantilla.

Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto

50 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Un IED de plantilla solo puede insertarse cuando la bahía estáseleccionada en la estructura de la planta.

Procedimiento para insertar un IED de plantilla

1. Haga clic con el botón derecho en la Bay (Bahía) de la estructura de la planta.2. Seleccione New (Nuevo) y Create from Template ... (Crear a partir de plantilla ...)

para abrir la ventana Create New Object from Template (Crear nuevo objeto apartir de plantilla); consulte la Figura 27.

IEC15000268-2-en.vsdx

IEC15000268 V2 ES

Figura 27: PCM600: Selección de un IED desde la biblioteca de plantillas

3. Seleccione el IED en la lista de IED disponibles.4. Haga clic en el icono de la columna derecha de la lista de plantillas disponibles

para abrir Template Properties (Propiedades de plantillas). Verifique lainformación de la plantilla (consulte la Figura 28) y haga clic en Close (Cerrar)para cerrar la ventana.

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 51Manual de ingeniería

IEC09000718-2-en.vsd

IEC09000718 V2 ES

Figura 28: PCM600: Propiedades de plantilla de IED

5. Haga clic en Delete Template (Eliminar plantilla) para eliminar la plantilla, hagaclic en Import Template (Importar plantilla) para importar una plantilla desde laventana de selección o haga clic en Create (Crear) para insertar el IEDseleccionado en la bahía; consulte la Figura 27.

Puede insertar más de un IED desde la ventana Create NewObject from Template (Crear nuevo objeto a partir de plantilla) yla ventana de selección permanecerá abierta hasta que haga clicen Close (Cerrar).

Inserción de una preconfiguraciónLas preconfiguraciones de PCM600 están disponibles en forma de archivos *.pcmi ycontienen toda la información relacionada con el objeto de IED de PCM600. Lapreconfiguración está vinculada a una configuración de hardware específica.

Opciones para insertar una preconfiguración:

• Utilice la preconfiguración pedida junto con el IED.• Cree su propia configuración, exporte la configuración a un archivo *.pcmi y

utilícelo para configurar otros IED.• Utilice una preconfiguración del DVD Connpack si existe más de una

preconfiguración para el IED.

Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto

52 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Procedimiento para insertar una preconfiguración

Dado que las plantillas Ed1 y Ed 2 son incompatibles, convierta unaplantilla Ed1 a Ed2 antes de insertarla.

1. Haga clic con el botón derecho en la bahía y seleccione Import ... (Importar ...)para seleccionar el archivo de configuración (*.pcmi) del IED; consulte la Figura29.

IEC13000233-1-en.vsd

GUID-3B609870-D672-44B2-9DBA-DE3692236ADA V1 ES

Figura 29: Importación de un IED desde el menú contextual

2. Importe el archivo *.pcmi desde el nivel de bahía de la estructura de la planta.3. Haga clic en OK (Aceptar) para insertar el nuevo objeto de IED en la estructura

de la planta.4. Modifique la configuración de acuerdo con la aplicación necesaria.5. Escriba la configuración en el IED.

Las configuraciones predeterminadas pedidas no se bloquean. Elusuario puede utilizar cualquiera de las configuracionespredeterminadas disponibles para un tipo de producto determinadocomo base para la creación de su propia configuración. El únicorequisito es que todas las opciones de hardware y software necesariasestén disponibles.

Puede asignarse un nombre definido por el usuario al IED insertado enla estructura de la planta. Asegúrese de utilizar únicamente loscaracteres a-z, A-Z, 0-9 y _. No utilice el carácter de espacio en losnombres de los IED.

4.7.1 Configuración de direcciones IP de IED en el proyecto

Existen dos alternativas para configurar la dirección IP del objeto de IED en elPCM600. El objeto de IED en el PCM600 debe presentar la misma dirección IP ymáscara de subred que el puerto frontal o posterior del IED físico al que se conecte el

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 53Manual de ingeniería

PC. La dirección IP de los puertos frontal y posterior del IED no puede configurarsedesde el PCM600; únicamente desde la LHMI.

• A través de la ventana del asistente al incluir un nuevo IED en un proyecto;consulte la Figura 30.

IEC09000713-2-en.vsd

IEC09000713 V2 ES

Figura 30: Alternativa 1: dirección IP a través de la primera ventana delasistente

• A través de la propiedad de dirección IP del IED en la ventana Object Properties(Propiedades de objeto); consulte la Figura 31.

IEC08000121-3-en.vsd

IEC08000121 V3 ES

Figura 31: Alternativa 2: dirección IP a través de la ventana IED ObjectProperties (Propiedades de objeto de IED)

Procedimiento

Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto

54 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

1. Seleccione el IED cuya dirección IP desee introducir.2. Abra la ventana Object Properties (Propiedades de objeto).3. Sitúe el cursor sobre la fila IP address (Dirección IP) e introduzca la dirección IP.

La alternativa utilizada depende de la hora a la que la dirección IP esté disponible.

1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto

IEC serie 670 2.1 55Manual de ingeniería

56

Sección 5 Ingeniería de protección y control

5.1 Creación de una configuración de aplicación conACT

5.1.1 Descripción general

ACT se utiliza para crear la configuración de aplicación para un IED. Laconfiguración de aplicación se construye con bloques funcionales.

Los bloques funcionales están destinados a diferentes funcionalidades, por ejemplo:

• Bloques de preprocesamiento• Funciones relacionadas con el control• Funciones relacionadas con la protección• Funciones de monitorización• Comunicación

Para obtener información detallada acerca de los bloques funcionales,consulte el manual técnico y el manual de aplicación.

Los SMBI y SMBO siguen estando disponibles en el PCM600,aunque el usuario ya no tiene que continuar utilizándolos. El usuariopuede conectar las entradas y salidas del bloque funcionaldirectamente con los canales de hardware.

Algunos bloques funcionales se asignan como nodos lógicos de acuerdo con la normaIEC 61850. Otros bloques funcionales no están asignados como nodos lógicos, porejemplo:

• Puertas lógicas• Temporizadores

1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control

IEC serie 670 2.1 57Manual de ingeniería

GUID-CF053FE9-0BA6-448A-A1D9-9697027ECCBC V2 ES

Figura 32: Ejemplos de bloques funcionales con o sin órdenes y monitorización

1 Bloques funcionales sin comunicación

2 Bloques funcionales solo con comunicación

3 Bloques funcionales con monitorización y órdenes

AFL Los bloques funcionales AFL

LN El nodo lógico del AFL del bloque funcional

Características generales básicas de Application Configuration Tool ACT:

• Organización de una configuración de aplicación• Organizar una configuración de aplicación en varias partes lógicas

(MainApplication).• Organizar una MainApplication en varias páginas.

• Características para programar una configuración de aplicación:• Insertar bloques funcionales, hacer conexiones y crear variables.• Incluir los canales de E/S de hardware directamente en la configuración de

aplicación.• Establecer los bloques funcionales y la visibilidad de las señales en SMT y

PST.

Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control

58 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

SMT no admite señales de tipo entero ni señales de grupo.Por lo tanto, aunque estos tipos de señales esténconfigurados como visibles en SMT, la herramienta no losmostrará.

• Documentar la configuración de aplicación, por ejemplo mediante copiasimpresas.

• Probar la configuración de aplicación online.• Guardar las configuraciones de aplicación como plantillas en una

biblioteca de aplicaciones para reutilizarlas en otros IED.• Validar la configuración de aplicación durante el proceso de configuración

a demanda, así como durante la escritura de la configuración de aplicaciónal IED.

Para obtener instrucciones para la realización de las distintas tareas enPCM600, consulte la ayuda en línea de PCM600.

5.1.2 Bloques funcionales

• Los bloques funcionales constituyen los elementos principales de unaconfiguración de aplicación. Se diseñan para distintos números de funciones yestán organizados por grupos de tipos. Los diferentes tipos de bloquesfuncionales se muestran en la vista de tipos de objetos. La Figura 33 presenta unavisión general de los componentes principales relevantes para los bloquesfuncionales.

• Defina nombres definidos por el usuario para los bloques funcionales y lasseñales marcadas con texto azul.

Las señales que presentan un nombre definido por el usuariocreado en ACT sólo estarán visibles en PST si la configuracióndel IED se escribe al IED y se lee de nuevo desde PCM600. De locontrario, en PST se muestra el nombre de la señalpredeterminado.

No utilice caracteres distintos de a-z, A-Z, 0-9 y _ al definirnombres definidos por el usuario para señales y bloquesfuncionales, dado que los demás caracteres no se mostraráncorrectamente en la HMI local. Evite también el uso del carácterde espacio.

• Seleccione el estilo de nombres de IEC y/o ANSI.• Bloquee los bloques funcionales.

1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control

IEC serie 670 2.1 59Manual de ingeniería

• Defina la visibilidad para el orden de ejecución, el tiempo de ciclo y el número deinstancia.

• Administre las señales, por ejemplo oculte, muestre y reorganice.• Invierta las entradas booleanas y salidas booleanas.

Las señales obligatorias deben conectarse en todos los casos.

IEC08000258 V1 ES

Figura 33: ACT: Descripción general de los bloques funcionales

1 Conexiones

2 Nombre del bloque funcional definido por el usuario

3 Bloque funcional, seleccionado (rojo)

4 Señal obligatoria (indicada por un triángulo de color rojo si no está conectada)

5 Nombre del bloque funcional

6 Bloque funcional, bloqueado (rojo)

7 Símbolo ANSI

8 Salida invertida

9 Hardware, canal binario de salida

10 Hardware, canal analógico de entrada

11 Nombre de señal definido por el usuario

12 Hardware, canal binario de entrada

13 Orden de ejecución

14 Tiempo de ciclo

15 Número de instancia

16 Entrada invertida

17 Nota de descripción de la señal

Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control

60 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

5.1.3 Señales y administración de señales

Cada bloque funcional cuenta con un conjunto de señales de entrada y salida.

Un bloque funcional puede contener más señales de las necesarias en esa parte de laaplicación. Las señales que no se utilicen en una aplicación determinada puedenocultarse de la vista de bloques funcionales de ACT. No es necesario conectar todaslas entradas y salidas de un bloque funcional. Si no se conectan, las señales siempretendrán un valor predeterminado. El valor predeterminado puede verse al situar elpuntero del ratón sobre la señal.

Las señales se encuentran a ambos lados de la posición central, arriba y abajo. Sidispone de espacio libre, mueva algunas señales hacia arriba o hacia abajo paramejorar la visibilidad y el enrutamiento de las conexiones.

Puede ser necesario invertir las señales de entrada y salida booleanas para que secorrespondan con la lógica. ACT admite la adición de la lógica de inversión a unaseñal binaria.

La señal de entrada de los bloques funcionales de Glue Logic sólopueden ser invertidas si se dispone de un bloque funcional de GlueLogic con un orden de ejecución más bajo dentro del mismo tiempo deciclo. De modo similar, la señal de salida sólo puede ser invertida si sedispone de un bloque funcional de Glue Logic que presente una ordende ejecución mayor dentro del mismo tiempo de ciclo. Es posibleinvertir hasta dos señales de entrada y dos señales de salida para losbloques de Glue Logic de un mismo tiempo del ciclo.

Incluso si se inyecta corriente al IED y el IED está conectado aPCM600 en el modo en línea, el valor de la señal en ACT se muestracomo cero.

Todas las señales de entrada no obligatorias presentan un valor predeterminado que seutilizará mientras no estén conectadas.

5.1.4 Parámetros de ejecución de bloques funcionales

Tres parámetros de ejecución de bloques funcionales influyen en el tiempo deejecución del bloque funcional dentro de la configuración de aplicación.

• Execution Order (Orden de ejecución)• Cycle time (Tiempo de ciclo)• Instance Number (Número de instancia)

Cada vez que se selecciona un nuevo bloque funcional, puede seleccionarse uno o másde los siguientes parámetros en las listas desplegables en ACT, según el tipo de bloquefuncional. Cycle Time (Tiempo de ciclo) puede predefinirse con un valor con

1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control

IEC serie 670 2.1 61Manual de ingeniería

funciones específicas. Instance Number (Número de instancia) representa uncontador del número total de bloques funcionales de ese tipo que se permite utilizardentro de una configuración de aplicación.

Execution Order (Orden de ejecución) e Instance Number (Número de instancia)aparecen en la lista como un par seleccionable predefinido en un producto. La Figura34 muestra un ejemplo del aspecto de la lista desplegable.

IEC09000720-2-en.vsd

IEC09000720 V2 ES

Figura 34: ACT: parámetros de organización de bloques funcionales

Un signo menos delante del tiempo de ciclo, por ejemplo -200 ms,indica que la aplicación se controla por el tiempo; de lo contrario, laaplicación se controla mediante datos analógicos. Las aplicacionescontroladas mediante datos analógicos requieren valores de muestrade los módulos de entradas analógicas; si el módulo físico estáaveriado, las aplicaciones no se ejecutan. Las aplicacionescontroladas por tiempo se ejecutan periódicamenteindependientemente del estado del procesamiento de señalesanalógicas.

Cycle Time (Tiempo de ciclo) puede establecerse en 1, 3, 8 o 100 ms para funcionesespecíficas (por ejemplo SMAI). En función del tipo de bloque funcional y del tipo deIED, puede ofrecerse una o varias posibilidades.

Si se utiliza, 3PHSUM debe tener el mismo tiempo de ciclo queSMAI.

ABB predefine la combinación de Execution Order (Orden de ejecución), InstanceNumber (Número de instancia). Se ofrece un conjunto de combinaciones distribuidaspor toda la gama de órdenes de ejecución, principalmente para bloques funcionaleslógicos básicos, como por ejemplo AND, OR. De esta manera, se ofrece la posibilidadde seleccionar una combinación que se adapte al rango de órdenes de ejecuciónnecesarios en esa parte de la aplicación.

Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control

62 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Tiempo de ciclo de configuración de aplicación y organización deórdenes de ejecuciónLa ejecución de la aplicación dentro de los IED se organiza en tres clases de tiempo;consulte la Figura 35.

IEC09000737 V1 ES

Figura 35: ACT: Posibles tiempos de ciclo de MainApplication

En un mismo punto de tiempo, los tiempos de ciclo más rápidos seejecutan primero.

Un bloque funcional colocado a continuación de otro bloquefuncional en el flujo de ejecución debe tener un tiempo de ciclo y/o unorden de ejecución iguales o superiores. Consulte la Figura 36.

IEC09000615 V2 ES

Figura 36: Tiempo de ciclo y orden de ejecución

Cada tipo de bloque funcional puede ser definido como miembro de uno o variostiempos de ciclo. Cada instancia del bloque funcional puede definirse solo para unúnico tiempo de ciclo.

1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control

IEC serie 670 2.1 63Manual de ingeniería

IEC08000271 V1 ES

Figura 37: ACT: Concepto de secuencia de orden de ejecución

En el ejemplo de MainApplication conceptual de la Figura 37, el orden de ejecucióndel bloque funcional principal del grupo de orden de ejecución 2 define los órdenes deejecución necesarios en los grupos 1 y 3. La lógica precedente realizada con losbloques funcionales del grupo 1 debe tener un orden de ejecución más bajo que los delgrupo 2. Los bloques funcionales siguientes del grupo 3 deben tener un orden deejecución más alto que el bloque funcional principal del grupo 2.

5.1.5 Parámetros de configuración

5.1.6 Conexiones y variables

Una conexión es el enlace o "hilo" entre las salidas y entradas de los bloquesfuncionales.

Reglas y métodos para realizar conexiones:

• Trace una línea entre dos señales.• Enlace las dos señales mediante variables.

Es posible buscar y reemplazar los nombres de variables en ACT.

Validación de la conexiónUna conexión sólo es útil y posible entre dos señales del mismo tipo de datos; consultela Figura 38.

Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control

64 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

IEC08000304-2-en.vsdIEC08000304 V2 ES

Figura 38: ACT: Mensaje de advertencia por discrepancia entre señales en unaconexión

5.1.7 Canales de hardware

Los canales de hardware sólo pueden conectarse a una entrada o salida del bloquefuncional. Las conexiones de hardware pueden establecerse en ACT o SMT. Cuandoun canal de hardware está conectado, se muestra un símbolo gráfico en ACT; consultela Figura 39. La conexión también se representa en SMT mediante un aspa. Loscanales de hardware siempre están visibles en SMT.

Los canales de hardware admitidos son:

• Canales binarios de entrada• Canales binarios de salida• Canales analógicos de entrada

Un canal de entrada de hardware puede utilizarse tantas veces como se necesite. Loscanales de salida binaria de hardware se toman de la lista de canales disponiblescuando se solicita un nuevo canal. De este modo se evita el uso duplicado de un mismocanal binario de salida. Para ver un ejemplo, consulte la Figura 39.

1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control

IEC serie 670 2.1 65Manual de ingeniería

IEC09000723-3-en

IEC09000723 V3 ES

Figura 39: ACT: Canales de señal de HW

5.1.8 Validación

La validación verifica la configuración de aplicación para detectar erroresrelacionados con las reglas y restricciones definidas para la realización de unaMainApplication en tres niveles.

• Durante la creación de la lógica mientras se establece una conexión o se coloca unbloque funcional.

• A demanda iniciando la validación.• Al escribir la configuración de aplicación en el IED.

Validación al crear la configuración de aplicaciónLa validación se realiza al crear la configuración de aplicación, por ejemplo:

• No es posible la conexión entre dos señales de entrada o dos señales de salida.• No es posible la conexión entre dos tipos de datos diferentes, por ejemplo una

salida binaria a una entrada analógica.

Validación a demandaPara comprobar la validez de una configuración de aplicación, haga clic en el icono'Validate Configuration' (Validar configuración) de la barra de herramientas. ACTcomprobará la corrección formal de la configuración de aplicación. Los problemasdetectados se clasifican de la siguiente manera:

• Advertencias, identificadas por un icono de advertencia amarillo

Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control

66 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

• Ejemplo: Una variable conectada a una señal de salida que no estáconectada.

• Ejemplo: Si el usuario conecta una salida con una función con orden deejecución superior a entradas con una función de orden de ejecucióninferior.

• Errores, identificados por un círculo rojo con un aspa• Ejemplo: Una señal de entrada obligatoria que no está conectada.

Las advertencias no impiden la escritura en el IED. Los errores deben ser corregidosantes de escribir la configuración de aplicación en el IED. La configuración deaplicación puede ser guardada y ACT puede cerrarse con errores abiertos, pero no esposible escribir en el IED; consulte la Figura 40.

Estos problemas se enumeran en la Output View (Vista de salida) en la pestañaApplication Configuration (Configuración de aplicación). Un doble clic en la fila delerror o la advertencia le llevará hasta la MainApplication>Página>Área en la que sehan identificado los problemas.

IEC09000614-3-en.vsd

IEC09000614 V3 ES

Figura 40: ACT: Validación a demanda

Validación al escribir en el IEDAl escribir la configuración de aplicación en el IED se realiza una validaciónautomática. La validación es la misma que la validación iniciada manualmente.Cualquier error cancela la escritura.

5.2 Creación de configuraciones y ajuste de parámetrosen PST

Los parámetros de configuración y ajustes pueden cambiarse desde la LHMI o desdePST en PCM600.

1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control

IEC serie 670 2.1 67Manual de ingeniería

Recuerde que algunos parámetros sólo son visibles en PST y algunossólo son visibles en la LHMI.

Una escritura común desde PCM600 al IED, con parámetroscambiados en PST, sobrescribirá cualquier cambio de parámetrosrealizado localmente en la LHMI.

Para la exportación de parámetros desde PST, se admiten los formatosXRIO y CSV.

Todas las variables enumeradas y mostradas en la lista de parámetros puedenclasificarse en dos grupos:

• Parámetro de configuración o• Parámetro de ajuste

Parámetro de configuraciónUn parámetro de configuración específica un modo de operación de una función deaplicación o del IED. Se trata de configuraciones básicas, que normalmente sólo seconfiguran una vez y no se modifican posteriormente. El IED se configura en elmomento del inicio de acuerdo con los valores de los parámetros de configuraciónindicados.

Parámetro de ajusteUn parámetro de ajuste (o simplemente "ajuste") es un parámetro que puedecambiarse en el IED en tiempo de ejecución.

Grupo de ajustesCasi todos los ajustes utilizados por el IED para las funciones de aplicación deprotección están organizados en un grupo de ajustes. Es posible configurar hasta seisgrupos de ajustes con distintos valores. El IED admite la selección de un grupo deajustes en tiempo de ejecución.

Organización de parámetros del IEDLa organización de los parámetros en una estructura de árbol puede verse en laestructura de la planta expandiendo el árbol de ajustes. Para cada función, losparámetros están organizados en grupos de ajustes básicos y avanzados. Los ajustesavanzados se utilizan para la optimización de aplicaciones.

Durante una escritura común, tanto los ajustes básicos como losavanzados se escriben en el IED.

Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control

68 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

5.2.1 Graphical Parameter Setting Tool

La Graphical Parameter Setting Tool (GPST) es una herramienta de PCM600 quepermite presentar configuraciones de parámetros en una interfaz gráfica de usuario.La herramienta GPST pertenece a la herramienta Parameter Setting Tool (PST). Laconfiguración se realiza en la herramienta PST y puede visualizarse en la herramientaGPST.

La herramienta GPST está disponible para funciones de protección de distancia:

Zona de protección de distancia, con característica cuadrilateral ZMQPDIS, ZMQAPDIS

Zona de medición de distancia, con característica cuadrilateral para líneascompensadas en serie

ZMCPDIS, ZMCAPDIS

Protección de distancia de esquema completo, característica mho ZMHPDIS

Protección de distancia de esquema completo, con característicacuadrilateral para faltas a tierra

ZMMPDIS, ZMMAPDIS

Zona de protección de distancia, con característica cuadrilateral, ajustesseparados

ZMRPDIS, ZMRAPDIS

Protección de distancia de alta velocidad, cuadrilateral y mho ZMFPDIS

Protección de distancia de alta velocidad para líneas compensadas enserie, cuadrilateral y mho

ZMFCPDIS

Protección de subimpedancia para generadores y transformadores ZGVPDIS

Detección de oscilaciones de potencia ZMRPSB

Selección de fases, característica cuadrilateral con ángulo fijo FDPSPDIS

Selección de fases, característica cuadrilateral con ángulo ajustable FRPSPDIS

Identificación de fases defectuosas con delimitación de carga FMPSPDIS

Si desea obtener información adicional acerca de la GPST, consulte laayuda en línea de PCM600.

5.3 Conexión de señales en SMT

SMT se utiliza para realizar referencias cruzadas; consulte la Figura 41:

• entre señales de E/S físicas y bloques funcionales.• para la ingeniería de GOOSE.

1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control

IEC serie 670 2.1 69Manual de ingeniería

=IEC09000709=1=es=Original.vsd

BIM

TRM

FBs

Entrada binaria

Salida binaria

Entrada analógica

Interfaces de E/S de hardware

(dirección X)

FBs de matriz de señales

(dirección Y)

Entradas GOOSE

Goose_BinIntl_AP

Bloques de entradas GOOSE

IEC 61850

SMAI

FBs

LEDs de HMI

IOM BI

LEDs

BOM

IOM BO

IEC09000709 V1 ES

Figura 41: SMT: Principios de funcionamiento

Un mismo canal de entrada binaria puede conectarse a una o varias entradas de bloquefuncional; consulte la Figura 42. Si un canal de entrada binaria está conectado a variosbloques funcionales diferentes en ACT, la conexión aparecerá como Glue Logic enSMT.

Un canal de salida binaria sólo puede activarse desde una salida de bloque funcional.Si se debe activar desde más de una salida de bloque funcional, debe utilizarse GlueLogic. Glue Logic supone la inserción de una puerta lógica (bloques OR y AND) entrelos bloques funcionales y el canal de salida binaria. Es algo cuya ingeniería puederealizarse en SMT.

Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control

70 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Las conexiones realizadas en SMT se muestran automáticamente enACT. Las conexiones realizadas en ACT se muestranautomáticamente en SMT.

Es posible agrupar y contraer los canales de hardware en SMT paraobtener una mejor visión de conjunto.

IEC09000721-1-en.vsdIEC09000721 V1 ES

Figura 42: Conexión SMT entre los canales de entrada binaria y las señales deentrada binaria

En función de las capacidades del IED, SMT cuenta con una hoja separada para cadacombinación posible.

Las hojas posibles son:

• Binary Inputs (Entradas binarias)• Binary Outputs (Salidas binarias)• Analog Inputs (Entradas analógicas)• Funciones• Recepción GOOSE

1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control

IEC serie 670 2.1 71Manual de ingeniería

72

Sección 6 Ingeniería de la HMI local

6.1 Ingeniería de los LED y la tecla de función

6.1.1 Proceso de ingeniería del la HMI local

La Figura 43 muestra los diferentes pasos del proceso de ingeniería de la HMI local(LHMI) y su orden relativo.

=IEC09000622=1=es=Original.vsd

HMI local

ACT / SMTSeleccionar y configurar bloques funcionales HMI

PSTDefinir claves y LEDs de

funciones

FIN

GUARDAR

GUARDAR

GDE / ACT Crear el diagrama unifilar

GUARDAR

IEC09000622 V1 ES

Figura 43: LHMI: Diagrama de flujo del proceso de ingeniería

• Application Configuration Tool con posible asistencia de Signal Matrix Tool

1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local

IEC serie 670 2.1 73Manual de ingeniería

• Para utilizar las teclas de función y los LED de la LHMI, resulta necesarioinsertar los bloques funcionales especiales correspondientes para estosgrupos de elementos de operación.

• Los bloques funcionales de los LED se organizan como un solo bloquefuncional por LED, pero están indexados a la identificación del grupo; porejemplo GRP1_LED3 (LED de indicación 3 del grupo virtual de LED 1).

• Los bloques funcionales para la LHMI aparecen de forma predeterminadaen la herramienta Parameter Setting Tool.

• Utilice la herramienta Application Configuration Tool para conectar lasseñales de entrada binaria de las funciones de aplicación a los bloquesfuncionales del LED.

• Parameter Setting Tool• El modo de operación de las teclas de función y de los LED se define en la

herramienta Parameter Setting Tool.• Etiquetas de texto presentadas en la LCD para las teclas y LED de la

LHMI.• Editor de pantalla gráfica con asistencia de la herramienta Application

Configuration Tool; por ejemplo,• para realizar el diagrama unifilar de la parte primaria del proceso.• para realizar los enlaces dinámicos para el aparato.• para realizar los enlaces dinámicos para las mediciones.

Bloques funcionales de Application Configuration Tool y la HMI local

Consulte el Manual técnico para obtener información adicionalacerca de los bloques funcionales.

La LHMI ofrece un conjunto de bloques funcionales especiales que son compatiblescon la herramienta Application Configuration Tool.

• LHMICTRL• FNKEYMD1 a FNKEYMD5• LEDGEN• GRP1_LED1 a GRP1_LED15• GRP2_LED1 a GRP2_LED15• GRP3_LED1 a GRP3_LED15

Los bloques funcionales de los LED se organizan por cada LED. Su ubicación puedeencontrarse cerca de la lógica que crea la información para cada LED en laherramienta Application Configuration Tool.

La Figura 44 describe la LHMI básica y los grupos de elementos de operación. Existen15 LED y sus elementos de texto correspondientes en la LCD [A]. Se manejanmediante las teclas [a] y [b].

Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local

74 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

El otro grupo lo constituyen las cinco teclas de función con sus IED y los elementosde texto correspondientes de la LCD [B].

IEC13000289-2-en.vsd

Basic key area

LCD

a b

B A

GUID-A374CBAE-CFB8-47CE-A2AD-514F8B6F20CA V2 ES

Figura 44: HMI local: Colocación de elementos de operación de la HMI local

Bloque funcional LEDGEN

• Gestiona una señal de confirmación externa como fuente de confirmación de losLED.

• Genera un impulso adicional para fines generales siempre que los LED sonconfirmados por el operador.

• Genera un impulso cada vez que se produce una nueva señal de LED. Puedeusarse para activar una señal acústica.

• Gestiona los temporizadores tReset y tMax para el modo de operación LED'LatchedReset-S'.

Bloques funcionales de GRP1_LED1 a GRP3_LED15

1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local

IEC serie 670 2.1 75Manual de ingeniería

• Los 15 LED del lado derecho de la LCD pueden indicar en total 45 alarmas,advertencias u otras señales al operador. Están organizados en tres gruposnumerados del 1 al 3.

• Cada grupo de señales pertenece a un bloque funcional.• Cada LED se ilumina en uno de tres colores: ROJO, AMARILLO o VERDE.• La organización del parpadeo, la confirmación y la selección de grupos se realiza

directamente entre los bloques funcionales y las teclas básicas de la LHMI, latecla 'Multifunction' [a] para cambiar entre los tres grupos o la tecla 'Clear' [b]para confirmar o restablecer los LED.

• Solo se requiere la programación de las señales para los LED.• El modo de operación de los LED se define en la herramienta Parameter Setting

Tool.

Bloques funcionales FNKEYMD1 a 5

• Cada tecla de función cuenta con su propio bloque funcional FNKEYMD.• Las 5 teclas de función del lado izquierdo de la LCD [B] pueden usarse para las

necesidades del proceso.• El bloque funcional gestiona la señal para el LED incluido en la tecla como

señales de entrada.• La señal de LED de la tecla es independiente de la función de tecla y debe

programarse de acuerdo con las necesidades del proceso.• Cuando se pulsa la tecla, el bloque funcional gestiona la orden del operador como

una señal de salida.• Las funciones se activan al pulsar una tecla por primera vez. Los elementos de

texto correspondientes para las cinco teclas aparecen en el lado izquierdo de laLCD. No se realiza la ejecución de la función. Por tanto, la primera pulsación seutiliza para activar únicamente la presentación.

• La siguiente pulsación se gestiona como una función de activación y se activa laseñal de salida del bloque funcional.

• El modo de operación de la tecla de función se define en la herramienta ParameterSetting Tool (pulsar, alternar).

Parameter Setting Tool y configuración de bloques funcionalesEl modo de operación de las teclas de función y de los LED debe definirse para cadatecla y LED en la herramienta Parameter Setting Tool.

La tecla de función puede operar como:

• Señal pulsada• Cada pulsación fuerza un pulso de una duración configurada.• El tiempo de pulso puede ajustarse en la herramienta Parameter Setting

Tool.• El tiempo de pulso predeterminado es de 200 ms.

• Señal de conmutación

Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local

76 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

• Cada pulsación cambia el estado de la señal: OFF-ON-OFF-ON-OFF...• La posición predeterminada tras encender o restablecer es OFF.

• Método de acceso directo del menú• Al pulsar una tecla configurada para ese fin, el panel de teclas de función se

oculta y la LHMI se abre directamente en el menú configurado.

IEC09000656 V1 ES

Figura 45: LHMI: Modo de funcionamiento de las teclas de función

Los LED tienen varios modos de funcionamiento diferentes; consulte la Figura 46:

• Definiciones generales• Cada LED puede iluminarse en uno de tres colores: ROJO, AMARILLO,

VERDE.• Solo se ilumina un color cada vez.• Las prioridades de iluminación y el color están vinculados.

• Prio 1 = ROJO• Prio 2 = AMARILLO• Prio 3 = VERDE• Cuando el ROJO y el AMARILLO están encendidos a la vez, el

LED se ilumina en ROJO.• La confirmación del operador para las señales del LED se aplica a las tres

señales (ROJO, AMARILLO, VERDE) del LED.• El restablecimiento de los LED actúa también sobre las tres señales de los

LED.

• Follow-S• La iluminación del LED sigue el estado de la señal. El LED permanece

encendido (S).• Follow-F

• La iluminación del LED sigue el estado de la señal. El LED parpadea (F).• LatchedAck-F-S

1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local

IEC serie 670 2.1 77Manual de ingeniería

• El LED bloquea el cambio de señal OFF-ON y parpadea (F) hasta que seconfirma.

• Si la señal sigue en ON en el momento de la confirmación de la señal, elLED cambia al modo permanente (S).

• Si la señal ya ha cambiado a OFF antes de la confirmación, el LED cambiaa OFF.

• LatchedAck-S-F• Similar a LatchedAck-F-S, pero el LED comienza con el estado

permanente y parpadea tras la confirmación.• LatchedColl-S

• El LED solo se ilumina en el modo permanente en todos los casos.• El LED bloquea un cambio de señal OFF-ON hasta la confirmación del

operador.• El LED permanece en el modo permanente al restablecerlo y la señal se

mantiene en el estado ON.• El LED cambia a OFF solo una vez que la señal ha cambiado al estado OFF

Y ADEMÁS es restablecido por el operador con una operación 'Clear'.• LatchedReset-S

• Este modo se utiliza con todos los LED utilizados para indicar unaperturbación. Los LED permanecerán en el último estado una veztranscurrido el tiempo de operación de la perturbación, hasta que sonrestablecidos tras un tiempo definido.

• Los temporizadores se definen en la herramienta Parameter Setting Tool,en el bloque funcional LEDGEN.

IEC09000657 V1 ES

Figura 46: LHMI: Modo de funcionamiento de LED

6.1.2 Modos de funcionamiento de los LED

El parámetro SequenceType permite que cada LED funcione en uno de los seis modosdiferentes.

• Follow-S• Follow-F• LatchedAck-F-S

Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local

78 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

• LatchedAck-S-F• LatchedColl-S• LatchedReset-S

Modo de funcionamiento de LED Follow-S

Iluminación Continua Parpadeo

LED

Se

ñal

es

IEC08000395.vsd

IEC08000395 V1 ES

Figura 47: LHMI: Modo de funcionamiento de LED Follow-S

En el modo Follow-S, el LED adopta un estado fijo. Se muestra encendido con unaseñal binaria On y se apaga con una señal binaria Off. Consulte la Figura 47 paraobtener más detalles.

Modo de funcionamiento de LED Follow-F

Iluminación Continua Parpadeo

Se

ñale

sL

ED

IEC08000396-1-es.vsd

IEC08000396 V1 ES

Figura 48: LHMI: Modo de funcionamiento de LED Follow-F

En el modo Follow-F, el LED comienza a parpadear cuando recibe una señal binariaOn fija. El resto del tiempo se mantiene apagado. Consulte la Figura 48. Este modopuede utilizarse para indicar que un cambiador de tomas o una bobina Petersen se estámoviendo.

1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local

IEC serie 670 2.1 79Manual de ingeniería

Modo de funcionamiento de LED LatchedAck-F-S

Iluminación Continua Parpadeo

Se

ñale

sL

ED

IEC08000397-1-es.vsd

IEC08000397 V1 ES

Figura 49: LHMI: Modo de funcionamiento de LED LatchedAck-F-S / Base

El LatchedAck-F-S se utiliza para alarmas y avisos no confirmados. En una señalbinaria On (fija o pulso), el LED comienza a parpadear. Si se confirma si la señal siguesiendo On, el LED se queda encendido fijo. Si en este punto la señal es Off, el LED seapaga (para este color). Consulte la Figura 49 para obtener más detalles.

Iluminación Continua Parpadeo

Se

ñale

sL

ED

IEC08000398-1-es.vsd

IEC08000398 V1 ES

Figura 50: Modo de funcionamiento de LED de LHMI LatchedAck-F-S Ack Prio /1

Cada LED tiene una entrada binaria para cada uno de los colores: rojo, amarillo yverde, representando a prioridad alta, media y baja, respectivamente. Cada prioridadtambién se aplica a la presentación del estado (confirmado o sin confirmar) de cadacolor. Excluyendo las señales Off, la presentación de un estado de mayor prioridadsiempre anula la presentación de cualquier estado de menor prioridad.

Consulte la Figura 50 y la Figura 51 para más información acerca de estos dosprincipios.

Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local

80 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Iluminación Continua Parpadeo

Señ

ales

LED

IEC08000398-1-es.vsd

IEC08000399 V1 ES

Figura 51: Modo de funcionamiento de LED de LHMI LatchedAck-F-S Prio / 2

Modo de funcionamiento de LED LatchedAck-S-FEl modo LatchedAck-S-F opera de forma similar al modo LatchedAck-F-S. Noobstante, al recibir una señal On, el LED queda encendido permanentemente. Alconfirmarla y cuando la señal se mantenga en On, el LED comenzará a parpadear.

Modo de funcionamiento de LED LatchedColl-S

Iluminación Continua Parpadeo

LED Reset

Señ

ales

LE

D

IEC08000402-1-es.vsd

IEC08000402 V1 ES

Figura 52: LHMI: Modo de funcionamiento de LED LatchedColl-S

Un LED que opere en modo LatchedColl-S pasa a posición fija al recibir una señalbinaria On. El LED seguirá encendido incluso si la señal cambia inmediatamente a Off(pulso). Al confirmarlo, el LED se apaga, a menos que la señal adjunta siga en On.Consulte la Figura 52 para obtener más detalles.

1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local

IEC serie 670 2.1 81Manual de ingeniería

Modo de funcionamiento de LED LatchedReset-S

Iluminación Continua ParpadeoIEC08000400-1-es.vsd

IEC08000400 V1 ES

Figura 53: LHMI: Modo de funcionamiento de LED LatchedReset-S

El modo LatchedReset-S está diseñado para la supervisión de perturbaciones multi-señal. Por ello, el bloque de función indicadora LED General (LEDGEN) tiene dosparámetros: tRestart y tMax. Ambos son temporizadores utilizados para determinar lafinalización de una ventana de perturbación .

Una ventana de perturbación comienza cuando un LED recibe una señal binaria On.El LED pasará a estar encendido permanentemente. En el momento en el que todas lasseñales relacionadas con los LED en este modo en particular, sean Off, se disparará eltemporizador. Este temporizador es común para todos los LED y cuando hayatranscurrido el tiempo indicado, finalizará la ventana de perturbación.

El segundo temporizador, tMax, se activará siempre que un LED esté encendido. Si nohay actividades hasta que se dispare tMax, se disparará tRestart. Esto supone que laventana de perturbación eventualmente finalice aunque una señal permanezca en Ondurante un tiempo largo. Consulte la Figura 53.

Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local

82 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Iluminación Continua ParpadeoIEC08000401-1-es.vsd

IEC08000401 V1 ES

Figura 54: Modo de funcionamiento de LED de LHMI LatchedReset-S / 2

6.2 Ingeniería de diagrama unifilar

Los ángulos de fase se muestran en radianes en la vista del diagramaunifilar, pero en grados en otras vistas de la LHMI.

6.2.1 Descripción de concepto para presentar y generardiagramas en el editor de pantalla gráfica

Información de concepto adicional para usar GDE; consulte la Figura 55:

• Distintas pantallas de GDE• Diseños de trama de pantalla de la HMI• Dibujo de líneas (mediante un enlace)

1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local

IEC serie 670 2.1 83Manual de ingeniería

IEC08000123-3-en.vsd

3

1

2

3

IEC08000123 V3 ES

Figura 55: GDE: Imagen de pantalla con GDE activo

1 Ventana de la biblioteca de tipos de objetos

2 Páginas de pantalla HMI

3 Ventana de pantalla HMI de IED

Procedimiento

1. Inicie GDE para abrir una presentación de la herramienta.2. GDE incluye una ventana de la biblioteca de tipos de objetos en el lado izquierdo

de la pantalla.3. La presentación aparece vacía cuando no existe ninguna página para el IED.

Ventana de visualización y orden de secuencia

Es importante crear un enlace correcto entre la página de pantalla dela HMI y la bahía correspondiente presentado como un diagramaunifilar en esta página de la HMI.

Reglas para administrar las páginas de la HMI:

• Es posible crear varios diagramas unifilares para una misma bahía.• El IED admite una única bahía.• El orden de secuencia de las páginas de la HMI en el Editor de pantalla gráfica va

de izquierda a derecha.• Las mediciones y el diagrama unifilar pueden mostrarse en la página en cualquier

orden y posición posible.• Todos los objetos de símbolo, por ejemplo aparatos, textos y mediciones, de la

página de la HMI deben enlazarse al bloque funcional correcto de la

Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local

84 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

configuración de aplicación para poder presentar los valores de procesocorrectos.

Tipos de objetosLa ventana del editor de pantalla gráfica contiene varios paneles que incluyensímbolos esquemáticos o elementos para crear un diagrama unifilar, mediciones ytextos en una página. Haga clic en la barra de nombre del elemento seleccionado paraabrir el panel.

Los tipos de objetos muestran los símbolos con la norma ANSI o la norma IEC. Lanorma se selecciona mediante el cuadro de lista desplegable situado en la partesuperior de la ventana de visualización.

Al cambiar de una norma de símbolos a otra, GDE cierra la ventana de tipos de objetos,cambia los símbolos a los correspondientes para la nueva norma seleccionada yreproduce el diagrama unifilar en la ventana de visualización.

Seleccione los distintos paneles y sus símbolos para familiarizarse con los símbolosdisponibles.

Las mediciones se presentan en un formato que se explica a sí mismo al seleccionarlo.Seleccione el formato y colóquelo en el área de dibujo. Utilice las propiedades delobjeto para realizar adaptaciones.

Símbolos especiales para texto dinámicoEn el panel de texto, los tipos de objetos contienen un conjunto de símbolos especialespara presentar texto que dependa del estado de las variables. Un conjunto de tressímbolos resulta válido para una información de dos bits o para una lista de hasta 32entradas diferentes. Los bloques funcionales correspondientes en la herramienta ACTson del tipo xxxGAPC.

• Los botones Dynamic Text (Texto dinámico) o Indication (Indicación) permitenmonitorizar una posición en el diagrama unifilar; Figura 56

• Select Button (Seleccionar botón) permite administrar las funciones desde undiagrama unifilar.

1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local

IEC serie 670 2.1 85Manual de ingeniería

IEC08000127-2-en.vsdx

IEC08000127 V2 ES

Figura 56: GDE: Símbolos de texto dinámico

La norma (IEC o ANSI) para los símbolos y la selección del tamaño del texto para loselementos de texto puede cambiarse mediante los iconos y el menú desplegablesituados en la parte superior de la ventana de la página.

Selección del diseño de cuadrícula de pantalla y de la fuente del textode la HMILa cuadrícula de la página cambia la presentación de símbolos a la presentación detexto al seleccionar un objeto de texto y viceversa.

El texto puede mostrarse con dos tamaños de letra diferentes:

• Caracteres UniCode (6 x 12 píxeles)• Caracteres UniCode (13 x 14 píxeles)

El tamaño total del área blanca presentada (página) representa la parte visible de lapantalla de la HMI local sin encabezamiento ni línea de pie de página.

La pantalla visible para un diagrama unifilar se organiza en una cuadrícula de 13 x 8(columnas x filas). Cada símbolo representado por 24 x 24 píxeles, que se incluyamediante el método arrastrar y soltar, debe ocupar un recuadro de la cuadrícula. Elnombre del objeto de aparato puede colocarse en las cuatro direcciones alrededor delsímbolo. El nombre forma parte del objeto de aparato.

Manejo del textoLa cuadrícula se activa al seleccionar el texto en una cuadrícula de 45 x 15 (columnasx filas). Cada recuadro de la cuadrícula ofrece espacio para un carácter. Los elementosde texto deben posicionarse en la posición de la cuadrícula. El nombre de señal puedecambiarse haciendo doble clic o en la ventana de propiedades. La unidad y el escaladode la señal solo pueden cambiarse a través de la ventana de propiedades.

Seleccione y alterne Show Texts using the IED Fonts (Mostrar textos con fuentes deIED) para obtener una vista del aspecto posterior en la visualización real de la HMI.

Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local

86 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Realización de enlaces para dibujar líneasEl grosor de la línea debe corresponderse con el grosor de línea utilizado para lossímbolos. El tamaño estándar es 2. Seleccione el grosor de la línea en un cuadro deselección situado en el área superior, por encima de la página. Las líneas que no estánconectadas a ningún símbolo pueden realizarse con cualquier grosor de línea en elintervalo 1-5. Sin embargo, debe tratarse de puntos de conexión simples para sudibujo.

Para conocer el procedimiento para el dibujo de líneas al colocar los símbolos deaparatos, consulte la Figura 57.

1. Para colocar los símbolos de aparatos o transformadores, arrastre y coloque en unrecuadro de la cuadrícula.

2. Para colocar los símbolos de las conexiones, arrastre y coloque en un recuadro dela cuadrícula.

3. Para dibujar una línea, centre el puntero del ratón sobre el centro de un punto deconexión, visible en dos triángulos si no se realiza ninguna conexión, o de locontrario en dos círculos en los extremos de una línea.

4. Haga clic para empezar y mueva el puntero del ratón hasta el punto de conexiónde destino. Centre de nuevo el puntero del ratón y haga clic para colocar la línea.

5. Trace todos los elementos de línea necesarios.

IEC05000598-3-en.vsd

IEC05000598 V3 EN

Figura 57: GDE: Trazar una línea

6.2.2 Símbolos de diagrama unifilar admitidos

1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local

IEC serie 670 2.1 87Manual de ingeniería

Tabla 2: Símbolos admitidos

Categoría Nombre de símbolo IEC Definicionesde símbolos

IEC

Definicionesde símbolosANSI Y32.2/

IEEE 315

Tipo de bloquefuncional

Conexiones Unión

Conexiones Unión de barra

Conexiones Extremo de línea

Conexiones Tierra

Conexiones Punto estrella

Transformadores demedición

Transformador de corriente

Transformadores demedición

Transformador de tensión de 2devanados

La tabla continúa en la página siguiente

Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local

88 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Categoría Nombre de símbolo IEC Definicionesde símbolos

IEC

Definicionesde símbolosANSI Y32.2/

IEEE 315

Tipo de bloquefuncional

Mediciones Mensurando CMMXUSMBRRECTRPTTRVMMXUCMSQIVMSQIVNMMXUTCMYLTCPCFCNTSSCBRSSIMLSSIMGHZPDIFGENPDIFT2WPDIFT3WPDIFMVGAPCSESRSYNLCPTTRLFPTTRLMBRFLOOEXPVPHL4UFCNTSXSWICVMMXNTEIGAPCSXCBRETPMMTRCBPGAPCGRPTTRGSPTTRVDCPTOVLT6CPDIFL6CPDIFLT3CPDIFL3CPDIFTCLYLTCBZNSPDIFBZNTPDIF

Otros Condensador

Otros Descargadores de sobretensiones

Otros Inductancia

Otros Motor

Otros Generador

Otros Bobina

Otros Fusible

La tabla continúa en la página siguiente

1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local

IEC serie 670 2.1 89Manual de ingeniería

Categoría Nombre de símbolo IEC Definicionesde símbolos

IEC

Definicionesde símbolosANSI Y32.2/

IEEE 315

Tipo de bloquefuncional

Otros Resistencia

Otros Devanado de campo

Otros Rectificador

Otros Transformador de conexión a tierra

Transformadores depotencia

Transformador de 2 devanados

Transformadores depotencia

Transformador de 3 devanados

Transformadores depotencia

Autotransformador

Aparamentade conexión

Aislador, 00 = posición intermedia SCSWI,VSGAPC

Aislador, 01 = Abierto

Aislador, 10 = Cerrado

Aislador, 11 = No definido

Aparamentade conexión

Aislador, solo indicación, 00 =Posición intermedia

SCSWI,SXSWI,DPGAPC,VSGAPC

Aislador, solo indicación, 01 =Abierto

Aislador, solo indicación, 10 =Cerrado

Aislador, solo indicación, 11 = Nodefinido

Aparamentade conexión

Aislador, accionado por motor, 00 =Posición intermedia

SCSWI,VSGAPC

Aislador, accionado por motor, 01 =Abierto

Aislador, accionado por motor, 10 =Cerrado

Aislador, accionado por motor, 11 =No definido

La tabla continúa en la página siguiente

Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local

90 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Categoría Nombre de símbolo IEC Definicionesde símbolos

IEC

Definicionesde símbolosANSI Y32.2/

IEEE 315

Tipo de bloquefuncional

Aparamentade conexión

Interruptor, 00 = Posición intermedia SCSWI,VSGAPC

Interruptor, 01 = Abierto

Interruptor, 10 = Cerrado

Interruptor, 11 = No definido

Aparamentade conexión

Interruptor, solo indicación, 00 =Posición intermedia

SCSWI,SXCBR ,DPGAPC,VSGAPC

Interruptor, solo indicación, 01 =Abierto

Interruptor, solo indicación, 10 =Cerrado

Interruptor, solo indicación, 11 = Nodefinido

Aparamentade conexión

Interruptor extraíble, 00 = Posiciónintermedia

SXSWI,SXCBR

Interruptor extraíble, 01 = Abierto

Interruptor extraíble, 10 = Cerrado

Interruptor extraíble, 11 = Nodefinido

Aparamentade conexión

Aislador 2, 00 = Posición intermedia SCSWI,VSGAPC

Aislador 2, 01 = Abierto

Aislador 2, 10 = Cerrado

Aislador 2, 11 = No definido

La tabla continúa en la página siguiente

1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local

IEC serie 670 2.1 91Manual de ingeniería

Categoría Nombre de símbolo IEC Definicionesde símbolos

IEC

Definicionesde símbolosANSI Y32.2/

IEEE 315

Tipo de bloquefuncional

Aparamentade conexión

Aislador 2, solo indicación, 00 =Posición intermedia

SCSWI,SXSWI,DPGAPC,VSGAPC

Aislador 2, solo indicación, 01 =Abierto

Aislador 2, solo indicación, 10 =Cerrado

Aislador 2, solo indicación, 11 = Nodefinido

Aparamentade conexión

Interruptor 2, 00 = Posiciónintermedia

SCSWI,VSGAPC

Interruptor 2, 01 = Abierto

Interruptor 2, 10 = Cerrado

Interruptor 2, 11 = No definido

Aparamentade conexión

Interruptor 2, solo indicación, 00 =Posición intermedia

SCSWI,SXCBR ,DPGAPC,VSGAPC

Interruptor 2, solo indicación, 01 =Abierto

Interruptor 2, solo indicación, 10 =Cerrado

Interruptor 2, solo indicación, 11 =No definido

Aparamentade conexión

Interruptor seccionador, 00 =Posición intermedia

SCSWI,VSGAPC

Interruptor seccionador, 01 =Abierto

Interruptor seccionador, 10 =Cerrado

Interruptor seccionador, 11 = Nodefinido

La tabla continúa en la página siguiente

Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local

92 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Categoría Nombre de símbolo IEC Definicionesde símbolos

IEC

Definicionesde símbolosANSI Y32.2/

IEEE 315

Tipo de bloquefuncional

Aparamentade conexión

Interruptor seccionador, soloindicación, 00 = Posición intermedia

SCSWI,SXCBR,VSGAPC

Interruptor seccionador, soloindicación, 01 = Abierto

Interruptor seccionador, soloindicación, 10 = Cerrado

Interruptor seccionador, soloindicación, 11 = No definido

Textos Texto estático

Textos Texto dinámico VSGAPC

Textos Botón de selección, 00 = Posiciónintermedia

VSGAPC

Botón de selección, 01 = Abierto

Botón de selección, 10 = Cerrado

Botón de selección, 11 = No definido

Textos Botón de indicación, 00 = Posiciónintermedia

VSGAPC

Botón de indicación, 01 = Abierto

Botón de indicación, 10 = Cerrado

Botón de indicación, 11 = Nodefinido

Textos Texto dinámico (32 entradas) SLGAPC

Textos Botón de selección (32 posiciones),1 - 32

SLGAPC

Textos Botón de indicación (32 posiciones),1 - 32

SLGAPC

6.2.3 Ingeniería de configuración de bahías

Una página con un diagrama unifilar y mediciones contiene objetos activos contensión. Los valores de los objetos son actualizados por el IED periódicamente(medición) o en caso de un evento. Una vez colocados los símbolos en la páginaHMI, es necesario enlazarlos al bloque funcional correspondiente en la configuraciónde aplicación, que protege o controla el objeto al que representa el símbolo en lapágina de la HMI.

1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local

IEC serie 670 2.1 93Manual de ingeniería

Creación de una página de pantalla de HMI completaProcedimiento:

1. Realice un esquema de cómo presentar el diagrama unifilar.2. Coloque en las cajas de la cuadrícula los símbolos de los aparatos,

transformadores y demás elementos necesarios para el diagrama unifilar.3. Agregue puntos de conexión en caso necesario.4. Enlace los símbolos de los aparatos a los elementos de línea.5. Ajuste los símbolos de texto mientras escribe, hacia norte, este, sur u oeste.

Utilice la ventana de propiedades de objeto para hacerlo.6. Coloque mediciones en caso necesario.7. Edite el nombre, la unidad y el número de decimales de las mediciones.8. Seleccione cada objeto que tenga un enlace dinámico y realice el enlace al objeto

de proceso correspondiente; consulte la Figura 58.9. Active para seleccionar el bloque funcional correcto. Los bloques funcionales del

mismo tipo pueden presentar números de instancia diferentes.10. Valide para comprobar que todos los enlaces estén terminados. Los objetos sin

enlaces aparecen deshabilitados en gris.11. Guarde la imagen completa.12. Repita los pasos con todas las páginas si se requiere más de una.13. Escriba la configuración de pantalla al IED desde la herramienta GDE.

IEC09000666-3-en.vsd

IEC09000666 V3 ES

Figura 58: GDE: Establecer un enlace de objeto dinámico

Enlazamiento de objetos de procesoPara describir un objeto de proceso dentro de un IED, es necesario que el objeto estéincluido en la configuración de aplicación, configurado con sus parámetros cuando seindique mediante la herramienta PST y con los vínculos necesarios para suvisualización en la HMI.

Para los pasos descritos se requieren tres herramientas:

• ACT para programar el bloque funcional de aplicación para aparatos y/omediciones.

• PST para adaptar los ajustes y/o parámetro de configuración del bloque funcionalde aplicación.

• GDE para establecer el enlace para actualizar el atributo de dato seleccionado enla HMI del bloque funcional de aplicación.

Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local

94 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Para suministrar la información necesaria se utilizan los siguientes bloquesfuncionales de aplicación.

• controlador de seccionadores (del tipo CSWI) para un aparato.• Todos los bloques funcionales configurados con mediciones (del tipo MMXU)

para las mediciones.• VSGAPC para indicaciones de dos bits para los símbolos de texto dinámico.• SLGAPC para indicaciones de 32 bits para los símbolos de texto dinámico.

Procedimiento

1. Haga clic con el botón derecho en el símbolo del aparato y seleccione Select InputSignal (Seleccionar señal de entrada). Se abre una lista de bloques funcionales deaplicación de control de conmutación diseñados previamente; consulte la Figura59.

2. Seleccione el bloque funcional de aplicación de control de conmutación quecorresponda al aparato seleccionado.

3. Haga clic con el botón derecho en el símbolo de medición y seleccione SelectInput Signal (Seleccionar señal de entrada). Se abre una lista de bloquesfuncionales de aplicación de medición diseñados previamente.

4. Seleccione el bloque funcional de aplicación de medición que corresponda alsímbolo seleccionado.

IEC08000125-2-en.vsd

IEC08000125 V2 ES

Figura 59: GDE: Selección de señal de entrada

El número de orden de los objetos de proceso en la ventana de selección secorresponde con el número indicado en el árbol de la herramienta PST y el bloquefuncional de aplicación de la herramienta ACT.

1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local

IEC serie 670 2.1 95Manual de ingeniería

Únicamente se muestran aquellos aparatos y mediciones que estén configurados en elprograma de configuración de aplicación.

IEC05000611-2-en.vsdx

IEC05000611 V2 ES

Figura 60: GDE: Ventanas de propiedades de objetos para inserción de texto

La pantalla de diagrama unifilar puede mostrar distintos valoresgracias a los campos de texto dinámico. Recuerde que estos valoresaparecen de forma predeterminada en unidades del SI (por ejemplo, lapotencia activa se indica en W). Modifique el Scale Factor (Factor deescala) en las propiedades del objeto (consulte la Figura 61) paramostrar los valores en unidades más legibles (por ejemplo MW).Asegúrese de escribir la unidad correcta en el campo Unit Text (Textode unidad).

La función indica los ángulos en radianes; por lo tanto, debe utilizarseun factor de escala de 180/pi = 57,3 para mostrar el ángulo en grados

Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local

96 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

IEC10000174 V1 ES

Figura 61: GDE: Ventana de propiedades de objeto para cambio de unidad

6.3 Eventos e indicaciones

Para que los eventos de IED se registren en la lista de eventos de la LHMI y sedisponga de indicaciones los LED Ready, Start y Trip , es necesario realizar laingeniería de los informes de perturbación.

Encontrará información detallada acerca de las subfunciones deinformes de perturbaciones en el manual técnico.

1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local

IEC serie 670 2.1 97Manual de ingeniería

98

Sección 7 Ingeniería de comunicación IEC 61850

7.1 Interfaz IEC 61850 en el IED y las herramientas

Pata obtener más información acerca de la implementación de lasnormas IEC 61850 en los IED, consulte el manual del protocolo decomunicación IEC 61850.

7.1.1 Vista de funciones para IEC 61850 en PCM600

Los bloques funcionales del IED cuentan con un diseño que responde a las exigenciasy ventajas de la norma IEC 61850. Esto significa que existe una relación estricta entrelos bloques funcionales y los tipos de nodos lógicos. Esta relación es gestionadaautomáticamente por las herramientas de PCM600.

El concepto del IED es tal que se crean automáticamente los datos 61850 para cadafunción instanciada en ACT. Esto significa que el usuario no necesita gestionarninguna información de instancia para las funciones relativas a IEC 61850.

7.1.2 Interfaz IEC 61850 en el IED

Consulte la Figura 62 para ver una vista de principio del nodo lógico IEC 61850 en elIED.

1MRK 511 355-UES - Sección 7Ingeniería de comunicación IEC 61850

IEC serie 670 2.1 99Manual de ingeniería

=IEC08000364=2=es=Original.vsd

LN de envío de GOOSE

Pro

toco

lo IE

C 6

1850

del g

esto

r de

com

unic

ació

n

Órdenes

Gestor de

eventos

Cola de eventosEventqueuePar

te A

F d

e la

inte

rfaz

Ord

en /

IN /

OU

T

Envío de GOOSE

Recepción de GOOSE

Bloques funcionales

con monitorización

y órdenes

Bloques funcionales

solo con monitorización

Inte

rfaz

G

OO

SE

Parte de LN

Parte de LN

Parte de LN

Bloques funcionales

de recepción de GOOSE

Función de aplicación del

bloque funcional

Función de aplicación del

bloque funcional

Función de aplicación del

bloque funcional

IEC08000364 V2 ES

Figura 62: IEC 61850: Principio de interfaz de comunicación

El IEC 61850 presenta un concepto para la identificación de todas las señales decomunicación que pertenecen a una función por medio de un nodo lógico comoelemento de sustitución. Toda la información de las señales en la dirección decomando y monitorización que pertenece a una función está disponible dentro delnodo lógico.

Siempre que se insta un bloque funcional en ACT, PCM600 genera automáticamentelos datos del nodo lógico correspondiente. En la Figura 62 esto se muestra en dospartes por cada bloque funcional. La parte superior es el bloque funcional visible enACT y la parte inferior contiene los datos de nodo lógico para el bloque funcional.

7.1.2.1 Intercambio de datos GOOSE

El protocolo IEC 61850 admite un método de intercambio directo de datos entre doso más IED. Este método se describe en la norma IEC 61850–7–2, cláusula 15. Elconcepto se basa en el envío de una multidifusión a través de Ethernet.Quien necesitela información detecta el telegrama por su dirección de origen y lee el telegrama y lo

Sección 7 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación IEC 61850

100 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

procesa. Los telegramas se envían por multidifusión y no son confirmados por elreceptor.

IEC05000830 V1 ES

Figura 63: IEC 61850: Principio de comunicación horizontal

La Figura 63 muestra un ejemplo con tres IED, cada uno de los cuales se comunica contodos los demás.

La necesidad de enviar un mensaje GOOSE se define mediante la configuración delconjunto de datos con la opción de disparo definida y el bloque de control de GOOSE(GoCB). Este proceso de ingeniería se realiza en la herramienta de configuración deestaciones IET600. La tarea supone la configuración de listas con la señal, el valor yla calidad (atributos de datos) que pertenecen al conjunto de datos del mensajeGOOSE.

En el sentido opuesto, la norma sólo define el IED como un destinatario del mensajeGOOSE. La forma en que se manejan las señales de entrada GOOSE debe definirse enla configuración de aplicación de IED. El archivo SCD generado por IET600 (ocualquier otra herramienta de configuración de estaciones) contiene estos conjuntosde datos de GOOSE como datos de entrada. Los datos de entrada deben conectarse aun bloque funcional de recepción de GOOSE (GOOSEBINRCV yGOOSEINTLKRCV) en SMT.

7.1.3 Tipos de archivos de descripción de configuración deestaciones

La norma IEC 61850 define los tipos de archivo SCL de la secuencia de ingeniería.Estos archivos presentan una definición diferente, que se explica en la norma IEC61850–6. Tres de estos tipos de archivos se utilizan en el proceso de ingeniería de unIED.

• ICD = Descripción de capacidad de IED

1MRK 511 355-UES - Sección 7Ingeniería de comunicación IEC 61850

IEC serie 670 2.1 101Manual de ingeniería

El nombre de IED de un archivo .icd exportado siempre esTEMPLATE.

• Descripción de capacidades del IED en los nodos lógicos y sus datos. No seincluye ninguna información acerca de la configuración de lacomunicación, por ejemplo.

• Los IED ya están extendidos por los conjuntos de datos predeterminados.Están predefinidos por ABB. Los cambios o los conjuntos de datosadicionales, por ejemplo, deben realizarse con la herramienta deconfiguración de estaciones IET600.

• SCD = Descripción de configuración de estación• Se incluye la descripción de la configuración completa de todos los IED de

una estación y toda la ingeniería de las señales de proceso y la estructura decomunicación. Se incluyen todos los conjuntos de datos y bloques decontrol necesarios.

• CID = Descripción del IED configurado• El archivo CID contiene la información necesaria para configurar un solo

IED específico.

La carga de la configuración de comunicación IEC 61850 no seadmite al leer una configuración desde un IED en línea.

7.2 Procedimiento de ingeniería IEC 61850

7.2.1 Referencias y condiciones previas del protocolo IEC 61850

Para la ingeniería de la interfaz de protocolo IEC 61850 para el IED, se requieren lossiguientes manuales adicionales o conocimientos de su contenido.

• Conocimientos del proceso de ingeniería de IEC 61850 tal y como se describe enla norma IEC 61850.

• Documentos de cumplimiento de IEC 61850 para el IED cuya ingeniería se desearealizar.

• El manual de referencia técnica describe los bloques funcionales definidos comonodos lógicos.

• Lista de objetos de datos IEC 61850 para el IED.

7.2.2 Secuencia para la ingeniería del protocolo IEC 61850

La norma IEC 61850 define la parte completa necesaria para la comunicación deinformación dentro de una subestación. Puede dividirse en las siguientes partes:

Sección 7 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación IEC 61850

102 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

• Descripción de la parte de subestación, incluidos los nodos lógicos utilizados• Descripción de los IED con sus nodos lógicos• Descripción de la red de comunicación• Descripción del proceso de ingeniería

Para obtener más detalles, consulte las normas IEC 61850. En la siguiente descripciónse supone que se utiliza PCM600 junto con IET600 como herramienta deconfiguración del sistema.

En la Figura 64 se muestra de forma abreviada una secuencia típica al exportar unaestación completa en forma de un archivo SCD.

1. Exporte los archivos SCL desde PCM600. En el escenario de la Figura 64, se tratade un archivo SCD. También es posible exportar otros tipos de archivo SCL.

2. Configure la comunicación horizontal y vertical en la herramienta deconfiguración de estaciones IET600.

3. Importe los archivos SCL al proyecto de PCM600. En el escenario de la Figura64, se trata del archivo SCD actualizado.

IEC11000264 V1 ES

Figura 64: IEC 61850: Flujo del procedimiento de ingeniería de señales

1MRK 511 355-UES - Sección 7Ingeniería de comunicación IEC 61850

IEC serie 670 2.1 103Manual de ingeniería

7.3 Exportación de archivos SCL desde PCM600

Los IED incluidos en el proyecto deben estar configurados como requisito previo paraexportar archivos SCL desde PCM600. Resulta necesario seleccionar y configurar lainterfaz de hardware; por ejemplo, la dirección IP. Debe activarse la comunicación dela estación en el IED; es decir, debe establecerse el ajuste Operation de IEC61850-8-1en On.

7.3.1 Exportación de archivos SCD

Procedimiento de exportación de archivos SCD desde PCM600:

1. Seleccione la subestación en la estructura de la planta (consulte la Figura 65).

IEC08000415-2-en.vsd

IEC08000415 V2 ES

Figura 65: IEC 61850: Exportar SCD, paso 1

2. Haga clic con el botón derecho en la subestación y seleccione Export ...(Exportar ...).

3. Seleccione una ubicación para guardar el archivo SCD con el nombre que desee.4. Se abre la ventana SCL Export Options (Opciones de exportación de SCL)

(consulte la Figura 66).

IEC09000627-2-en.vsd

IEC09000627 V2 ES

Figura 66: IEC 61850: SCL Export Options (Opciones de exportación deSCL)

5. Haga clic en Export (Exportar) para exportar el archivo SCD a la ubicaciónelegida.

Sección 7 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación IEC 61850

104 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

7.3.2 Exportación de archivos ICD o CID

Procedimiento para seleccionar el tipo de exportación cuando existe un IEDseleccionado en la estructura de la planta:

1. Haga clic con el botón derecho en el IED en la estructura de la planta y seleccioneExport (Exportar) para abrir la ventana Export (Exportar).

2. Seleccione el tipo de archivo que se va a exportar en la lista desplegable Save astype (Guardar con el tipo) (consulte la Figura 67):• Descripción del IED configurado (*.cid) para la estructura IEC 61850

necesaria para el IED en tiempo de ejecución.• Descripción de la capacidad de IED (*.icd) para la estructura IEC 61850.

IEC08000416 V3 ES

Figura 67: IEC 61850: Selección del tipo de archivo de exportaciónde IED

3. Se abre la ventana SCL Export Options (Opciones de exportación de SCL)(consulte la Figura 68).

4. Seleccione Export Private Sections (Exportar secciones privadas), Export AsSCL Template (Exportar como plantilla de SCL) o Include Goose Sending IEDs(Incluir IED de envío Goose), y haga clic en Export (Exportar). Las opciones enla ventana SCL Export Options (Opciones de exportación de SCL) únicamenteestán disponibles al exportar un archivo ICD.

IEC08000418-2-en.vsd

IEC08000418 V2 ES

Figura 68: IEC 61850: Opciones de exportación de archivos de IED

1MRK 511 355-UES - Sección 7Ingeniería de comunicación IEC 61850

IEC serie 670 2.1 105Manual de ingeniería

7.4 Ingeniería de comunicación vertical y horizontal enIET600

Para la ingeniería de IEC 61850, puede requerirse una herramienta de configuracióndel sistema independiente con el PCM600 (por ejemplo, cuando se utilicen IED ajenosa ABB).

Procedimiento para ingeniería vertical mediante el uso de IET600:

1. Cree un proyecto en IET600.2. Importe el archivo SCD exportado desde PCM600.

Todos los conjuntos de datos, bloques de control de informes ybloques de control GOOSE deben estar situados en LD0/LLN0.Existen limitaciones acerca del número máximo de conjuntos dedatos, número de entradas de cada conjunto de datos y número debloques de control de informes que pueden utilizarse.

3. Añada y/o reconfigure los conjuntos de datos. Aunque el IED configuradocontiene diversos conjuntos de datos predefinidos, puede añadir conjuntos dedatos adicionales y/o reconfigurar conjuntos de datos predeterminados según susnecesidades.

Los conjuntos de datos de informes solo deben contener los datosdestinados al uso por parte de los clientes verticales, por ejemploMicroSCADA o RTU560.

4. Configure bloques de control de informes para cada conjunto de datos que seutilice para la comunicación vertical. Los IED preconfigurados incluyen bloquesde control de informes predefinidos que pueden reconfigurarse. Si se requierenbloques de control adicionales, puede agregarlos según sus necesidades.

Puede configurar hasta 8 clientes verticales.

5. Conecte los bloques de control de informes a los clientes verticales.

El cliente vertical debe pertenecer a la misma subred que los IED.

6. Exporte el archivo SCD.

Sección 7 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación IEC 61850

106 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Consulte el manual del usuario de IET600 para obtener informaciónadicional acerca de la ingeniería de comunicación vertical yhorizontal de estaciones.

Procedimiento para ingeniería horizontal mediante el uso de IET600:

1. Cree un proyecto en IET600.2. Importe el archivo SCD exportado desde PCM600.

Todos los conjuntos de datos, bloques de control de informes ybloques de control GOOSE deben estar situados en LD0/LLN0.Existen limitaciones acerca del número máximo de conjuntos dedatos, número de entradas de cada conjunto de datos y número debloques de control de informes que pueden utilizarse.

3. Cree un conjunto de datos GOOSE para el IED de envío. Defina el contenido delconjunto de datos según sus necesidades.

El conjunto de datos para GOOSE contiene señales acerca de losniveles de FCDA o atributos de datos. Esto último también seconoce como GOOSE estructurado.

Los datos para una señal solo pueden incluirse en un únicoconjunto de datos GOOSE. El conjunto de datos para GOOSE nopuede estar vacío.

4. Cree un bloque de control GOOSE y conéctelo al conjunto de datos GOOSE.Compruebe los parámetros para el bloque de control GOOSE, por ejemploMinTime y MaxTime, y actualícelos según resulte necesario.

5. Conecte el bloque de control GOOSE a los IED de recepción con una suscripcióna datos GOOSE.

6. Exporte el archivo SCD.

7.5 Importación de archivos SCL a PCM600

PCM600 puede importar archivos SCD, ICD y CID.

7.5.1 Importación de archivos SCD

Procedimiento para importar un archivo SCD a PCM600:

1MRK 511 355-UES - Sección 7Ingeniería de comunicación IEC 61850

IEC serie 670 2.1 107Manual de ingeniería

1. Seleccione la subestación en la estructura de la planta.2. Haga clic con el botón derecho en la subestación y seleccione Import ...

(Importar ...).3. Seleccione el archivo e inicie la importación.4. Se abre una ventana SCL Import Options (Opciones de importación de SCL) para

que pueda configurar la administración de la importación (consulte la Figura 69):

IEC09000631 V3 ES

Figura 69: IEC 61850: Import SCD file (Importar archivo SCD)

4.1. Seleccione Ignore Substation Section (Omitir sección de subestación) paraomitir la sección de subestación en el archivo SCD durante la importación.

4.2. Seleccione Don't import IEDs ... (No importar IED ...) para deshabilitar laimportación de tipos de IED desconocidos (por ejemplo IED de terceros).

4.3. Seleccione Replace unknown ... (Reemplazar desconocidos ...) parareemplazar tipos de IED desconocidos por el tipo de IED “IED IEC 61850genérico”. Utilice esta opción si necesita importar IED de terceros en elPCM600.

4.4. Seleccione Ignore PCM Object Type (Omitir tipo de objeto de PCM) si semodifica el tipo de IED fuera del PCM600.

4.5. Haga clic en Import (Importar).5. Configure cómo desea recibir datos desde los IED de envío:

5.1. En SMT, configure las conexiones entre las señales que el servidor envía ylos bloques funcionales de recepción de GOOSE.

Si se ha definido un cliente para la recepción de GOOSE, serequiere al menos un cruce en SMT para escribir la configuraciónen el IED.

Sección 7 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación IEC 61850

108 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Resulta importante establecer Operation en On para todos losbloques funcionales de recepción de GOOSE configurados.

7.5.2 Importación de archivos ICD o CID

Procedimiento para importar un archivo ICD o CID:

1. Seleccione un IED en la estructura de la planta.2. Haga clic con el botón derecho en el IED y seleccione Import ... (Importar ...)3. Seleccione el archivo que desee importar.4. Se abre una ventana SCL Import Options (Opciones de importación de SCL) para

que pueda configurar la administración de la importación (consulte la Figura 70):4.1. Seleccione Ignore Substation Section (Omitir sección de subestación) para

omitir la sección de subestación en el archivo seleccionado durante laimportación.

4.2. Seleccione Don't import IEDs ... (No importar IED ...) para deshabilitar laimportación de tipos de IED desconocidos (por ejemplo IED de terceros).

4.3. Seleccione Replace unknown ... (Reemplazar desconocidos ...) parareemplazar tipos de IED desconocidos por el tipo de IED “IED IEC 61850genérico”. Utilice esta opción si necesita importar IED de terceros en elPCM600.

4.4. Seleccione Ignore PCM Object Type (Omitir tipo de objeto de PCM) si semodifica el tipo de IED fuera del PCM600.

4.5. Haga clic en Import (Importar).

IEC09000631 V3 ES

Figura 70: IEC 61850: SCL Import Options (Opciones de importación de SCL)

1MRK 511 355-UES - Sección 7Ingeniería de comunicación IEC 61850

IEC serie 670 2.1 109Manual de ingeniería

7.6 Escritura de la configuración de comunicación IEC61850 en un IED

Al escribir una configuración de comunicación IEC 61850 modificada en un IED, elusuario deberá confirmar si desea actualizar la configuración de comunicación:

1. Haga clic en Yes (Sí) en la ventana Update Communication (Actualizarcomunicación) para actualizar la configuración de comunicación en el IED.

2. Haga clic en No en la ventana Update Communication (Actualizarcomunicación) para mantener la configuración de comunicación existente en elIED.

IEC09000729-2-en.vsd

IEC09000729 V2 ES

Figura 71: Ventana de actualización de la configuración de comunicación enPCM600

Sección 7 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación IEC 61850

110 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Sección 8 Ingeniería de comunicación de IEC60870-5-103

8.1 Ingeniería en PCM600

Las herramientas Application Configuration Tool (ACT) y Parameter Setting Tool(PST) de PCM600 permiten configurar la comunicación para el protocolo IEC60870-5-103.

1. Añada a la configuración de aplicación los bloques funcionales IEC60870-5-103 deseados mediante Application Configuration Tool.

2. Conecte las salidas de la función de protección y monitorización deseada de laconfiguración de aplicación a las entradas del bloque funcional IEC60870-5-103 correspondiente.

3. Defina el tipo de función y el número de información deseado, en el caso de quenecesite un número de información, para cada instancia de bloque funcional IEC60870-5-103 en Parameter Setting Tool.

4. Defina los ajustes generales de comunicación de IEC 60870-5-103 y losparámetros de sincronización horaria en la herramienta Parameter Setting Tool.

Consulte el manual del protocolo de comunicación de IEC 60870-5-103 para obtenerinformación adicional acerca de la implementación de IEC 60870-5-103 en la serie deIED.

8.1.1 Ajustes para comunicación RS485 y serie óptica

Ajustes generalesLa configuración de SPA, DNP e IEC 60870-5-103 puede permitir que operen sobreel puerto serie SLM, aunque DNP e IEC 60870-5-103 solo pueden utilizar el puertoRS485. Solo se puede activar un único protocolo simultáneo en cada puerto físico.

Se utilizan dos áreas diferentes del HMI para configurar el protocolo IEC60870-5-103.

1. Los parámetros específicos para el puerto del protocolo IEC 60870-5-103 seconfiguran desde:Main menu/Configuration/Communication/Station Communication/IEC6870-5-103/• <config-selector>• SlaveAddress• BaudRate• RevPolarity (solo canal óptico)

1MRK 511 355-UES - Sección 8Ingeniería de comunicación de IEC 60870-5-103

IEC serie 670 2.1 111Manual de ingeniería

• CycMeasRepTime• MasterTimeDomain• TimeSyncMode• EvalTimeAccuracy• EventRepMode• CmdMode• RepIntermediatePos

<config-selector> es:• “OPTICAL103:1” para el canal serie óptico en el SLM• “RS485103:1” para el puerto RS485

2. El protocolo para activar un puerto físico se selecciona en:Main menu/Configuration/Communication/Station Communication/Portconfiguration/• Puerto RS485

• RS485PROT:1 (off, DNP, IEC103)• SLM puerto serie óptico SLM

• PROTOCOL:1 (off, DNP, IEC103, SPA)

GUID-CD4EB23C-65E7-4ED5-AFB1-A9D5E9EE7CA8 V3 EN

GUID-CD4EB23C-65E7-4ED5-AFB1-A9D5E9EE7CA8 V3 ES

Figura 72: Ajustes para la comunicación IEC 60870-5-103

Los ajustes generales para la comunicación IEC 60870-5-103 son los siguientes:

• SlaveAddress y BaudRate: Ajustes para el número de esclavo y la velocidad decomunicación (velocidad en baudios).El número de esclavo se puede ajustar a cualquier valor entre 1 y 254. Lavelocidad de comunicación se puede ajustar a 9600 bits/s o 19 200 bits/s.

• RevPolarity: Ajuste para inversión de la luz (o no). El ajuste estándar de IEC60870-5-103 es On (Activado).

• CycMeasRepTime: Consulte el bloque funcional I103MEAS para obtenerinformación adicional.

• EventRepMode: Define el modo en que se informa de los eventos. La memoriaintermedia de eventos tiene capacidad para 1000 eventos.

Sección 8 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación de IEC 60870-5-103

112 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Modo de información de eventosSi se selecciona EventRepMode = SeqOfEvent, todos los eventos GI y espontáneos seentregarán en el orden en el que se generen en el BSW. El valor más recienterepresenta el último valor entregado. Todos los datos de GI desde un solo bloqueprovendrán del mismo ciclo.

Si se selecciona EventRepMode = HiPriSpont, los eventos espontáneos se entregaránantes del evento de GI. Para evitar la entrega de datos de GI antiguos tras un nuevoevento espontáneo, se modifica el evento de GI pendiente para que contenga el mismovalor que el evento espontáneo. En consecuencia, el conjunto de datos GI no presentacorrelación de tiempo.

1MRK 511 355-UES - Sección 8Ingeniería de comunicación de IEC 60870-5-103

IEC serie 670 2.1 113Manual de ingeniería

114

Sección 9 Ingeniería de comunicación de DNP3

9.1 Información de usuario para configuración deseñales

Se requiere un conocimiento básico de DNP3 y las definicionesutilizadas como requisito para el uso de CMT. Consulte el manual delprotocolo de comunicación DNP3 para obtener más informaciónacerca de la implementación de DNP3 en el IED.

CMT forma parte de PCM600 y permite configurar las señales utilizadas paracomunicarse con las unidades cliente o maestras para los protocolos DNP3.

En la ventana izquierda, CMT organiza todas las señales disponibles en laconfiguración de aplicación mediante contenedores que se preseleccionan a modo detipos de señales.

En la ventana derecha, CMT ofrece contenedores seleccionados mediante pestañas.Cada contenedor representa un canal de comunicación. El número de canales decomunicación posibles depende del tipo de IED. El IED utiliza TCP/IP como canal decomunicación. DNP3 puede encapsularse a través de TCP/IP. Se admite lacomunicación serie a través de RS485 o fibra óptica. .

Utilice los iconos de dirección situados entre las ventanas para mover todas las señaleso un conjunto de señales individuales entre las ventanas.

Los tipos de señales de DNP3, el índice y el ajuste predeterminado para las clases estánpredefinidos en CMT. Adapte la configuración de la señal a las definiciones deproyecto. El tipo de señal no puede modificarse debido al hecho de que laconfiguración de señal interna es fija.

Cuando los valores de configuración predeterminados son suficientes, la tarea estáterminada tras mover todas las señales de acuerdo con los requisitos del proyecto.

Con la opción Save (Guardar) , las señales se almacenan para la parte decomunicación del IED acorde con las selecciones predeterminadas.

Sólo se muestran parámetros de configuración adicionales para las medicionesanalógicas, para la realización del escalado de señales y su presentación al protocoloDNP3. Esto puede hacerse cuando la Configuration Table View (Vista de tabla deconfiguración) está seleccionada.

Por último, la configuración de señal a los distintos canales de DNP3 puedeenumerarse en un informe a demanda y por cada tipo de señal.

1MRK 511 355-UES - Sección 9Ingeniería de comunicación de DNP3

IEC serie 670 2.1 115Manual de ingeniería

9.2 Adición de grupos de ajustes

El siguiente procedimiento permite mostrar a un dispositivo maestro de DNP quégrupo de ajustes se utiliza.

En este ejemplo únicamente se utilizan los grupos de ajustes uno y dos. El dispositivomaestro de DNP recibirá dos entradas binarias: la primera se activa si se utiliza elgrupo de ajustes uno; la segunda se activa si se use utiliza el grupo de ajustes dos.

1. Configure ACTVGRP (Funciones básicas del IED) y SP16GAPC(Monitorización) con la herramienta Application Configuration Tool (ACT).

IEC11000423-3-en.vsd

ACTVGRPACTGRP1ACTGRP2ACTGRP3ACTGRP4ACTGRP5ACTGRP6

GRP1GRP2GRP3GRP4GRP5GRP6

SETCHGDREMSETEN

SP16GAPCBLOCKGRP1^IN3GRP2^IN2^IN3^IN4^IN5^IN6^IN7^IN8^IN9^IN10^IN11^IN12^IN13^IN14^IN15^IN16

ACTVGRP

IEC11000423 V3 ES

Figura 73: Application Configuration Tool

Los nombres definidos por el usuario permiten facilitar elreconocimiento de las señales del grupo activo de ajustes.

2. Abra Communication Management Tool (CMT). Establezca Signal Type (Tipode señal) en Binary Input Object (Objeto de entrada binaria), y seleccione laconexión del maestro al que deben presentarse los valores.

Sección 9 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación de DNP3

116 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

IEC11000424-2-en.vsd

IEC11000424 V2 ES

Figura 74: Communication Management Tool

3. Seleccione las señales y trasládelas a la lista de señales de DNP del dispositivomaestro. El punto cero de DNP y uno de los objetos de entrada binaria se utilizanpara indicar en este caso el grupo de ajustes activo.

IEC11000425-2-en.vsd

IEC11000425 V2 ES

Figura 75: Selección de las señales para la lista de señales de DNP

9.3 Configuración de señales del protocolo DNP3

1. Guarde la configuración actual del proyecto en PCM600 para que todos lasseñales sean visibles para CMT.

1MRK 511 355-UES - Sección 9Ingeniería de comunicación de DNP3

IEC serie 670 2.1 117Manual de ingeniería

IEC10000172 V1 ES

Figura 76: Configuración de canales de hardware directamente en losbloques funcionales

IEC10000173 V1 ES

Figura 77: CMT: Canales de hardware que aparecen en CommunicationManagement Tool

2. Haga clic con el botón derecho en el IED en la estructura de la planta y seleccioneCommunication Management (Administración de comunicación) para iniciarCommunication Management Tool.

3. Seleccione el protocolo DNP3 en la nueva ventana y haga clic en OK (Aceptar).La Figura 78 presenta el diseño de las dos ventanas contenedoras que se abren trasla selección de DNP3.• La ventana derecha presenta pestañas para los posibles canales de

comunicación.• La ventana izquierda cuenta con un menú desplegable para la selección de

señales y botones para el movimiento de señales; consulte la Figura 78.

Sección 9 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación de DNP3

118 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

IEC09000722-2-en.vsd

IEC09000722 V2 ES

Figura 78: CMT: Diseño de la ventana contenedora cuando se selecciona elprotocolo DNP3

Procedimiento para mover señales:

1. Seleccione una o varias señales.• Haga clic en la lista de señales para seleccionar una señal.• Presione Mayús o Ctrl y varias señales para seleccionar un conjunto de

señales.• Haga clic con el botón derecho en la lista de señales, seleccione Select All

(Seleccionar todo) en el menú contextual o presione Ctrl+A paraseleccionar todas las señales.

2. Pulse el botón de flecha azul para insertar en la configuración las señalesseleccionadas.

3. Pulse el botón de flecha doble de color verde para insertar en la configuracióntodas las señales; consulte la Figura 79.

IEC08000361 V1 ES

Figura 79: CMT: Botones de movimiento

4. Haga clic en la lista desplegable Signal Type (Tipo de señal): para seleccionar losotros tipos de señales para este canal.

5. Repita el movimiento de señales para todos los tipos de señales y guarde laselección.

1MRK 511 355-UES - Sección 9Ingeniería de comunicación de DNP3

IEC serie 670 2.1 119Manual de ingeniería

Los cambios de contenido del contenedor de DNP3 se marcan con unasterisco a continuación del nombre; consulte la Figura 80. Elasterisco indica que es necesario guardar los cambios realizados en elcontenedor antes de salir de CMT.

IEC08000339-2-en.vsd

IEC08000339 V2 ES

Figura 80: CMT: Marcador para indicar cambios en el contenedor

9.4 Ajuste de parámetros de señales de DNP3

Es posible ajustar dos parámetros por cada señal y en todos los tipos de señales:

• El índice de la señal• La configuración de clase

Procedimiento para definir el índice de la señal:

1. Haga clic en las dos flechas interiores para ordenar las señales por otra secuenciade índice, o bien seleccione Set Index ... (Establecer índice...) en el menúcontextual para mover una señal o un conjunto de señales a otra matriz; consultela Figura 81.

IEC08000336-2-en.vsd

IEC08000336 V2 ES

Figura 81: CMT: Menú contextual en la ventana de DNP3

2. La ventana de selección muestra el número de señales seleccionadas; consulte laFigura 82.

Sección 9 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación de DNP3

120 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

IEC08000363-2-en.vsd

IEC08000363 V2 ES

Figura 82: CMT: Menú Set Index (Establecer índice)

3. Defina el Starting index (Índice inicial) de este grupo y haga clic en OK(Aceptar).

Procedimiento para definir la configuración de clase:

1. Haga clic en el campo de clase de la señal para cambiar la configuración de clase.2. La ventana Select Class (Seleccionar clase) se abre.3. Realice la selección de acuerdo con las definiciones del proyecto y haga clic en

OK (Aceptar) para cerrar la ventana y obtener la nueva configuración; consulte laFigura 83.

IEC08000338-2-en.vsd

IEC08000338 V2 ES

Figura 83: CMT: Ventana Select Class (Seleccionar clase)

9.4.1 Configuración de la clase DNP3

En DNP3, el usuario clasifica las señales y define las señales que no pertenecen aninguna clase. CMT cuenta con una organización predefinda predeterminada de lasclases por cada tipo de señal. En la estación maestra, las clases pueden sondearse ensecuencias que se correspondan con las exigencias del proyecto. También es posibledisponer de informes no solicitados.

Modifique la organización de las clases individualmente para cada señal.

Procedimiento

1MRK 511 355-UES - Sección 9Ingeniería de comunicación de DNP3

IEC serie 670 2.1 121Manual de ingeniería

1. Haga clic en el campo Clase (Clase) de la señal. Se abre una nueva ventana SelectClass (Seleccionar clase) en la que el usuario clasifica la señal.

2. Seleccione las clases de señales y seleccione entre None (Ninguna) y 0 a 3 enfunción de las necesidades del proyecto.

3. Haga clic en OK (Aceptar) para establecer la clasificación de la señal.4. Escriba en el IED.

Sección 9 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación de DNP3

122 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Sección 10 Asignación flexible de nombres deproducto

10.1 Herramienta de asignación flexible de nombres deproducto

La herramienta de asignación FPN permite gestionar las relaciones del IED y losatributos de datos entre los modelos SCL FPN y PCM internos.

10.1.1 Interfaz de usuario

IEC15000082.vsd

1 2 3 4 5

IEC15000082 V1 ES

1. Árbol de datos2. Asignaciones FPN3. Objetos internos4. Propiedades de objeto5. Sugerencias

1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto

IEC serie 670 2.1 123Manual de ingeniería

Iconos de estado

Completamente asignado

No asignado

Asignación rota

Parcialmente asignado

Objeto excluido de las asignaciones

10.1.1.1 Árbol de datos

El árbol de datos muestra los IED de asignación flexible de nombres de producto(FPN) y su modelo de datos SCL desglosado hasta el nivel de los atributos de datos.Puede filtrar los IED mostrados en el árbol de datos en función de la selección actualen la estructura de la planta PCM.

10.1.1.2 Asignaciones FPN

La lista de asignaciones FPN muestra los objetos FPN en función de la selecciónactual en el árbol de datos. La lista puede mostrar IED o atributos de datos. El nombredel objeto FPN aparece en la columna izquierda y el nombre del objeto PCM internoasignado aparece en la columna derecha.

10.1.1.3 Objetos internos

La lista de objetos internos muestra los objetos PCM internos La lista puede mostrarIED o atributos de datos. Al mostrar los atributos de datos, la lista también incluiráinformación sobre el número de veces que el atributo de datos PCM interno ha sidoasignado a un atributo de datos FPN.

10.1.1.4 Sugerencias

La lista de sugerencias muestra los atributos de datos PCM internos que la herramientade asignación FPN sugiere asignar a los atributos de datos FPN seleccionadosactualmente en la lista de asignaciones FPN.

10.1.1.5 Propiedades de objeto

La ventana de propiedades de objeto muestra las propiedades de los objetosseleccionados actualmente en las listas de asignaciones FPN y de objetos internos. Laspropiedades son principalmente de solo lectura y el usuario no puede modificarlas.

Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto

124 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

10.2 Convención de asignación de nombres de IED yseñales

Puede definir que los nombres empleados para los objetos internos se correspondancon los nombres utilizados en PCM o con los nombres definidos en el modelo IEC61850 interno.

10.3 Inicio de la herramienta de asignación FPN

Puede iniciar la herramienta desde cualquier nodo, desde el nivel de la subestaciónhasta el nivel de IED.

1. Haga clic con el botón derecho en uno de los nodos.2. Seleccione Flexible Product Naming (Asignación flexible de nombres de

producto) en el menú.Puede elegir entre tres opciones.• La estructura IEC 61850 inicia la herramienta de asignación FPN.• Excluir de la asignación: permite excluir el IED del concepto de

asignación.• Incluir en la asignación: permite volver a incluir un IED excluido

anteriormente del concepto de asignación.

Si desea obtener información adicional sobre la inclusión y exclusión de IED,consulte el capítulo Exclusión de IED de la asignación.

1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto

IEC serie 670 2.1 125Manual de ingeniería

IEC15000088_1_en.vsdx

IEC15000088 V1 ES

10.4 Opciones de filtrado

Puede filtrar los objetos mostrados mediante las opciones de filtrado disponibles en laparte superior de la lista de objetos.

Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto

126 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

IEC15000089 V1 ES

Figura 84: Barra de opciones del filtro

Las opciones de filtrado son:

• filtro de texto libre• mostrar/ocultar objetos por el estado• filtro de objetos coincidentes

Filtro de texto librePermite introducir texto libre para filtrar los objetos y mostrar todos los objetos quecompartan un nombre específico.

Mostrar/ocultar objetos por el estadoEl estado sirve como criterio para filtrar los objetos; por ejemplo, pueden mostrarsesolo los objetos no asignados, etc.

Filtro de objetos coincidentesLos “objetos coincidentes” representan un filtro configurable por el usuario quepermite encontrar las mejores coincidencias posibles para un objeto FPNseleccionado entre todos los objetos PCM internos disponibles. Puede seleccionar loscriterios de filtrado que desee para buscar objetos coincidentes.

Filtro basado en el historialLa herramienta de asignación FPN analiza las asignaciones de atributos de datos queel usuario realiza manualmente para mostrar sugerencias de atributos de datos PCMinternos basadas en el atributo de datos FPN seleccionado actualmente.

10.5 Informes e impresión

El informe consta de una lista de referencias cruzadas de las asignaciones de IED y deatributos de datos. Por lo tanto, la tabla incluye todos los objetos FPN junto con losobjetos PCM internos a los que están asignados.

Tabla 3: Tabla 3 Asignaciones de IED.

IED FPN IED PCM internoAA1J2Q03A4 (IED FPN 1) AA1J1Q01A1 (IED PCM 1)

1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto

IEC serie 670 2.1 127Manual de ingeniería

DA FPN DA PCM interno Nombre de señalLD_A.QB1CSWI.Pos.stVal LD_A.QB1CSWI.OpOpn.gener

alSCSWI: 1.POSITION.stVal

LD_A.QB1CSWI.BlkCmd.stVal LD0.SCSWI1.BlkCmd.stVal SCSWI: 1.CMD_BLK.stVal

LD_A.QB1CSWI.OpOpn.general

LD0.SCSWI1.OpOpn.general SCSWI: 1.EXE_OP.general

10.6 Deshacer y rehacer

Puede deshacer y rehacer las acciones realizadas en la herramienta de asignación FPN.La funcionalidad deshacer/rehacer únicamente estará limitada para la herramienta deasignación FPN. Por lo tanto, al guardar cambios realizados en la herramienta, seborrarán las pilas asociadas a las funcionalidades deshacer y rehacer y resultaráimposible volver al estado anterior.

10.7 Asignación de IED

El primer paso es la asignación de IED. Asignación de IED significa que se asignacada IED servidor en el modelo FPN a un IED correspondiente en el modelo PCMinterno; es decir, el dispositivo real en la subestación. Un IED servidor es un IED conun punto de acceso que incluye un servidor. La asignación de IED no asigna en estepaso los atributos de datos entre los IED, a menos que se aplique la asignación deatributos de datos desde una plantilla. La asignación de IED puede realizarse en laestructura de la planta PCM600 y en la herramienta de asignación FPN.

Existe la opción de importar SCD clientes en un proyecto PCM configurado y, acontinuación, asignarlos; o en un proyecto vacío en el que pueden importarseplantillas de IED.

Consulte la ayuda en línea de PCM600 para obtener informacióndetallada adicional sobre la asignación.

10.7.1 Asignación de IED en la estructura de la planta PCM600

Asignación de IEDPara realizar la asignación de IED en la estructura de la planta, arrastre y suelte un IEDPCM desde el grupo de IED no asignados sobre un IED FPN en la subestación, oviceversa. El estado de la asignación de IED se indica visualmente en la estructura dela planta.

Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto

128 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Eliminación de la asignación del IEDSi desea eliminar la asignación de IED de la estructura de la planta, arrastre y suelteun IED FPN asignado sobre el grupo de IED no asignados. La eliminación de laasignación se indicará visualmente en la estructura de la planta. El IED PCM internocon el que se asignó el IED FPN sin asignar, volverá a aparecer en el grupo de IED noasignados cuando ya no esté asignado a ningún IED FPN.

10.7.2 Asignación de IED en la herramienta de asignación FPN

Asignación de IEDLa herramienta mostrará todos los IED FPN y todos los IED PCM en listasindependientes. La asignación se realizará arrastrando y soltando un IED FPN sobreun IED PCM, o viceversa. La herramienta indica visualmente el estado de laasignación.

IEC15000090.vsd

IEC15000090 V1 ES

Figura 85: Asignación de IED en la herramienta de asignación FPN

IEC15000091 V1 ES

Figura 86: Indicación visual de la asignación

La asignación entrará en vigor al hacer clic en el botón Save (Guardar) de laherramienta de asignación FPN.

Eliminación de la asignación del IEDPara eliminar la asignación del IED en la herramienta de asignación FPN, haga cliccon el botón derecho en la asignación y seleccione la opción en el menú contextual opulse la tecla Delete (Eliminar). La herramienta indica visualmente el estado de laasignación.

1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto

IEC serie 670 2.1 129Manual de ingeniería

La eliminación de la asignación entrará en vigor al hacer clic en el botón Save(Guardar) en la herramienta de asignación FPN.

10.7.3 Exclusión de IED de la asignación

Puede excluir del concepto de asignación a los IED FPN que no resulte posible o nose requiera asignar. Cuando se determine si se ha completado la asignación de todoslos IED, no se tendrán en cuenta los IED omitidos. Para excluir IED con la herramientade asignación FPN, seleccione los IED que desee excluir, haga clic con el botónderecho y seleccione la opción de exclusión en el menú contextual. Para excluir unIED directamente en la estructura de la planta PCM600, haga clic con el botón derechoen el IED y seleccione la opción de exclusión en el menú contextual.

Para volver a incluir IED FPN en el concepto de asignación en la herramienta deasignación FPN, seleccione los IED que desee incluir, haga clic con el botón derechoy seleccione la opción de inclusión en el menú contextual. Para volver a incluir un IEDFPN en el concepto de asignación directamente en la estructura de la planta PCM600,haga clic con el botón derecho en el IED y seleccione la opción de inclusión en el menúcontextual.

10.8 Asignación de atributos de datos

Asignación de atributos de datos significa que cada atributo de datos FPN en elmodelo FPN se asigna a un atributo de datos correspondiente en el modelo PCMinterno; es decir, el dispositivo real en la subestación.

El estado de asignación se indica visualmente. Puede observarse la correspondenciaentre los atributos de datos FPN y los atributos de datos PCM internos, y cuántosatributos de datos FPN están asignados a un atributo de datos PCM interno.

La asignación de atributos de datos se considera completa cuando todos los atributosde datos del IED FPN, que no estén excluidos de las asignaciones, cuenten con unatributo de datos PCM interno asignado. La asignación de atributos de datos debe estarcompleta para escribir en el IED.

La asignación de atributos de datos se rompe si cualquiera de los atributos de datosasignados, FPN o PCM interno, no existe en la base de datos SCL.

Todos los atributos de datos en el modelo FPN deben estar asignadoso excluidos; de lo contrario, la escritura en el IED fallará.

10.8.1 Asignación al nivel de atributo de datos

La herramienta de asignación FPN muestra los atributos de datos FPN y los atributosde datos PCM internos en listas independientes. La asignación se realiza arrastrando

Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto

130 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

y soltando el atributo de datos FPN sobre un atributo de datos PCM interno, oviceversa.

Para eliminar la asignación, haga clic con el botón derecho y seleccione la opción deeliminación en el menú contextual o haga clic en la tecla Delete (Eliminar) mientrasla asignación esté seleccionada.

10.8.2 Asignación al nivel de objeto de datos

La herramienta de asignación FPN muestra los objetos de datos FPN y los objetos dedatos PCM internos en listas independientes y preasigna los objetos de datos segúndiversos criterios para identificar la mejor correspondencia; por ejemplo, nombre,CDC, clase LN, atributos de datos incluidos y sus tipos, nombres, etc.

IEC15000092 V1 ES

Figura 87: Objetos de datos preasignados

Si la herramienta no consiguió preasignar todos los objetos de datos o resolvió algunasde las asignaciones incorrectamente, el usuario puede solucionar y completar laasignación antes de aceptarla.

1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto

IEC serie 670 2.1 131Manual de ingeniería

IEC15000093 V1 ES

Figura 88: Asignación de objetos de datos completada

Al pulsar OK (Aceptar), la herramienta asigna atributos de datos entre los objetos dedatos FPN y PCM internos asignados según diversos criterios; por ejemplo, nombre,FC, etc. Si la herramienta no consigue asignar todos los atributos de datos, el usuariodebe completar la asignación manualmente.

10.8.3 Asignación al nivel de nodo lógico

La herramienta de asignación FPN muestra los nodos lógicos FPN y los nodos lógicosPCM internos en listas independientes y preasigna los nodos lógicos según diversoscriterios para encontrar la mejor correspondencia; por ejemplo clase, instancia,objetos de datos incluidos, atributos de datos y sus tipos, nombres, etc.

Si algún nodo lógico no está asignado o existen asignaciones incorrectas, puedecompletar la asignación manualmente antes de aceptarla.

Al pulsar OK (Aceptar), se realiza la asignación de los atributos de datos entre losnodos lógicos FPN y PCM internos según diversos criterios; por ejemplo nombre, FC,etc. Si existiera algún atributo de datos pendiente de asignación, el usuario deberácompletar la asignación manualmente.

Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto

132 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

10.8.4 Exclusión de atributos de datos de la asignación

Puede seleccionar atributos de datos para excluirlos haciendo clic con el botónderecho y seleccionando la opción de exclusión en el menú contextual. Puede excluirsimultáneamente de la asignación a todos los atributos de datos no asignados haciendoclic con el botón derecho y seleccionando la opción para excluir todos.

IEC15000131.vsdx

IEC15000131 V1 ES

Figura 89: Exclusión de atributos de datos de la asignación

La exclusión de atributos de datos de la asignación no conlleva la exclusión delmodelo. Se omitirán las asignaciones excluidas para determinar si una asignación deIED está completa.

Resulta fundamental establecer un valor para los atributos de datosexcluidos antes de iniciar la asignación.

10.8.5 Configuración del valor de atributos de datos

Edite el campo Value (Valor) en la ventana Object Properties (Propiedades de objeto)para configurar el valor de los atributos de datos. Para el tipo de atributos de datosenum, puede seleccionar el valor en una lista de valores disponibles. En el caso de losatributos de datos de tipo numérico y cadena, puede introducir el valor directamenteen el campo Value (Valor).

IEC15000132.vsdx

IEC15000132 V1 ES

Figura 90: Configuración del valor de atributos de datos

1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto

IEC serie 670 2.1 133Manual de ingeniería

No todos los tipos de datos permiten establecer valores; por ejemplo,los valores de calidad y registro de hora no pueden editarse.

10.9 Plantillas de asignación

Puede crear una plantilla para la asignación de atributos de datos de un IED yalmacenarla para volver a utilizarla en el futuro. La plantilla incluye la descripción dela asignación de atributos de datos entre dos modelos SCL de IED.

Una biblioteca de plantillas almacena todas las plantillas de asignación creadas en elPCM600. La biblioteca de plantillas no es específica para un proyecto de PCM600específico, y todos los proyectos pueden compartirla. Existen diversas alternativaspara administrar las plantillas en la biblioteca.

• Eliminar plantillas seleccionadas• Exportar plantillas

• Puede exportar un archivo de plantilla individual o varios archivos deplantilla.

• Importar plantillas• Puede importar un archivo de plantilla individual o varios archivos de

plantilla.• El usuario deberá confirmar si desea sobrescribir la plantilla existente si la

plantilla que desea importar ya existe en la biblioteca.• Exportar plantillas de proyecto

• Al exportar un proyecto PCM, se incluirán automáticamente todas lasplantillas utilizadas en el proyecto en el archivo PCMP exportado.

• Importar plantillas de proyecto• Al importar un proyecto PCM, se importarán automáticamente en la

biblioteca de plantillas todas las plantillas incluidas en el archivo PCMPimportado.

• Si una plantilla importada ya existe en la biblioteca, se sobrescribirá laplantilla existente.

IET600 también utiliza plantillas de asignación para convertir las referencias de datosinternas de la biblioteca de señales en referencias FPN. IET600 requiere conocer quéplantilla debe utilizar para resolver las referencias de datos internas; por lo tanto, debeincluirse la información de la plantilla para cada dato SCL del IED FPN como unelemento privado.

10.9.1 Exportación de plantillas FPN

Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto

134 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

1. Haga clic con el botón derecho en la estructura de la planta PCM600.2. Seleccione Manage Mapping Templates (Gestionar plantillas de asignación) en

Flexible Product Naming (Asignación flexible de nombres de producto) en elmenú.

3. Seleccione las plantillas que desee exportar y haga clic en Export (Exportar).

IEC15000501-1-en.vsdx

IEC15000501 V1 ES

4. Seleccione la carpeta en la que desee exportar las plantillas y haga clic en OK(Aceptar).

10.9.2 Creación de una plantilla de asignación

Puede crear desde el IED FPN plantillas de asignación de atributos de datos que esténasignadas a un IED PCM interno. Si crea la plantilla desde un IED asignado de formaincompleta, aparecerá un cuadro de diálogo informativo. El usuario puede seleccionaruna opción para que no vuelva a aparecer el cuadro de diálogo. Asimismo, puedevolver activar el cuadro de diálogo posteriormente desde el menú de opciones dePCM.

Puede crear la plantilla desde la herramienta de asignación FPN o desde la estructurade la planta PCM600. Debe introducirse la información requerida antes de crear laplantilla.

Una vez creada la plantilla, se añadirá el elemento privado que describe la plantilla almodelo de datos SCL de los IED FPN.

1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto

IEC serie 670 2.1 135Manual de ingeniería

10.9.3 Aplicación de plantilla de asignación en IED

Puede seleccionar la plantilla en una lista que contiene todas las plantillas disponibles.Asigne el IED FPN a un IED PCM interno antes de aplicar la plantilla.

La aplicación de la plantilla puede realizarse en la herramienta de asignación FPN oen la estructura de la planta PCM600. En la herramienta de asignación FPN puedeaplicar la plantilla a un IED o varios IED simultáneamente. En la estructura de laplanta puede aplicar la plantilla a un IED cada vez, haciendo clic con el botón derechoen un IED, o a todos los IED en una bahía, haciendo clic con el botón derecho en labahía.

Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto

136 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

Sección 11 Glosario

11.1 Glosario

CA Corriente alterna

ACC Canal actual

ACT Herramienta de configuración de aplicación dentro delPCM600

A/D (convertidor) Convertidor analógico digital

ADBS Supervisión de amplitud de banda muerta

ADM Módulo de conversión analógico/digital, con sincronizaciónhoraria

AI Entrada analógica

ANSI Instituto Nacional de Normalización Estadounidense

AR Reenganche automático

ASCT Transformador de corriente de suma auxiliar

ASD Detección de señal adaptable

ASDU Unidad de datos de servicio de aplicación

AWG Normativa americana de calibres de cables

BBP Protección de barras

BFOC/2,5 Conector de fibra óptica de bayoneta

BFP Protección de fallo de interruptor

BI Entrada binaria

BIM Módulo de entradas binarias

BOM Módulo de salidas binarias

BOS Estado de las salidas binarias

BR Relé biestable externo

BS Normativa británica

BSR Función de transferencia de señales binarias, bloques derecepción

BST Función de transferencia de señales binarias, bloques detransmisión

1MRK 511 355-UES - Sección 11Glosario

IEC serie 670 2.1 137Manual de ingeniería

C37.94 Protocolo IEEE/ANSI utilizado en la transmisión de señalesbinarias entre los IED

CAN Red de área de control. Norma ISO (ISO 11898) paracomunicación en serie

CB Interruptor

CBM Módulo de backplane combinado

CCITT Comité Consultivo Internacional de Telegrafía y Telefonía.Organismo de normalización patrocinado por las NacionesUnidas, dentro de la Unión Internacional deTelecomunicaciones.

CCM Módulo portador de CAN

CCVT Transformador de tensión con acoplamiento capacitivo

Clase C Clase de transformador de corriente de protección según IEEE/ANSI

CMPPS Megapulsos por segundo combinados

CMT Herramienta de administración de comunicaciones en elPCM600

CO (ciclo) Ciclo de cierre-apertura

Codireccional Método de transmisión de G.703 en una línea equilibrada. Seutilizan dos pares trenzados que permiten transmitirinformación en ambas direcciones.

COM Comando

COMTRADE Formato estándar común para el intercambio de datostransitorios en el registro de perturbaciones de acuerdo conIEEE/ANSI C37.111, 1999 / IEC60255-24

Contra-direccional Método de transmisión de G.703 en una línea equilibrada. Seutilizan cuatro pares trenzados, de los cuales dos se utilizanpara transmitir datos en ambas direcciones y dos paratransmitir señales de reloj.

COT Causa de transmisión

CPU Unidad de procesamiento central

CR Recepción de la portadora

CRC Control de redundancia cíclica

CROB Bloque funcional de salida de relé de control

CS Envío de la portadora

TC Transformador de corriente

CU Unidad de comunicación

CVT o CCVT Transformador de tensión capacitivo

Sección 11 1MRK 511 355-UES -Glosario

138 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

DAR Reenganche automático con retardo

DARPA Agencia de Proyectos de Investigación Avanzados delDepartamento de Defensa (agencia estadounidense quedesarrolló el protocolo TCP/IP, etc.)

DBDL Línea muerta de barra muerta

DBLL Línea activa de barra muerta

CC Corriente continua

DFC Control de flujo de datos

DFT Transformada discreta de Fourier

DHCP Protocolo de configuración dinámica de host

Interruptor DIP Interruptor pequeño montado en un circuito impreso

DI Entrada digital

DLLB Barra activa de línea muerta

DNP Protocolo de red distribuida según la norma IEEE 1815-2012

DR Registrador de perturbaciones

DRAM Memoria dinámica de acceso aleatorio

DRH Administrador de informes de perturbaciones

DSP Procesador de señales digitales

DTT Esquema de disparo transferido directo

EHV Red de tensión muy alta

EIA Asociación de Industrias Electrónicas

EMC Compatibilidad electromagnética

EMF Fuerza electromotriz

EMI Interferencia electromagnética

EnFP Protección de zona muerta

EPA Arquitectura de rendimiento mejorado

ESD Descarga electrostática

F-SMA Tipo de conector de fibra óptica

FAN Número de falta

FCB Bit de control de flujo; bit de recuento de trama

FOX 20 Sistema modular de telecomunicación de 20 canales paraseñales de voz, datos y protección

FOX 512/515 Multiplexor de acceso

FOX 6Plus Multiplexor compacto de división de tiempo para latransmisión de hasta siete canales dúplex de datos digitales porfibra óptica

1MRK 511 355-UES - Sección 11Glosario

IEC serie 670 2.1 139Manual de ingeniería

FTP Protocolo de transferencia de archivos

FUN Tipo de función

G.703 Descripción eléctrica y funcional de líneas digitales utilizadaspor empresas locales de telefonía. Puede transportarse porlíneas equilibradas y no equilibradas.

GCM Módulo de interfaz de comunicación con módulo receptor deportadora de GPS.

GDE Editor de pantalla gráfica dentro del PCM600

GI Comando de interrogación general

GIS Aparamenta con aislamiento en gas

GOOSE Evento de subestación orientado a objetos genéricos

GPS Sistema de posicionamiento global

GSAL Aplicación de seguridad genérica

GSE Evento genérico de subestación

GSM Módulo de sincronización horaria GPS

GTM Módulo horario por GPS

HDLC (protocolo) Control de enlace de datos de alto nivel, protocolo basado en lanorma HDLC.

HFBR (conector) Conector de fibra plástica

HMI Interfaz hombre-máquina

HSAR Reenganche automático de alta velocidad

HV Alta tensión

HVDC Corriente continua de alta tensión

ICT Herramienta de instalación y puesta en servicio para protecciónbasada en inyección en REG670

IDBS Supervisión de banda muerta de integración

IEC Comité Eléctrico Internacional

IEC 60044-6 Norma IEC, Transformadores de medida – Parte 6: Requisitosde transformadores de corriente de protección para la respuestaen régimen transitorio.

IEC 60870-5-103 Norma de comunicación para equipos de protección. Protocoloen serie maestro/esclavo para comunicaciones punto a punto

IEC 61850 Norma de comunicación de automatización de subestaciones

IEC 61850-8-1 Norma de protocolo de comunicación

IEEE Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica

IEEE 802.12 Norma de tecnología de red que proporciona 100 Mbits/s encables de par trenzado o fibra óptica.

Sección 11 1MRK 511 355-UES -Glosario

140 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

IEEE P1386.1 Norma de tarjeta PCI Mezzanine (PMC) para módulos de buslocal. Hace referencia a la norma CMC (IEEE P1386, conocidotambién como tarjeta Mezzanine común) relativa al sistemamecánico y las especificaciones PCI del SIG (Grupo de InterésEspecial) PCI correspondientes a la EMF (fuerzaelectromotriz).

IEEE 1686 Norma para dispositivos electrónicos inteligentes (IED) desubestaciones, capacidades de seguridad cibernética

IED Dispositivo electrónico inteligente

I-GIS Aparamenta inteligente con aislamiento en gas

IOM Módulo de entradas/salidas binarias

Instancia Cuando en el IED existen varias repeticiones de la mismafunción, se denominan instancias de esa función. Una instanciade una función es idéntica a otra del mismo tipo, aunque tieneun número distinto en las interfaces de usuario del IED. Eltérmino "instancia" se define ocasionalmente como unelemento de información representativo de un determinadotipo. De la misma forma, una instancia de una función existenteen el IED es representativa de un tipo de función.

IP 1. Protocolo de Internet. Capa de red correspondiente alconjunto de protocolos TCP/IP muy utilizada en redesEthernet. IP es un protocolo de conmutación de paquetes deesfuerzo razonable sin conexiones. Proporciona enrutamientode paquetes, fragmentación y reensamblaje a través de la capade conexión de datos.2. Protección de entrada según IEC 60529

IP 20 Protección de entrada según IEC 60529, nivel 20

IP 40 Protección de acceso, según la norma IEC 60529, nivel 40

IP 54 Protección de entrada según IEC 60529, nivel 54

IRF Señal de fallo interno

IRIG-B: Código de tiempo de formato B según la norma 200 del Grupode Instrumentación de Rangos Internos

ITU Unión Internacional de Telecomunicaciones

LAN Red de área local

LIB 520 Módulo de software de alta tensión

LCD Pantalla de cristal líquido

LDCM Módulo de comunicación de diferencial de línea

LDD Dispositivo de detección local

LED Diodo emisor de luz

LNT Herramienta de red LON

1MRK 511 355-UES - Sección 11Glosario

IEC serie 670 2.1 141Manual de ingeniería

LON Red de operación local

MCB Interruptor automático

MCM Módulo portador de tarjeta Mezzanine

MIM Módulo de miliamperios

MPM Módulo de procesamiento principal

MVAL Valor de medición

MVB Bus multifunción. Bus en serie estandarizado, desarrolladooriginalmente para ser usado en trenes.

NCC Centro Nacional de Control

NOF Número de faltas en la red

NUM Módulo numérico

OCO (ciclo) Ciclo de apertura-cierre-apertura

OCP Protección de sobreintensidad

OEM Módulo óptico Ethernet

OLTC Cambiador de toma en carga

OTEV Registro de datos de perturbaciones iniciado por un eventodistinto que el arranque/activación

OV Sobretensión

Sobrealcance Término utilizado para describir el comportamiento del relédurante una falta. Por ejemplo, un relé de distancia se encuentraen estado de sobrealcance cuando su impedancia es menor quela impedancia aparente hasta la falta, aplicada al punto deequilibrio, es decir, el alcance fijado. El relé “ve” la falta, peroquizás no la debería haber visto.

PCI Interconexión de componentes periféricos, bus local de datos

PCM Modulación por código de pulsos

PCM600 Administrador de protección y control del IED

PC-MIP Norma de tarjeta Mezzanine

PMC Tarjeta Mezzanine PCI

POR Sobrealcance permisivo

POTT Disparo de portadora por sobrealcance permisivo

Bus de procesos Bus o LAN utilizado en el nivel de procesos, es decir, cercanoa los componentes medidos o controlados.

PSM Módulo de alimentación

PST Herramienta de ajuste de parámetros dentro del PCM600

PT (relación) Relación del transformador de potencia o del transformador detensión

Sección 11 1MRK 511 355-UES -Glosario

142 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

PUTT Disparo de portadora por subalcance permisivo

RASC Relé de comprobación de sincronismo, COMBIFLEX

RCA Ángulo característico del relé

RISC Ordenador de juego de instrucciones reducidas

RMS (valor) Valor eficaz (valor de raíz cuadrada media)

RS422 Interfaz en serie equilibrada para la transmisión de datosdigitales en conexiones punto a punto.

RS485 Enlace en serie de acuerdo con la norma EIA RS485.

RTC Reloj de tiempo real

RTU Unidad de terminal remoto

Sistema SA Automatización de subestaciones

SBO Seleccionar antes de operar

SC Interruptor o pulsador de cierre

SCL Ubicación de cortocircuito

SCS Sistema de control de estaciones

SCADA Control, supervisión y adquisición de datos

SCT Herramienta de configuración del sistema de acuerdo con lanorma IEC 61850

SDU Unidad de datos de servicio

SLM Módulo de comunicación serie.

SMA (conector) Versión A de conector subminiatura, roscado y con impedanciaconstante.

SMT Herramienta de la matriz de señales dentro del PCM600

SMS Sistema de supervisión de estaciones

SNTP Protocolo simple de tiempo de red, que se utiliza parasincronizar los relojes de los ordenadores en redes de árealocal. Este protocolo permite reducir la necesidad de contar conrelojes físicos precisos en cada sistema incorporado de una red.En su lugar, cada nodo incorporado puede sincronizarse con unreloj remoto, proporcionando así la precisión necesaria.

SOF Estado de faltas

SPA Adquisición de protección Strömberg (SPA), protocolo enserie maestro/esclavo para comunicaciones punto a punto y enanillo.

SRY Conmutador de condición de interruptor disponible

ST Conmutador o pulsador de disparo

Punto en estrella Punto neutro de transformador de generador

1MRK 511 355-UES - Sección 11Glosario

IEC serie 670 2.1 143Manual de ingeniería

SVC Compensación estática de VAr

TC Bobina de disparo o transformador de corriente

TCS Supervisión de circuitos de disparo

TCP Protocolo de control de transmisión. Protocolo más común dela capa de transporte, utilizado en Ethernet e Internet.

TCP/IP Protocolo de control de transmisión sobre protocolo deInternet. Protocolos de facto estándar Ethernet incorporados en4.2BSD Unix. El protocolo TCP/IP fue desarrollado porDARPA para el funcionamiento de Internet y abarcaprotocolos de capa de transporte y de capa de red. Mientras queTCP e IP especifican dos protocolos de capas de protocolosespecíficas, TCP/IP suele utilizarse para referirse al conjuntocompleto de protocolos desarrollados por el Departamento deDefensa de los EE.UU., que incluye Telnet, FTP, UDP y RDP.

TEF Función de protección retardada de faltas a tierra

TLS Seguridad de capa de transporte

TM Transmitir (datos de perturbaciones)

Conector TNC Threaded Neill Concelman, versión roscada de impedanciaconstante de un conector BNC

TP Disparo (falta registrada)

TPZ, TPY, TPX,TPS

Clase de transformador de corriente de acuerdo con IEC

TRM Módulo de transformador. Este módulo transforma lascorrientes y tensiones tomadas del proceso a niveles adecuadospara el posterior procesamiento de las señales.

TYP Identificación de tipo

UMT Herramienta de administración de usuarios

Subalcance Término utilizado para describir el comportamiento del relédurante una falta. Por ejemplo, un relé de distancia se encuentraen estado de subalcance cuando su impedancia es mayor que laimpedancia aparente hasta la falta, aplicada al punto deequilibrio, es decir, el alcance fijado. El relé no “ve” la falta,pero quizá debería haberla visto. Consulte también"Sobrealcance".

UTC Tiempo universal coordinado. Escala horaria coordinada,mantenida por el Bureau International des Poids et Mesures(BIPM), que conforma la base de una diseminación coordinadade frecuencias y señales horarias estándares. UTC se deriva de"tiempo atómico internacional" (TAI) al añadir un númeroentero de "segundos intercalares" para sincronizarlo con eltiempo universal 1 (UT1), teniendo en cuenta así laexcentricidad de la órbita de la Tierra y la inclinación del eje de

Sección 11 1MRK 511 355-UES -Glosario

144 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería

rotación (23,5°), y mostrando al mismo tiempo la rotaciónirregular de la Tierra, en la que se basa UT1. El tiempouniversal coordinado se expresa mediante un reloj de 24 horasy emplea el calendario Gregoriano. Se utiliza para lanavegación aérea y marítima, donde también se conoce a vecespor el nombre militar "tiempo zulú" (tiempo medio deGreenwich). "Zulú" en el alfabeto fonético significa "Z" que, asu vez, significa longitud cero.

UV Subtensión

WEI Lógica de extremo con alimentación débil

TT Transformador de tensión

X.21 Interfaz de señalización digital utilizada principalmente paraequipos de telecomunicaciones.

3IO Tres veces la corriente de secuencia cero.Se denomina comofrecuencia de corriente residual o de falta a tierra

3UO Tres veces la tensión de secuencia cero. Generalmente llamadatensión residual o de punto neutro.

1MRK 511 355-UES - Sección 11Glosario

IEC serie 670 2.1 145Manual de ingeniería

146

147

Contacto

Para obtener más información, póngase encontacto con:

ABB ABSubstation Automation ProductsSE-721 59 Västerås, SueciaTeléfono +46 (0) 21 32 50 00www.abb.com/substationautomation

Nota:Nos reservamos el derecho de introducir cambios técnicoso modificar los contenidos de este documento sin previoaviso. ABB AB no asume responsabilidad alguna porcualquier posible error u omisión de información en estedocumento.Nos reservamos todos los derechos en relación con estedocumento y el contenido y las ilustraciones que se incluyenen el documento. Se prohíbe cualquier reproducción,divulgación a terceros o utilización de su contenido, en sutotalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escritode ABB AB.

© Copyright 2017 ABB.

Todos los derechos reservados.

Escanee este código QR para visitar nuestro sitio web

1MR

K 5

11 3

55-U

ES