ﰸﲥ - Internet Archive · 2016. 1. 15. · 99 Ayat. Makkiyyah Dengan nama Alloh Yang Maha Pe...
Transcript of ﰸﲥ - Internet Archive · 2016. 1. 15. · 99 Ayat. Makkiyyah Dengan nama Alloh Yang Maha Pe...
كجته
ضخ
طم طح ضم ضخ ضح ضج صم صح سخسم
mengi- kadang- yang dan Al-Kitab ayat-ayat ini Alif
nginkan kadang 1 nyata Al-Qurān L Rā
Ali qur- (1) Rubamā yawaddul
فخ فح فج غم غج عم عج ظم
mereka biarkanlah orang-orang dahulu sean- (mereka) orang-2
makan mereka 2 muslim mereka dainya kafir yang
musli (2) Dzarhum yakkulū
كا قي قى قم قح في فى فم
Kami mem- dan mereka maka angan- dan mela- dan mereka
binasakan tidak 3 mengetahui kelak angan laikan mereka bersenang-2
wayatamatta`ū wa yulhihimul amalu fasaufa ya`lamūn (3) Wa
لم لخ لح لج كي كى كم كل كخ كح كج
suatu dari menda- tidak yang dimaklumi/ kitab/ke- bagi- melain- suatu dari
umat hului 4 ditetapkan tentuan nya kan negeri
min qaryatin illā walahā kitābum ma`lūm (4) Mā tasbiqu min ummatin
نج مي مى مم مخ مح مج لي لى
atas- diturun- orang wahai dan mereka meng- dan tidak ajalnya
nya kan yang berkata 5 undurkan dapat
ajalahā wamā yastakkhirūn (5) Wa -
يح يج هي هى هم هج ني نمنى نخ نح
kamu jika dengan kamu datang tidak meng- benar-2 sungguh peringatan
adalah malaikat kepada kami apa 6 orang gila kamu (Al-Qurān)
dzikru innaka lamajnūn (6) Lau mā tak
-ikati in kunta
ئم ئز ئر ر ذ يي يى يم يخ
adalah dan/ dengan melain- malaikat Kami tidak orang-orang dari/
mereka tidak benar kan turunkan 7 yang benar termasuk
(7) Mā nunazzi -ikata illā bilĥaqqi wa
تز تر بي بى بن بم بز بر ئي ئى ئن
benar-2 Penjaga bagi- dan sung- peringatan Kami me- Kami sungguh orang-2 yang tiba-2/
9 yang memelihara nya guh Kami (Al-Qurān) nurunkan Kami 8 diberi tangguh ketika itu
(8) Innā naĥnu nazzalnadz dzikra wa-innā lahū laĥāfizhūn (9)
فى ثي ثى ثن ثم ثز ثر تي تى تن تم
dari datang kepa- dan (orang-orang) bangsa/ pa- sebelum dari Kami telah dan
da mereka tidak 10 yang terdahulu umat-2 da kamu mengutus sungguh
(10) Wamā yak
Suratul Hijr
AL HIJR
Al Hijr Adalah Nama Sebuah Daerah Pegunungan
Yang didiami Zaman Dahulu Oleh Kaum Tsamud,
Terletak Di Pinggir Jalan Antara Madinah Dan Syam
(atau Syiria)
Surah ke-15
99 Ayat. Makkiyyah
Dengan nama Alloh Yang Maha Pengasih lagi Maha
Penyayang.
1. (14) ۞ . (Surat) ini adalah (sebagian
dari) ayat-ayat Al-Kitab (yang sempurna), yaitu
(ayat-ayat) Al Qurān yang memberi penjelasan.
2. Orang-orang yang kafir itu seringkali (nanti di
akhirat) menginginkan, seandainya mereka dahulu
(di dunia) menjadi orang-orang muslim (atau
berserah diri kepada Alloh).
3. Biarkanlah mereka (di dunia ini) makan dan
bersenang-senang dan dilalaikan oleh angan-angan
(kosong), maka kelak mereka akan mengetahui
(akibat perbuatan mereka).
4. Dan Kami tiada membinasakan (penduduk)
sesuatu negeripun, melainkan ada baginya
ketentuan masa yang telah ditetapkan.
5. Tidak ada suatu umatpun yang dapat
mendahului ajalnya, dan tidak (pula) dapat
mengundurkan (ajalnya itu).
6. Mereka berkata: "Hai orang yang diturunkan
Al Qurān kepadanya, sesungguhnya kamu benar-
benar orang yang gila.
7. Mengapa kamu tidak mendatangkan malaikat
kepada kami, jika kamu termasuk orang-orang
yang benar?"
8. Kami tidak menurunkan malaikat melainkan
dengan benar (untuk membawa azab) dan tiadalah
mereka ketika itu diberi tangguh.
9. Sesungguhnya Kami-lah yang menurunkan Al
Qurān, dan sesungguhnya Kami benar-benar
memelihara Al Qurān itu.
10. Dan sesungguhnya Kami telah mengutus
(beberapa rasul) sebelum kamu kepada umat-
umat yang terdahulu.
لم كي كى كم كل كا قي قى في
ke Kami me- demikian- mereka mem- dengannya/ adalah melain- seorang
dalam masukkannya lah 11 perolok-olok kepadanya mereka kan rasul
(11) Kadzāl
ى ني نى نن نم نز نر مم ليما لى
orang-2 ketentuan/ telah dan dengan- mereka tidak orang-orang hati
dahulu sunatullah berlalu sungguh nya beriman 12 yang berdosa
(12) Lā yuk
ئمئه ئخ ئح ئج يي يى ين يم يز ير
mereka ke da- maka mere- langit dari pintu- atas Kami dan sean-
terus naik lamnya ka adalah pintu mereka bukakan dainya 13
(13) Wa -
ثم تمته تخ تح تج به بم بخ بح بج (orang-orang) kaum kami bah- penglihat- dikabur- sesung- tentu mere-
15 yang tersihir kan an kami kan guhnya ka berkata 14
hanyalah
(14) -ĥūrūn (15)
طح ضخضم ضح ضج صم صح سم سخ
bagi orang-orang dan Kami gugusan langit di Kami telah dan sesung-
16 yang memandang menghiasinya bintang menjadikan guhnya
Walaqa -i burūjaw wazayyannāhā linna (16)
فى فم فخ فح فج غجغم عم عج ظم طم
pende- mencuri siapa kecuali yang setan tiap- dari dan Kami
ngaran (setan) 17 terkutuk tiap menjaganya
Waĥ (17) Illā manis taraqas sam`a
كح كج كا قي قى قم قح في
di dalamnya/ dan Kami Kami ben- dan yang nyala lalu mengikuti/
padanya letakkan tangkannya bumi 18 nyata api mengejarnya
fa- (18) Wal-ardha madadnāhā wa-
لي لى لم لخ لح لج كي كى كم كل كخ
di da- untuk dan Kami telah menurut se- tiap-2/ dari di da- dan Kami gunung-
lamnya kalian menjadikan 19 ukuran suatu segala lamnya tumbuhkan gunung
rawāsiya wa- -im mauzūn (19) Wa
نى نم نخ نح نج مي مى مم مخ مح مج
di sisi melain- sesuatu dari dan sebagai pem- kepada- bukan dan orang keperluan
Kami kan tidak 20 beri rezeki nya kalian (makhluk) hidup
ma`āyisya wa (20) Wa-im min syai-in illā `indanā
يم يخ يح يج هي هى هم هج ني
angin dan Kami telah yang dengan melain- Kami tu- dan yang
utus/ meniup 21 tertentu ukuran kan runkannya tidak menyimpannya
-inuhū wamā nunazzilu- (21) Wa-arsalnar riyāĥa
ئى ئن ئم ئرئز ر ذ يي يى
bagi- kalian dan ti- lalu Kami beri minum air langit dari lalu Kami untuk me-
nya daklah kalian dengannya turunkan ngawinkan
lawāqiĥa fa-anzalnā minas s - -an fa-asqainākumūhu wa
11. Dan tidak datang seorang rasulpun kepada
mereka, melainkan mereka selalu memperolok-
olokkannya.
12. Demikianlah, Kami memasukkan (rasa ingkar
dan memperolok-olokkan itu) ke dalam hati orang-
orang yang berdosa (yakni orang-orang kafir),
13. mereka tidak beriman kepada Al Qurān dan
sesungguhnya telah berlalu sunatullah terhadap
orang-orang dahulu.
14. Dan jika seandainya Kami membukakan
kepada mereka salah satu dari pintu-pintu langit,
lalu mereka terus menerus naik ke atas langit itu,
15. tentulah mereka berkata: "Sesungguhnya
pandangan kamilah yang dikaburkan, bahkan kami
adalah orang orang yang kena sihir".
16. Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan
gugusan bintang-bintang di langit dan Kami telah
menghiasi langit itu bagi orang-orang yang
memandang (langit itu),
17. dan Kami menjaga langit itu dari tiap-tiap
syaitan yang terkutuk,
18. kecuali syaitan yang mencuri-curi (berita) yang
dapat didengar (dari malaikat) lalu dia dikejar oleh
semburan api yang terang (atau meteor).
19. Dan Kami telah menghamparkan bumi dan
menjadikan pada bumi itu gunung-gunung dan
Kami tumbuhkan di bumi itu segala sesuatu
menurut ukuran.
20. Dan Kami telah menjadikan untukmu di bumi
keperluan-keperluan hidup, dan (Kami
menciptakan pula) makhluk-makhluk yang kamu
sekali-kali bukan pemberi rezeki kepadanya.
21. Dan tidak ada sesuatupun melainkan pada sisi
Kami-lah sumber segala sesuatu itu; dan Kami tidak
menurunkan segala sesuatu itu melainkan dengan
ukuran yang tertentu.
22. Dan Kami telah meniupkan angin untuk
mengawinkan (tumbuh-tumbuhan) dan Kami
turunkan air hujan dari langit, lalu Kami beri minum
kamu dengan air hujan itu, dan sekali-kali bukanlah
kamu yang menyimpan perbendaharaan itu.
تز تر بي بى بن بم بز بر ئي
yang dan dan Kami Kami sungguh dan sung- dengan per-
23 mewarisi Kami matikan hidupkan Kami guh Kami 22 bendaharaan
(22) Wa- naĥnul wāritsūn (23)
ثن ثم ثز ثر تي تى تن تم
orang-orang Kami me- dan di antara orang-orang Kami me- dan
24 kemudian ngetahui sungguh kalian terdahulu ngetahui sungguh
Wa mustak
(24)
لى لم كي كى كلكم كا قي فيقى فى ثي ثى
manusia Kami telah dan Maha Me- Maha- sungguh akan mengum- Dia Tuhan dan
ciptakan sungguh 25 ngetahui bijaksana Dia pulkan mereka kamu sungguh
Wa- (25) Walaqad khalaqnal insāna
يم يز ير ى ني نى نن نزنم نر مم ما لي
api dari sebe- dari Kami telah dan yang lumpur dari tanah liat dari
lumnya menciptakannya jin 26 berbentuk hitam yang kering
min shalshālim min ĥama-im masnūn (26)
بح بج ئه ئم ئخ ئح ئج يي يى ين
dari manu- Yang men- sungguh kepada Tuhan ber- dan yang sangat
sia ciptakan Aku malaikat kamu firman tatkala 27 panas
samūm (27) Wa- -
جم جح ثم ته تم تخ تجتح به بم بخ
dari ke da- dan Aku Aku telah me- maka yang ber- lumpur dari tanah liat
lamnya tiupkan nyempumakan tatkala 28 bentuk hitam yang kering
shalshālim min ĥama-im masnūn (28) Fa-idzā sawwaituhū wa
سم سخ سح سج خم خج حم حج
semuanya para maka ber- dalam keadaan kepa- maka tun- ruh-Ku
malaikat sujudlah 29 bersujud danya duklah kalian
(29) -ikatu kulluhum
غج عم عج ظم طح ضم ضحضخ ضج صم صحصخ
orang-orang bersama- adalah untuk ia Iblis kecu- seluruh-
31 yang bersujud sama ia enggan ali 30 nya
ajma`ūn (30) (31)
عج ظم طم طح ضم ضخ ضح ضج صم صح سم سخ
aku tidak (Iblis) orang-orang bersama- kamu untuk bagi- apa hai (Alloh)
akan berkata 32 yang bersujud sama tidak mu sebab Iblis berfirman
- (32) Qāla lam akul
قح في فى فم فخ فح فج غم غج عم
(Alloh) yang lumpur dari tanah liat dari Engkau telah kepada untuk
berfirman 33 berbentuk hitam yang kering ciptakan dia manusia bersujud
li-asjuda libasyarin khalaqtahū min shalshālim min ĥama-im masnūn (33) Qāla
كي كى كم كل كخ كح كاكج قي قى قم
hari sampai kutukan atas dan sesung- terkutuk maka sesung- darinya maka keluar-
kamu guhnya 34 guhnya kamu lah kamu
fakhruj minhā fa- (34) Wa-inna `alaikal la`nata ilā yaumid
مى مم مخ مح مج لي لى لم لخ لح لج
maka sung- (Alloh) mereka di- hari sam- maka beri Tuhan- (Iblis) pembalas-
guh kamu berfirman 36 bangkitkan pai tangguh aku ku berkata 35 an/ kiamat
(35) Qāla rabbi fa- (36) Qāla fa-innaka
23. Dan sesungguhnya benar-benar Kami-lah yang
menghidupkan dan mematikan dan Kami (pulalah)
yang mewarisi.
24. Dan sesungguhnya Kami telah mengetahui
orang-orang yang terdahulu daripadamu dan
sesungguhnya Kami mengetahui pula orang-orang
yang terkemudian (daripadamu).
25. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang akan
menghimpunkan mereka. Sesungguhnya Dia Maha
Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
26. Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan
manusia (Adam) dari tanah liat kering (yang
berasal) dari lumpur hitam yang diberi bentuk.
27. Dan Kami telah menciptakan jin sebelum
(Adam) dari api yang sangat panas.
28. Dan (ingatlah), ketika Tuhanmu berfirman
kepada para malaikat: "Sesungguhnya Aku akan
menciptakan seorang manusia dari tanah liat
kering (yang berasal) dari lumpur hitam yang diberi
bentuk,
29. Maka apabila Aku telah menyempurnakan
kejadian manusia itu, dan telah meniupkan
kedalam tubuh manusia itu ruh (ciptaan)-Ku,
maka tunduklah kamu kepadanya dengan
bersujud.
30. Maka bersujudlah para malaikat itu semuanya
bersama-sama,
31. kecuali iblis. Ia enggan ikut bersama-sama
(malaikat) yang sujud itu.
32. Alloh berfirman: "Hai iblis, apa sebab kamu
tidak (ikut sujud) bersama-sama mereka yang
sujud itu?"
33. Berkata Iblis: " aku sekali-kali tidak akan sujud
kepada manusia yang Engkau telah
menciptakannya dari tanah liat kering (yang
berasal) dari lumpur hitam yang diberi bentuk"
34. Alloh berfirman: "Keluarlah kamu dari surga,
karena sesungguhnya kamu terkutuk,
35. dan sesungguhnya kutukan itu tetap
menimpamu sampai hari kiamat".
36. Berkata iblis: "Ya Tuhanku, (kalau begitu)
maka beri tangguhlah kepadaku sampai hari
(manusia) dibangkitkan,
يج هي هى هم هج ني نى نم نخ نجنح مي
sebab ya Tu- (iblis) yang waktu hari sam- orang-2 yang dari/ ter-
apa yang hanku berkata 38 ditentukan pai 37 diberi tangguh masuk
(37) Ilā yaumil waqtil ma`lūm (38)
ئر ر ذ يي يى يم يخ يح
semuanya dan sungguh aku a- muka di kepada sungguh aku Engkau telah
39 kan sesatkan mereka bumi mereka akan perindah sesatkan aku
-uzayyinanna lahum fil ardhi wala- (39)
بن بم بز بر ئي ئى ئن ئم ئز
atas- jalan ini (Alloh) orang-orang di antara hamba- kecuali
Ku berfirman 40 yang ikhlas mereka hamba-Mu
(40) Qāla hādzā shirātun `alayya
ثز ثر تي تى تن تم تز تر بي بى
orang kecu- keku- atas bagi tidak hamba- sesung- yang
yang ali asaan mereka kamu (ada) hamba-Ku guhnya 41 lurus
(41)
كل قيكا قى في فى ثي ثى ثن ثم
semuanya sungguh dijanjikan Jahanam dan orang-orang dari mengikuti
43 kepada mereka sungguh 42 yang sesat kamu
(42) Wa-inna (43)
نن نم نرنز مم ما لي لى كيلم كى كم
sesung- bagian/ golongan/ dari pintu bagi pintu- tujuh bagi-
guhnya 44 yang tertentu berjuz-juz mereka tiap-tiap pintu nya
Lahā sab`atu abwābil likulli bābim minhum juz-um maqsūm (44) Innal
ئج يي يى ين يم يريز ى ني نى
orang-orang dengan masuklah dan surga di orang-orang
46 yang aman sejahtera ke dalamnya 45 mata air dalam yang bertakwa
`uyūn (45) Ud (46)
تج به بم بخ بح بج ئه ئم ئخ ئح
mereka berha- dipan di merasa ber- rasa dari dada/hati dalam apa dan Ka-
dap-hadapan atas saudara dengki mereka yang mi cabut
Wa
خج حم حج جم جح ثم ته تم تخ تح
orang-2 yang dari pa- me- dan kelelahan di dalam- menimpa tidak
48 dikeluarkan danya reka tidak nya mereka 47
(47) (48)
ضخ ضح ضج صخصم صح سم سخ سح سج خم
azab-Ku dan Maha Maha Peng- Aku bahwa hamba- berita-
bahwa 49 Penyayang ampun Aku hamba-Ku kanlah
Nabbik `ibād (49) Wa-
فخ فجفح غم غج عم عج ظم طح ضم Ibrahim tamu ten- dan beritakan yang sangat azab adalah
51 tang kepada mereka 50 pedih
(50) Wa-nabbikhum (51)
عج ظم طم طح ضم ضخ ضجضح صم صح سم سخ
ia
mereka khawatir/ dari sungguh (Ibrahim) salam lalu mereka atasnya/ ke- mereka ke-
berkata 52 takut kalian kami berkata ucapkan tempatnya masuk tika
Idz dakhalū `alaihi faqālū salāman qāla inna minkum wajilūn (52) Qālū
37. Alloh berfirman: "(Kalau begitu) maka
sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang
diberi tangguh,
38. sampai hari (suatu) waktu yang telah
ditentukan,
39. Iblis berkata: "Ya Tuhanku, oleh sebab Engkau
telah memutuskan bahwa aku sesat, pasti aku
akan menjadikan mereka memandang baik
(perbuatan maksiat) di muka bumi, dan pasti aku
akan menyesatkan mereka semua,
40. kecuali hamba-hamba Engkau yang mukhlis di
antara mereka".
41. Alloh berfirman: "Ini adalah jalan yang lurus
(menuju) kepada-Ku.
42. Sesungguhnya hamba-hamba-Ku tidak ada
kekuasaan bagimu terhadap mereka, kecuali
orang-orang yang mengikuti kamu, yaitu orang-
orang yang sesat.
43. Dan sesungguhnya Jahanam itu benar-benar
tempat yang telah diancamkan kepada mereka
semua (yakni pengikut-pengikut syaitan).
44. Jahanam itu mempunyai tujuh pintu. Tiap-tiap
pintu (telah ditetapkan) untuk golongan yang
tertentu dari mereka.
45. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu
berada dalam surga (taman-taman) dan (di dekat)
mata air-mata air (yang mengalir).
46. (Dikatakan kepada mereka): "Masuklah ke
dalam surga itu dengan sejahtera lagi aman"
47. Dan Kami lenyapkan segala rasa dendam yang
berada dalam dada mereka, sedang mereka
merasa bersaudara, (dan mereka) duduk
berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.
48. Mereka tidak merasa lelah di dalam surga itu
dan mereka sekali-kali tidak akan dikeluarkan dari
surga itu.
49. Kabarkanlah kepada hamba-hamba-Ku, bahwa
sesungguhnya Aku-lah Yang Maha Pengampun lagi
Maha Penyayang,
50. ۞ dan bahwa sesungguhnya azab-Ku adalah
azab yang sangat pedih.
51. Dan kabarkanlah kepada mereka tentang
tamu-tamu Ibrahim.
52. Ketika mereka masuk ke tempat Ibrahim, lalu
mereka mengucapkan: "Salam (sejahtera)". Berkata
Ibrahim: "Sesungguhnya kami merasa takut
kepadamu".
قم قح في فى فم فخ فح فج غم غج عم
ia
bah- pada- apakah kalian beri (Ibrahim) yang berilmu/ dengan beri kabar gem- sungguh kamu ja-
wa hal aku kabar gembira berkata 53 pandai anak laki-2 bira pada kamu kami takut ngan
lā taujal innā nubasy- (53) Qāla abasy-
كم كل كخ كح كج كا قي قى
dengan kami beri kamu mereka kalian memberi maka de- besar/ terjadi a-
benar kabar gembira berkata 54 kabar gembira ngan apa tua tas diriku
massaniyal kibaru fabima tubasy-syirūn (54) Qālū basy-syarnāka bilĥaqqi
مح مج لي لى لم لخ لح لج كي كى
rahmat dari (yang) ia ber- dan siapa/ ia (Ibrahim) orang-2 yang dari/ kamu maka
putus asa tidak ada berkata 55 berputus asa termasuk janganlah
falā takum minal qā (55) Qāla wamay yaqnathu mir raĥmati
نى نم نخ نح نج مي مى مم مخ
para wahai keadaan/ maka ia (Ibrahim) orang-orang ke- Tuhan-
utusan urusan kalian apakah berkata 56 yang sesat cuali nya
- (56) Qāla famā khathbukum ayyuhal mursalūn
ذر يي يى يم يحيخ يج هي هى هم هج ني
Luth kelu- kecu- (orang-orang) kaum ke- diutus sungguh (mereka)
arga ali 58 yang berdosa pada kami menjawab 57
(57) (58)
بم بز بر ئي ئى ئن ئزئم ئر
sungguh sungguh Kami telah istrinya kecu- semuanya benar-2 akan sungguh
dari/ termasuk ia menentukan ali 59 selamatkan mereka kami
(59) Illam ra-
ثز ثر تىتي تن تم تز تر بي بنبى
kepada
(Luth) para Luth keluarga/ datang maka orang-orang
berkata 61 utusan pengikut tatkala 60 yang tertinggal
(60) -a āla lūthinil mursalūn (61) Qāla
كل كا قي قى في فى ثي ثى ثن ثم
di da- adalah dengan kami datang bah- mereka (orang-2) yang tidak kaum sungguh
lamnya mereka apa kepada kamu kan berkata 62 dikenal /asing kalian
innakum qaumum munkarūn (62) Qālū bal jik
مم ما لي لى لم كي كى كم
maka sungguh orang-2 dan sung- dengan dan kami da- (mereka)
berjalanlah 64 yang benar guh kami kebenaran tangi kamu 63 dustakan
yamtarūn (63) Wa-ataināka bilĥaqqi wa-innā lashādiqūn (64) Fa-asri
يم يز ير ى ني نى نن نم نز نر
seorang di antara berpaling/ dan belakang dan malam dari dengan dengan
kalian menoleh jangan mereka ikutilah sepotong keluargamu
bi-ahlika biqith`im minal laili wattabi` adbārahum walā yaltafit minkum aĥaduw
بج ئه ئم ئخ ئح ئج يي يى ين
bahwa- perkara itu kepa- dan telah Kami kalian dipe- sekiranya dan terus-
sanya danya selesaikan 65 rintahkan kanlah
wamdhū ĥaitsu tukmarūn (65) Wa
53. Mereka berkata: "Janganlah kamu merasa
takut, sesungguhnya kami memberi kabar gembira
kepadamu dengan (kelahiran seorang) anak laki-
laki (yang akan menjadi) orang yang alim".
54. Berkata Ibrahim: "Apakah kamu memberi
kabar gembira kepadaku padahal usiaku telah
lanjut, maka dengan cara bagaimanakah (agar
terlaksana) berita gembira yang kamu kabarkan
ini?"
55. Mereka menjawab: " kami menyampaikan
kabar gembira kepadamu dengan benar, maka
janganlah kamu termasuk orang-orang yang
berputus asa".
56. Ibrahim berkata: "Tidak ada orang yang
berputus asa dari rahmat Tuhannya, kecuali orang-
orang yang sesat".
57. Berkata (pula) Ibrahim: "Apakah urusanmu
yang penting (selain itu), hai para utusan?"
58. Mereka menjawab: " kami sesungguhnya
diutus kepada kaum yang berdosa,
59. kecuali Luth beserta pengikut-pengikutnya.
Sesungguhnya kami akan menyelamatkan mereka
semua,
60. kecuali istrinya. kami telah menentukan,
bahwa sesungguhnya ia itu termasuk orang-orang
yang tertinggal (bersama-sama dengan orang kafir
yang lain)".
61. Maka tatkala para utusan itu datang kepada
Luth, beserta pengikut pengikutnya,
62. Luth berkata: "Sesungguhnya kamu adalah
orang-orang yang tidak dikenal".
63. Para utusan menjawab: "Sebenarnya kami ini
datang kepadamu dengan membawa azab yang
selalu mereka dustakan.
64. Dan kami datang kepadamu membawa
kebenaran dan sesungguhnya kami betul-betul
orang-orang benar.
65. Maka pergilah kamu di akhir malam dengan
membawa keluargamu, dan ikutilah mereka dari
belakang dan janganlah seorangpun di antara
kamu menoleh kebelakang dan teruskanlah
perjalanan ke tempat yang di perintahkan
kepadamu".
تم تخ تح تج به بم بخ بح
kota pen- dan pada waktu dipotong/ mereka akar-
itu duduk datang 66 Subuh ditumpas itu akar
dābira - -i (66) Wa -
سخ سح خمسج خج حم حج جم جح ثم ته
ia
dan berta- kalian perma- maka tamuku mereka sesung- (Luth) mereka
wakallah 68 lukan aku jangan itu guhnya berkata 67 bergembira
yastabsyirūn (67) - -i (68) Wattaqul
ظم طح ضم ضخ ضح ضج صم صخ صح سم alam semesta/ dari kami larang tidakkah/ mereka kalian dan (pada)
70 manusia kamu bukankah berkata 69 hinakan aku jangan Alloh
lāha walā tukhzūn (69) (70)
عج ظم طم طح ضم ضحضخ ضج صم صح سم سخ
mabuk benar-2 sungguh demi orang-2 yang kalian jika putri- mereka ia (Luth)
mereka dalam mereka umurmu 71 melakukan adalah putriku ini berkata
- - (71)
في فى فم فحفخ فج غم غج عم
bagian maka Kami pada waktu suara maka menimpakan/ mereka
atasnya jadikan 73 matahari terbit keras membinasakan mereka 72 bingung
ya`mahūn (72) Fa-akhadzat- (73) Faja`alnā `āliyahā
كم كل كخ كح كج كا قي قى قم قح
yang de- pada sesung- tanah yang dari dengan atas dan Ka- bagian
mikian itu guhnya 74 keras batu-batu mereka mi hujani bawahnya
sāfilahā wa- (74)
مخ مح مج لي لى لم لخ لح كيلج كى
yang de- pa- sung- yang benar-benar dan sungguh bagi orang-2 sungguh
mikian itu da guh 76 tetap di jalan ia/kota itu 75 yang berpikir tanda-tanda
la- (75) (76)
هم نيهج نى نم نخ نح نج مىمي مم
sungguh orang- Aikah penduduk adalah dan sesung- bagi orang-2 tanda-2
78 orang yang zalim guhnya 77 yang beriman
la-āyatal lilmuk
(77) Wa-in kāna ash-ĥā (78)
ئر ر ذ يميىيي يخ يح هييج هى
pen- telah men- dan yang sungguh dan sungguh dari maka Kami
duduk dustakan sungguh 79 nyata di jalan kedua (kota) mereka siksa/binasakan
Fantaqamnā minhum wa-innahumā labi- (79) Walaqad kadz-dzaba ash-ĥābul
بنبى بم بز بر ئي ئى ئمئن ئز
orang-2 yang darinya maka mere- tanda-2 dan Kami telah da- para rasul Ĥijr
berpaling ka adalah Kami tangkan pada mereka 80
ĥ (80) Wa-
ثز ثر تي تى تن تم تز تر بي
maka me- aman sebagai gunung dari mereka dan adalah
nimpa mereka 82 rumah-rumah memahat mereka 81
(81) Wakānū yanĥitūna minal (82) Fa-akhadzat-humush
66. Dan telah Kami wahyukan kepada Luth
perkara itu, yaitu bahwa mereka akan ditumpas
habis di waktu subuh.
67. Dan datanglah penduduk kota itu (ke rumah
Luth) dengan gembira (karena) kedatangan tamu-
tamu itu.
68. Luth berkata: "Sesungguhnya mereka itu
adalah tamuku; maka janganlah kamu memberi
malu (kepadaku),
69. dan bertakwalah kepada Alloh dan janganlah
kamu membuat aku terhina".
70. Mereka berkata: "Dan bukankah kami telah
melarangmu dari (melindungi) manusia?"
71. Luth berkata: "Inilah puteri-puteriku (nikahlah
dengan mereka), jika kamu hendak berbuat
(secara halal)".
72. (Alloh berfirman): "Demi umurmu
(Muhammad), sesungguhnya mereka terombang-
ambing di dalam kemabukan (atau kesesatan)".
73. Maka mereka dibinasakan oleh suara keras
yang mengguntur, ketika matahari akan terbit.
74. Maka Kami jadikan bagian atas kota itu terbalik
ke bawah dan Kami hujani mereka dengan batu
dari tanah yang keras.
75. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-
benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Alloh) bagi
orang-orang yang berpikir.
76. Dan sesungguhnya kota itu benar-benar
terletak di jalan yang masih tetap (dilalui manusia).
77. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-
benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Alloh) bagi
orang-orang yang beriman.
78. Dan sesungguhnya adalah penduduk Aikah itu
benar-benar kaum yang zalim,
79. maka Kami membinasakan mereka. Dan
sesungguhnya kedua kota itu benar-benar terletak
di jalan umum yang terang.
80. Dan sesungguhnya penduduk-penduduk kota
Al Ĥijr telah mendustakan rasul-rasul,
81. dan Kami telah mendatangkan kepada mereka
tanda-tanda (kekuasaan) Kami, tetapi mereka
selalu berpaling dari (tanda-tanda kekuasaan Kami
itu),
82. dan mereka memahat rumah-rumah dari
gunung-gunung batu (yang didiami) dengan aman.
كى كلكم كا قي قى في فى ثي ثنثى ثم
mereka mereka apa dari mencukupi/ maka pada waktu suara
84 usahakan adalah yang mereka berguna tidak 83 pagi keras
(83) (84)
نن نزنم نر مم ما لي لى لم كي
dan dengan ke- mela- di antara dan dan langit Kami men- dan
sungguh benaran inkan keduanya apa bumi ciptakan tidak
Wamā khalaqnas samāwāti wal- -innas
يي يى ين يم يز ير ى ني نى
Dia Tuhan- sesung- yang (dengan) maka pasti akan hari
mu guhnya 85 baik maaf maafkanlah datang kiamat
sā`ata la- (85) Inna rabbaka huwal
بم بخ بح بج ئه ئم ئخ ئح ئج
dan dua-2 /ber- dari tujuh Kami telah be- dan sesung- Maha Me- Maha
AI-Qurān ulang-2 rikan padamu guhnya 86 ngetahui Pencipta
(86) Walaqad āt qur-ānal
حم حج جم جح ثم ته تم تخ تح تج به
di antara pasangan/ dengan- Kami beri apa ke- kedua sekali-2 ka- ja- yang agung
mereka golongan nya kesenangan yang pada matamu lian tujukan ngan 87
(87)
صم صخ صح سم سخ سح سج خم خج
sungguh dan terhadap orang-2 sayapmu/ dan ren- atas kalian se- dan
aku katakan 88 yang beriman pada dirimu dahkanlah mereka dih hati jangan
walā taĥzan `alihim wakhfidh janāĥaka lilmuk
(88) Wa
فج غجغم عم عج ظم طح ضخضم ضح ضج orang-2 yang atas Kami telah sebagai- yang nyata pemberi aku
90 membagi-bagi menurunkan mana 89 peringatan
(89) (90)
ضخ ضح ضج صم صح سم سخ
sungguh Kami a- demi Tuhan terbagi- Al-Qurān mereka orang-2
kan tanyai mereka kamu 91 bagi menjadikan yang
- (91) Fawarabbika lanas-alannahum
فخ فح فج غم غج عم عج ظم طم ضمطح
dan ber- kalian dengan maka terus (mereka) adalah tentang se-
palinglah diperintah apa yang teranglah 93 kerjakan mereka apa yang 92 muanya
(92) `ammā kānū ya`malūn (93) Fashda` bimā tukmaru wa-a`ridh
كج كا قىقي قم قح في فى فم
orang-2 dari orang-orang yang Kami meme- sungguh orang-2 yang dari
yang 95 memperolok-olok lihara kamu Kami 94 musyrik
(94) Innā kafainākal mustahzi- (95)
لى لم لخ لح لج كىكي كم كل كخ كح
Kami me- dan mereka maka yang tuhan Alloh ber- mereka
ngetahui sungguh 96 mengetahui kelak lain sama jadikan
yaj`alūna ma`al lāhi ilāhan ākhar fasaufa ya`lamūn (96) Walaqad na`lamu
نم نخ نح نج مي مممى مخ مح مج لي
dan jadi- Tuhan dengan maka bertasbih- mereka sebab dada- menjadi bahwa
lah kamu kamu memuji lah kamu 97 katakan apa yang mu sempit kamu
(97) Fasabbiĥ biĥamdi rabbika wakum
83. Maka mereka dibinasakan oleh suara keras
yang mengguntur di waktu pagi,
84. maka tak dapat menolong mereka, apa yang
telah mereka usahakan.
85. Dan tidaklah Kami ciptakan langit dan bumi
dan apa yang ada di antara keduanya, melainkan
dengan benar. Dan sesungguhnya hari kiamat itu
pasti akan datang, maka maafkanlah (mereka)
dengan cara yang baik.
86. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Maha
Pencipta lagi Maha Mengetahui.
87. Dan sesungguhnya Kami telah berikan
kepadamu tujuh ayat yang dibaca berulang-ulang
dan Al Qurān yang agung.
88. Janganlah sekali-kali kamu menunjukkan
pandanganmu kepada kenikmatan hidup yang
telah Kami berikan kepada beberapa golongan di
antara mereka (orang-orang kafir itu), dan
janganlah kamu bersedih hati terhadap mereka
dan berendah dirilah kamu terhadap orang-orang
yang beriman.
89. Dan katakanlah: "Sesungguhnya aku adalah
pemberi peringatan yang nyata".
90. Sebagaimana (Kami telah memberi
peringatan), Kami telah menurunkan (azab) kepada
orang-orang yang membagi-bagi (Kitab Alloh),
91. (yaitu) orang-orang yang telah menjadikan Al
Qurān itu terbagi-bagi.
92. Maka demi Tuhanmu, Kami pasti akan
menanyai mereka semua,
93. tentang apa yang telah mereka kerjakan
dahulu.
94. Maka sampaikanlah olehmu secara terang-
terangan segala apa yang diperintahkan
(kepadamu) dan berpalinglah dari orang-orang
yang musyrik.
95. Sesungguhnya Kami memelihara kamu dari
(kejahatan) orang-orang yang memperolok-
olokkan (kamu),
96. (Yaitu) orang-orang yang menganggap adanya
tuhan yang lain di samping Alloh; maka mereka
kelak akan mengetahui (akibat-akibat
perbuatannya itu).
97. Dan Kami sungguh-sungguh mengetahui,
bahwa dadamu menjadi sempit disebabkan apa
yang mereka ucapkan,
يى يخيم يح يج هي هى هم نيهج نى keyakinan datang sehing- Tuhan dan sem- orang-orang dari/ter-
99 (ajal) kepadamu ga kamu bahlah 98 yang bersujud masuk
(98) Wa`bud rabbaka ĥattā yak
(99)
98. maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu
dan jadilah kamu termasuk orang-orang yang
bersujud (atau melakukan salat),
99. dan sembahlah Tuhanmu sampai yakin (ajal)
datang kepadamu.