IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10....

16
IKARO 3 ISLA 1

Transcript of IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10....

Page 1: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

IKARO 3 ISLA

1

Page 2: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

��������

��� ���

Fig.1

A B C

Fig.2 Fig.32

Page 3: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

��

Fig.4

Fig.53

Page 4: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

��

Fig.7

Fig.6

Fig.84

Page 5: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

�������

���

���

���

���

���

Fig.9 Fig.10

Fig.115

Page 6: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

Fig.12

Fig.13 Fig.146

Page 7: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

Fig.15

Fig.16

Fig.177

Page 8: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

��������������������

� � � � �

� � � � �

� � � � � �

���

���

� � � � �

� � � � � �

Fig.18 Fig.19

Fig.20

Fig.21

Fig.22

Fig.23

Fig.248

Page 9: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

9

ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
Extractor de tejado
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
Salida por tejado
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
Posibilidad de salida #3
ktc
Maskinskrevet tekst
Posibilidad de salida #1
ktc
Maskinskrevet tekst
Posibilidad de salida #2
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
Silenciador*
ktc
Maskinskrevet tekst
Campana
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
Extractor de pared
ktc
Maskinskrevet tekst
Motor Combi
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
CKB
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
(CKB se puede utilizar como una alternativa al motor Combi)
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
Información General
ktc
Maskinskrevet tekst
ktc
Maskinskrevet tekst
*Thermex siempre recomienda utilizar tubo flexible insonorizante (antirruido) y anti condensación si el tubo pasa por habitaciones sin calefacción. Al usar tubo flexible recomendamos utilizar un silenciador para minimizar el nivel sonoro. El diámetro de salida original, indicado en catalogo en cada uno de los modelos asegura una optima eficacia de la campana. Si decidimos reducir el diámetro de salida del tubo, tiene como consecuencia un aumento de la velocidad del aire y mas presión en el tubo; esto significa menos capacidad de extracción y mayor nivel de ruido. Por lo que recomendamos siempre utilizar el diámetro de salida recomendado e indicado en cada modelo. Al usar el tubo flexible SIEMPRE asegurar y comprobar que esté totalmente extendido afín de minimizar la resistencia del aire y para obtener el máximo nivel de caudal y el mínimo nivel sonoro. También puede utilizar tubo fijo de plástico para minimizar aun mas la resistencia de aire en el sistema de canalización.
Page 10: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

recolección para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.Elimínelo siguiendo las normas locales para la eliminaciónde desechos. Para mayor información sobre el tratamiento,recuperación o reciclaje de este producto, llame a la oficinalocal encargada, al servicio de recolección de desechosdomésticos o al negocio en el cual ha comprado el producto.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben serefectuadas por personal especializado.

• Instalación eléctricaEl aparato está construido en clase II, por lo tanto no sedebe e conectar ningún cable a la toma de tierra.La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de lasiguiente manera:MARRÓN = L línea.AZUL = N neutro.Si no está incluido, monte en el cable un enchufe normali-zado para la carga indicada en la etiqueta de lascaracteristicas. Si está provista de enchufe,coloque lacampana de tal manera que el enchufe quede en un sitioaccesible. En caso de conexión directa a la corrienteeléctrica, es necesario interponer entre el aparato y la redun interruptor omnipolar con abertura mínima de 3mm,adecuado a la carga y que responda a las normas vigentes.

• La distancia mínima entre la superficie de soporte delos recipientes de cocción en el dispositivo de cocción yla parte más baja de la campana de cocina debe de almenos 65 cm. Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos omás partes, la parte superior debe estar fuera de la parteinferior. No conecte la descarga de la campana a unconducto en el que circúle airecaliente o que sea utilizadopara evacuar los humos de aparatos alimentados por unaenergía que no sea eléctrica.Antes de efectuar las operaciones de montaje, para unamás fácil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los filtro/s antigrasa (Fig.19).En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante,predisponer el orificio de evacuación aire.

• Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de airecon un diámetro de 150. El uso de una reducción podríadisminuir las prestaciones del producto y aumentar el ruido.

• Sustitución de las lámparas halógenas (Fig.17).Para sustituir las lámparas halógenas B quite el vidrio Chaciendo palanca en las ranuras correspondientes.Sustitúyalas con lámparas del mismo tipo.Atención: no toque la bombilla con las manos sinprotección.

Nota:- Para la instalación de este producto se aconseja solicitarla ayuda de una segunda persona.

• Montaje de la campana- Antes de realizar la instalación de la campana, abra elembalaje, tome la chimenea superior L y quite los 4 tornillosD que unen la chimenea superior con la abrazadera defijación de la chimenea C (fig. 2A).

GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente libro de instruc-ciones pues contiene indicaciones importantes para laseguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento(Consérvelo para un posible consulta posterior). El aparatoha sido diseñado para el uso en versión aspiradora(evacuación de aire hacia el exterior – Fig.1B), filtrante(reciclaje del aire en el interior – Fig.1A) o con motor exterior(Fig.1C).

SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

1.Preste atención si funcionan contemporáneamente unacampana aspirante y un quemador o una chimenea quetoman el aire del ambiente y están alimentados por ener-gía que no sea eléctrica, pues la campana aspirante tomadel ambiente el aire que el quemador o la chimeneanecesitan para la combustión. La presión negativa del localno debe superar los 4 Pa (4x10-5 bares). Para unfuncionamiento seguro, realice primero una adecuadaventilación del local. Para la evacuación externa, aténgasea las disposiciones vigentes en su país.

Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctrica:- controlar los datos de matrícula (que se encuentran en elinterior del aparato) para constatar que la tensión y lapotencia correspondan a la de la red y el enchufe deconexión sea idóneo. En caso de dudas, recurra a unelectricista calificado.- Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiarcon un cable o conjunto especial de cables que puedesuministrar tanto el fabricante como el servicio de asistenciatécnica.

2. ¡ ATENCIÓN !!En determinadas circunstancias los electrodomésticospueden ser peligrosos.A) No intente controlar los filtros cuando la campanaesté funcionando.B) No tocar las lámparas y las zonas adyacentes,durante e inmediatamente después del uso prolongadodel equipo de iluminación.C) Está prohibido cocinar alimentos a la llama debajode la campana.D) Evite las llamas libres, pues resultan perjudicialespara los filtros y pueden provocar incendios.E) Controle en todo momento los alimentos fritos paraevitar que el aceite caliente prenda fuego.F) Antes de realizar cualquier operación de manteni-miento desconecte la campana de la corriente eléctrica.G) El aparato no ha sido diseñado para ser utilizadopor niños o personas incapaces sin vigilancia.H) Controle que los niños no jueguen con el aparato.

Este aparato está fabricado en conformidad con la NormaEuropea 2002/96/EC, Waste Electrical and ElectronicEquipment (WEEE). Controlando que este producto seaeliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenirconsecuencias negativas para el ambiente y la salud.

El símbolo en el producto o en la documentación adjunta,indica que este producto no debe ser tratado como residuodoméstico sino que debe ser entregado a un punto de

ESPAÑOL E

10

Page 11: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

Saque la estructura del embalaje y quite los 2 tornillos Apara separar la parte superior de la inferior (fig.2B).- Coloque la guía de perforación en el techo asegurándoseque la flecha sea colocada en el mismo lado del mando delaparato (Fig.3).Efectúe los 4 agujeros Ø8 en el techo y atornille 3 tornillossin ajustar completamente, asegurándose de no introducirel tornillo en el agujero señalado con una X en la guía deperforación (los tornillos y parches de expansión deben seradaptos al tipo de pared).Versión Aspirante- Empalme la abrazadera de fijación de la chimenea C con laestructura superior B utilizando los cuatro tornillos D (Fig. 4).Versión Filtrante:- Antes de empalmar la abrazadera de fijación C con laestructura superior B, desplace hacia adentro el deflectorE a través de las correspondientes ranuras (Fig. 5).- En la versión Filtrante, el desviador de aire está montadoen la estructura superior.- Empalme la abrazadera de fijación de la chimenea C con laestructura superior B utilizando los cuatro tornillos D (Fig. 5).- Tome la parte superior de la estructura B (fig.6) eintrodúzcala en los 3 tornillos no atornillados completamentecorrespondientes a los 3 ojales.Haga una ligera rotación para el empotre (fig.6).Atornille el cuarto tornillo X y ajuste los otros 3 tornillosrestantes para obtener una fijación definitiva de la partesuperior de la estructura B.Le aconsejamos fijar la abrazadera de fijación de lachimenea C con otros 4 tornillos D en los correspondientesorificios de seguridad (Fig. 7).- Tome la parte inferior de la estructura telescópica C eintrodúzcala a la superior B (fig.7).Regule la altura deseada refiriéndose a las cuotas indica-das en (fig.18) y fijar con los 8 tornillos G incluidos (fig.8).- Versión aspirante: fije el tubo flexible al agujero deevacuación de aire preparado (fig. 9).- Versión filtrante: conecte el tubo flexible al deflector Msegún se indica en la (Fig.10), los filtros de carbón activodeben aplicarse al grupo aspirante colocado dentro de lacampana (Fig.20).- Destornille los 2 tornillos O max 3 mm (Fig.11A).Introduzca el grupo de aspiración en el interior de laestructura, cuidando que los tornillos O, precedentementedesenroscados, se enganchen en las ranuras, como seindica en la (Fig. 11 B).Atornille los 2 tornillos N (incluidos) y ajuste los 2 tornillosO (Fig.11C-D).- Tome la chimenea superior L y fíjela a la abrazadera defijación de la chimenea C con los 4 tornillos D (Fig. 12).- Para la versión filtrante, una vez fijada la chimenea a laestructura, desplace hacia el exterior los deflectoresderecho e izquierdo E hasta que coincidan con las rejillasde salida de aire del tubo, actuando sobre lascorrespondientes ranuras (Fig. 13).- Fije el tubo de evacuación de aire H (no incluido) al collarde conexión F (Fig.14).- Tome el bloque N, empálmelo con la chimenea superior yfíjelo definitivamente con los 4 tornillos Y (Fig. 15).- Conexión eléctricaAntes de realizar la conexión, quite los 4 tornillos A, abralas tapas y realice las conexiones eléctricas entre el cuerpode la campana y el grupo motor (Fig. 16).

USO Y MANTENIMIENTO

• Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes

de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Serecomienda también, dejar funcionar el aparato durante 15minutos después de haber finalizado la cocción para lograruna evacuación completa del aire viciado.El buen funcionamiento de la campana depende de larealización de un correcto y constante mantenimiento; sedebe prestar una atención particular al filtro antigrasa y alfiltro de carbón activo.• El filtro antigrasa cumple la función de retener laspartículas de grasa en suspensión en el aire, por lo tanto,puede atascarse en distintos momentos que dependen deluso del aparato.El filtro de acrílico que se encuentra apoyado en la rejilla,se debe sustituir cuando las letras que se observan a travésde la rejilla, cambian de color y la tinta se expande; el nuevofiltro se debe aplicar de modo tal que las letras se puedanobservar a través de la rejilla desde el exterior de lacampana.Si los filtros de acrílico no tienen estas letras o en su lugarhay filtros metálicos o de panel de aluminio, para prevenirel peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2meses como máximo, realizando las siguientesoperaciones:- quite el filtro de la rejilla y lávelo con una solución de aguay detergente líquido neutro.- Enjuague con abundante agua tibia y deje secar.Los filtros metálicos y/o de panel de aluminio se puedentambién lavar en lavavajillas. Después de algunos lavados,si los filtros son de aluminio o panel de aluminio, se puedenproducir alteraciones del color. Si esto sucede, no constituyemotivo de reclamo para su sustitución.Si no se cumplen las instrucciones de sustitución o delavado, existe el riesgo de incendio de los filtros antigrasa.• Los filtros de carbón activo sirven para depurar el aireque se devuelve al ambiente. Los filtros no se pueden lavaro regenerar y deben ser sustituidos cada cuatro mesescomo máximo. La saturación del carbón activo depende deluso más o menos prolongado del aparato, del tipo de cocinay de la regularidad con la que se realiza la limpieza delfiltro antigrasa.• Limpie frecuentemente todos los depósitos en el ventiladory en otras superficies, usando un paño humedecido conalcohol de quemar y detergentes líquidos neutros noabrasivos.• La instalación de iluminación ha sido proyectada para serutilizada durante la cocción y no para su uso prolongadocomo iluminación general del ambiente. El uso prolongadode la iluminación disminuye notablemente la duración mediade las lámparas.

MANDOS: (Fig.21)Botón A = enciende\apaga las luces.Botón B = enciende\apaga la campana. El aparato poneen marcha en la 1° velocidad. Si la campana está encendi-da apriete el botón 2 segundos para apagar. Si la campanaestá en la 1° velocidad no hay que apretar el botón paraapagar. Disminuye la velocidad del motor.Display C = indica la velocidad del motor seleccionada yla puesta en marcha del timer.Botón D = enciende la campana. Aumenta la velocidad delmotor. Pulsando el pulsador de la tercera velocidad seintroduce la función intensiva por 10 minutos, después elaparado vuelve a funcionar a la velocidad de ejercicio almomento de la activación. Durante esta función el displayrelampagua.Botón E = El Timer temporiza las funciones, al momentode la activación, por 15 minutos después de que se han11

Page 12: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

apagado. El Timer se desactiva volviendo a oprimir el botónE. Cuando la función Timer está encendida, en el displaydebe relampaguear el punto decimal. No se puede activarsi está funcionando la velocidad intensiva del Timer.

Si oprime el botón E por un par de segundos, mientras elaparato está apagado, se activa la función “clean air”. Queenciende el motor en la primera velocidad a 10 minutos porcada hora. Durante el funcionamiento, se debe visualizaren el display un movimiento giratorio de los segmentosperiféricos. Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga, yse visualiza la letra “C” fija en el display, después de 50minutos éste arranca de nuevo por otros 10 minutos y asísucesivamente. Para regresar al funcionamiento normalapriete cualesquiera de los botones excepto el de la luz.Para desactivar la función oprima el botón E.

• Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo: Cuando el display C centellea alternando la velocidad defuncionamiento con la letra F (por ej.: 1 y F), deben lavarselos filtros antigrasa.- Cuando el display C centellea alternando la velocidad defuncionamiento con la letra A (por ej.: 1 y A), debensustituirse los filtros de carbón.Después que ha vuelto a colocar el filtro limpio, deberesetear la memoria electrónica presionando el botón Adurante 5 seg. aproximadamente hasta que deja decentellear la señalación F o A del display C.

• MANDOS : Electrónicos (Fig.22A)A= botón ILUMINACION.B= botón OFF/ PRIMERA VELOCIDAD.C= botón SEGUNDA VELOCIDAD.D= botón TERCERA VELOCIDAD.E= botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS (*) .F= botón ACTIVACION LUZ DE SATURACION DE LOSFILTROS.

Cuando la luz “ saturación filtros” se pone intermitente hayque lavar los filtros.Cuando la luz se enciende sin ponerseintermitente, hay que lavar los filtros antigrasa y cambiarlos filtros al carbón ( en el caso de la versión de recirculacióndel aire). Una vez realizada esta operación, pulse de nuevoel botón para volver a activarlo.

• MANDOS: (Fig.23) Luminosos - (Fig.22 B) Electrónicosla simbología es la siguiente:A= botón ILUMINACION.B= botón OFFC= botón PRIMERA VELOCIDAD.D= botón SEGUENDA VELOCIDAD.E= botón TERCERA VELOCIDAD.F= botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS(*).

• Si su aparato está equipado con la función velocidadINTENSIVA, tener el botón E presionado por casi 2segundos para activar esta función por 10 minutos, pasadoeste tiempo regresará a la velocidad precedentementeprogramada.Cuando la función es activa el LED relampagea. Parainterrumpirla antes de los 10 minutos presione la tecla Ede nuevo.

Presionando el botón F por dos segundos (con la campanaapagada) se activa la función “clean air”. Esta funciónenciende el motor por 10 minutos cada hora en la primera

velocidad. Apenas sea activada la función, el motor partecon la 1° velocidad por un período de 10 minutos, durantelos cuales deben relampagear los botones F y Ccontemporaneamente. Terminado este período el motor seapaga y el led del botón F se mantiene encendido con unaluz fija por 50 minutos. En ese momento el motor reparteen la primera velocidad, los leds F y C recomienzan arelampagear por 10 minutos y se repite el ciclo. Presionandocualquier botón, a excepción de las luces, la campanainmediatamente regresa a su funcionamiento normal (ej.presionando el botón D se desactiva la función “clean air” yel motor cambia a la 2° velocidad; presionando el botón Bla función se desactiva).

(*) La función “ timer parada automatica” retarda la paradade la campana, que continuará a funcionar a la velocidadseleccionada en el momento del encendido de esta función,15 minutos.

• Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo :- Cuando el botón A centellea con una frecuencia de 2 seg.,los filtros antigrasa deben ser lavados.- Cuando el botón A centellea con una frecuencia de 0,5seg., los filtros de carbón deben ser sustituidos.Después que se vuelve a colocar el filtro limpio, es necesarioreiniciar la memoria electrónica presionando el botón Adurante 5 seg. hasta que deje de centellear.

• MANDOS: (Fig.24A) Mecánicos_(Fig.24B) Eliptica lasimbología es la siguiente:A= botón ILUMINACION.B= botón OFFC= botón PRIMERA VELOCIDAD.D= botón SEGUENDA VELOCIDAD.E= botón TERCERA VELOCIDAD.G= luz indicadora MOTOR EN FUNCIONAMIENTO.

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOSDAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DEESTAS ADVERTENCIAS.

12

Page 13: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

13

Page 14: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

14

Page 15: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

15

Page 16: IKARO 3 ISLA - thermex.es · doméstico sino que debe ser entregado a un punto de ESPAÑOL E 10. ... el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo,

THErmEx SCANDINAVIA A/S SErVICEAFD.:Farøvej 30 • 9800 Hjørring • Danmark Tlf.: 98 92 62 33 • Fax: 98 92 60 04E-mail: [email protected]

THErmEx SCANDINAVIA ABImportgatan 12 A • S-422 46 Hisings BackaTel: 031 340 82 00 • Fax: 031 26 33 90E-mail: [email protected] • www.thermex.se

THErmEx SCANDINAVIA ASLørenskogveien 75 • 1470 LørenskogTel.: 22 21 90 20 • Fax: 22 21 90 21E-mail: [email protected] • www.thermex.no

THErmEx SCANDINAVIA S.A.U.C/Noi del Sucre, 42 • 08840 ViladecansTel.: 93 637 30 03 • Fax: 93 637 29 02E-mail: [email protected] • www.thermex.es

Bm52

0.19

.000

0.0

. E

cco

Prin

t as

16