IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

44
Fiesta Patria en Hamamatsu destacó e impresionó en el país Colombia: Fiestas Pa- trias convocaron a 2000 personas en Hibiya koen Ago. 2012- Año 1 - Edición 8 COMUNIDAD Las fiestas Patrias de Nagoya atrajeron a 3000 personas Carlos Hamada realizó con éxito 4to festival peruano Páginas: 36 al 43 Páginas: 05 al 11 Choques: Sepa como no dejarse intimidar por las aseguradoras Embajada: Elard Escala realizó inusitada reunión en la casa peruana Daniel Komori: “esto fue más de lo que hubiéramos esperado” Fiesta por la Independencia peruana en Kawasaki tuvo un rotundo éxito también Páginas: 26 al 31 Kobe, Nagoya, Gunma y Tokio se sumaron a las celebraciones

description

Comparta estas noticias en su Facebook clique "Me Gusta"▲ y se pegará en su muro automáticamente. ¡Gracias por leernos!

Transcript of IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

Page 1: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

“Fiesta Patria en Hamamatsudestacó e impresionó en el paísColombia: Fiestas Pa-trias convocaron a 2000 personas en Hibiya koen

Ago. 2012- Año 1 - Edición 8Comunidad

Las fiestas Patrias de Nagoya atrajeron a 3000 personasCarlos Hamada realizó con éxito 4to festival peruano

Páginas: 36 al 43

Páginas: 05 al 11

Choques: Sepa como no dejarse intimidar por las aseguradoras

Embajada: Elard Escala realizó inusitada reunión en la casa peruana

daniel Komori: “esto fue más de lo que hubiéramos esperado”

Fiesta por la independencia peruana en Kawasaki tuvo un rotundo éxito también

Páginas: 26 al 31

Kobe, Nagoya, Gunma y Tokio se sumaron a las celebraciones

Page 2: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012
Page 3: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012
Page 4: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

4

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

diciónn esta Editorial

Ricardo Salazar Editor

eEditor General:Ricardo Salazar

Editora fotográfica:Janet Izquierdo

archivos digitales:Ricardo de Jóssearte, diseños y diagramación:DOBLEUPRO

diseño Publicitario:Akemi TawadaEsteban Arakaki

Redactores:Ricardo SalazarJanet IzquierdoMarcos NakashimaRocío ChalcoMaraya KajiFernando Hiriart Yván RamirezCésar Funatoatención: ( L S de 1PM 9PM.)045-670-8954 (Yokohama)03-4520-8985 (Tokio)06-4560-4063 (Osaka)

Móvil: 080-3202-5945 (Softbank)Web: www.impactosemanal.come-mail: [email protected]

impacto Semanal TV, se comenzó a difun-dir mediante la Internet desde el 15 de ene-ro de 2005. En el 2010 fue nombrado por la embajada del Perú en Japón como: “Prensa Oficial Peruana”. impacto Semanal es producido por doBLEuPRo, la primera empresa audio-visual de Japón en el área latina, que viene trabajando desde 1992 en la elaboración de vídeos profesionales y actualmente se desarrolla también en el campo digital, pro-duciendo este periódico entre otras activi-dades más.

Impacto Semanal no se solidariza con las opinio-nes de quienes redacten artítulos a título propio, así como de los comunicados de prensa que pro-palamos como servicio a la comunidad, ni se hace responsable del contenido de las publicidades.

~ ~

www.fb.com/impactosemanaljapon

www.twitter.com/#!/Impacto_Semanal

www.sonico.com/publico/Ricardo_Salazar_9

El mes de julio, fue el mes de las Fiestas Patrias de Colombia y Perú, podemos decir que la gente en Tokio y alrededores la pasó de lo mejor, porque hubieron celebraciones que desta-caron nítidamente; la pri-mera fue la fiesta colom-biana del parque de Hibiya llevada a cabo el domingo 15 de julio en donde se apreció una concurrencia de aproximadamente dos mil personas, juntamente con la fiesta de Kobe que organiza Roxana Oshiro, la cual congregó alrededor de mil asistentes y, la que le siguió fue la fiesta orga-nizada por la orquesta Conquistando en el Club Citta de Kawasaki, en donde el público que se hizo presente manifestó su complacencia por el gran espectácu-lo mostrado el sábado 21 por la noche. Por otro lado la gran fiesta Patria, que en años anteriores se había desarrollado en las afueras de Tokio (Shin Kiba), en esta ocasión se “trasladó” a la ciudad de Hamamatsu, es decir; los mejores artistas peruanos del medio, fueron los que decidieron dicho traslado, con su presencia mayoritaria sobre las tarimas, convirtiendo este lugar en el nuevo “point” de la peruanidad el pasado domingo 29 de julio, en donde también se registró, para los anales de nuestra historia, otra fiesta “un par de cuadras” más allá; en la ciu-dad de Nagoya, un evento organizado por Carlos Hamada, quien viene obte-niendo el reconocimiento no solo de las autoridades peruanas, sino además del público japonés y el latino en general.

Y cambiando de tema, queremos mencionar algo nada divertido; los japone-ses se siguen preparando para lo inevitable; un sismo de gran magnitud que se desatará en cualquier momento en el centro de Tokio, para ello han previsto la posibilidad de “mudar” la capital hacia otra ciudad, para que el país siga funcio-nando. La nueva ciudad que sería sede del gobierno sería: o Sapporo o, Sendai o, Nagoya u, Osaka y/o Fukuoka. Entendamos que al igual que en las películas, cuando un meteorito está a punto de colisionar contra la tierra y esto terminaría acabando con la raza humana, no se lo advierten a la población; ¿para qué?, para crear un caos “innecesario”, ¡ya esta!, lo que ha de venir, vendrá y sino se puede controlar, ¿para que alarmarse?, solo queda tranquilizarse, rogar a su respectivo butsudan, a su santo preferido o a sus acostumbrados dioses (lo decimos por los japoneses que ponen su fe hasta en el árbol de su jardín), pero eso no hará que la tierra haga lo que geológicamente tiene programado hacer, estamos en un compás de espera y solo hay que estar preparados de la mejor forma, aparte de la “mochilita salvavidas”, preparados sociológicamente y sobretodo en paz con Dios. Si las autoridades niponas que anteriormente ocultaron la real situación de los reactores de Fukushima, están guardándose más información sobre lo inminente de los acontecimientos y más bien están seleccionando nuevas ciu-dades para que Japón siga “funcionando”, por algo será, ¿no creen?.

Page 5: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

5

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en JapónNOTASdeIMPACTO

Hamamatsu: es el nuevo “point” de la peruanidadFue la mejor celebración por Fiestas Patrias que hubo en el mes de julio

Las fiestas Patrias peruanas llevadas a cabo en la ciudad de Hamamatsu (Shi-zuoka ken), fueron más de lo que hubié-ramos esperado, más que cualquier otra celebración en la que hayamos partici-pado anteriormente como periodistas y como productores de eventos de este tipo y nos referimos a las que hemos realiza-do con anterioridad, como las fiestas de independencia en el Club Citta (2006), las de Shinjuku (2008, 2010), las del Studio Coast de Shin Kiba (2009), entre otras acti-vidades más. Esta fiesta Patria tuvo otro cariz, otra emoción en sus graderías, otro aroma entre sus stands de comida, otro sentimiento. Las fiestas por la indepen-

dencia peruana en Hamamatsu fueron, sencillamente otra cosa.

Los tambores de Taiko retumbaron en el anfiteatro del Hamanako Garden sobre el medio día, de esta manera se daba inicio a las festividades, para ello desfilaron no solo escolares de centros educativos japoneses, sino también los alumnos del colegio Mundo de Alegría.

Se apreciaron las carismáticas figuras del popular Chino Teves y de Silvana, así como también la presencia del maestro de ceremonia Ricardo Salazar, quienes se encargaron de llevar armoniosamente las presentaciones respectivas de cada artis-ta y le pusieron la cuota divertida a cada momento durante la fiesta de la peruani-dad en Hamanako.

Luego se vieron aparecer sobre el stage a los hermanos Gonzáles, hijos de la profe-sora de danzas peruanas Claudia Gonzá-

les, quienes deleitaron al respetable con un baile de Marinera Norteña.

Acto seguido desfilaron por las tarimas Betty Nishiura y Rómulo Rojas, los que ofrecieron un elegante baile de Marinera Limeña.

Momentos después, nuevamente se apreció en el escenario rojiblanco la inconfundible presencia de los alumnos del colegio Mundo de Alegría quienes nos regalaron más danzas andinas.

El momento más divertido al iniciarse las primeras presentaciones, fue cuando subieron al escenario las chicas de “New Generation”, las jovencitas arrancaron los aplausos del público.

Mientras que el anfiteatro se iba llenan-do de más asistentes al pasar de las horas, en escena se veía la aparición de Charo Untén, quien nuevamente demostraría

Page 6: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

6

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

por qué es considerada una de las voces más distintivas del medio local.

Mientras que en un ambiente especial, algunas autoridades locales y representantes del consulado peruano departían con el pro-motor del evento Angel La Rosa, en especial Javier Salas (cónsul adscrito de Perú), quien se admiraba de saber que habiendo 2,000 residentes peruanos inscritos en Shizuoka ken, hayan acudido al recinto más de mil personas, lo que en otras palabras podría entenderse que el éxito de esta actividad, no solo fue por su gran organización y por el desfile de los mejores talentos en el escena-rio, sino además por la asistencia de más del 50% de los peruanos que fueron a este lugar campestre, para celebrar su día Nacional. Por otro lado Pablo Ayllón -productor de la fiesta-, dijo que se siente muy contento con la gran respuesta de su gente.

Por otro lado se veía a la banda musical del maestro Kato, quienes estarían a cargo de hacer sonar las sagradas notas del himno Nacional del Perú, aquel que provocaría más de una lágrima de entre los asistentes.

Luego los infaltables sorteos entre el res-petable no se hicieron esperar, para esta ocasión se obsequiaron entradas para el show de la banda Bareto, próxima a arribar a estas islas para una serie de presentacio-nes, como se tenía previsto el encargado de este divertido concurso sería Ricardo Salazar, quien siempre estuvo flanqueado por la guapa Silvana y por el Chino Teves,

En la Foto apreciamos a Silvana, el Chino Teves y Ricardo Salazar.

Angel La Rosa (Asociación Civil Gestión Ciudadana); responsable del evento de Hamamatsu

Page 7: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

7

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en JapónNOTASdeIMPACTO

las risas del público fueron más que evidentes. A su turno, este último, tuvo a su cargo el complicado concurso de baile que definiría la suerte de otra de las entradas para el referido show musical de la banda peruana.

En la recta final se escuchan las emotivas notas de la música peruana, que estuvo a cargo de la “Familia Criolla”, conformada principalmente por los her-manos Loli. En uno de los temas se pudo apreciar la emotividad de Kuny Hachimine al quebrantarse y soltar un par de lágrimas durante su interpreta-ción. Sin embargo también lo vimos pasándola de lo mejor con su “parner” de escenario, quien es su misma esposa, Tomiko Loli, cuando interpretaban temas donde mutuamente se querellaban. Segui-damente se apreciaron las figuras de las experi-mentadas cantantes, las hermanas; Matsuko y Yuri

Loli, quienes reforzaron la cuota musical peruana aquella tarde, con sus emotivas interpretaciones. Por último el “gran” Kuny invitó a bailar un negroide a la concurrencia.

Mientras el show se desarrollaba en el amplio y agradable anfiteatro, que muchos organizadores de eventos latinos quisieran tener, por la buena ubicación y económico costos de alquiler que se manejan, a pocos metros otro show se llevaba a cabo, en donde los aromas se elevaban al cielo, el crepitar de las llamas y el carbón hacían agua las bocas de los comensales, que formaban largas colas para saborear los deliciosos anticuchos. Más allá se observaban como se expedían bebidas para las cientos de gargantas secas, porque el calor fuera del anfiteatro, realmente se sentía en toda su plenitud.

“ Angel La Rosa: Silvana, el Chi-no Teves y Ricardo Salazar, lle-varon el show del Hamanako Garden excelentemente y cada uno a su estilo

Angel La Rosa (Asociación Civil Gestión Ciudadana); responsable del evento de Hamamatsu

Page 8: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

8

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

Y la gente latina lo disfrutaba y además prometían volver el siguiente año. No faltaron comerciantes y empresarios del rubro gastronómico que, concluyeron diciendo que no hace falta viajar hasta otras zonas del país con más “popularidad” por estas épocas para hacer negocio, porque aquí algo está empezando a crecer.

Finalmente se aprecia el ingreso de Conquistando, que redon-deó con un gran remate salsero. El crepúsculo en el Hamanako Garden, este último fin de semana Patrio, tuvo solo do Hamana

Garden, este último fin de semana Patrio, tuvo solo dos colores s colores

en el Cielo, un hermoso rojo y blanco que el Dios de Jacob

-como dice parte de la letra del himno Nacional del Perú-, nos

Garden, este último fin de semana Patrio, tuvo solo dos colores en el cielo, un hermoso rojo y blanco que el Dios de Jacob -como dice parte de la letra del himno Nacional del Perú-, nos regaló como corolario de esta gran reunión en nombre de la peruanidad.

En la foto: Las adolescentes del grupo de baile “New Generation”

Page 9: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

9

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

Rómulo Rojas y Betty Nishiura en plena Marinera Limeña y en la imágen más pequeña se ve en plena acción a Eduardo y Mónica Gonzáles.

Page 10: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

10

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

En la primera foto se observa a Hiroshi Loli en plena ejecución magistral del cajón, en la del me-dio está Matsuko Loli y a su lado Yuriko Loli, ambas interpretando temas Criollos.

Hamanako Garden 2012Instantáneas de la fiesta

Momentos finales del show de la orquesta Conquistando en el Hamanako Garden por el 191 años de aniversario peruano.

Page 11: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

11

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

Hamanako Garden 2012 Instantáneas de la fiesta

El show de Kuny Hachimine y Tomiko Loli, un contrapunto de canciones desde el punto de vista feminista y machista -obvio-, siempre desde el ángulo de vista divertido.

Los alumnos del colegio “Mundo de Alegría” en plena actuación durante las Fiestas Patrias del Hamanako Garden

Page 12: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

12

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

Page 13: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

13

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

Page 14: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

14

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

Rey

El hoken siempre buscará la forma de cómo evitar pagar grandes su-mas o por último no pagar nada, para ello tienen empleados es-pecializados, los cuales han sido entrenados en la amabilidad y deberíamos decir que hasta en la “amistad”, porque antes que nada estos hombres de amplias y blan-cas sonrisas (es que ellos usan pasta dental Colgate), intentarán mos-trarse como sus verdaderos y únicos amigos para este tipos de circunstancias de la vida y les “aconsejarán”, qué hacer -claro-, sus concejos nunca obligarán a la asegurado-ra a pagar demasiado y obviamente Uds. termi-narán aceptando lo que estos agradables jóvenes sugieran.

Los 3 empleados (divisiones internas)1.- Análisis de los daños: Especialista que tratará de

ver y calculara los gastos a cubrir y cuidar el aspecto legal para no te-ner problemas en caso de una de-manda legal.2.-Análisis de los daños físicos de la persona: El bondadoso de su salud que tra-tara de ser la voz amiga, quien comprende sus dolores, pesares y problemas causados por el acciden-te. Es el que tiene un amplio rango de fondos del seguro (por causa de usar principalmente el seguro obli-gatorio del auto, diferente al seguro particular a quien representa).3.-El que supervisa la salida de los fondos del seguro: Es el encargado del proceso y coor-dinación del sistema de reconoci-miento y salidas de los fondos de la aseguradora.

El policía: tra-tará de re-

gistrar todo los detalles

desde dos ángulos de vista: 1 . - e n

c a s o d e ir al

hos-pital:

Se ten-drá que veri-

ficar al máximo los detalles; por

IMPOSIBLEde loElLicenciado Administrativo con Inscripción en el registro Administrativo de JapónLicenciado por Inmigración de Tokyo Licenciado en Seguridad Industrial Asesor en temas laboralesAsesor EmpresarialEspecialización en Administración de RRHHGanador del premio Orgullo Peruano 2011

Accidente vehícularSeguro contra accidentes - Intervención policial: 2 cosas diferentes

con Marcos Nakashima

Page 15: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

15

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

causa, de que podría haber problemas muy complicados y, será necesario el informe policial minucioso.2.-Si no fuera necesario ir al hospital: Solo tomará informes básicos. Le entregarán algunas notas y se retirarán para que las personas y sus seguros traten el problema.

Dónde llevar su auto a reparar:Alternativas1.1- El taller de un amigo: En ocasiones ocurrirá que fren-te a un choque, y al tener a la mano el taller de un amigo latino debidamente registrado, finalmente decidirá que esta “amistad”, se encargue de componerle el auto, ade-más aprovechará su paso por la mecánica, para que le arreglen otras cositas que estaban fallando en su coche o que en todo caso le den una “retocada” de pintura a otras zonas de su auto, aunque nada tenga que ver con el accidente en el cual Ud. estuvo comprometido. Esa es la ventaja de ir a un taller latino y cuando este taller pase factura a la aseguradora de su vehículo, una factura que no tendrá ningún “descuentito”, porque normalmente se le cobra “bien” a estas aseguradoras, estamos más que seguros que “su amigo” (el del taller), será bastante ge-neroso con Ud. por haberlo preferido y no se sorpren-da, si recibe de parte de éste, un billetito pa´ la gaseosa; por haber hecho muy buenos negocios con su accidente -claro-, con su anuencia (no podemos ser más claros).

1.2- El taller de la marca de su auto: En este segundo caso, no es su amigo, es un taller japonés y ya vaya olvi-

dándose de aprovechar su paso por esa mecánica, para que además le arreglen otras cositas que andaban mal en su vehículo, ya que eso, si tendrá que salir de la “suya”. La gran ventaja de ir a estos sitios es que tendrá la garan-tía, de que le harán un buen trabajo y podrá disfrutar de otros servicios adicionales, como que cada cierto tiempo le llegarán a su buzón, los nuevos modelitos que estarán lanzando próximamente, para que, de alguna forma, ani-marlo a comprar un auto cero kilómetros otra vez.

2.- Su auto y sus gastos: Los gastos serán cubierto por los seguros dependiendo de los porcentajes de culpabilidad, que será decidido por las reglas existentes para estos casos, tema que lo manejan las agencias aseguradoras o los abogados se-gún sea su caso.Deberá verificar tu contrato de seguro, para comprobar los detalles de cobertura.

2.1- Cuando tiene parte de culpa:Su seguro cubrirá la parte que, de no tenerlo tendría que pagar por cuenta propia; más recuerde, que esto causa-rá posiblemente el aumento de costo mensual, para el siguiente periodo del contrato.

2.2- 100% sin culpaEn este caso todos los gastos serán cubiertos por la ase-guradora del causante del accidente.Asegúrese que su auto quede en perfecto estado, “no repare en gastos”, ya que una vez aceptado los acuerdos no podrá reclamar posteriormente cualquier reparación

Page 16: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

16

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

no realizada.

3.- La policia :solo estará encargada de registrar los detalles del acci-dente y las faltas con respecto a los reglamentos y su carnet de conducir, ellos no deciden el porcentaje de culpabilidad, eso depende de las aseguradoras. Las em-presas de seguros tienen sus investigadores para estos casos que mayormente son otras empresas que contra-tan estos servicios. Se recomienda asesorarse por causa del problema idiomático, cultural e interpretación de este tipo de problemas, “nunca acepten ni confirmen algo que no hicieron o vieron”.

3.1 Entrevista con la policía:Si tiene problemas con el idioma solicite un traductor en su idioma, ”es muy importante su declaración”, no permi-ta que se realice sin realmente entender.

4.- Hospital: Al principio podrá ser el más cercano al accidente, pero posteriormente; si lo desea podrás cambiar, al que este más cercano a su residencia.

De ser una lesión no muy fuerte normalmente el medico le indicará de 1 a 2 semanas de descanso, pero esto no quiere decir que es lo que deberá hacer para su reha-bilitación o tratamiento. Podrá acudir a una “clínica or-topédica”, en estas entidades especializadas, Ud podrá conseguir un mejor tratamiento, más comprensible, en donde dependiendo de su estado de salud, estado que en muchos casos no lo pueden definir estás clínicas.

5.- Dolor por el accidente: Ud. decide el tiempo que deberá durar su rehabilitación, podrá conseguir hasta medio año de tratamientos como tope, tiempo en el cual, la aseguradora deberá pagarle su sustento mensual, por estar impedido para trabajar, no permita que el medico, le diga en que momento sus dolores desaparecen,.ellos solo están monitoreando lo visible, pues hay cosas dentro del cuerpo que duelen y que no se puede saber por qué es.

6.- Salario: Este será cubierto por los seguros -como ya dijimos-, du-rante el tiempo que demore su reincorporación. Serán calculados observando sus últimos 3 meses de salario recibido y su registro de impuestos de la empresa. Para esto la contratista recibirá un documento, para que pre-sente el informe a la agencia de seguros.

7.- Gastos generales: Se dividirá sobre los porcentajes definidos según la for-ma y gravedad del accidente.

8.- Su seguro propio: Si lo utiliza, los gastos mensuales podrían aumentar en la renovación.

Se recomienda verificar la cobertura del contrato realiza-do con su agencia aseguradora y tener el seguro obliga-torio del auto.

Nakashima MarcosDaikei Consulting Inc.Tel: [email protected]

Page 17: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

17

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

Page 18: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

18

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

Informe final sobre el desastre en la central nuclearPrimer ministro japonés espera que no se vuelva a repetir un desastre similar al de Fukushima...

EL PRIMER Ministro de Japón ante informe final de desastre en central Fukushima UnoEL PRIMER ministro de Japón, Yoshihiko Noda, manifestó la esperanza de que el nuevo cuerpo gubernamental regulador de la energía nuclear desempeñe un papel central en prevenir que vuelva a ocurrir un

desastre como el de la central Fukushima Uno.

NoDA RECIBIó en julio el informe final sobre la central preparado por un equipo guber-namental.

EN ESTA oportunidad, Noda hizo hincapié en que tomará muy seriamente lo dictami-nado por el equipo en su informe final y

Reacción del primer ministro japonés sobre Fukushima 1

que responderá sin dejar piedra sin remover.

EquIPo DEL Gobierno de Japón emite informe final sobre el accidente nuclear en la central Fukushima Uno

uN EquIPo del Gobierno japonés que está investigando el accidente nuclear en la central Fukushima Uno, explicó

Page 19: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

19

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

Fernando Hiriart

Escritor, docente

y periodísta.

que la firma que opera la planta no tuvo la capacidad para prevenir la crisis que podría causar un maremoto. Agregó que la Compañía de Electricidad de Tokio, TEPCO, debería haber tomado en cuenta la naturaleza de Japón proclive a desas-tres naturales y cambiar su actitud para estar preparada ante posibles desastres.

EL EquIPo de expertos designados por el Gobierno presentó el lunes su informe final en el que critica la manera en que TEPCO procedió después del accidente en la central Fukushima Uno.

EL EquIPo comparó a la Fukushima Uno con otra central próx-ima, Fukushima Dos, en la que se logró evitar un accidente nuclear pese a que sus reactores también recibieron el impacto del tsunami.

SEGúN EL informe, en Fukushima Dos, se continuó controlando la presión y la temperatura de los contenedores de los reac-tores preparándose para otras formas alternativas de inyectar agua.

EL EquIPo discutió, si fue apropiado que el primer ministro de esos momentos, Naoto Kan, discutiera con funcionarios de TEPCO si debía inyectarse agua de mar en los reactores para impedir que se llegara otra vez a niveles críticos. Además

dictaminó que el Gobierno no debería haber intervenido en este asunto, antes de que la empresa TEPCO tomara una decisión.

EL INFoRME dice que la falta de percepción del estado de crisis por parte de TEPCO fue una de las principales razones para que se produjeran los colapsos en la central nuclear.

EL EquIPo gubernamental exhorta al Gobierno, a que se con-tinúe investigando porque la causa del accidente, aún no ha sido totalmente aclarada.

Page 20: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

20

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

Page 21: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

21

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

Page 22: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

22

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

“Hombres de hierro en este verano”una crónica sobre las presiones que tienen los trabajadores cuando el verano arrécia

38 grados bajo el sol

Aquí en Japón todavía no se han creado robots para que realicen el traba-jo del planchado y pulido de los pisos de concreto en los diversos tipos de construc-ción. Este trabajo aún lo realizan los japone-ses y muchísimos extranjeros que, en esta temporada de verano tan infernal por el calor imperante, construyen enfrentándose a esta adversidad de la naturaleza lo que después será, un modernísimo edificio que usted en algún momento lo verá elevarse imponente en su ciudad.

A este tipo de trabajo se le conoce como bajo el nombre de “Domaya San” (el planchador de pisos), y su particulari-dad radica en que, durante el verano, aparte de laborar a sol abierto y bajo los 35 ó 39 grados de calor, este hombre sólo toma una única y buena ración de alimento u”obento” por la mañana. Después de ello, empieza su trabajo sin parar y sólo tiene instantes en todo el ínterin, para beber agua hasta terminar la jornada que ocurre entre las cuatro o cinco de la tarde o más, depen-diendo el tipo de piso de la edificación. Una vez cumplida esta tarea, recién viene -diría-mos-, la cena al retornar al “ryokan” donde se aloja o al tradicional apato, para luego ir al descanso y salir al día siguiente a otra “gemba” que espera.

¿Cómo?, ¿y el almuerzo?; quizás se pre-gunte usted que está acostumbrado a comer a sus horas y a trabajar bajo techo y con aire acondicionado y siesta incluida de algunos minutos. Aunque usted no lo crea,

este tipo de trabajo existe en este archi-piélago y quizá no haya otro parecido.

Y ha estos trabajadores podríamos lla-marlos con toda justicia, “hombres de hierro” por más de una razón. Quisimos saber más de ellos, y por eso nos sumergi-mos por un día en su mundo laboral aquí en Kyushu, con la finalidad de escuchar-los acerca de lo que hacen por este Japón de hoy, en tanto las noticias por la televi-sión nos hablan en estas horas, de que ya son más de trecientas personas fallecidas en todo el país a raíz del intenso calor en este verano. Esta crónica nos da algu-nos conceptos de este oficio del cual con seguridad, usted no lo sabía.

“El concreto que se vacía a sol abierto durante el verano se seca violentamente y no te da tiempo para nada. Para pulir y planchar el piso y entregar la obra a la perfección, tienes que prepararte bien. Cada día del verano es como una contien-da contra el sol. Si ganas, es porque todo salió bien; y si pierdes, es porque la tem-peratura te ganó y se te averió alguna parte del piso y ya no lo pudiste plan-char y eso se tiene que reparar y cuesta, o mejor dicho, ese día no te pagan”, es lo que empieza narrando Nicolás Vicente, un compatriota peruano que ha viajado casi por todo Japón en sus ya, quince años de oficio. Los vehículos que nos llevan a la “gemba” llegan a su destino después de tres horas y media de viaje. Hoy hemos salido a las cuatro de la mañana desde Fukuoka y el calor de Miyazaki ken nos recibe con 31 grados. Para el medio día, se escucha por la radio, subirá hasta los 38 grados. Los dos vehículos de traba-jo antes se han detenido en un “combi-ni”, y allí los diez operarios han tomado su única ración de comida del día. Este acto dura escasos ocho minutos y los cinco termos con capacidad para diez litros cada uno, se llenan de agua mine-ral y mucho hielo que se ha de beber durante la faena. Así enrrumbamos al centro de operación, un complejo indus-trial nuevo cerca al mar. Termina el “chorei” y los ejercicios, son las ocho y media de la mañana, el Kantoku responsable de la obra hace las últimas recomendaciones para tener extremo cuidado con el calor que habrá hoy. Reitera de que se tiene que dejar de trabajar y tomar un des-canso si alguien sufre mareo o síntoma

de desmayo. Tiene razón, eso es ley del trabajo, pero para el “Domaya San” la ley no es aplicable para él, sencillamente no puede desmayarse, ni nada parecido. Así se inicia la jornada y empieza el bombeo del concreto mientras las máquinas de pulir el piso y demás herramientas ya están expeditos. Hoy son mil dos-cientos metros cuadrados que tendrán que ser planchados y pulidos por este grupo humano.

Son las diez de la mañana y enton-ces los primeros cien metros ya llena-dos desde muy temprano, empiezan a ser trabajados con las “puraperas” (motores). El sol ya empezó a secar el concreto y es una especie de carrera contra el tiempo. Así llega el medio día y son ahora casi quinientos metros de extensión lo cubierto con el concreto. Hay un intervalo de una hora de des-canso, hasta la una de la tarde, y los encargados del bombeo del concreto y los que manejan las barburetas para esparcir la mezcla -que no forman parte del grupo de los domayas-, se han ido ha almorzar. Sólo quedan los domayas en acción, para esta hora ya los primeros docientos metros están pulidos con los motores que giran un hélice sobre el piso que, según se va endureciendo por la temperatura, tiene que verse lustroso y presentable. La temperatura ya está en su tope y Nicolás Vicente empieza entonces a trabajar con el “lobotu”, un móvil que gira dos hélices para pulir más rápido el piso, mientras el resto, cada uno con su máquina hace lo suyo. El calor arrecia y cada uno se detiene por unos segundos para beber agua. Felix, -otro compatriota presente-, es el que más está sintiendo la pegada de la tem-peratura y bebe en abundancia e inter-valos seguidos: “¡Oiga usted periodista, escríbalo bien claro de que este trabajo es para hombres de hierro”!, nos grita muy extenuado. Hoy él está feliz con nuestra presencia ya que es la primera vez que la prensa en español aquí en Japón llega a su”gemba”.

“¡Si tu almuerzas no podrías trabajar!, ¡se te viene una sensación de estorbo dentro del estómago!, ¡en este trabajo está prohibido almorzar!, exclama de otro lado Nicolás Vicente. “Y cuando tomas esta agua sientes como si un trozo

Page 23: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

23

Impacto Semanal - Prensa Oficial Peruana en Japón

Yván Ramirez, comunicador social peruano, escritor y periodista

de hielo molido llegara hasta tu esófago que se refresca por un momento, luego el cuerpo nuevamente se calienta y otra vez tienes que meterle agua”, agrega subrayando de que el hambre se le va de la mente al medio día, por la misma preocupación de que el trabajo tiene que salir perfecto.

Así se reinicia la faena a la una de la tarde, todos se reincorporan recargados de fuerza por el alimento tomado mien-tras los diez domayas continúan tra-bajando de largo, sin parar y ahora, se dividen en dos grupos: los que esparcirán y nivelarán el resto de concreto a echarse, y los que continuarán con las máquinas. Son ya casi quinientos metros cuadrados lo terminado y expedito y continua la brega mientras nosotros, aparte de tener nuestra cámara en mano, y gracias a nuestra experiencia en este rubro, hemos tomado también nuestra posta en este duelo .

Tres y media de la tarde, los camiones que traían el concreto ha llegado en fila y falta muy poco para cubrir toda la exten-sión y retirarse. Lo más fuerte de este

trabajo es el momento que en se tiene que esparcir con unos azadones la des-carga del concreto desde la manguera que operan los “Pompia San” (encargados del bombeo).

Para estas horas la temperatura está en su pico más alto. Por momentos algunas “puraperas”se detienen para recargarse de gasolina y continuar. Todo el grupo humano está pasando una prueba más, es un día más de trabajo, un duelo frente al calor, un deber por cumplirse. Estoy registrando algunas escenas finales cuando suena mi celular. Es un amigo, también Domaya San, quien desde Nagoya me llama para decirme de que hoy se han desmayado dos de su grupo por los 39 grados de temperatura, “Feliz-mente este mes “muere este verano”, y me recuerda que lo visite pronto.

Cinco de la tarde, aunque parezca mentira, todos los mil doscientos metros cuadrados de piso están ya casi pulidos.

Todo se secó violentamente por la tarde, hubo momentos en que se necesitó de agua para rociar y ayudar a la máquina a facilitar el terminado final. Todo está

impecable pero tan caliente, que hasta se puede freír huevos sobre la superficie que quema como una sartén sobre la cocina. Sólo faltan unos cincuenta metros cua-drados que en media hora más se le dará el mate final y a regresar a Fukuoka.

Todos están satisfechos del deber cumplido, fueron diez horas de traba-jo ininterrumpido. No paso nada, nadie sufrió revés alguno. Es hora del regreso, y estamos buscando un instante para pre-guntarle a nuestro compatriota Nicolás Vicente cómo se siente aquí en Japón des-pués de tantos años en este oficio.”Todos tenemos una manera de ver, de sentir, de agradecer a este país por todo lo que te permite hacer. No sólo puedes trabajar, sino tienes esa posibilidad de aprender un oficio como este y que algún día te servirá para retos mayores”, nos dice ter-minante. No hay para más, empieza a oscurecer y los carros ahora sí arrancan motores de vuelta a casa. Mañana será otro día de trabajo, en otro lugar, y será un desafío más al infernal verano en este país. Los robots aún tardarán en crearse para suplir este esfuerzo sobrehumano. Hoy hemos cumplido con explicarles un poco de quiénes son estos hombres de hierro. Aunque usted no lo crea.

Page 24: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

El pisco peruano fue el trago más degustado de la noche El nuevo local de la embajada peruana se lució con un gran y variado bufet

CoMo PARTE de las celebraciones Patrias peruanas, se llevó a cabo una importante reunión en la embajada en Tokio, en donde se pudo apreciar a múltiples cónsules y embajadores de distintos países del mundo, así como a conocidos personajes de la comuni-dad latina en dicho recinto.

La celebración por los 191 años de independencia peruana se inició a las 8PM. y se entonaron los himnos de Perú y Japón, acto seguido se oyó la emotiva alocución del embajador Elard Escala e, instantes después el público pasó a degustar la más varie-dad exposición de comidas peruanas. Los anticuchos y los Pisco Sours, fueron los más aplaudidos por el respetable.

Una de las inusuales atracciones de la jornada, fue la presencia de dos alpacas, Milky y Kumi, quienes ador-naron la noche rojiblanca en la “Casa Peruana”.

El embajador Escala habló sobre su gran afición al pisco peruano, en especial el Pisco Sour, de quien dijo divertidamente que el efecto se siente a la “hora-veinte”. Manifestó -además-, que este es su primer encuentro de este tipo, en lo que va de su gestión en este país y agregó que dentro de su apretada agenda, siempre le dará

prioridad al peruano que necesite hablar con él.

Una de las figuras que no pasaron des-apercibidas, fue la de Beto Shiroma (vocal-Los Diamantes). Quien en una actitud de gran humildad y sencillez, siempre estuvo dispuesto a complacer a quienes le solicitaban hacerse algunas “fotitos”, con el popular peruano. El se dio a conocer en los 90´s desde Okinawa con el tema “Gambateando”, que dicho

sea de paso, olvidó la letra de su propia canción cuando nos la cantó para nues-tras cámaras, como se aprecia en el vídeo que va adjunto a esta nota.

La reunión se extendió hasta pasadas las 10 de la noche, todos se retiraron satisfechos de haber departido con los peruanos por su día Nacional y por haber tenido la ocasión de saborear una gran

Se celebró 191 aniversario peruano en embajadaEmbajador Elard Escala tuvo entre sus invitados a dos singulares alpacas peruanas

En la foto: Susan y Julio Cárdenas, este último cónsul del Perú en Tokio desde inicios del 2012, quien aparece del lado de su guapa esposa.

En la foto: Elard Escala en pleno discurso inicial, en el cual daba la bienveni-da a los distinguidos invitados de aquella velada rojiblanca.

Page 25: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

En la foto: Elard Escala y su esposa, ambos en compañía de Milky y Kumi, dos alpacas peruanas traídas para la ocasión.

Page 26: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

Este evento fue cubierto por Impacto Semanal, pero además también fue remitido al Perú para formar parte de un reportaje especial por Fiestas Patrias, que elaboró ATV-Canal 9, del cual Ricardo Salazar es corresponsal también.

Daniel Komori -manager de la orquesta conquistando-, la cual fue el plato de fondo de aquella noche, tuvo la responsabilidad de llevar a cabo el evento peruano en el Club Citta de Kawasaki, el pasado sábado 21 de julio. “Estoy contento por la respuesta de la gente, la verdad no esperaba que todo saliera tan bien, me encuentro más que satisfecho”, comentó entre bambalinas el productor de la fiesta rojiblanca.

La apertura del show estuvo a cargo de Ricardo Salazar, quien fue el maestro de ceremonia de aquella jornada. El primer grupo que hizo su ingreso fue el equipo de danzas conformado por Rubén Ikairo (Academia Somos Perú de Shiga ken), José Suehara y Ana Suhara (Academia Sol y Luna de Chiba ken) y Flora Takehara (Academia Pasión Perú), quienes son los campeones del “Selectivo”, organizado por la Asociación de Marinera de Tokio de David Quincho.

Estos danzantes peruanos hicieron mención también, que estarán en el segundo selectivo de Nagoya, bajo el nombre de “Concurso de Marinera Sacachispas 2012” que se realizará el día 4 de noviembre, evento realizado por la “Peña Tricolor” de la familia Takahashi.

El turno fue después para JV Zone “la melodía urbana”, quien junto a Jeremi “el mago”, ofrecieron Bachata y Merengue al respetable.

A lo largo de la noche se regaló entradas para los próximos shows musicales de afamadas estrellas de la Salsa, que estarán realizando sus respectivos tours por Japón, nos referimos a Hildemaro y Pete Pagan, quienes arriban en agosto al país del cerezo y al Gran Combo de Puerto Rico, que pasearán su arte por estas islas en setiembre.

Zona 809, quedó en definitiva, consolidada como la agrupación regaetonera más popular entre los

Club Citta: “desbordó de peruanidad”Kanagawa fue la primera en celebrar las Fiestas Patrias peruanas.En cercanías a Tokio,

en la ciudad de Kawa-saki se desarrolló el evento por las Fiestas Patrias peruanas, más importante del año, aunque por obvie-dad sabemos que no fue la única actividad

realizada en esta región del país, porque se han llevado a cabo otras más y, valoramos el esfuerzo de los otros emprendimientos empresa-riales para festejar la Independen-cia Patria, pero por el nivel artístico, por el desfile sobre el escenario de las más fulgurantes estrellas del firmamento latino de Japón, po-demos entender que fue “la fiesta” peruana, de la zona metropolitana de Tokio.

Por : Janet Izquierdo

Los esposos José y Ana Suhara en un baile de Marinera Norteña.

Page 27: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

De izquierda a derecha: Yeuri y Frank, dos grandes del Reggaeton local, haciendo gala de su flow en el Club Citta

Page 28: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

uno de los momentos más divertidos de la noche fue la aparición en el escenario de la máscara durante la “Hora Loca”.

En esta foto se observa al duo los Cativos de Cuba, los cuales le pusieron la cuota rítmica de la velada.

Page 29: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

El grupo de rock Peruckers, se hizo presente desde la prefectura de Aichi ken. Ellos pusieron “pilas” a la gente de todas las edades.

Page 30: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

Esta fue la fiesta más divertida de la zona metropolitana de Tokio sin lugar a dudas

“ “

Page 31: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

latinos de Japón, por su carisma, su sencillez, su pegada entre los jóvenes y claro, porque como dicen ellos; “con esa vaina se nace”.

A su turno se apreció la figura del conocido comunicador social Luis Jaramillo de Colombia, quien subió al escenario para saludar a la concurrencia y para presentar al dueto “ Los Cativos” de Cuba, del cual Jaramillo es manager. Estos morenos pusieron la cuota rítmica de la noche.

A cada momento se iba llegando a instancias mas divertidas, es así que se ve la aparición de la “Mascara”, quien ingresa a las tarimas repartiendo globos a discreción y la fiesta llegaba a su mayor esplendor.

Una de las bandas musicales que ha venido mostrando un franco avance en el gusto popular es Peruckers, quienes se lucieron en el escenario rojiblanco con las canciones más populares y abarcaron para ello, temas que pertenecen a la onda ochentena del Rock en español, pasando por éxitos consagrados de los 90´s e inicios de siglo. Se pudo apreciar la figura de Ricardo Salazar en uno de los temas, ya que fue invitado por la banda para participar en una canción, por lo

demás podemos mencionar que el grupo, cuya voz la identifica Orlando García, se llevó los aplausos del respetable.

La noche de celebración llegaba a su fin con la salida al escenario de la orquesta Conquistando, se cerraba de este modo los festejos por los 191 años de aniversario de la Independencia peruana.

Kuny, Tomiko, Daniel y Walter se metieron al bolsillo al público, la orquesta demostró su calidad y el nivel que han alcanzado a lo largo de sus casi diez años de permanencia ininterrumpida entre su gente. La Salsa fue la responsable de llevar la atmósfera del ambiente a su máximo esplendor en Kawasaki.

Janet IzquierdoCorresponsal periodístico fotógrafo oficial del gobierno peruano (APEC de Yokohama). Primera “Cámaro-Fotógrafa” periodística latina en Japón.

La orquesta Conquistando fue el plato fuerte de la noche en el Club Citta de Kawasaki el pasado 21 de julio.

Page 32: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

Alrededor de dos mil personas acudieron El domingo 15 de julio al mediodía, los potentes equipos de sonido retumbaron en el popular parque tokiota

CoN LA presencia de más de 2 mil per-sonas, se llevó a cabo este domingo 15 de julio el gran concierto organizado por la Embajada de Colombia en Japón para conmemorar la Independencia.

“Estampas colombianas”, uno de los grupos musicales más representati-vos del Carnaval de Barranquilla, y que viajó exclusivamente para realizar este espectáculo con el apoyo del Ministe-rio de Relaciones Exteriores de Colom-bia, alegró a los asistentes al ritmo de Cumbias y Bullerengues.

Además de un gran número de colom-bianos residentes en Japón, se hicieron presentes miembros de la comunidad diplomática, japoneses interesados en América Latina y extranjeros de diver-sas nacionalidades.

El evento, que como en años anterio-res tuvo lugar en el tradicional parque Hibiya de Tokio, también contó con la participación de bailarines y cantantes colombianos residentes en Japón, así como con muestras de gastronomía colombiana y latinoamericana.

Con la exitosa culminación del con-cierto, Japón se convierte en uno de los primeros países del mundo en el cual se conmemora nuestra Indepen-dencia.

“A través de eventos culturales como este logramos que más japoneses conozcan la diversidad musical de nuestro país y se interesen por Colom-

Independencia colombiana en el Hibiya koen202 años de aniversario celebró la República de Colombia en el centro de Tokio

Ayda Inagaki luciendo su hermoso traje típico colombiano del lado de su compañero de danzas

Page 33: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

bia. Sin duda, además de los grandes avances en materia económica que se han registra-do recientemente entre los dos países, un importante frente para el fortalecimiento de nuestras relaciones es la cultura, y sabe-mos que este concierto de conmemoración de la Independencia es un espacio no solo para honrar a nuestra patria, sino para que Japón conozca más características positivas de Colombia”, aseguró la Embajadora Patricia Cárdenas.

El público la pasó de lo mejor, pues es un buen motivo para salir a divertirse y tener la ocasión -tal vez-, de reencontrarse con viejos amigos, ya que con el paso de los años esta celebración Patria que anteriormente se lle-vaba a cabo el Odaiba y desde hace 4 años se viene realizando en el centro de Tokio, es el punto de encuentro de los latinos cada quincena de julio.

Una de las figuras que no pasó desapercibi-da fue la presencia del “Chavo del 8”, o en todo caso de la chava del 8, caracterizada por Silvia Rubalcava, una mexicana que radica en este país desde hace muchos años (vino muy jovencita), (ojo: no la estamos llamando “vieja”), quien se refirió que dicha caracteriza-ción es debido a un homenaje que les esta-rían haciendo a “Chespirito” próximamente.

Ayda Inagaki luciendo su hermoso traje típico colombiano del lado de su compañero de danzas

Las danzas bolivianas se hicieron presente en el Hibiya koen

“Estampas Colombianas” liderados por la vocalista Lorens Barrios, vino desde Colombia exclusivamente para presentarse en el parque de Hibiya para la celebración Patria. En la foto se aprecia a Ricardo de Jósse, miembro del equipo de Impacto Semanal.

Page 34: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012
Page 35: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012
Page 36: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

En Kanagawa, el club Citta de Kawasaki, la Orquesta Conquistando y sus invitados, arrancó las celebraciones patrias, luego siguieron Tokio, Gunma, Kobe, y una de las prefecturas animadoras como Aichi (lo hizo por partida doble, sábado 28 y domingo 29), así como en Shizuoka, el domingo 29, en el Hamanako Garden, evento organizado por Gestión Ciudadana, de Hamamatsu, los peruanos, a su manera muy peculiar y con brillante estilo recordaron con lo mejor del arte culinario y el folclore nacional, sus costumbres de antaño e hicieron un recordaris de lo mejor de su música (de las tres regiones), huayno y huaylash, del norte y centro, marinera norteña, danza selvática, negra,también como ritmos contagiantes: reggaetón, cumbia, merengue, salsa, bachata.

Los peruanos festejaron su Independencia Nacional durante dos días consecutivos en Nagoya, Aichi, el sábado 28 y domingo 29 de julio, respectivamente. El escenario destinado esta vez fue el Parque Wakamiya Kouen, en el barrio de Sakae, que sólo en su fecha central llevó casi 3 mil personas, que se contagiaron del ritmo desbordante de los artistas, en especial de los grupos de rock, reggaetón y tropicales.

NAGoYA y el 4to FESTIVAL PERú 2012, fue la exquisitez de un arte bien elaborado, pulido casi al centímetro, si no hubiesen habido inconvenientes involuntarios como la fuerte lluvia, rayos y truenos, que por algunas horas dejó al evento sin sonido, por afectar el sistema de electricidad, pero una vez superado ese impasse, todo funcionó casi a la perfección.

El Nagoya Club Social (NCS), se vistió de pantalones largos, para albergar a sus espectadores, no sólo latinos, sino también japoneses, norteamericanos, europeos y filipinos.

SÁBADo Y DoMINGo DE JuLIo El primer día de festejo, el sábado 28 de julio, el parque Wakamiya Kouen se vio invadido por compatriotas que lucieron pancartas, globos, banderolas, diseños, todos alusivos al Perú, con sus colores rojo y blanco. Fue en verdad, un

festival gastronómico.

Los platos como Chancho al palo, cebiche, carapulcra, frijoles con seco,arroz con pollo, los tamalitos etc, fue la atracción de la tarde. En el momento de mayor afluencia de público se pudo contar en casi mil asistente.

DoMINGo 29 DE JuLIo: PERu CANTA Y BAILA Como si todo hubiera estado escrito para ser un día atractivo: el domingo

Japón se tiñó de rojo y blanco en juliopor la celebración del 191 aniversario peruanoYa con gastronomía,

teatro, danzas y música peruana, se festejó a lo largo y ancho del archipié-lago nipón, la inde-pendencia del país sudamericano libe-rado por el genera-

lísimo Don José de San Martín, un 28 de julio de 1821.

Por : Fernando Sea

El grupo de danzas “quinto Suyo”, en pleno show. Los motores empezaban a calentar en Nagoya.

Vistozos grupos de danzas se presentaron en plena calle en la ciudad de Nagoya

Page 37: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

29 de julio, los peruanos iban agrupándose, desde las 10 de la mañana, de ese día lluvioso. Antes del mediodía, daba la impresión que el festival se iría a cancelar, por la lluvia incesante. Pero ocurrió una suerte de ayuda del tiempo?o la mano de Dios?. No pasó más de una hora y minutos, para que el sol continuara resplandeciendo la tarde dominguera. Una vez más, los peruanos, volvieran a encomendarse a las mil vírgenes y poder saborear de las delicias de su gastronomía y de su arte, su baile auténtico (huaylash, festejo, marinera), así como de la quimba y el saoco tropical, (salsa, merengue, cumbia), también de la bachata, el reaggetón.

Los bailes costumbristas, marinera, huaylash fueron los que impresionaron, ya por su atuendo, la forma de danzar y encarar los pasos para muchos difíciles, menos para los actores del momento.

Las escuelas de marinera de Rubén Cadillo de Shiga, y José Suhara, de Chiba, así como de Jimmy Vega, de Aichi se llevaron las primeras palmas, sin embargo, un baile a dueto masculino entre Cadillo y Suhara, hacía despuntar al tradicional baile norteño cuando recién caía la tarde. A ello se le condimentó el aprendizaje de sus alumnos infantes, lo cual arrancó los primeros aplausos.

Sin embargo, la agrupación de Yamato, en Kanagawa de Luis Kuboyama, Quinto Suyo, se metió de lleno al bolsillo a los asistentes, quienes bailaron primero, el carnaval arequipeño y después, el huaylash lindo y querido.

CHARo uNTEN DE MuSSo CANTA EL HIMNo PERuANo Y ES PREMIADA La internacional cantante peruana, la nisei Rosario (Charo) Unten de Musso, quien interpretó el himno nacional del Perú,

Vistozos grupos de danzas se presentaron en plena calle en la ciudad de Nagoya

Charo untén en plena interpretación de uno de los temas peruanos que cantó, el pasado domingo 29 de julio en la ciudad de Nagoya.

Carlos Hamada instantes en que premiara a la cantante peruana Charo untén por su dilatada carrera musical.

En esta foto se puede observar la nutrida concurrencia, la cual colmó el área destinada para las celebraciones del 191 aniversario peruano.

Page 38: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

con su peculiar voz, fue premiada por el Nagoya Club Social, con una placa recordatoria, en mérito a su aporte a la cultura peruana en Japón, y su labor de difusión de la música de su patria.

“Charo” Unten, también interpretó varios temas de música criolla en lo que fue el 4to Festival Peruano 2012 en Nagoya. El respetable le brindó ovaciones de aplauso, como cantante, madre abnegada y cultora de la música peruana.

TAMBIEN RoCKERoS, REAGGEToNERoS Y DE BACHATA Lalo Matsusaka, líder de los rockeros DK-Vita de Hamamatsu hizo recordar los mejores momentos del rock en español de los 70s hasta la actualidad, así como también interpretó algunos covers que hasta ahora siguen vigente.

De Luxe, es un trío de peruanos que está dando que hablar con temas de bachata, merengue, cumbia, e inclusive salsas. Son jóvenes cantantes que radican en Aichi y Gifu, que han unido talentos para entregarle a su público lo mejor de su repertorio, en especial bachata de Puerto Rico y Dominicana, así como cumbias colombianas. Una de sus figuras es Dennys Okubo, quien también integra una orquesta salsera.

Los dominicanos de Zona 809 son cosa seria. Desde el inicio de su actuación pusieron a “mover la cintura”, a sus fanáticos. Frank Rodríguez, el líder de la banda centroamericana piensa que el éxito de sus canciones radica en que le cantan a la vida, al amor, pero sobre todo, al latino que se las ingenia, que busca salir de la fábrica y labrarse un mejor futuro, ya como emprendedor, pequeño empresario o como hombre de negocios.

Zona 809 entregó temas conocidos, como aquel

El grupo de rock DK-Vita puso a bailar a la concurrencia con sus temas del recuerdo y de actualidad, en la voz de Lalo Matsusaka

Page 39: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012
Page 40: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012
Page 41: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012
Page 42: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012

pegajoso...”la morena está muy buenaaaaa, esta buena la morenaaaaa”. Pero muchos creen, incluyendo este cronista que debieron interpretar su canción de bandera “Si yo fuera peruano...”.

LA MARINERA quE SEA PARA uNIR No PARA DIVIDIR El campeón nacional de marinera del evento Sacachispas 2011, Rubén Cadillo, fue claro al afirmar, “estamos uniendo esfuerzos entre dos academias, la de Chiba de José Suhara, y la que estoy dirigiendo en Shiga, que el evento de hoy sirva para unir y no para dividir, queremos que todos quienes amamos y queremos al Perú y su arte, entre ello su marinera, nos sintamos más hermanados, nos unamos para ser más fuertes”, expresó en un momento de su descanso en el 4to Fesrtival Peruano en Nagoya.

Dicho sea de paso, tanto Cadillo como Sohara, se lucieron en un baile masculino, en donde ambos demostraron que son dos grandes exponentes de la marinera norteña en Japón.

Cadillo, quien en esta ocasión no bailó con su pareja, su esposa Jacqueline, quien se encuentra de vacaciones en Perú, tuvo palabras de elogio para sus pupilos, quienes cada día crecen más, argumentó.

LoS SALSERoS PuSIERoN LA NoTA Si los rockeros de DK-Vita calentaron la pista de baile, ubicada en la explanada del Kosoku Doru, en Sakae, los salseros no fueron la excepción. Primero Razza Latina, liderado por el cantante Omar Castro, y después para cerrar con broche de oro, ya entrada la noche, Yambé, con César Chinen y Pedro Takahashi, como líderes, hizo bailar a la concurrencia. A esas alturas no menos de 2 mil 800 personas colmaban la explanada festivalera.

Ambas orquestas entregaron lo mejor de su repertorio. Unos con temas salseros,aunque románticos y otros con canciones de cantantes de salsa “dura”. Por igual, los asistentes se echar a bailar, casi a las nueve de la noche se dio por terminado los festejos por el 191 aniversario de la Independencia Nacional del Perú en Aichi.

CoN FuTSAL Lo nuevo de estas celebraciones patrias fue la inclusión del FUTSAL. Los ocho equipos inscritos, tanto en categoría libre como másters o veteranos, se dieron íntegro para llegar a la fase final, pero el fuerte calor, así como las mejores condiciones técnicas de unos equipos hicieron que los títulos se llevaran: Latin Toyota en libre, y CD. La Bandera en másters. El goleador del campeonato resultó ser Iván García, con cinco anotaciones (libre), siendo además uno de los mejores del campeonato.

El trofeo Flair Play fue para Seto FC. que lucieron vistoso uniforme. También ganó un trofeo FC. Latino.

El profesor Jorge “Pocho” Sotomayor, fue premiado por los organizadores, en la persona de Carlos Hamada, por su aporte al deporte y en especial el fútbol latino y nipón en este archipiélago.

“Pocho” Sotomayor ha instaurado un campeonato relámpago de FUTSAL, el cual pretende llevarlo a cabo cada año en fiestas julias.

Así con música auténtica peruana, baile de marinera, huaylash de nuestro Huancayo profundo, de la selva, rock, reggaetón, cumbia, merengue, bachata y salsa de la buena, también su valsecito añejo, el Perú celebró en Japón, muy a su manera el 191 aniversario de la Independencia Nacional, con el compromiso que el próximo año será todavía mucho mejor. ([email protected])

Page 43: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012
Page 44: IMPACTO SEMANAL - Mes de agosto de 2012