IMPLANTE DE ARTRODESIS RS...4 IMPLANTE DE ARTRODESIS RS Fig. 1a Fig. 1b Preparación femoral Paso 1...

20
TÉCNICA QUIRÚRGICA IMPLANTE DE ARTRODESIS RS

Transcript of IMPLANTE DE ARTRODESIS RS...4 IMPLANTE DE ARTRODESIS RS Fig. 1a Fig. 1b Preparación femoral Paso 1...

TÉCNICA QUIRÚRGICA

IMPLANTE DE ARTRODESIS RS

2

IMPLANTE DE ARTRODESIS RS

Fabricado por:

3

25 m

m

90 m

m

Ejemplo de montaje

La artrodesis es una de las últimas opciones disponibles para conseguir una rodilla estable e indolora en pacientes cuyos daños articulares hagan que no sean aconsejables las medidas reconstructivas.

Indicaciones más comunes: Artroplastia de rodilla fallida Tumor periarticular Artrosis post-traumática Infección crónica

Contraindicaciones: Afectación bilateral Artrodesis de cadera ipsilateral El aporte de injerto puede ser necesario para restaurar la pérdida del stock óseo o aumentar la fusión. Con una adecuada selección del paciente, que cuente con unas expectativas realistas, la artrodesis de rodilla puede aliviar el dolor y obviar la necesidad de cirugía

adicional o de rehabilitación post-operatoria extensiva.El implante de artrodesis RS incorpora vástagos diafisarios en opciones cementadas y no cementadas con forma hexagonal para reducir el riesgo de rotación dentro del canal, además de la posibilidad de encerrojado distal de los mismos para incrementar esta estabilidad rotacional. Por su parte, el componente central de artrodesis RS cuenta con un diseño de reducido tamaño para incrementar el área disponible para la fusión, incorpora un valgo fisiológico femoral de 7º que proporciona un buen ajuste a las condiciones de los pacientes, e introduce un sistema de bloqueo de los componentes sencillo, rápido y seguro. Asimismo, se pueden incorporar componentes de extensión, tanto en fémur como en tibia, para la recuperación del nivel de interlínea articular. El componente central de artrodesis RS, se puede ofrecer con recubrimiento de Plata, para pacientes en los que el riesgo de infección pueda ser elevado.

Vástago RS No Cementado12 - 18 mm. Longitud 150 mm

12 - 18 mm. Longitud 200 mm

14 - 18 mm. Longitud 250 mm

Vástago RS Cementado12 - 18 mm. Longitud 150 mm

12 - 18 mm. Longitud 200 mm

Vástago RS No Cementado12 - 18 mm. Longitud 150 mm

12 - 18 mm. Longitud 200 mm

14 - 18 mm. Longitud 250 mm

Vástago RS Cementado12 - 18 mm. Longitud 150 mm

12 - 18 mm. Longitud 200 mm

Implante RS Artrodesis

IMPLANTE DE ARTRODESIS RS

Fabricado por:

4

IMPLANTE DE ARTRODESIS RS

Fig. 1a Fig. 1b

Preparación femoralPaso 1Inicie la preparación del canal medular con fresas flexibles hasta un diámetro 3mm menor del vástago planeado.

Posicione la camisa de raspa (Ref. 77700014/16) del tamaño correspondiente a la raspa MUTARS RS utilizada (Ref: 65001512/650121020) y conecte ambos componentes al martillo deslizante (Ref: 65000012). (Fig 1a y 1b).

5

Técnica quirúrgica

Fig. 2a

Fig. 2b

Paso 2Prepare el canal medular con las raspas MUTARS RS.

La marca “joint line” en la camisa de raspa nos marca la futura situación del nivel articular. La marca “+25 mm” nos indica el nivel articular en caso de utilizar una pieza de extensión de 25 mm.

La marca “Bone” indica el nivel mínimo de hueso que debe ser resecado para permitir el posicionamiento del implante de artrodesis. (Fig 2a y 2b).

6

Fig. 3

Fig. 4

IMPLANTE DE ARTRODESIS RS

Paso 3A continuación acople el vástago RS definitivo al impactor de vástago RS (Ref: 65006701). (Fig 3).

Nota En este momento se puede colocar un vástago de prueba (Ref: 65111215/65112025) procediendo de la misma forma que con el definitivo.

Paso 4Impacte el vástago en el canal femoral. La marca superior del impactor de vástago RS indica el nivel de la línea articular. La marca inferior corresponde al nivel articular en caso de utilizar una pieza de extensión de 25 mm. (Fig. 4).

Para la implantación de un vástago no cementado se coloca el implante del mismo diámetro de la última raspa utilizada. En el caso de utilizarse un vástago cementado, éste debe ser dos milímetros menor que la última raspa.

Retire el impactor mientras fragua el cemento para evitar movimientos del implante.

7

Fig. 5

Fig. 6

Técnica quirúrgica

Paso 5A continuación enrosque la barra de fijación (Ref: 65000003) al vástago implantado con la ayuda de la llave en “T” (Ref: 65000013). (Fig. 5).

Paso 6La preparación femoral concluye pasando la fresa metafisaria (Ref: 65000021) a través de la barra de fijación hasta que asiente totalmente en el vástago implantado (Fig. 6).

8

Fig. 7a

Fig. 7b

IMPLANTE DE ARTRODESIS RS

Prepararación tibialPaso 7 Inicie la preparación del canal medular con fresas flexibles hasta un diámetro 3mm menor del vástago planeado.

Posicione la camisa de raspa del tamaño correspondiente a la raspa MUTARS RS utilizada y conecte ambos componentes al martillo deslizante (Fig 7a y 7b).

9

Fig. 8a Fig. 8b

Fig. 9

Técnica quirúrgica

Paso 8Prepare el canal medular con las raspas MUTARS RS.

La marca “joint line” en la camisa de raspa nos marca la futura situación del nivel articular. La marca “+25 mm” nos indica el nivel articular en caso de utilizar una pieza de extensión de 25 mm.

La marca “Bone” indica el nivel mínimo de hueso que debe ser resecado para permitir el posicionamiento del implante de artrodesis. (Fig 8a y 8b).

Paso 9A continuación acople el vástago RS definitivo al impactor de vástago RS. (Fig 9).

NotaEn este momento se puede colocar un vástago de prueba procediendo de la misma forma que con el definitivo.

10

Fig. 10a

Fig. 11

Fig. 10b

Fig. 12

IMPLANTE DE ARTRODESIS RS

Paso 10Impacte el vástago en el canal tibial. La marca inferior del impactor de vástago RS indica el nivel de la línea articular. La marca superior corresponde al nivel articular en caso de utilizar una pieza de extensión de 25 mm. (Fig. 10a y 10b).

Para la implantación de un vástago no cementado se coloca el implante del mismo diámetro de la última raspa utilizada. En el caso de utilizarse un vástago cementado, éste debe ser dos milímetros menor que la última raspa.

Retire el impactor mientras fragua el cemento para evitar movimientos del implante.

Paso 11A continuación enrosque la barra de fijación al vástago implantado con la ayuda de la llave en “T”. (Fig. 11).

Paso 12La preparación tibial concluye pasando la fresa metafisaria a través de la barra de fijación hasta que asiente totalmente en el vástago implantado (Fig. 12).

11

Fig. 13

Fig. 14

Técnica quirúrgica

Implantes de pruebaPaso 13Coloque el componente femoral de prueba RS (Ref: 77700011/21) y si fuera necesario, el componente de extensión de prueba. Asegúrelos al vástago con el tornillo de prueba correspondiente (Ref: 77202508/5008) y la llave en “T” MUTARS (Ref: 74200000). (Fig. 13).

• Implante de artrodesis RS – Tornillo M8 x 25 mm.• Implante de artrodesis RS + Componente de

extensión – Tornillo M8 x 50 mm.

Paso 14Coloque el componente tibial de prueba RS (Ref: 77700031) y si fuera necesario, el componente de extensión de prueba. Asegúrelos al vástago con el tornillo de prueba correspondiente y la llave en “T” MUTARS. (Fig. 14).

12

Fig. 15

Fig. 16

IMPLANTE DE ARTRODESIS RS

Paso 15Junte los componentes tibial y femoral de prueba con la rodilla en flexión. Una vez unidos coloque la rodilla en extensión (Fig. 15).

Paso 16Bloquee los componentes tibial y femoral con los tornillos M8 x 20mm (Ref: 77700820) y la llave en “T” MUTARS (Fig. 16).

Si la reducción de prueba es satisfactoria continúe con la implantación definitiva.

13

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

Técnica quirúrgica

Implantes definitivosPaso 17Coloque el componente femoral definitivo RS y si fuera necesario, el componente de extensión. Asegúrelos al vástago con el tornillo correspondiente. Utilice la pieza de contrafuerza (Ref: 65006702) y la llave articulada MUTARS (Ref. 74110000) para apretar los tornillos. La pieza de contrafuerza debe colocarse de manera que la marca “fémur” quede visible.

A continuación coloque también el tornillo de cierre (Fig. 17).

• Implante de artrodesis RS – Tornillo M8 x 25 mm.• Implante de artrodesis RS + Componente de

extensión – Tornillo M8 x 50 mm.

Paso 18Coloque el componente tibial definitivo RS y si fuera necesario, el componente de extensión. Asegúrelos al vástago con el tornillo correspondiente.

Utilice la pieza de contrafuerza y la llave articulada MUTARS para apretar los tornillos. La pieza de contrafuerza debe colocarse de manera que la marca “tibia” quede visible.

A continuación coloque también el tornillo de cierre (Fig. 18).

• Implante de artrodesis RS – Tornillo M8 x 25 mm.• Implante de artrodesis RS + Componente de

extensión – Tornillo M8 x 50 mm.

Nota:En caso de utilizar implantes cementados, los componentes de artrodesis pueden ser ensamblados a los vástagos previamente a la impactación de estos. Los dos componentes se impactarían juntos a continuación con el impactador de artrodesis RS (Ref: 67006710). (Fig. 19).

14

Fig. 21 Fig. 22

Fig. 20

IMPLANTE DE ARTRODESIS RS

Paso 19Junte los componentes tibial y femoral con la rodilla en flexión. Una vez unidos coloque la rodilla en extensión (Fig. 20).

Paso 20Bloquee los componentes tibial y femoral con los tornillos M8 x 20mm definitivos y la llave articulada MUTARS (Fig. 21 y 22).

15

Descripción y referencias

COMPONENTE FEMORAL ARTRODESIS RS* Tamaño ReferenciaIzquierdo 67700011Derecho 67700021

COMPONENTE TIBIAL ARTRODESIS RS*Tamaño Referencia

67700031

PIEZA DE EXTENSIÓN MUTARS RSTamaño Referencia25 mm 67300125

VÁSTAGO MUTARS RS CEMENTADOTamaño Referencia12 mm x 150 mm 6760121514 mm x 150 mm 6760141516 mm x 150 mm 6760161518 mm x 150 mm 6760181512 mm x 200 mm 6760122014 mm x 200 mm 6760142016 mm x 200 mm 6760162018 mm x 200 mm 67601820

VÁSTAGO MUTARS RS NO CEMENTADOTamaño Referencia12 mm x 150 mm 6762151214 mm x 150 mm 6762151416 mm x 150 mm 6762151618 mm x 150mm 6762151812 mm x 200 mm 6762201214 mm x 200 mm 6762201416 mm x 200 mm 6762201618 mm x 200 mm 6762201814 mm x 250 mm 6762251416 mm x 250 mm 6762251618 mm x 250 mm 67622518

TORNILLO M8 Tamaño Referencia25 mm 5720250850 mm 57205008

* Disponible con recubrimiento de plata.

IMPLANTES

16

1

2

3

4

5

6

IMPLANTE DE ARTRODESIS RS

RASPAS RS MUTARSREF. 7999-6721 BANDEJA SUPERIOR

Nº Descripción Tamaño Referencia

1 Raspa RS MUTARS 12 mm x 200 mm 65012012

2 Raspa RS MUTARS 14 mm x 200 mm 65012014

3 Raspa RS MUTARS 16 mm x 200 mm 65012016

4 Raspa RS MUTARS 18 mm x 200 mm 65012018

5 Raspa RS MUTARS 20 mm x 200 mm 65012020

6 Adaptador extractor de vástagos 65003007

17

1

2

3

4

5

6

Descripción y referencias

INSTRUMENTAL RASPAS RS MUTARSREF. 7999-6721 BANDEJA INFERIOR

Nº Descripción Tamaño Referencia

1 Raspa RS MUTARS 12 mm x 150 mm 65001512

2 Raspa RS MUTARS 14 mm x 150 mm 65001514

3 Raspa RS MUTARS 16 mm x 150 mm 65001516

4 Raspa RS MUTARS 18 mm x 150 mm 65001518

5 Raspa RS MUTARS 20 mm x 150 mm 65001520

6 Impactador de raspa RS MUTARS 65000008

18

IMPLANTE DE ARTRODESIS RS

INSTRUMENTAL PRUEBAS RS MUTARSREF. 7999-6724

Nº Descripción Tamaño Referencia

1 Vástago de prueba RS MUTARS 12 mm x 150 mm 65111215

2 Vástago de prueba RS MUTARS 14 mm x 150 mm 65111415

3 Vástago de prueba RS MUTARS 16 mm x 150 mm 65111615

4 Vástago de prueba RS MUTARS 18 mm x 150 mm 65111815

5 Vástago de prueba RS MUTARS 20 mm x 150 mm 65112015

6 Vástago de prueba RS MUTARS 12 mm x 200 mm 65111220

7 Vástago de prueba RS MUTARS 14 mm x 200 mm 65111420

8 Vástago de prueba RS MUTARS 16 mm x 200 mm 65111620

9 Vástago de prueba RS MUTARS 18 mm x 200 mm 65111820

10 Vástago de prueba RS MUTARS 20 mm x 200 mm 65112020

11 Vástago de prueba RS MUTARS 14 mm x 250 mm 65111425

12 Vástago de prueba RS MUTARS 16 mm x 250 mm 65111625

13 Vástago de prueba RS MUTARS 18 mm x 250 mm 65111825

14 Vástago de prueba RS MUTARS 20 mm x 250 mm 65112025

12345

6

7

8

12

9

1314

10

11

19

Descripción y referencias

ARTRODESIS RS MUTARSREF. 7999-6770

1

2

3

4

5

6

78

12

9

16

17

18

19

1513 14

10 11

Nº Descripción Tamaño Referencia

1 Martillo deslizante 65000012

2 Fresa metafisaria 65000021

3 Llave en "T" MUTARS 74200000

4 Llave articulada MUTARS 74110000

5 Extractor KRI 72301003

6 Camisa de raspa 14 mm 77700014

7 Camisa de raspa 16 - 20 mm 77700016

8 Componente femoral izquierdo de prueba 77700011

9 Componente femoral derecho de prueba 77700021

10 Componente tibial de pueba 77700031

11 Barra de fijación 65000003

12 Impactador de artrodesis 67006710

13 Tornillo M8 20 mm (2 uds) 77700820

14 Tornillo M8 25 mm (2 uds) 77202508

15 Tornillo M8 50 mm (2 uds) 77205008

16 Pieza de contrafuerza 65006702

17 Impactador de vástago RS 65006701

18 Llave en "T" 65000013

19 Componente de extensión prueba 25 mm (2 uds) 65000025

0482

www.mba.eu

DISTRIBUCIÓN EspañaDELEGACIÓN ANDALUCÍAC/ Juan Gris 16. 29006 Málaga T: +34 952 040 300 F: +34 952 316 016

Avda. Reino Unido 7, local 2. 41012 Sevilla T: +34 954 934 792 F: +34 954 783 820

DELEGACIÓN ARAGÓNAvda. Las Torres 24, planta 1ª, oficinas 3 y 4. 50008 Zaragoza T: +34 976 461 092 F: +34 976 461 093

DELEGACIÓN ASTURIAS Y LEÓNAvda. Jardín Botánico 1345. Silos del Intra33203 GijónT: +34 985 195 505 F: +34 985 373 452

DELEGACIÓN BALEARESC/ Carles Riba 1. 07004 Palma de MallorcaT: +34 971 292 561 F: +34 971 298 601

DELEGACIÓN CANARIASC/ León y Castillo 42, 5º B. 35003 Las Palmas de Gran CanariaT: +34 928 431 176 F: +34 928 380 060

DELEGACIÓN CASTILLA LA MANCHAC/ Santa Bárbara, Local 2-4. 13003 Ciudad RealT: +34 926 274 820 F: +34 926 230 552

DELEGACIÓN CASTILLA Y LEÓNC/ Democracia 1, bajo. 47011 ValladolidT: +34 983 320 043 F: +34 983 267 646

DELEGACIÓN CATALUÑAC/ Sardenya 48, bajo 4. 08005 BarcelonaT: +34 93 224 70 25 F: +34 93 221 31 37

DELEGACIÓN COMUNIDAD VALENCIANAC/ Alberique 27, esc. izq. 1º, puerta 3. 46008 ValenciaT: +34 96 382 66 02 F: +34 96 385 98 56

DELEGACIÓN EXTREMADURAC/ Francisco Guerra 14. 06011 BadajozT: +34 924 207 208 F: +34 924 242 557

DELEGACIÓN GALICIA Avda. Gran Vía 161, 1º C. 36210 VigoT: +34 986 484 400 F: +34 986 494 804

DELEGACIÓN MADRIDC/ Cronos 63, 1º, 1. 28037 MadridT: +34 91 434 05 30 F: +34 91 433 76 99

DELEGACIÓN NORTECENTRO(País Vasco, Cantabria, Navarra y La Rioja)C/ Músico Sarasate 2-4, bajo. 48014 BilbaoT: +34 944 396 432 F: +34 944 271 382

DISTRIBUCIÓN ItaliaVia Curzio Malaparte, 1950145 Firenze. ItaliaT: +39 0331 777312 F: +39 0331 777248

DISTRIBUCIÓN PortugalRua Manuel Pinto Azevedo 74, 2º A. 4100 320 PortoT. +351 226 166 060 F. +351 226 166 069

OFICINAS CENTRALESAvda. Jardín Botánico 1345, Silos del Intra33203 GijónT: +34 985 195 505 F: +34 985 373 [email protected] www.mba.eu

MBA es una división de MBA SURGICAL EMPOWERMENT

DIS

AD

O Y

PR

OD

UC

IDO

PO

R M

BA

SU

RG

ICA

L E

MP

OW

ER

ME

NT.

I.149

es

V2 /

2019

06