INAH_Correo Culturas 102 new
-
Upload
mariano-flores-castro -
Category
Documents
-
view
219 -
download
1
description
Transcript of INAH_Correo Culturas 102 new
Mural de la iglesia de San Juan Bautista en el río Jordán que muestra el nacimiento de Jesucrist
d e l a s C u l t u r a s d e l M u n d o
CO
RR
EO
Vol. XI, número 102, 15 de febrero de 2012 Centro de Estudios sobre la Diversidad Cultural
Visiones de la India
Correo de las Culturas del Mundo
DirectorLeonel Durán Solís
EditorMariano Flores Castro
NUEVA ÉPOCA
“Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos
y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros”.
art.1º de la Declaración Universal de Derechos Humanos
3
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
Visiones de la India en el Thyssen-Bornemisza
La Colección Binney de pintura india del San Diego Museum of Art
(EE.UU.) es una de las más importantes de arte surasiático de los siglos
XII al XIX. A partir del próximo 28 de febrero, una selección de 105 piezas de
sus pinturas, grabados y manuscritos, que se expone en Europa por primera
vez, permitirá al visitante del Museo Thyssen-Bornemisza de Madrid conocer
la obra realizada por los artistas locales para soberanos y comerciantes persas,
centroasiáticos y europeos que llegaron a la India durante esos siglos, y
comprobar su extraordinaria capacidad para adaptarse y modificar su estilo
tradicional sin perder el carácter inconfundiblemente indio.
El recorrido de la exposición se organizará en cuatro secciones, empezando
por la producción autóctona india, que contrasta con la pintura que se hará para
clientes extranjeros a partir del siglo XV; una sección dedicada a la iluminación
de libros de poesía persa, y una tercera que mostrará el nacimiento y desarrollo
del nuevo estilo que surge de la confluencia de estas dos tradiciones, ya en el
siglo XVI y bajo el dominio del Imperio Mogol; el último apartado reunirá la
pintura realizada para los comerciantes y funcionarios británicos vinculados a
la Compañía de la India Oriental, una clientela que, como consecuencia de la
Ilustración, se siente muy interesada por conocer el mundo natural y recurren
al talento de los pintores de corte indios para que reproduzcan con todo
detalle la flora, la fauna y la gente de la India.
Madrid. Visiones de la India. Pinturas de la Colección Binney del San Diego
Museum of Art. Museo Thyssen-Bornemisza. Febrero 28 a mayo 20 de 2012.
Ilustración de la portada: Procedente del Harivamsha India. Krisna parte por la mitad con su disco al demonio Naraka (detalle). c. 1585-1590. Acuarela opaca y oro sobre papel, montado como página de un álbum. 30,1 x 18,1 cm. Colección Edwin Binney III.
Exposición
4
5
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
Descubren tumba de cantanteque vivió hace casi 3 mil años
en Egipto
Hallazgo
Nehmes Bastet cantaba para el dios supremo Amón-Ra durante la 22 dinastía
(945-712 antes de Cristo), según una placa de madera hallada en la tumba.
l Cairo. Arqueólogos suizos descubrieron por casualidad en el
Valle de los Reyes de Egipto la tumba de una cantante que vivió
hace casi 3 mil años, anunció el ministro de las Antigüedades
Mohamed Ibrahim.
El equipo de la universidad de Basilea, dirigido por Elena
Pauline-Grothe y Susanne Bickel, la halló durante una limpieza en el sitio de
Karnak, cerca de Luxor, dijo el ministro a la prensa.
La mujer, Nehmes Bastet, cantaba para el dios supremo Amón-Ra durante
la 22 dinastía (945-712 antes de Cristo), según una placa de madera hallada
en la tumba. Su padre era el Sumo Sacerdote de Amón, puntualizó Ibrahim.
El descubrimiento “muestra que el Valle de los Reyes también se usaba para
enterrar a individuos corrientes y sacerdotes de la 22 dinastía”, agregó.
Las tumbas halladas anteriormente en este valle histórico pertenecían a
familias reales del Antiguo Egipto.
Fuente: Afp / La Jornada
E
6
El día de Australia a revisiónpor Sabina Espejel
Colonialismo
El 26 de enero es la fiesta nacional de Australia que conmemora la llegada
de la Primera Flota dando inicio a la colonización de esas tierras. Es una
festividad controvertida y criticada por aborígenes e historiadores cuyas
quejas, observaciones y propuestas son presentadas, de manera resumida, en
el presente artículo.
ORÍGENES Y EVOLUCIÓN DEL DÍA DE AUSTRALIA
En abril de 1770, James Cook , teniente de la Marina Real Británica, desembarcó
en la Bahía de Botany, cerca de Sydney. Pasó varios meses cartografiando
parte de la costa este y al llegar a la isla Possession, en Estrecho de Torres,
reclamó todo el territorio recorrido para la Corona Británica, bautizándolo con
el nombre de New South Wales.
Sin embargo, la ocupación efectiva del territorio ocurrió años más tarde
cuando el gobierno británico buscaba una solución al hacinamiento de
convictos en las cárceles. Un problema que se había agravado tras la pérdida
de las trece colonias americanas, que hasta entonces era el lugar destinado a
los delincuentes .
Fue así, como en 1788 el capitán Arthur Phillip, al frente de la Primera Flota
fue enviado a Australia para sentar las bases de la primera colonia penal en
esas tierras. La flota estaba formada por once navíos cargados con 750 presos,
guardias y algunos hombres libres.
Gracias al diario Sydney Gazette de 1804 sabemos que algunos inmigrantes
de la ciudad tenían la costumbre de reunirse la noche del 25 de enero para
celebrar con una cena el Día de la Llegada.
7
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
En 1818 el gobernador de New South Wales, Lachlan Macquerie, decidió
declarar el 26 de enero fiesta oficial, no el 25. Y años más tarde se añadieron al
festejo carreras de caballos y regatas, tradiciones que se mantienen hasta hoy.
El resto de las colonias británicas en Australia: Queensland, Victoria,
Southern Australia, Western Australia y Tasmania, fueron fundadas años más
tarde y no todas nacieron como colonias penales. Es por ello que cada una de
ellas festejaba sus inicios en fechas y formas distintas a la de Sydney.
En 1888, cuando se cumplieron cien años de la llegada de la Primera
Flota, todos los representantes de las colonias se reunieron en Sydney
para acompañarla en sus festejos. Ese año se planteó, por primera vez, la
posibilidad de que todas las colonias celebraran el 26 de enero, propuesta
que no fue bien recibida en un principio, pero más tarde, alegando el pasado
común británico, aceptaron.
Y así, lo que había comenzado como una fiesta única de Sydney se convierte
en un día especial para todas las colonias, sustituyendo el anterior nombre por
el de Día del Aniversario o el Día de la Fundación.
En 1901 las colonias se unen para formar la Commonweath of Australia y en
1935 vuelven a cambiar el nombre a la celebración, mismo que se mantiene
hasta hoy: Día de Australia.
Sin embargo, no será hasta 1994 cuando el 26 de enero se consideró fiesta
nacional oficial en todo el territorio.
CRÍTICA DE LOS ABORÍGENES
Para los aborígenes australianos, la llegada de los británicos supuso la pérdida
de su libertad, tierras, tradiciones y derechos. No faltos de razón consideran
que no hay nada que festejar.
Desde los inicios de la dominación británica, los aborígenes siempre han luchado
por el reconocimiento de sus derechos, aunque no siempre con éxito.
8
Sus manifestaciones, protestas y peticiones fueron totalmente ignoradas por
el gobierno hasta mediados del siglo XX.
1938 supuso un punto de inflexión, gracias a los esfuerzos de la Aborigines
Progressive Association que organizó con éxito una manifestación por las
calles de Sydney para presentar la versión aborigen del Día de Australia.
El proceso de reconciliación entre aborígenes y la comunidad blanca empezó
tímidamente en 1960. Para los festejos de los doscientos años de la llegada,
las manifestaciones convocadas por los aborígenes tuvieron mucho éxito.
Esta vez se reunieron en varios puntos de la ciudad para exigir, entre otras
cosas, el cambio de nombre de la fiesta por otro más ajustado a la realidad,
tal como Día de Luto, Día de la Supervivencia o Día de la Invasión.
Finalmente, en el 2008, el Primer Ministro Kevin Rudd pidió disculpas
públicamente, en su nombre y en nombre de todos los anteriores gobiernos
australianos, por todos los abusos infligidos a los aborígenes.
Si el discurso del Primer Ministro fue una táctica política o el inicio de un
cambio, es algo que sólo el tiempo dirá. De momento, los acontecimientos
de este 2012 dejan entrever que las tensiones están lejos de disiparse.
CRÍTICA DE LOS HISTORIADORES
Los historiadores señalan que el 26 de enero no es la fecha de llegada de la
Primera Flota, ni la fecha de inicio del asentamiento.
El capitán Arthur Phillip llegó el 20 de enero a la Bahía de Botany, pero
consideró que era un lugar inhóspito para vivir. Al día siguiente, Phillip y
algunos marineros zarparon, con dirección norte, en busca de otra zona más
adecuada. Llegaron a un lugar que definieron como “el mejor puerto del
mundo” y lo llamaron Sydney Cove. El 23 de enero regresaron a la Bahía de
Botany, donde permanecía anclada la flota y se dio la orden de navegar hasta
el nuevo lugar. Pero les fue imposible debido al mal tiempo.
9
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
El 25 de enero el barco del capitán Phillip consigue salir de Botany y llegar a
Sydney Cove. Por la noche él y algunos de sus hombres, reman hasta la costa
y toman posesión de la tierra en nombre del rey George III. Pero el resto de la
flota no llegó hasta el día siguiente.
El desembarco de los prisioneros, el inicio del asentamiento y la proclamación
formal del territorio no se hará hasta el 7 de Febrero.
OTRAS POSIBLES FECHAS PARA FESTEJAR EL DÍA DE AUSTRALIA
Si con sólo mover el día de la fiesta nacional sanarían algunas heridas del
pasado, ¿por qué esperar?. Se han puesto sobre la mesa otras fechas, las más
populares hasta ahora son: el día de la creación de la Commonweath, el día
de la apertura del primer Parlamento o el día de ANZAC . Lamentablemente,
todas las propuestas tienen pros y contras, por lo que aún no se ha llegado a
ningún acuerdo.
Pero cambiar la fecha no va a cambiar ni el pasado ni el presente. Mientras
parte de la población de un país no esté integrada plenamente, las disculpas
y los bellos discursos son palabras al viento.
BIBLIOGRAFÍA
Broome, R. Aboriginal Australians: A History since 1788. 2009.
Clark, M. A Short History of Australia. 2006.
Kwan, E. Celebrating Australia: A History of Australia Day. 2007.
Schwarz, C. Australia Day in Question. 2009.
10
Festival de poesía en 40 paísespor Mónica Mateos-Vega
n mayo, el mundo se sacudirá con poesía durante la sexta
edición del Festival Internacional de Poesía: Palabra en el
Mundo, el cual se desarrollará en 40 países.
El encuentro nació hace más de un lustro en apoyo al Festival
Internacional de Poesía de La Habana, Cuba. La idea original
era difundir ese acto y organizar lecturas con poetas que no pudieran asistir
a la isla.
De manera paulatina, el entusiasmo de los participantes logró cosas
“insólitas”, afirman los organizadores: lecturas de poesía en una cárcel, en
parques, plantaciones, envío de poemas por Internet, por celular, lecturas en
hospitales, escuelas, coloquios en universidades, lecturas en la montaña, en
idiomas nativos, en autobuses. Cientos de poetas apostando por la palabra,
la paz, la vida.
“La meta es cubrir todos los espacios para leer y hacer poesía”, señala
Tito Alvarado, poeta, ensayista, periodista, conferencista, promotor cultural,
“organizador de sueños posibles y, sobre todo, defensor de causas perdidas”,
como lo reconocen sus colegas.
Con el apoyo, en un principio, del también poeta y periodista argentino
Gabriel Impaglione, Alvarado, quien es presidente del Proyecto Cultural SUR,
consiguió multiplicar las voces participantes y las miradas espectadoras del
Festival Internacional de Poesía: Palabra en el Mundo.
E
Letras del mundo
11
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
Este año, del 10 al 22 de mayo, el encuentro “avanza en cantidad, calidad
y en lugares donde se realizarán las acciones, las cuales serán más de 2 mil.
Enfrentamos esta sexta edición con mayor confianza en que la poesía es
mucho más que palabras, en que sí puede movilizar la conciencia, el canto,
la voluntad, para hacer de la Tierra un planeta donde las guerras sean algo
imposible”, añade en entrevista con La Jornada.
Detalla que la próxima primavera se logrará un encuentro “en verdad
internacional, pero que no tiene la repercusión o la bombástica de otros festivales.
Nuestro efecto es más silencioso, va acumulando energía para otros saltos de
calidad, va abriendo una senda tan amplia como las necesidades y potencialidades
humanas. Pensamos en la décima edición: 60 países, más de 3 mil acciones,
con casi 30 mil poetas leyendo sus creaciones a un público extraordinario, que
comienza el tránsito de espectador a actor de su propio destino”.
La Habana será la sede principal del cierre del Festival Internacional de
Poesía: Palabra en el Mundo, así como de la apertura del Festival Internacional
de Poesía de La Habana, que este año acoge al quinto Congreso del Proyecto
Cultural SUR, “organización de creadores que es el alma de la fiesta, aquello
que nadie ve, pero ahí está haciendo posible lo imposible”, reitera Alvarado.
Convocar un público
Al estar todos los organizadores del festival repartidos en el mundo, no hay
un acto central; “es más, creemos que la descentralización y la horizontalidad
son dos de los grandes méritos de este encuentro. Tampoco podemos hablar
de simultaneidad en sentido estricto, pues los distintos husos horarios no
lo permiten. En cada lugar que se asume a realizar una parte del festival, la
clave de solución social será el ser humano en su dimensión de creador, en su
aspiración de pleno desarrollo de su potencial”.
12
Durante estos cinco años, continúa, “para mí ha sido inolvidable la relación
de confianza y empuje que se ha logrado, la comezón de las semanas previas
al festival y la grata sensación posfestival, al ver mejores resultados que los
esperados. Esto da enorme confianza en el ser humano y, ahora que el mundo
camina hacia el abismo, la confianza debe ser restaurada para que sea el
motor de los cambios.
“No hablo de la ingenuidad, como por ejemplo poner dinero en un banco
para que lo usen otros, o dar apoyo a los mismos, que cada día nos joden con
soluciones para ellos, postergando éstas para los que sí las necesitan ahora.
“Hablo de una confianza que es un sello de conducta, de la fuerza de saber
que hay alguien, que son miles y cientos de miles y serán cientos de mi-llones,
que ha dado su palabra y la cumple. Este hecho te deja en el éxtasis de haber
tocado el cielo con la mano.”
Tito Alvarado comparte que el primer milagro que ha ocurrido bajo el cobijo
de la poesía “es que hay una fuerza y capacidad que se suma. Todos actuamos
sin afán de micrófono, lo cual habla de la salud mental de los poetas; el
segundo milagro es que, casi de la nada, coinciden locos, que son a la vez
poetas y médicos, en un idea y logran ponerla en marcha.
“El primer festival se llamó solamente Palabra en el Mundo y no fueron más
de 30 lecturas. Ahora los organizadores somos varios cientos. El tercer milagro es
que continúa creciendo y continuamos sumando capacidades para volver posible
lo que aparece como imposible. Esos milagros nos conducen a una magia: la
que el festival deja en quienes participan y que es una enorme tranquilidad de
espíritu, así como la certeza de que sin poesía no hay cambio posible.
“Sin embargo. estamos conscientes de que la mayor magia que buscamos, la
paz como una forma de vida con justicia social y en armonía con la naturaleza,
está aún lejos, y por lo mismo más debemos esforzarnos para que estas metas
de humana urgencia se cumplan en el más breve plazo.”
13
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
Poetas en vivo
Cualquier persona se puede sumar al Festival Internacional de Poesía: Palabra
en el Mundo organizando una o varias lecturas de poesía.
Las actividades pueden ser en cualquier escenario imaginable. “Lo central
es que sean con poetas en vivo y que se logre convocar un público, si es con
otras artes mejor; si el público son 20 personas y cinco los poetas, bien; si son
más, mucho mejor”, concluye Tito Alvarado.
(Más información en el blog: http://palabraenelmundo.blogspot.com/)
Tito Alvarado, poeta
14
Un estudiante kurdo está preso y se enfrenta a una larga pena por llevar
un pañuelo palestino en Turquía. Es un ejemplo de la represión política
en la república turca.
Eran las dos de la mañana cuando el teléfono sonó: “Señor Kirmizigül, su hijo
Cihan está detenido por participar en una manifestación. Venga a Estambul y
ahí lo solucionaremos”. La llamada procedía del departamento de lucha contra
el terrorismo, una mala señal en Turquía, mucho peor si, como Kirmizigül, eres
kurdo. Tomó el primer vuelo a Estambul y al amanecer llegó a la comisaría. Le
explicaron que su hijo estaba preso por participar en una manifestación del
PKK [el partido independentista del Kurdistán], que le consideraban sospechoso
de pertenecer a la guerrilla kurda y que, si no se declaraba culpable y accedía
a colaborar, su castigo sería duro. “El oficial me dijo que el tribunal daría el
veredicto que la policía quisiera. Hoy, que mi hijo lleva 22 meses encerrado
sin sentencia, le creo”, asegura el padre de Cihan delante de la puerta de los
juzgados.
Turquía suma denuncias en el Tribunal Europeo de Derechos Humanos.
En el país se habla de un Estado policial
Todo comenzó hace dos años. Entonces, Cihan Kirmizigül sólo era un
estudiante de ingeniería de 20 años. Acababa de entrar en una de las
universidades más prestigiosas de Turquía, la Universidad pública de Galatasaray,
gracias a una beca de estudios. Sus amigos le recuerdan como un joven normal,
A la cárcel por un “palestino”por Blanca López Arangüena
Derechos Humanos
15
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
aplicado, y que nunca había estado ligado a movimiento político alguno. Pero
no importó. El pañuelo palestino que llevaba aquella noche de febrero de 2010
le bastó a la policía para arrestarlo mientras esperaba el autobús, acusado de
haber participado en una manifestación celebrada dos horas antes y de tirar un
cóctel molotov, a pesar de que el ADN encontrado en los restos no coincidía.
A la ecuación se sumó un testigo oculto que sólo identificó al joven por su
vestimenta.
Cihan fue detenido bajo la ley antiterrorista. Esta legislación, especial para
combatir a la guerrilla vinculada al PKK, también se usa para juzgar a sus
simpatizantes o a cualquier persona que exprese abiertamente su apoyo a la
causa kurda, y se sustenta en un sistema judicial y penitenciario propio. En sus
tribunales, las pruebas se mantienen en secreto hasta que se presentan los
cargos, dificultando el trabajo de la defensa. Mehmet Karli, profesor de Derecho
en la Universidad de Galatasaray y activista, explica que, en estos procesos, la
presunción de inocencia se invierte. “El acusado es culpable hasta que consiga
demostrar lo contrario”, asegura. En el caso de Cihan Kirmizigül, su defensa
ha de probar que no pertenece a ningún grupo criminal, que no dañó ninguna
propiedad pública y que no almacenó ni distribuyó sustancias peligrosas. Tres
cargos por los que le podrían condenar hasta a 44 años de cárcel.
Los tribunales de delitos especiales juzgan exclusivamente a los inquilinos de las
llamadas prisiones de tipo F., unas cárceles de máxima seguridad donde Amnistía
Internacional y otras entidades tienen prohibida la entrada. Son prisiones
en las que sólo se permite una hora de luz al día, donde las paredes están
almohadilladas para evitar suicidios y en donde los sospechosos de terrorismo o
de asociación mafiosa pueden permanecer hasta 10 años sin sentencia.
Sentado en un café a la salida del juzgado especial de Besiktas, en Estambul, el
padre de Cihan no esconde su rencor. “Yo aceptaría que mi hijo fuera declarado
culpable por un sistema limpio y objetivo”, dice, “pero los jueces están actuando
en base a sus prejuicios”. En el tribunal, la escenografía indica que el preso ya
es culpable: cuatro miembros de la Gendarmería rodean al reo, que se sienta en
16
un banco escondido de la vista del público; seis policías más controlan la sala
que preside un busto del fundador de la República, Mustafá Kemal Ataturk. Al
fondo, separados por una valla, los familiares y los pocos miembros de la prensa
a los que se ha permitido acceder a la sala. En el otro extremo, una pequeña
puerta especial para el preso.
Fuera del juzgado aguardan sus compañeros y profesores armados con
pancartas. La policía les filma: es el procedimiento común, aseguran los allí
presentes. Sus caras pasarán esa misma tarde a engrosar la lista de estudiantes
a vigilar. Ninguno esconde su miedo. “Cihan está encerrado por vestir un
palestino. Si le declaran culpable, a mí también me podrían considerar terrorista
por apoyarle”, explica un joven que prefiere no dar su nombre.
La preocupación no es exagerada. Según la Asociación de Abogados
Contemporáneos, hay otros 500 estudiantes encarcelados. En los últimos siete
meses, 4,547 personas han sido apresadas bajo el mismo supuesto que Cihan:
“Colaborar con un grupo armado”.
Organizaciones internacionales como Human Right Watch (HRW) llevan meses
denunciando que gran parte de las detenciones se realizan sin apenas pruebas.
“Hoy en día, cualquiera puede ser sospechoso. Todos esperamos que una noche
llamen a la puerta para llevarnos”, explica Emma Sinclaire-Webb, investigadora
de HRW.
“Cihan está preso por ser kurdo y porque la policía tenía que tapar su error.
En la manifestación eran 50 chavales con pasamontañas y no pudieron atrapar
a ninguno. Así que cogieron a Cihan, que coincide con el perfil de lo que se
espera que sea un terrorista: kurdo y con pañuelo palestino”, dice el abogado
Mehmet Karli. Según Amnistía Internacional, “las irregularidades, lejos de ser
una excepción, se han convertido en la regla en Turquía”. En la última vista del
juicio, el pasado 10 de diciembre, ocurrió lo esperado: el tribunal denegó una
nueva investigación a la defensa y se negó a dar más tiempo al abogado para
preparar su alegato, lo que forzó su dimisión. La siguiente vista ha quedado
fijada para el 23 de marzo.
17
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
El chico del palestino, como se le conoce ya en Turquía, pasará otros tres meses
en prisión sin saber si es culpable. Su historia desmiente la imagen de democracia
exitosa con la que el país se presenta en el extranjero. En casa, cada vez se habla
más alto de un Estado policial que, por cierto, ha convertido a Turquía en el
país con más periodistas encarcelados del mundo, 67; con más condenas por
terrorismo desde el 11-S: 12,000, según un informe de Associated Press. Y con
el mayor número de denuncias ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos.
Partidos políticos, periodistas y ONG han tomado el pañuelo palestino como
símbolo para llevar a cabo la defensa de Cihan.
Fuente: El País
18
De Atenas a Abu Simbelpor Juan Goytisolo
He leído con vivo interés el artículo de Félix de Azúa, Perder lo que nunca fue
nuestro (El País, 3-1-2012), a propósito de las reflexiones que suscitó su reciente
visita al British Museum: el contraste del desinterés del público por los mármoles
de Elgin con la presencia ruidosa de docenas de jóvenes que curioseaban y
reían en torno a las estatuas de Isis, Osiris e Ibis en la sección consagrada al
arte faraónico. Tratándose de quienes disfrutaban a su modo de su cercanía
física a los dioses y momias nilóticos, no dudo de que el mercado creado por
la explotación de éstos como un parque temático por la industria audiovisual
incitara a jóvenes y menos jóvenes a esta visita alborozada sin guía ni Baedeker
en mano por las salas del venerable museo. La disparidad que señala es en efecto
llamativa y la reflexión melancólica que la acompaña –”¿No es un extraño y
desolado destino el de Grecia, origen, según se dice, de Occidente? ¿Arranque
de la democracia occidental? ¿Milagro del Logos que borró de un chispazo la
superstición arcaica? ¿Primer paso en la implacable marcha hacia la libertad de
los pueblos soberanos?”– expresa una incuestionable verdad. La gran epopeya,
el teatro, el pensamiento filosófico, el germen de las sociedades democráticas de
los dos últimos siglos proceden de Hélade. Y muy oportunamente, el autor evoca
a este respecto el hermosísimo poema Archipiélago de Friedrich Hölderlin, que
yo leí en inglés y, en cuanto pueda, releeré en español, en hexámetros, como en
el original alemán, gracias a la traducción de Helena Cortés. Tanto en el plano
literario, como en el del pensamiento y en el político, Europa no sería lo que es
sin su matriz helena.
Museos
19
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
El arte egipcio encarna el presente vitalicio para el que no corre el tiempo
Dicho reconocimiento ineludible no implica no obstante, como parece sugerir
Félix de Azúa, un corte absoluto entre Grecia y Egipto ni una reducción del arte
nilótico a las dimensiones espectaculares de los templos faraónicos de cuyo
expolio dan muestra las salas exhaustivamente detalladas en las guías turísticas
del Louvre o el Museo Británico. En su reciente libro de ensayos, Radicales
libres, José María Ridao comenta la preocupación de Plutarco –y antes de él,
de Heródoto– por separar el arte griego del egipcio y por reducir su deuda con
él. Una sólida bibliografía en el tema muestra con todo que Atenas no partió
del cero en el culto a sus dioses ni en el empleo de técnicas artísticas que se
remontan a las dinastías del Primer Imperio. Ciertamente, en su tránsito a la orilla
norte del Mediterráneo, las divinidades egipcias se humanizaron y ampararon
la reflexión filosófica y el modelo de convivencia de la sociedad ateniense, pero
esta constatación no excluye la deuda con sus predecesores. Por encima de todo,
me parece esencial señalar que el arte egipcio no se circunscribe a un conjunto
asombroso de ruinas que el turista sobre el que ironiza Ridao, recorre a solas o
en grupo Baedeker en mano.
Reconocer a Grecia lo que le debemos en el campo de la literatura, la filosofía y
el ideal social democrático no obsta para que en lo referente a las artes plásticas
nuestra sensibilidad actual conecte mejor con las estatuas, estelas y pinturas del
Museo de El Cairo o de Abu Simbel. En mi itinerario por este último, hace ya
unas décadas, desatendí las explicaciones del guía y su recitado mecánico de las
dinastías del Nuevo Imperio (que sonaban en mis oídos con idéntica monotonía
a la de la lista de nuestros reyes godos) para contemplar unas estelas y pinturas
de prodigiosa modernidad. No me enfrentaba allí a un arte hermoso, pero
muerto y museizado, sino a expresiones artísticas de una energía misteriosa
que no me remitía a lo creado hace casi cuarenta siglos (Ramsés II y sus dioses
Amon o Horus) sino a picassos y giacomettis. Mientras me abstraía en su
contemplación dudaba del siglo en que vivía. Allí estaba el genio artístico para
20
recordarme la diferencia entre el pasado inamovible y lo que percibimos como
coetáneo y dotado de una perturbadora inmediatez. Esa modernidad atemporal
e inmediatez existen también en el campo de la literatura y a ello me referí al
hablar de autores medievales de nuestra Península o podría haberlo hecho con
el gran Rabelais rescatado por Bajtin.
Meses después de dicha fructuosa cala en el arte nilótico, visité Atenas, sus
museos y el Partenón. Aunque las muestras de la pintura helena sean escasas
(conocemos los nombres de sus autores, pero poco queda de sus obras), la
escultura clásica, imitada luego por Roma, mantuvo siempre la distancia de siglos
que me separaba de ella. Los dioses, Venus y Apolos eran sin duda hermosos
y, dentro del canon antropomorfo, perfectos, pero esa perfección y belleza no
correspondían a mi sensibilidad. Al cabo de unas horas de visita echaba de
menos el Museo cairota, Qena, Luxor, Abu Simbel. Con todo, no era uno de
esos jóvenes que huroneaban y se divertían en las salas de arte egipcio del British
Museum. No añoraba el colosalismo de las Pirámides ni la escenografía grandiosa
de los templos faraónicos que imantan a los turistas (salvo en esos tiempos de
revueltas y crisis). Sólo la acronía que me permitía vivir con simultaneidad a los
artífices de las pinturas y estelas preciosamente conservadas.
21
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
Vuelvo al artículo de Félix de Azúa. La Hélade que cantó Hölderlin está en el
origen de la cultura europea (con otras aportaciones a menudo marginadas). A
ella debemos el pensamiento racional y el ideal de sociedad democrática que
nunca atinamos a crear plenamente, pero que alienta las ansias de libertad en
el seno de las sociedades despóticas en las que aun reinan los Faraones. Pero el
arte egipcio escapa a esto y, a través de los siglos encarna ese presente vitalicio
para el que no corre el tiempo y del que no da cuenta Baedeker alguno, pese a
sus toneladas de exquisita erudición.
Fuente: El País
22
En el Centro Cultural Universitario Tlatelolco
Esta exposición, ubicada en el piso 2 de la torre del CCUT y en la que se
presentan más de 500 obras de la Colección Stavenhagen (de un total de
2,255), celebra la generosa cesión, hecha a la Universidad Nacional Autónoma
de México por las familias Stavenhagen y Bodek, de la rica colección formada
por Kurt Stavenhagen.
La finalidad de la muestra es dar a conocer, en una exhibición temática, algunos
ejemplos del arte creado por los pueblos prehispánicos, obras extraordinarias
por su forma, su expresividad, su armonía y composición; sorprendentes por su
belleza. La forma que predomina es la de la figura humana, que se caracteriza,
unas veces, por su dinamismo y naturalidad, y otras, por su estilización,
esquematización e idealización.
Las piezas son la representación en barro o en piedra de la vida cotidiana, las
costumbres, las creencias religiosas y los valores, como los de la exaltación de la
vida y la preocupación por la muerte. La mayoría de las piezas son pequeñas;
eran posesiones individuales, talismanes, reliquias y emblemas de identidad,
generalmente realizadas para permanecer junto a las personas durante su vida y
seguirlas hasta la sepultura.
COLECCIÓN
Exposición
23
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
24
“La estructura cultural se debe cambiar; no opera bien”:
Cuauhtémoc Medina en La Jornada
Cada cambio de gobierno en el país “es un estorbo para la estructura
cultural, la cual, en este momento, no está operando bien; hay que
modificar el sistema”, propone Cuauhtémoc Medina, crítico de arte.
En entrevista con La Jornada explica que se ha llegado a un punto en que la
tutela ministerial de organismos como el Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA)
ya no es útil para algunos sectores de la cultura, por ejemplo los museos.
“No se trata de acabar con ese ministerio, es necesario, pero lo que ya es
innecesario es que siga controlando aquello que funciona bien per se. El sector
institucional cultural podría tener cambios útiles, por ejemplo, que los museos
públicos –del Estado– tengan un gobierno propio, una estructura de autonomía
profesional del tipo que tiene la universidad pública”, añade.
Medina, quien desde el año pasado funge como curador en jefe de la bienal
de arte Manifesta 9, que se celebrará del 2 de junio al 30 de septiembre en la
provincia de Limburgo, en Bélgica, considera una enorme debilidad en el país
que “el debate sobre la política cultural se someta a la creencia de que habrá
una idea iluminadora en lugar de reformas puntuales.
“No se requiere que alguien que está haciendo algo sustancial se convierta en
burócrata, tampoco se necesitan decisiones que opten entre partidos. Pero las
sucesiones del cambio de régimen o de partidos políticos deben amortiguarse,
pues no podemos dejar al garete el sector cultural, es demasiado importante
para dejarlo en manos de la necesidad inmediatista del elector de decidir entre
Entrevista
25
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
tres candidatos absurdos. Hace falta construir al Estado al margen de como
opera el gobierno.”
Medina afirma que “sería muy útil que se fortaleciera el proceso de adquisiciones
de obra de arte (para los museos de la ciudad de México), que empezó felizmente
en años recientes debido a la presión pública de las exhibiciones y el discurso, lo
cual logró vencer el tabú de coleccionar y adquirir”.
El que fue primer curador latinoamericano de la Tate Gallery de Londres
(2002-2008) plantea que hay que dar el paso siguiente: “Tiene que haber una
cantidad fija presupuestal que permita a los museos adquirir regularmente,
en lugar de que sean decisiones arbitrarias de un día para otro. Pero lo que
ocurrió ¡ya es un progreso! La situación era tan mala que la peor manera de
decidir las adquisiciones es magnífica con relación a lo que se vivió en los
anteriores 20 años”.
Detalla que existen problemas que se derivan de que los museos no tienen
existencia jurídica, “no tienen registro federal de contribuyentes, y hace falta que
los museos tengan existencia fiscal para que puedan recibir recursos y ejercerlos,
y que el presupuesto gubernamental, que adecuadamente debe existir, se los
entregue directamente a esas entidades cuando sea útil, en lugar de recibirlo un
organismo cúpula, como el INBA”.
Además, continúa el investigador, tampoco es bueno que “los directores sean
removidos por las autoridades sin que haya filtros de decisión, o que los directivos
no tengan contratos con temporalidades que les permitan dirigir sus carreras;
hay incluso una relación problemática con la prensa, porque hay colegas que en
lugar de tratar de pensar el sistema cultural y ayudar a quienes son parte de él a
comunicarse con el público y con la estructura política, se dedican a ejercer desde
la prensa como si fueran asesores de un gobierno imaginario, como si tuvieran
una idea de cómo deberían de operar. No pienso que eso sea correcto; a este
sistema le hace falta una prensa que reporte los debates en lugar de buscar –y
fabricar– escándalos todo el tiempo.
26
“Hace falta que las estructuras de los museos que se han desarrollado y
madurado extraordinariamente tengan grados de autonomía relativas, como la
Universidad Nacional Autónoma de México, sin dejar de ser parte del Estado, que
las decisiones de quien los dirige sean colegiadas, que éstas no sean sexenales,
para que el cambio de gobierno no detenga toda la estructural cultural, pues
actualmente se tiene a las personas en esos recintos de diciembre a marzo, sin la
posibilidad de firmar un solo contrato.
“No es apropiado para los museos que cada seis años, simultáneamente, los
puestos directivos estén en cuestión. No es bueno, porque no se establece una
seguridad laboral, no les permite planear, abre un periodo de incertidumbre y
no se genera una distinción entre poder profesional y poder político, porque los
directivos siempre deben obedecer a quienes los pusieron. Además, conseguir
directores de museos no es juego de niños: no es que uno tenga guardados 15
en un cajón, y cuando quiera los pueda poner. Eso no funciona así. Se ganaría
mucho con la mera fórmula de escalonar los nombramientos.
“El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes no necesita constituirse en un
ministerio para decidir, por ejemplo, que el director del museo Carrillo Gil debe
ser electo en el segundo año de un sexenio y que sólo en el segundo año del
siguiente se decidirá si se renueva o se va. Desexenar esos puestos transformaría
la estructura, porque así un directivo podría planear sin estar pensando quién va
a ganar la elección”.
Respecto de la adquisición de colecciones y obras de arte, Cuauhtémoc Medina
habla acerca de los beneficios que supondría convertirlas “en corporaciones
públicas, en fundaciones, etcétera, pero con límites claros en cuanto a los usos
de ellas por parte de los dueños.
“En otros países, tener colecciones en manos privadas causa impuestos; un
ordenamiento de ese tipo opera en Estados Unidos, uno de los lugares más
brutalmente capitalistas del mundo, pero no en México. Por tanto, no existe la
distinción entre qué está construido como entidad pública, aunque venga de
capital privado, y la coleccion personal de alguien, y eso no incentiva que a la larga
27
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
esas colecciones se conviertan en una institución pública con responsabilidades
públicas definitivas, independientemente de si son propiedad del INBA o de una
televisora.”
En este punto, detalla, “hay que dejar de pensar que el conflicto o el debate
está en la diferencia entre la institución pública o privada dependiendo de dónde
vienen los fondos. No. Las instituciones de arte generalmente son públicas,
aunque no pertenezcan al gobierno, independientemente de dónde vienen sus
fondos.”
Respecto de la educación artística, Medina opina que tanto la Escuela Nacional
de Artes Plásticas de la UNAM como La Esmeralda, perteneciente al INBA,
“no están haciendo uso de la estructura del arte contemporáneo que ya se
instaló, sino que se resisten, la combaten. Eso no estaría tan mal si hubiera un
contrapeso. Es decir, la mayor parte de escuelas de arte en el mundo tienen
profesores que enseñan, pero también se realizan visitas de estudios y críticas
que ejercen artistas invitados, galeristas, críticos, curadores.
“El proceso educativo de los artistas no ocurre en el aula y el taller, sino
que hay una relación de aula con una incorporación de opinión externa, lo
cual hace posible que quienes están estudiando conozcan a personas con las
que eventualmente podrán hacer algo. Aquí no ocurre eso, pero un cambio
pequeñito lo permitiría.
“Las administraciones de cultura no han hecho ningún intento por operar con
relación a las demandas, repetidas y constantes, de la estructura cultural, para
que se limite la estructura ministerial heredada. En cambio, lo que hacen hoy, es
querer fortalecerla irreflexivamente, por automatismo. Esto implica que, cuando
viene la elección presidencial, el capítulo de cultura esté lleno de abstracciones y
dilemas falsos. Sólo se discuten cuestiones de dineros, afirmaciones demagógicas
de identidad y formulaciones de objetivos básicos.
“Hay que detenernos un poco, bajarnos de la dinámica de la búsqueda de
culpables de crímenes, para encontrar cambios posibles de orden estructural;
algunos ni siquiera serían tan dramáticos”, concluyó el crítico de arte.
28
INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA E HISTORIA
DIRECTOR GENERALALFONSO DE MARIA Y CAMPOS CASTELLÓ
SECRETARIO TÉCNICOMIGUEL ÁNGEL ECHEGARAY
SECRETARIO ADMINISTRATIVOEUGENIO REZA SOSA
COORDINADOR NACIONAL DE MUSEOS Y EXPOSICIONESARTURO CORTÉS
DIRECTORA DEL MUSEO NACIONAL DE LAS CULTURASGABRIELA E. LÓPEZ TORRES
DIRECTOR DEL CORREO DE LAS CULTURAS DEL MUNDOLEONEL DURÁN SOLÍS
EDITORMARIANO FLORES CASTRO
ÉSTA ES UNA PUBLICACIÓN DELCENTRO DE ESTUDIOS SOBRE LA DIVERSIDAD CULTURAL (CEDICULT)
DEL MUSEO NACIONAL DE LAS CULTURAS
©TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS POR LOS RESPECTIVOS AUTORES DE LOS ARTÍCULOS, NOTAS, GRÁFICOS Y FOTOGRAFÍAS.
MÉXICO, D.F., 15 DE FEBRERO DE 2012.
Directorio