Incoacción a un Proyecto Lingüístico
-
Upload
miquel-aramayo -
Category
Documents
-
view
221 -
download
0
Transcript of Incoacción a un Proyecto Lingüístico
-
8/18/2019 Incoacción a un Proyecto Lingüístico
1/13
Incoación a un proyecto lingüístico
Neorromance
Ex *Proto-germánico vía Godo
Ex Godo
Raíces : … rikan (
De este verbo puede derivarse fácilmente uno en spañol: recar. De obvia cognación al italiano
recare.
Proto-Germanic *sturjan
PIE *(s)twer- (1) "to turn, whirl"
Ex Árabe vía Mozárabe
v. Guájete en DRAE. (Del ár. wāḥid, uno). ~ por ~. (Del ár. hisp. wáḥida bi wáḥida)
v. Guájara. (Del ár. hisp. wá‘ra, y este del ár. clás. [arḍun] wa'rah, anfractuosidad). f.
fragosidad
Interjecciones: Hualá (v. Gualá)-
v. Redoma. La etimología desta palabra es muy interesante, según el DRAE desciende
del árabe hispánico raṭúma, con significado: de vulva strecha. Porén: virgen??, un posible
término de cortesía a mujeres doncellas con obvia o soslayada intención sadista.
guaja
Ex Latín
Ver la alternancia entre la gu- inicial con respecto a la v- inicial del latín. E.g.: guedeja <
vedeja < vedija
Ver el cambio o mutación del fonema m- inicial del latín a v-. E.g.: Vedegambre <
medicamen
Sela locución adverbial latina ĭn solĭdum, puede jalarse una derivación moderna -respetando el
conjunto de cambios fonéticos característicos al spañol durante sus distintos periodos: jueldo.
Siguiendo este squema general: jueldo
-
8/18/2019 Incoacción a un Proyecto Lingüístico
2/13
El romance castellano produjo un diminutivo de la palabra latina ora>orilla. Este vocablo latino
a la vez derivó la palabra catalana vora, con la v protética. El DRAE registra una locución
adverbial a la ora. De tal modo que ésta palabra puede emplear para denotar cercanía o
inmediatez. Así por medio de otra preposición o partícula podemos construir la locución
adverbial de ora y contraída: dora.
Dora: cercanamente, en la cercanía, al lado; en derredor
Latín circuito>cuedo, encuedo: en redor
Arcaísmos
Fuer
De fuer>defuer: acostumbradamente, regularmente, normalmente
Allora
Lenguas hermanas
Interjecciones: Guaimí ó Huaimí, otras grafías Huaymí ó Guaymí (cg. it. ohimè)
Raíces indoeuropeas
*steig-
Produciendo el lat. instigare. Cognado el ing. stick . Otros referentes in.stinguere, goad .
Verbo gr. stizein.
NUEVOS VERBOS SPAÑOLES
N.v.e.: Fagar (cf. - phagous, vede: etymonline.com) v. Sentido general de distribuir, en
especial: alimento; comida o bebida.
Posibles derivados: Refagar, desfagar, afagar
N.v.e.: Cayar (del lat. caia, cf. cayado. De la raíz PIE *ghei- “punzar, propulsar; pinchar”) v.
Instigar, incitar. … Provocar; herir, herir el orgullo
N.v.e.: (e)Stizar (del gr. stizein, v. ing. stick ) v. Sentido general
N.v.e.: Menta (de la contracción de mente a, formación similar a hacia
-
8/18/2019 Incoacción a un Proyecto Lingüístico
3/13
N.v.e.: Caba (de la contracción de cabo a, v. cat. cap), comprobado: cabe como preposición
spañola antigua y sobreviviente en dialectos spañoles.
Specialización de vocablos encontrados nel DRAE
Apercollar>pergollar
PERGOLLAR – sabemos que se conjuga diptonguizando la vocal radical, o sea la o; assí tenemos
pergüello, pergüellas, pergüella; pergollamos, pergollades, pergüellan. Vale por assir del cuello,
connotaciones fadigandas: violentar; dominar, subyugar; someter>jalar>controlar>dirigir con
ímpetu o despotismo, manejar algo violenta y desconsideradamente. Posibles derivaciones:
Resolgar>solgar
SOLGAR
Elaborar ex diálaga
Metátesis: LIÁDAGA: intercambio; cambio, mutación, evolución; perfeccionamiento. Puede
producir el verbo liazgar, liadgar
Gajuerro>juerro> jorrar ? huirrar ? Son posibles derivaciones, quisá la segunda más forzada que
la primera, que implican la idea de gritar… desgañitarse en una voz lastimera y desgarrada,
generalmente a raíz del enojo o frustración.
GAÑOTE –Fruta de sartén de masa delicada
Gañil
Gabarse
DEL GÓT. SIMLE a todas luces préstamo del latín simul(e) “al mismo tiempo”->simble, posible
variante: jimble, jiemble “a un tiempo”.
Guilla –Una voz sin duda interesante, poseedora de un amplio horizonte de posibilidades; tan
sólo la locución adverbial registrada en el DRAE de guilla como denotativa de abundancia
puede desplazar al adverbio asaz o asade o assay. Guilla: cosecha abundante, por ende:
abundancia,.. prosperidad,..
Guillarse
Guisa>huisa, visa
MUÉGANO
Guita
Enguizgar>engizgar
-
8/18/2019 Incoacción a un Proyecto Lingüístico
4/13
Gumía
Gincho
ʒƕ
Gurapas>gurabe, guro
Gargalizar>garlizar
Jera2
Galarifo
Galbana1,2
Galdido>galdir, engaldir
Gálibo
Galima
Gállara>x´-ra diminutivo
Marchamo
Marchoso
Marrajo
Marrar
Marrido
Martajar>? Qué significado tiene en el spañol hablado en LP?..
Mascabado GAST
Mastigar>vastigar
Medicare>mezcar, mezgar, medgar
Medicina>melicina>melcina>velçina>velça
Melgrana GAST
Melificar>veliguar>véligo
MELOJA GAST
Menisco
Ménade
-
8/18/2019 Incoacción a un Proyecto Lingüístico
5/13
Bentos
Menúceles GAST
Menuza: se desmenuza en menuzas
Mercendear
Meruéndano
Bacca GAST
Bacón
Baga
Baharí>adj. Ba
Baile2>balio
Parata
Balate
Balda2
Balde2>baldar
Balurde>-urde
Banda3
baquía
Mego>megura
Meda
Medan, médano
-edal: suffijo para designar el lugar donde se produce cierta actividad,
Mehala
MEJANA para citar en el caso de mejo (adv.), justificando la evolución fonética
Mejer
Mejunje>mesunje
Pórfido
Meláfido
-
8/18/2019 Incoacción a un Proyecto Lingüístico
6/13
MELAPIA
Melar2
Meldar
TORO meleno y marrajo
Melga varga
Melgo>melgar
Meloja
Melodreña>meldrar, meldrañar. AMOLADEREÑA… ADO+ERO=ADERO++EÑO=ADREÑO
Melopea, melopeya>-peya “arte”
Melsa>melja
Mendoso
Mengano>mengán
Ful>fula
Mengía
Menisco>-isco
Minorar>minuir
Menorar>mendrar
Menorragia
Menta2
Mentecato>cato, cacho>adv.
MERAR
Merdellón
MERGÓN
Mere
Mesto1>mestar
Mesto2>mesticia, miesto
Miga>mica
-
8/18/2019 Incoacción a un Proyecto Lingüístico
7/13
Marbete
Ménade
Menarquia
Mego y amigo>miego
Maznar
Meajezomar
ZOMMAR – Verbo reemplazante a azuzar vte. asusar, de origen onomatopeico. Alimentar la
insidia en un grupo de personas, meter calda. Se requiere una mayor specialización del
significado. Maquinar y alimentar mentiras, defuer menta causar malestar. Fantasear,
desvariar.
Ultracorrección de asomar: assommar
Azolvar>zolvo
ZOLVO – Siguiendo la etimología que provee el DRAE ste vocablo de naturaleza calificativa será
la derivación moderna del ár. hisp. ṣúlb, con significado general: duro, resistente. Corren
variantes: solvo, sulvo y zulvo. Posibles derivaciones: resolvar –vte. rezolvar.
Duro>terco>incapaz de reflexionar sobre sus propias acciones, obstinado. Pensamiento,
razonamiento azzolvado. Posibles derivaciones: endurecer, referido a las facultades
emocionales.
estípite. (Del lat. stipes, -ĭtis, estaca, tronco) > stide, ultracorrección ortográfica y ortoépica:
stidde. Esquema: stipĭtis>(e)stibde>1)stidde,2)stiude>stide.
STIDE – Staca; agarradera, cosa que fija algo en algún lugar. Dar la stidde. Stidoso: que tieneaplomo y seguridad al hablar. Stidar: consolidar, hacer firme algo.
Drae azogue(2)>asogue
Ultracorrección ortográfica: assogue
Azarja>zarjar(trenzar)
ZARJAR – Trenzar; enredar, ençencar; armar cabos; dicho de dos ejércitos al colidir las
primeras filas atacantes, en otras palabras: entr(enz)a(se) en battalla.
**Azarnefe**
-
8/18/2019 Incoacción a un Proyecto Lingüístico
8/13
Azeuxis>zeuje “unión, matrimonio”
sarda2. (Del lat. *exsarritāre, de sarrīre, romper la maleza) = matorral
JARDAR. Verbo descendido del latín exsarritāre, como intensivo de sarritāre, a su vez
freqüentativo de sarrīre. Significado general: limpiar un llano de maleza, allanarlo.Connotación: Librar de obstáculos físicos o conceptuales un campo o materia específicos,
dejándolo expedito y más transitable, despejar ; Desenredar un problema complicado,
saliéndone exitoso;> Salir exitoso de alguna dificultad o situación adversa; campear .
Azaque**
Azándar**
Azagaya>zagaya
ZAGAYA – Flecha, dardo*, proyectil puntiagudo de un cabo; . Zagiar, zagayar: flechar, impactarcon un arma zagia o arrojadiza; lanzar;> imprecar. Zagio: mordaz, punzante; penetrante.
Zagiado: herido. Rezagiar: Penetrar; invadir. Introducirse, infiltrarse una idea o pensamiento en
un individuo o colectivo de manera inesperada y fulminante.
Árdigo
Muga = Borde, límite, cabo.
Mufa = Molestia
Ultracorrección: muffa
Muévedo – Este vocablo muestra una evolución inusual en su structura fonética. Me parece
que puede indicar y desprenderse un suffijo adjetival o participial jesta palabra. x´-edo. Que
participa de la naturaleza de x.
Huélliga
Tasto, tastar –
Burujo>brujar>vurjar, vorjar – Cubrir; envolver; incluir, comprender, englobar. Significados
fácilmente derivados del campo semántico del cual deriva el vocablo, aquél del lat. volucra.
Revorjar: proteger. Revurjar: enredar, vte. reburujar. Arrevujar = arrebujar
Alboroto>boltar>vultar
VULTAR – El significado deste vocablo puede specializarse a cambiar de un stado a otro. Mudar
el humor. También: cobrar interés y emoción acerca de algo o alguien.
VELDAR – del lat. volūtare que en un momento fue veludar. Significado: moverse algo en
movimiento de spiral. Hablar o discurrir en un tema particular aparentemente profundizándolo
pero derreal deformando o tergiversando la idea principal o difuminándone, avveces
cantinflear. Hablar innecesariamente. Profundizar veramente en un tema particular, con ordeny sistemáticamente.
-
8/18/2019 Incoacción a un Proyecto Lingüístico
9/13
LAÑAR –TÉRMINO CULINARIO: ABRIR EL PESCADO PARA LIMPIARLO, REMOVIENDO TRIPPAS.
Lañar vale por desgarrar haciendo una derivación de su significado en latín.
Arrejaque>disparar?
Arregostarse
Reja2>un calco del ing. rule
Rejalgar, algar
Rejiego*segúnnomrasapespa*a
Arambel
Arandela
Endrina
Fraga1y2
Fradar
Afrecho>frachar fraççar
Afretar
Muñir
Musco2
Huebra
Huego – el ƕego infinito del’actividad humana
Afreñir affreñir
Andrina
Corma
Corra1
Constreñir
Consueto
decebir
Descorregido
-
8/18/2019 Incoacción a un Proyecto Lingüístico
10/13
Sobeo = sobejo
mucirse
Scorrar. Cf ing. scourge
Correar
Cogecho
cogienda
Cápula>caula por medio de cábula (ver cacha1) caulo, puño >derivados… Caula dotra>a más no
poder, en special utilizado annejo a un verbo de acción.
Lezda
Aciar
Ación>
Aciguatar: Cruce de asseçar y aƕaitar: azguaitar
Monere>munir
Munire>munir
Mungere>muñir
Speñir
Mulso
Mullir
DGI gebel>aljaber
aljemifao. (Quizá del ár. hisp. alǧamí‘ fi ráhṭu, todo en su género). m. desus. mercero.
Deturpar
Torpecer
Detrito>deterir>terir
Turar
Opilar
Tupir
Tundir1>tonso
Tundir>contundir, pertundir
-
8/18/2019 Incoacción a un Proyecto Lingüístico
11/13
Atérmano
Bulged pyghidion
De retro>
Diserto
DGI dissertare>serir, jerir
Riga
Reotta cf. DGI riotta
Gruñir
Artiga
Arrorud
Arrumar
Remoque, remueque
Arrufar –varios significados
Arruchar
Arrochar
Arruar
Arroyada
Rucar
Ronzar
Arrope**
Romadizarse
Arrocabe
Arruásarregir
-
8/18/2019 Incoacción a un Proyecto Lingüístico
12/13
Arriedro, arredro
Arredor
Arridar
Arriaz
Regazar:: arregazar
Arrelde
Arrecho, vujurón, revurjar
Arráez, arrayaz
Arrapar
Rábida
Rebato, de rebato
Arrebatar
Asayar>jayar, sayar
Angoja>angoxa>angoya
Anca
Harca>harcar
Arpar
Arjorán>arjuán
Arlar>colgajar
Falacia no lo mismo que argucia
Argayo
Argavieso
Argado
Algalia2> ergalla “instrumentos de trabajo”
Algaida
Algaba
-
8/18/2019 Incoacción a un Proyecto Lingüístico
13/13
Argadillo
Arrecadar
Reble
Rebojo
Reblar1
Reblar2>reborar, dar fuerza, vigorizar
Enrizar2>errizar tb. enridar
Enrugar>encoger
Rejo>endrejar
Rejitar
Enrafar
Enoyar>noya
Enodrido
Sera>jaira o jera
Alfarda1,2>
Alfanje>lanje
Alfalfa>alhasfa
Parcir
Talque2
Tarazar>tarzar