indice de contenidos - · PDF fileCasi todo lo escrito hasta ahora está equivocado ,...

16
1 Soy Juan Ramón Goitia Blanco, el autor de este “libro”, vecino de Bermeo, Bizkaia, hasta que emigré a Catalunya, hace casi cincuenta años, y en Catalunya me he quedado. No soy conocido en temas de lenguas, ya que durante toda mi vida laboral solo he trabajado como consultor de estructuras de edificación, pero decido escribir para desmentir los errores de bulto que circulan sobre la lengua vasca, su importancia, extensión que tuvo, y forma en que se originaron muchas voces que usamos. ESTADO DEL CONOCIMIENTO ACTUAL SOBRE LA LENGUA VASCA. Siempre nos han dicho que: La lengua vasca solo se ha hablado en una franja cerca de los Pirineos, algo similar a lo que se marca en el mapa UNO. Se trata de una lengua pobre, que por tanto ha recibido préstamos de todo tipo de tribus antiguas, celtas, celtíberos, iberos, griegos, fenicios, etc. Pero sobre todo del latín, importado por la Roma que nos colonizó, nos civilizó, y aportó multitud de voces al idioma vasco para hacerlo moderno y presentable. Todo tipo de lenguas circundantes aportaron sus voces para refinar un poco más a la aún bárbara lengua, lo hicieron los Provenzales, los Occitanos, los Godos, Visigodos, Suevos, Vándalos, Alanos, musulmanes de todo tipo, Portugueses, Holandeses, Góticos, etc. A pesar de todo lo recibido parece que la lengua vasca no se acababa de refinar, y podemos leer opiniones denigratorias como esta, en plena edad moderna, impropia de alguien tenido por gran científico e historiador. Solos los vizcaínos conservan hasta hoy su lenguaje grosero y bárbaro, y que no recibe elegancia, y es muy diferente de los demás, y el más antiguo de España, y común antiguamente de toda ella, según algunos lo sienten. P. Juan de Mariana, 1601 En años posteriores al 1601 se siguió denigrando a la lengua vasca, información abundante al respecto figura en la publicación “El libro negro del EUSKERA”, escrito por Joan Mari Torrealdai. ¿Hubimos de esperar a que vinieran desde fuera a enseñarnos a hablar, a amarnos, a convivir, o a designar a nuestro entorno? La respuesta solo puede ser: ¡No, no es lógico, ni creíble por personas inteligentes! Entre otros motivos ésta es una de las razones que tuve para escribir, desmentir tantos errores culturales. Mapa llamado UNO, en ROJO, limite actual del euzkera, en AZUL lo que suponen límite máximo que en otras épocas pudo abarcar. Si uno se contenta con aceptar los límites marcados por “la línea azul”, no hace falta que investigue nada, y si lo hace será para aumentar C.V. si es un profesor con aspiraciones de cátedro, o si se gana la vida colaborando en alguna revista o publicación. Eran, las citadas, opiniones sobre la Etimología, origen de las voces, o sobre la Toponimia, origen de los nombres de lugar. Nadie ha acertado en esos temas, ya que se tratan de misterios, y como ante cualquier misterio se aplica una terapia consistente en suponer que eran unas extrañas tribus las que bautizaron los lugares de Iberia, los caristios, vascones, vacceos, tartesos, autrigones, celtas, romanos o árabes, solo faltaba el bueno de KIN KON.

Transcript of indice de contenidos - · PDF fileCasi todo lo escrito hasta ahora está equivocado ,...

1

Soy Juan Ramón Goitia Blanco , el autor de este “libro”, vecino de Bermeo, Bizkaia , hasta que emigré a Catalunya, hace casi cincuenta años, y en Catalunya me he quedado. No soy conocido en temas de lenguas, ya que durante toda mi vida laboral solo he trabajado como consultor de estructuras de edificación, pero decido escribir para desmentir los errores de bulto que circulan sobre la lengua vasca, su importancia, extensión que tuvo, y forma en que se originaron muchas voces que usamos.

ESTADO DEL CONOCIMIENTO ACTUAL SOBRE LA LENGUA VASCA.

Siempre nos han dicho que:

• La lengua vasca solo se ha hablado en una franja cerca de los Pirineos , algo similar a lo que se marca en el mapa UNO.

• Se trata de una lengua pobre, que por tanto ha recibido préstamos de todo tipo de tribus antiguas, celtas, celtíberos, iberos, griegos, fenicios, etc .

• Pero sobre todo del latín, importado por la Roma que nos colonizó, nos civilizó, y aportó multitud de voces al idioma vasco para hacerlo moderno y presentable.

• Todo tipo de lenguas circundantes aportaron sus voces para refinar un poco más a la aún bárbara lengua, lo hicieron los Provenzales, los Occitanos, los Godos, Visigodos, Suevos, Vándalos, Alanos, musulmanes de todo tipo, Portugueses, Holandeses, Góticos, etc.

A pesar de todo lo recibido parece que la lengua vasca no se acababa de refinar, y podemos leer opiniones denigratorias como esta, en plena edad moderna, impropia de alguien tenido por gran científico e historiador.

“ Solos los vizcaínos conservan hasta hoy su lenguaje grosero y bárbaro, y que no recibe elegancia, y es muy diferente de los demás, y el má s antiguo de España, y común antiguamente de toda ella, según algunos lo sienten .

P. Juan de Mariana , 1601 En años posteriores al 1601 se siguió denigrando a la lengua vasca, información abundante al respecto figura en la publicación “El libro negro del EUSKERA”, escrito por Joan Mari Torrealdai.

¿Hubimos de esperar a que vinieran desde fuera a en señarnos a hablar, a amarnos, a convivir, o a designar a nuestro entorno? La respuesta solo puede ser: ¡No, no es lógico, ni creíble por personas inteli gentes! Entre otros motivos ésta es una de las razones que tuve para escribir, desmentir tantos errores culturales. Mapa llamado UNO , en ROJO, limite actual del euzkera, en AZUL lo que suponen límite máximo que en otras épocas pudo abarcar.

Si uno se contenta con aceptar los límites marcados por “la línea azul” , no hace falta que investigue nada, y si lo hace será para aumentar C.V. si es un profesor con aspiraciones de cátedro, o si se gana la vida colaborando en alguna revista o publicación.

Eran, las citadas, opiniones sobre la Etimología, origen de las voces, o sobre la Toponimia , origen de los nombres de lugar.

Nadie ha acertado en esos temas, ya que se tratan de misterios, y como ante cualquier misterio se aplica una terapia consistente en suponer que eran unas extrañas tribus las que bautizaron los lugares de Iberia , los caristios, vascones, vacceos, tartesos, autrigones, celtas, romanos o árabes, solo faltaba el bueno de KIN KON .

2

Pero yo exijo mucho más, quiero mostrar como lo citado está equivocado, y es producto de la ignorancia, no de unos pocos, sino de cuantos han escrito sobre el euzkera, sin saber bien de que trataban.

LO QUE PRETENDO ENSEÑAR SOBRE LAS VOCES DE LA LENGU A VASCA.

Desmentir lo citado comenzó hace más de cincuenta años, con un libro de mi padre, del que hice de editor, siguió con otro de mi hermano el años 2.013, y como no hay “dos sin tres” me sumo a la tradición familiar con este trabajo.

.

A casi nadie se le ocurrió pensar que tenían las vo ces solo origen en la lengua vasca que es la que tenemos a mano, y delante de nuestras nar ices , el objetivo del libro es dar a conocer el estudio que he realizado sobre la lengua vasca para poner en duda cuanto hasta ahora se ha escrito sobre ella, su extensión, y su importancia.

3

Casi todo lo escrito hasta ahora está equivocado , por haber sido cuantos han tratado sobre la lengua vasca incapaces de imaginar algo al contrario de lo que han aprendido de los latinistas, solo se han ido copiando unos a otros sin la menor prevención. Y han llegado al absurdo y al ridículo intentando demostrar que el euzkera ha tomado gran cantidad de voces del latín y otras lenguas, y en cambio estas no han recibido un solo préstamo de él. Decían que se trata de una lengua hablada solo alrededor de los Pirineos , bárbara, desagradable, e inútil para la vida moderna: ¡Todo un error! La parte dedicada a la etimología consta de ciento cuatro hojas dedicadas a las voces tratadas, y veremos como el idioma vasco no ha tomado voces del latín, es el latín quien las tomo del vasco, y en una cantidad apreciable. La excepción son las voces de la Iglesia de Roma , y las palabras de la ciencia y medicina, todas posteriores al inicio de la era cristiana, y que parece evidente su origen en el latín.+ Para mi una voz tiene su origen en la lengua vasca, si, y solo si, sílaba a sílaba podemos demostrar su significado usando solo esta lengua. Dentro de las 134 páginas se cuentan muchas cosas más, anécdotas al caso, alguna tradición casi perdida, comentarios sobre la actuación de “gurus” de la lengua, que carecían de una idea clara de lo que estaban haciendo, etc. Se da el significado de cientos de voces del euzkera, catalán, latín, y castellano, y entre ellas SORTIJA, MEIGA, MALDECIR, LUNA, SOL, MARE, ARBOLA, SALARIO, tenidas como de origen latino, cuando son al cien por cien de origen en la lengua vasca. Estas son algunas de las voces que se tratan.

ESPIRAL viene del euzkera ESP = viña + BIRA = virar, girar, es decir la forma revira da de los zarcillos de la vid, decir que proviene del latín espiralis no parece nada serio, seria tomar el todo por la parte, los zarcillos si que son espirales, y además son de la vid.

Cuando decimos que una bebida es espirituosa podemos llegar a pensar que en su interior habita un espíritu que nos conduce hacia los dominios de Baco , pero no es así.

ESPIRITU quiere decir ESP = viña, uva + IRITUA = transformado, literalmente “la uva transmutada”, y eso es el espíritu del vino, azúcar trasformado en etanol y gas carbónico.

El libro se escribe, entre otros motivos, “A mayor gloria de la lengua vasca”, pero esto no implica que glorifique a los que hasta ahora dirigen las instituciones vascas; y como tengo su actuación por desafortunada les califico con un suspenso bajo, muy bajo, no tenían, ni tienen, “ni puta idea” de lo que estaban, o están haciendo.

Concretamente hay dos actuaciones de Euzkaltzaindia que califico en el libro de desafortunadas, y les dedico una parte de estas páginas, una de ellas tiene relación con la creación del Batua .

Recibe el nombre de Batua el idioma vasco unificado “a martillazos” en los años finales del pasado siglo.

La creación del Batua, o lengua unificada vasca, ha sido un intento, al fin llevado a cabo, para acabar con el euzkera de “Bizkaia y alrededores”, al que consideraban contaminado por el castellano, pero todo sucede a la inversa de lo que supusieron, es el castellano el que toma sus voces del dialecto vasco vizcaíno, que es el habla vasca en contacto con Castilla.

Con una crítica muy razonada al Batua, y a sus creadores finaliza la parte dedicada a la

Etimología.

LO QUE PRETENDO ENSEÑAR SOBRE TOPONIMIA.

4

“Están escritos en lengua vasca casi todos los top ónimos de Iberia, Francia e Italia” Y se puede comprobar como son abundantes los iguales en los lugares citados, su significado se puede ver directamente por observación y comparación usando el euzkera de “Bizkaia y alrededores”, no se les ocurra intentarlo con el Batua, ya que es un engendro sin valor para investigar. Se daba por supuesto que estos topónimos procedían del idioma de los celtas, los iberos, los celtíberos, los romanos, los griegos, los godos, visigodos, árabes, marroquíes, mozárabes, galos, teutones, etc. A casi nadie se le ocurrió pensar, como ya he conta do, que tenían solo origen en la lengua vasca que es la que tenemos a mano y delante de nuestras narices. Pero me pareció que eso era lo cierto, y escribo sobre el tema, el objetivo es dar a conocer el estudio que he realizado sobre la lengua vasca para poner en duda cuanto hasta ahora se ha escrito sobre ella, su extensión, y su import ancia. Casi todo lo escrito hasta ahora está equivocado , por haber sido cuantos han tratado sobre la lengua vasca incapaces de imaginar algo al contrario de lo que han aprendido de los latinistas, solo se han ido copiando unos a otros sin la menor prevención.

Emito este enunciado: “La lengua vasca llegaba hasta los lugares cuyos to pónimos están escritos en tal lengua”

Y para demostrarlo viajo por los lugares a estudiar, el resultado es espectacular.

Cientos de localidades de Iberia, Francia Italia y las Islas tienen su topónimo descrito en euzkera, los he traducido con una probabilidad de error mínima, su nombre está escrito en las rocas, y por tanto poca duda puede haber de lo que escribo, todo es visible, no hay nada extraño, ni especulativo, como lo que nos han contado.

Es especialmente importante el ver como en Italia l os topónimos son exactamente iguales a los de aquí, eso indica que los pusieron gentes que hablaban euzkera vizcaíno, usando la letra “Ñ”, su antigüedad se puede medir por decenas de miles de años, muchas decenas.

He descubierto una especie de ¡Sésamo ábrete! que me ha permitido escribir sobre la toponimia, su esencia y vigencia, partículas como: TARR, SARR, BEL, BOL, BIL, MARR, BARR, SE, SI, ZI, ZE, OL, OT, BAB, GOL, ORI, ORD, E SP, OÑA, IÑA, EÑA, AÑA, AÑO, ANO, ÑO, GAR, BER, I, O, ALB, ZIN, GRE, GRA, etc. forman parte del misterio, y el ignorar su significado nos ha llevado a llenar miles de páginas dedicadas a la toponimia llenas de errores. En cambio tras pronunciar el ¡Sésamo ábrete!, se ab rió la cueva y me mostró sus tesoros, enseño unos pocos, tres tan solo, de los q ue constan en las cerca de 900 páginas dedicadas a la toponimia.

Figura una foto del lugar, su significado sílaba a sílaba, y por supuesto en euzkera de Bizkaia, el Batua no sirve para tan alta misión.

MORELLA en el Maestrat.

5

De MOR = moreno, oscuro + EÑA / ELLA, la peña, “la peña oscura, o casi oscura”

Otra OÑA de las de libro, ésta es la OÑA visible, la primitiva hoy tapada por el caserío urbano debía ser espectacular. Para lo de “moreno” sólo hace falta mirar a las vetas negruzcas de la montaña.

BALAÑA, ahora reb autizada como BALENYA.

Otro ejemplo, éste de Catalunya, BALAÑA en su nombre original, ha acabado siendo BALENYA.

BALAÑA viene de BAL = negro + AÑA / OÑA = la peña, es decir la peña negra, y como hay que demostrarlo hemos de ver lo que es BALAÑA , que está escrito en las rocas.

Me dirigí hacia BALAÑA para fotografiar, aparece al fondo BALAÑA , hoy llamada “La Penya Gran ”, y en la otra foto la tierra negra en que reposaba el “Fiat Panda”, todo es tierra negra en la zona, descomposición de las rocas del secundario o terciario.

6

Para los incrédulos de todo tipo presento aquí a la PEÑA GOLOSA en Castellón de la Plana,

Que no es una peña que se pega un hartón de comer dulces aún a riesgo de contraer una enfermedad; ¡La muy golosa!, sino porque es rojiza-roja y su nombre proviene de.

GOLOSA deriva de GOL = rojo + O = grande + ATXA = la roca, evoluciona así, GOLOATXA>GOLOTZA>GOLOZA>GOLOSA .

PEÑAGOLOSA = La gran roca, o peña, de color rojo / rojiza.

La Peña Golosa , toda roja, y su tronío captado a vista de pájaro.

7

Tras haber traducido cientos de topónimos he de ser políticamente incorrecto con los poderes en materia de lengua: Euzkaltzaindia, Universidades del País Vasco, Diput aciones Forales de Bizkaia, Nabarra, Araba, Guipúzcoa, y su s publicaciones “infantiloides”, frente al valor evidente de lo que he escrito, y mo strado.. Entre todos ellos han contribuido a vaciar de contenido a la lengua vasca, yo no los alabaré, sino al contrario, son “extremadamente tóxicos” sus escritos, publicaciones y razonamientos, léanlos con prevención, no se los crean están llenos de errores, y jamás llegarán a traducir ninguno de estos tres topónimos, les dirán que tienen su origen en la lengua de los celtas, los árabes, o los filisteos, no tienen ni puta idea de estos temas que he tratad o. Han modificado topónimos para intentar darles una apariencia más acorde con las ideas de sus académicos, suponían que tenían raíces castellanas y deberían devolverlos a la pureza original perdida, pero carecían de conocimientos sobre toponimia , lo ignoraban casi todo, nunca deberían haber cambiado nombres de poblaciones, ni intentar dar lecciones al respecto, como cuando nos dicen:

ORDUÑA, en castellano, se llamará a partir de ahora URDUÑA en euzkera, los dos nombres son oficiales en cada lengua. Nombres de población como LUJUA, ABADIANO, CESTONA, IRUÑA, SOPELANA, et c. estaban en perfecto euzkera, que los académicos no podían entender, en cambio LOIU, ABADIÑO, CESTOA, IRUNEA, SOPELA, etc. son auténticas barbaridades, carecen de significado, y por lo tanto considero nefasta la actuación de la Academia de la Lengua Vasca. Considero obligado el denunciar estas barbaridades, que son un atentado contra el euzkera, la ciencia, la historia y el sentido común. No crean que solo los académicos vascos están en la higuera, lo están cuantos en el mundo se dedican al estudio de la lengua vasca, pero me duelen más los errores de “los míos ”

8

Este es el mapa llamado DOS, donde se marcan los lugares en los que he estudiado topónimos en lengua vasca, y que figuran en el índice del libro, el misterio de la toponimia no lo es para mí, ha pasado de ser un misterio, a ser solo un problema de tiempo y dedicación.

Y éste es el índice de temas tratados en el libro.

9

El titulo del libro ya da a entender como en toda Iberia, Francia, e Italia se hablo el euzkera, y el nombre, y topónimo, ESPAÑA tiene significado solo en esta lengua, se indica donde está ubicada España , y el porque de llamarse así.

PRESENTACIÓN Y PROLEGÓMENOS

DEFINICIONES PROPIAS Y “ PALABROS ” USADOS EN ESTE TRABAJO

PROPÓSITO INICIAL DEL TRABAJO

PROPÓSITO DE LA PRIMERA PARTE DEL TRABAJO. SOLO ET IMOLOGÍA

ERRORES DE LOS DE “LA VASCA”

PROPÓSITO DE LA SEGUNDA PARTE DEL TRABAJO, SOLO TO PONIMIA

APOLOGISTAS, NEGACIONISTAS, IBERISTAS, LA LLEGADA D E TUBAL

NO SE PUEDE CONTAR, NI CONTARÉ CON EL RECURSO A FUE NTES CONSULTADAS

EL “ANO DE ANA”, UNA HISTORIA ROMANA.

EL DILUVIO DE NOE Y EL DE LAS LENGUAS PRERROMANAS.

MEDIOS NECESARIOS PARA DESARROLLAR ESTE TRABAJO .

--------------------------------------------------------------------

PRESENTACIÓN Y PROLEGÓMENOS

Quien soy, de donde proceden mis ideas para escribir sin ser escritor, cual es la razón de rechazar cuanto nos han contado los que se han dedicado a la Etimología, Onomástica y Toponimia.

DEFINICIONES PROPIAS Y “PALABROS” USADOS EN ESTE TRABAJO.

Palabras inventadas y que serán usadas con frecuencia, entre otras.

Miopez - Abundio - babazorro / babazorrada – npi - sabio de barberia - sasi letradu - mamarru - la casta – Iberia – “La vasca”- “La Gene”- “La Goda - ”tonto de futbolín- El Batua.

PROPÓSITO INICIAL DEL TRABAJO.

Se describe como, cuando, y porque, se gestó el contenido de este libro, y las partes en que se encuentra dividido.

PROPÓSITO DE LA PRIMERA PARTE DEL TRABAJO, SOLO ETIMOLOGÍA.

En un principio solo debería haber tratado la etimología de ciertas voces referentes a meteoros, pero no me pare aquí, preparé en esta parte el asalto a la toponimia, para ello hay que conocer voces básicas que intervienen en su formulación.

Sin leer este capítulo es imposible entender los siguientes.

ERRORES DE LOS DE “LA VASCA”

Dos errores, la creación del engendro llamado BATUA, y el de haber cambiado topónimos creyendo que estaban en lenguas extrañas, cuando estaban en euzkera.

PROPÓSITO DE LA SEGUNDA PARTE DEL LIB RO, SOLO TOPONIMIA

10

Al descubrir parte de la “piedra de roseta” que explica el misterio de la toponimia de Iberia decidí seguir avanzando, un avance “senza fine”.

APOLOGISTAS, NEGACIONISTAS, IBERISTAS , LA LLEGADA DE TUBAL

No es sencillo, ni fácil el admitir lo que cuento, soy consciente de su dificultad, lo que cuento es contrario, totalmente contrario a lo que nos enseñan y han enseñado, pero lo que cuento esta acertado, y lo que nos han contado errado, más que un error es un desvarío total y absoluto.

Un resumen de lo que nos contaron estos grupos de investigadores

NO SE PUEDE CONTAR, NI CONTARÉ CON EL RECURSO A FU ENTES CONSULTADAS

Sobre la necesidad de no tomar como cierto lo que nos contaron historiadores de la época romana, y no dar por bien descrito que hubo ciudades llamadas Graculis, Flaviobriga, Betulo, Tarraco, Hispalis, etc. , las ciudades pudieron existir, pero ese no era su nombre real. No creo sensato dar como fiable lo que nos han contado sobre las Flaviobrigas de turno los historiadores de la antigüedad, no han existido esas ciudades con nombre horrible, son quimeras. EL “ANO DE ANA”, UNA HISTORIA ROMANA.

Un desmentido enérgico a dar como de origen romano “topos” como Maturana, la villa de Matur, Cornella, la villa de Cornelius, etc .

Los antropónimos que he analizado son topónimos con origen en la lengua vasca describen monañas, peñas, o lagos, los antropónimos son el error mas numeroso, grave, y garrafal de cuantos se han tratado.

EL DILUVIO DE NOE, Y EL DE LAS LENGUAS PRERROMANAS.

De la semejanza entre el Diluvio Universal, que nos cuenta la Biblia, y la desaparición repentina de las lenguas prerromanas en Iberia, Francia, Italia y Rumania, reemplazadas también al unísono por el latín, una vez que amainó el Diluvio.

No creo en el “Diluvio de las lenguas”, que se abatió con furia inigualable sobre Iberia, Francia e Italia, mientras que cerca de esos lugares apenas “llovió” y conservan sus antiguas lenguas en Grecia, Palestina, La Cirenaica, Argelia, etc.

MEDIOS NECESARIOS PARA DESARROLLAR ES TE TRABAJO. Una descripción de los empleados, presento una relación de voces de origen en la lengua vasca, unas ya figuraban en el libro de mi padre, “Voces derivadas del euzkera en el idioma castellano”, otras han sido incorporadas por mi, algunas proceden directamente de diccionarios vasco – castellano, y se han colocado como soporte a la idea general. Unas son de uso en el latín, en el castellano y otros romances y otras en el euzkera, a continuación se mencionan todas ellas. Relato como y cuando se inició toda ésta investigación, y a continuación doy el significado en euzkera, sílaba a sílaba, de todas las voces que aparecerán. LA VID EL VINO Y EL ACEITE.

Vit - esp – espiral – espiritu - el aceite – oriua - ori - oleum - orijjua / orijjo - carnaval- sardana

LA INDUSTRIA DE LA PIEDRA Arotxa - arte – hacha - atxkora - jarra - atxurra - altar – orratxa - arrecife – vasija - masamorra.

LAS AUTORIDADES.

Rey – alcalde – alkate – garete – cautivo – heraldo – reliquia - livido

EL TIEMPO Y LA HORA.

Démpora - rosario - añorar - orain – oraiñ - oraculo – oraingo - oraizlen – orainarte – oraindik- orainberrion - calendario - reloj - suanak, san juanak

11

LA VOZ ALA. Alegiña – esanala - ojala – bezala- ekarriala - alabada – alaere - alega - al - aldala - itoko al aiz - alantze

LOS COLORES

Gorri, rojo, roig – colorin- colorete - berde – berdiñe - berdela - alba - Alpes - baltza / beltza - bal, bel, gal - mor - man - musulmán - morado - goibel - zabel – gala.

POSTERIOR Y SUS DERIVADOS. Oste – horizonte - ateposta – ostia.

GRANDES Y PEQUEÑOS. Gar - andi - gigante - grande - grandioso - garrantzi – ano – arrano - anciano – enano - verano - primavera.

CORTANDO QUE ES GERUNDIO. Cisma - cizalla - cis-zas - tris –tras – tijeras – artasiak - ziar - cisco – cicatriz - sisa / sisar.

COSAS DE COMER Arraña - carroña – carcamal - engaño – añagaza.

UTILES Y OTROS INVENTOS. Tenazas - tensor - berbiqui - barca - chimenea – persiana - chabola – serrin.

COSAS DE PEDRUSCOS. ORO METALES ARENAS.

Txin - txingurri - china / txina - txinarri - arritxingar - pizarra - guijarro – arbela – urre - urregorri - aureo – aureola- mena - menasta – erremena –arena – playa – layetanos - lastre

ALGUNOS INSECTOS Y SU NOMBRE. Mari - mariposa - maripanpalona - papallona – papillon – mariquita – mariagonagorri - mariburduntzi - marikattalin - marisorgin - saltamontes / saltamari / saltamatxino – tximeleta.

ALGUNOS ANIMALES.

Pato – gato - asno – bustena - cola - pollo – ollarra - txitas / txitos – capar - viuda / alargun (como significado) – caracol - barekorkola - araña - toro – lidia – cabra – perro -rabia - cachorro – zorra - azeria – luky – ruiseñor - calamar - karramarro - amorrotza / olagarrua – arrano - aguila – chirla - txirlora, viruta – txirikillo – lapa - lapo - lazo – bicho – mamarracho - perdiz - liebre - gorriño / gorrino / garrin - marsopa / izurdi - jabali / basurdi – ballena.

LA PIEL Y SUS DERIVADOS.

Za, aza, azal, azala – zapata, zapato - zamarra – marroquineria – bolsa - bolsillo

Coraza - corteza - zambomba - zaherir - zagona – zagal – salchicha.

CUESTION DE SUERTE. Sortija - erastun - sortilegio – me, ma - maldecir - meiga - sorgiña – bruja – mecachis.

EL CIELO. Zeru / zerru / aboko zerrua / labako zerrua – firmamento - horizonte - urtzia – urtzi -ortzgarbi – ortzi - truboi - ostroi - ortzanz - oskorri – relampago – eder - izal – illuna.

LA LUZ Y EL SOL. Iz – izpillo – geizpe - eguzki – izarra – goiz - beiz - vispera - merienda / merijanda - arco iris – prisma - sol – argia – rayo.

12

LA LUNA. Luna – illuna – illunabarra – lugubre – lucero – narro / narru - lunar – jakenarro – illargi- aztelena – azteaskena – eguaztena – eguena - egubakoiz – bariko - illazki - egu - su / fuego - hogar - riela – perla - ortzerlak / ertzerlak.

Importante para conocer como funcionaba el calendario lunar antiguo, los nombres de los días de la semana, etc.

EL AGUA. Ur / ura / ure - arda-ura - vit- ur - sagar-ura - ori-ura - ma - ib – ibai - iturria - ibobia / idoya / odeia – libeulia – ibar – ibon - sirimiri - orballo – humedad - boira – murmoia – edurra - arrera untsi – borrufa – negu – guad - uadi - guadiana – uadera – ualde – ualte – uarte - rio - tzistill, iztill, destilar , estalactita, gota.

EL MAR. Mar - mareo – marejada - marea – golfo – Izaro - isla.

¿QUÉ ES EL HOMBRE? Gisona -- guisajo – gigante – bizarro – persona.

EL SEXO Y ORGANOS SEXUALES . Kikille / gikille – sakille – astokillo – carajo – chorra - vergonya - coño – joder - paja / pajita.

LAS PARTES DEL C UERPO HUMANO. Koko - kokolo - kokota – kokotzillo – kokotero – kokalde – kokomotz – kokorro – kokotu - el pelo – pelota - ir en pelotas – billotxik - horripilar – bildur – billotza, aboa / boca - voz – palabra – alegoria – acento - lengua - palike – charla – euzkera - euzkela – euzkaldun- erdera - erdela – garganta – gargajo – surre - bular – bigote – sobaco – ezquerra – ezkoya - codo - atxamar – beatxak – atxazal - arañar - biotx – corazón – culo - eperdia / ipurdia - sudor - izerdi –zabel.

No son partes del cuerpo, pero incluiré: Serio – gezur - imbecil - silencio –cagalera.

VOCES TENIDAS POR ROMANAS. Salario – errota – pake. LAS VOCES DE LA CULTURA Y EL ARTE. Música - mus – musaraña – mosu- justicia - ortzziri / urtzziri - paliza - armonia.

EL ALMA. Arima - animado / inanimado – esperanza – caridad – alimento – aridos – harina - urrune.

LA CULTURA Cultura, cultivar, cultivo - ale – calle – cereal - semilla – semen – semental – semejanza.

DANDO VUELTAS - GIRANDO

Tor – trola – turbia – turbante – tormenta – torbellino - torsion – torcedura – tornillo- “ha agarrado una turca“ – toro – tortura - aturdir – turulato – torpe – torta – torcal –cala – Calatorao - Calatayud – Calahorra – Calaceite – “el caos de Targassona” – calar - cala – kala – arrakala - calpe – calado.

LOS CELTAS / LOS CELTIBEROS.

Comentarios sobre “la intrascendencia e inexistencia” de lo que llaman presencia abundante de la lengua de los celtas en el euzkera, en el castellano, y en la toponimia .

Como esa influencia nunca ha existido, no la tomo en serio y cuento “La única historia verdadera de los celtas”

13

No me creo la historia que nos cuentan de los celtas, que es algo sin fundamento, explico la historia de los celtas que he conocido y fumado, estos si que eran celtas verdaderos, los otros celtas son una patraña, y sobre todo tener en cuenta que:

Los celtas, independientemente de su existencia, nunca han dado origen a topónimos, es la ignorancia de los filólogos la que ha atribuido a los supuestos celtas topónimos escritos en euzkera de libro.

ÁRBOLES CO NTRA ARBUSTOS. Adar - rada - adarbegi - arb – arbusto – arbol.

LA GALERNA.

Galerna - galarrena - galerna buru

EL CARA AL SOL. Veremos que esta canción no se puede cantar si le quitamos las palabras de origen en la lengua vasca, no se puede cantar ni ésta, ni ninguna otra sin contar con los préstamos del euzkera.

UNAMUNO Y UNAMUNADAS. Comentarios sobre lo que dijo sobre el uso de la lengua vasca.

SOBRE ESTO PARECE QUE NO SABEN NI JOTA. Jota – jotaka – jotake- jotasu. LA OBRA DE LUIS MICHELENA. Michelena no ha aportado casi nada útil, a mi modo de ver, para conocer mejor la lengua vasca, mas bien al contrario valoro como negativo casi todo lo que ha afirmado al tratar de etimología y toponimia, Hago un análisis de sus errores al dar como de origen en el latín voces vascas que el, y cuantos hasta ahora han escrito sobre el tema, eran incapaces de descifrar a pesar de considerarse catedráticos de gran prestigio, y de haberse colgado a lo largo de su vida mas medallas que las que lleva la botella de “Anís del Mono” No veo casi nada positivo en su obra, solo puedo criticar su sectarismo, y el haber sido un latinista íntegro, un “atila” para la lengua vasca, por donde él pasó poca yerba ha vuelto a crecer. No estaba preparado para dirigir la unificación del euzkera, y al tratar de los cambios en los topónimos de Euzkal Erria , su labor es un despropósito, algo sin fundamento, un error y un horror. Comento uno de sus últimos trabajos, algo que me impulsó a escribir este libro. LA HERENCIA DEL BATUA.

El dialecto del euzkera mas fiel al idioma original es el de Bizkaia , a medida que avanzamos hacia Iparralde las voces sufren una metátesis a veces total, estas voces se han incorporado en los nuevos diccionarios del Batua y se han olvidado las auténticas, hago un relato de alguna de ellas, razonando su origen y significado.

Lo que Mitxelena&Cia nos dejaron como elementos del euzkera, lo son solo en parte, pero están corrompidos y degenerados, se deberían haber incluido otros sin corromper, la creación del Batua es un atentado contra una lengua con muchos milenios de antigüedad, es una chapuza.

BLOQUE SEGUNDO TOPONIMIA.

14

Estudio los topónimos de todos estos lugares , los analizo con el auxilio de la lengua vasca.

Izaro, El Caos de Targassona, Olano, Olanotxiki, Urex de Medinaceli, Santoña, Ogoño, Ocaña, Montargull, Oña, Salobreña, Viella, Morella, Dordoña, Cariño, Valdoviño, Camariñas, Cabo Villano, Porriño, Bolonia en Cádiz, Boloña (Italia), Medina Sidonia, España, Despeñaperros, Abella de la Conca, Balanya, Organya, Constantina (Argelia), Bastoña, Mallos de Riglos, Akatx, San Juan de Gaztelugatx, Potorratxe, Andratx en Mallorca, Peñón de Ifach, Montcada i Reixac, Moncada en Valencia, Manquillos en Palencia, Localita Sas Mancas (Cerdeña), Caldas d’Estrac, Montjuic, Bugarach en Francia, Aix en Provence en Francia, Torrec, La Tierra Charra, Castellón de la Plana, Castilla “la que hizo España”, Arbolí, Villatorrada (San Juan de), Vila Sacra, Es Castell en Menorca, Castellar de Llança, Peña Golosa en Castellón.

Orihuela / Oriola, Banyoles, Cantallops / Cantalobos / Cantalupo (en Italia), Aldea Gallega, Galleguillos de Campos, Gallocanta, Cantagallo, Cantalejos, Cantalapiedra, Gallecs, Gallifa, El Far, El Far d’Empordan, Alfaro,Tona, Aitona, Osona, Les Garrigues, Ayora, Garray, Aidi, Biscarri, Bismantova en Italia, Balaguer, La Bisbál de Falset, Aldea del Obispo, Puente del Obispo, Losa del Obispo, Villar del Arzobispo, Pozu Illuna en Bermeo, Villella Alta, Vilella Baixa, Cefalú (en Sicilia), Olo (Santa Maria de), Olot, Garrotxa, Otano, Biota, Torá, Biosca, Sanahuja, Collegats, L’Argenteria, Port del Comte, Las Beatas, Las Devotas, Sant Beat,. Els Guiamets en Tarragona. Ceña, Aceña, Burceña, Hoz, Foz, Cañón, Sallent, Ocejo, Ocejo de los Montes, Osor, Sella, Vilaur, La Sagra, Seseña, La Safra, Bolvir, Torreserona, Torrecera, A Torre, Serós, Torrente de Cinca Torrecilla de la Jara, Vilaseca, Villavieja del Cerro, Les Olugues, La Segarra, Toló, Tolosa, varias en Iberia y Francia, Tolón en Francia, Puerto Lápice, Puertollano, Zamora, Segovia, Sepúlveda, Mansilla, Vilademuls, Zamarramala, Torredembarra, Tobarra, Marcilla, Marsella en Francia, Garcia, Como apellido y topónimo, La Torre del Espanyol, Espuña, Espunyola,Trujillo, Trujillos, Obanos. Caparroso, Villatuerta, Vilamitjana, Villaviciosa, San Vicente, Vilarta de San Juan, Paracuellos (del Jarama, del Jiloca, de la Mancha y Paracolls), Valle d’Asua, Toro, Santá (rocas de), Santa Liña, Santes Creus, Santa Pola, Berria (playa de Santoña), Santa Liestra y San Quiles, Aldea Centenera, Aldea, Cienpozuelos, Cieza, Corbera d’Llobregat, Corbera d’Ebre, Corbera en Valencia, Corvera en Murcia, Corbins, Borja, San Esteban de Gormaz, Omeñaca en Soria, Meñaca en Bizkaia, Els Omells de Na Gaia en Tarragona, Silla en Valencia, Berdún, Berbegal., El Madero, La Gallina, Toloño, Obac, Obach y Obagas, Os de Balaguer, Alos de Isil, Alos de Balaguer,

Cellers, Cellera de Ter, Camarasa, Archidona, Cervera, Sanlucar de Barrameda, El Torno, Tornac en Francia, Catalunya, Artesa de Segre, Artés, Artesa de Lleida, Les Agudes, Aiguafreda, La Bonaigua, Aigües Tortes, Cerro del Aguial en Portugal, Vinaroz, Babia, Boi, Escornalbou, Torresandino.Tordomar, Santa Maria del Mercadillo, Tirvia, Termens, Avinyo, Avinyonet, L’Escala, Malmercat, Arboló, Piedrasecha, Ceceñas, Olmedo, Colera, Segura, La Pobla de Segúr, Tosal de la Bigordana, Villabarba, Barbastro, La Barca, Baroja, Torrebaró (en Barcelona y en Huesca), Pont de Bar, Segorbe, Tabernas, Tavernoles (en Lleida y Barcelona), Bacamorta, Las Vacas Mortas, Caravaca de la Cruz, Baqueira, Liscia di Vacca (Italia), Vaqueira (Portugal), Vacarisses en Barcelona, Bacariza, Uxue-Ujue. Vall d’Uxo, Alberuela del Tubo, Illescas, Llessui, Talarn, Santa Engracia, Sangarcia, Salás del Pallars, Tordesalas, Calldetenes, Andalucia, Llavorsí, Llarven, Llanavares de la Reina, Esparraguera, Boren, Lagartera, Meano, Mediano, Mediana de Aragón, Villamediana de Iregua, Medina, Mediona, Ribas Vaciamadrid, La Milla del Páramo, Lamias, La Mancha, Els Massos de Milla, Millares, Cardona, Nabarra, Nafarra, Nafarroa, Sant Juan de Vinyafrescál, Ulivarri Viña, Traslaviña, Lladros, Ladorre, Sort, ¿La ignorancia es atrevida? Martos, Mariola, La Vallée de L’Ossese en Francia, Avila, Arabia, Avia, Ibarra, Malats, Meabe, Barrutia, Loiola / Loyola, Ibarrola, Ibarra, Wamba, La Hija de Dios, La Colilla, San Esteban de los Patos, Zumaya, Escalonilla, Pilas, Les Piles, Colmenar y Colmenares, Carabaña, Prado, Ubilla, Llamas, Gijón, Veriña, San vicente de la Barquera, Los Menores, Martinamor, Gioisa Marea en Sicilia, Barcelona, Barcelonette en Francia, Barcillona Pozzo de Goto en Sicilia,

15

Baiasca, Casa de las Monjas, Villaveza del Agua, La Papiola, Vilaseca, Ventallo, Bellaterra, Bellmunt, Bellloc, Bello, Bella, Campobello en Italia, Pobeña, Barrika, Logroño, Los Arcos en Nabarra. Cordoba, Cordovilla, Sieteaguas, Setubal, Allendelagua, Baraguas, Avellaneda, Zalla, La Arboleda, Chamartín, Las Tetas de Viana, Sabiñánigo, Mues, Antoñana, Cimitero Monigo (Italia),.Torresmenudas, Aiguaviva en Girona, Begoña, El Mar Menor, Atamaría, La Camarga, Las Galias, Cap de Creus, Grecia, Turquia, La Capadocia, Soterranya-Suterraña, Terrer, Terrats y La Cantarrana en Francia, Alb, Albi, Albigeois, Albania, Albanya, L’Albi, Albatarrec, Albesa, L’Albiol, Albarracín, Benavent, Benamejí, Venta de Baños, Venta de Ballerias, Baños de Ebro, Cabó, Bona, Villabona en Guipuzcoa y Valencia, Vallbona en Valencia. Medinaceli, San Esteban, Albalatillo, Cantalobos (Huesca), Millas en Francia,Gallur, Tarazona, Torrellas, Añavieja, Olvega, Calatorao, Alfajarín, La Valleta - Llança, Nervión, Monte Santiago, Bekelarre, Basozabal, Agua Erreka, Leguizamón, Bolueta, Errobi, Toralla y Torallola en Lleida, Zaballa, Briones, Briñas, Maña, Maño, Mañaria, Marimaña, Madremaña, Antomaña, Mañuas en Bermeo, lago de Sant Maurici en Lleida, Tabascán, Bari en Italia, Los Baños. Mao, Manacor, El Gallo en Bizkaia, Acquafredda en Italia, Torraca y Tortorella en Italia, Gallo y Lago di Gallo (Italia), Guardiola en España e Italia, Guardiola Piano en Italia, Pantano en Italia, Guardo en Palencia, Valbona d’Anoia, Bonavista en Tarragona, Malpica de Arba, Zarauz, Orio, Zaragoza y Zaragoceta, Las Caderechas en Burgos, Aiguaviva en Tarragona, Garraf, Calaf, Escaló, Canal de La Mancha, Albalate de las Nogueras, Solares, Guisando, Babio, Basozabal, Albareal de Tajo, Albalate, Pelopín en Huesca, los topónimos tipo AIN, Ortilla, Elorriaga, Albiasu, Aldatz, Villallano, Morge en Italia, Frias en Burgos y Teruel, Corella, Espot, Espaén, L´Espá, de nuevo España, Fraga, El Fraile y Jibraltar (que es la roca donde está España), Berga, San Martín del Castañar. Descargamaría, Borobia, Figols, Sant Aniol de Finestres, Villanueva de Argaño, Palacios de Benaver, La Tortilla, La Casa de la Noguera, Saravillo, Escuaín, Santa María, Linares, Villaroya de los Pinares, Venta del Aire, Titaguas, Garaballa, Olmeda del Rey, Terradelles, Santa María de Besora, Sant Bartomeu del Grau, Tavertet, Santa Eulalia de Puig-Oriol, Aranyonet, Borgonyá, Torregrosa. Vilaseca cerca de Sepúlveda, Torrano, Almacelles, Almaciles, Torrelameu, Formentor, Tortosa, Tarriba, Selaya, La Concha, Irias, Santillana de Mar, Soña, Santiurde de Toranzo, Hormaza, Boo de Guarnizo, Marinaleda, Carmona, Arrigorriaga, Basauri, Villasana de Mena, Treviño, Villaconejos, Barruelo de Santullán, Atxuri, La Carronya, Banyeres del Penedés, Conill, Roa, La Romana, Roma en Italia, Peralta, Oteo, Etxauri, Asiaín, Izurdiaga, Artjajo, Artajona, Mañeru, Peñafiel. Robledo de Chavela, Tamarite de Llitera, Marin en Alaba, Taull, Villaciervos, Ciervana, Avellanet en Lleida, Coruña del Conde, La Coruña, Cornella de Terri, y de Llobregat, Oliana, Milagro en Nabarra, Estivella, Vallat, Araya, Figueroles, Eriña, Pajares – Pallars, Viaña en Santander, Orbo, Peña Cabarga, Cabarceno, Maravella, Galarreta, Ugar, Ollo, La Font del Bou, Montgrony, Urbasa, Seba, Albaida, Ciurana.

UNOS ESTROPICIOS DE EUZKALTZAINDIA

Barbaridades atribuibles a Euzkaltzaindia al cambiar topónimos que estaban en perfecto euzkera, y dejarlos sin sentido al aplicar reglas de eufonia y otros malos inventos de los lingúistas al uso

Me baso en todo mi trabajo para desmentir, y mandar al basurero de la historia, la labor no solo de los de “La Vasca”, sino de todos los que se han dedicado al tema.

Una crítica razonada a la labor de la sección de Onomástica y Toponimia de Euzkaltzaindia , su labor no parece algo hecho por quienes deben conocer su lengua: ¡Una pena!, como ejemplos estos:

Orduña - Urduña, Irunea - Iruña, Echarri Aranaz, To rrano, Bolivar, Cenarruza, Arbácegui, Abadiano, Apatamonasterio, Bilbao, Bermeo, Cestona, Ceánuri, Lujua, Sopelana.

16

Finalmente se añadieron entre comentarios estos otros: Ensenada das Cegoñas, Sant Pere de Torelló, Torroella de Montgri, Torroella de Baix, Sant Martí de Torruella, Torruella de Aragón, Olariz MI CREDO. Sobre lo que yo creo oportuno recordar, “lo creo en un acto de fe”, y lo que creo cierto y contrario a cuanto nos han contado.

A MODO DE CONCLUSION. Comentarios añadidos, importantes para entender lo escrito. AGRADECIMIENTOS.

A quienes me han ayudado, y a los que seguirán, ayudando.