Informativo d - city.kosai.shizuoka.jp–°h27.12(ス.pdf · para realizar las descargar hasta el...
Transcript of Informativo d - city.kosai.shizuoka.jp–°h27.12(ス.pdf · para realizar las descargar hasta el...
El día 25 de octubre (domingo), se celebró en
con un viento refrescante, en el césped de la Plaza,
regionales, también hubo espectáculos y otros. En el espacio de los trenes mi
pudiero
Intérprete de
Apartir del 01 de diciembre del 2015 (martes), el horario de
recepción del servicio
siguientes:
(Portugués)
○
(Español)
○
○
※ El servicio de intérprete de
asuntos
Kosai.
►Publicación
Municipalidad de Kosai (Kosai Shiyakusho)
►Edición
Sector de colaboración al ciudadano
(
☎
►T
☎
Website 053
Informativo d
El día 25 de octubre (domingo), se celebró en
con un viento refrescante, en el césped de la Plaza,
regionales, también hubo espectáculos y otros. En el espacio de los trenes mi
pudieron pasar un buen rato en el evento, monta
Intérprete de en la Municipalidad de Kosai
Aviso de cambios en el horario
湖西市こ さ い し
Apartir del 01 de diciembre del 2015 (martes), el horario de
recepción del servicio
siguientes:
(Portugués)
Lunes a viernes
(Español)
Lunes 8:30~
Martes a viernes
El servicio de intérprete de
asuntos administrativos
Kosai.
Publicación :
Municipalidad de Kosai (Kosai Shiyakusho)
Edición :
Sector de colaboración al ciudadano
(Shimin Kyoodoo
☎ 053-576-4560
Teléfono directo con los traductores
☎ 053-576-2211
Website:http://www.city.kosai.shizuoka.jp/053-576-2211
Informativo d
El día 25 de octubre (domingo), se celebró en
con un viento refrescante, en el césped de la Plaza,
regionales, también hubo espectáculos y otros. En el espacio de los trenes mi
un buen rato en el evento, monta
Intérprete de Portugués y Español en la Municipalidad de Kosai
Aviso de cambios en el horario de recepción
湖西市こ さ い し
役所やくしょ
ポルトガル
受付うけつけ
時間じ か ん
変更へんこう
Apartir del 01 de diciembre del 2015 (martes), el horario de
recepción del servicio de intérprete cambiara
(Portugués)
iernes 9:00~16:30.
~16:30 .
viernes 9:00~15:30.
El servicio de intérprete de
administrativos relacionados con la municipalidad de
:
Municipalidad de Kosai (Kosai Shiyakusho)
Sector de colaboración al ciudadano
Kyoodoo-ka)
4560 Fax.053
eléfono directo con los traductores
2211 (Horario 9
http://www.city.kosai.shizuoka.jp/ (horário : 9:00
Informativo de la Municipalidad
¡Vengan todos! Vamos
El día 25 de octubre (domingo), se celebró en
con un viento refrescante, en el césped de la Plaza,
regionales, también hubo espectáculos y otros. En el espacio de los trenes mi
un buen rato en el evento, monta
Portugués y Español en la Municipalidad de Kosai
Aviso de cambios en el horario
de recepciónポルトガル語
ご
・スペイン
変更へんこう
のお知し
らせ
Apartir del 01 de diciembre del 2015 (martes), el horario de
de intérprete cambiara
(Portugués)
16:30.
15:30.
El servicio de intérprete de Municipalidad
relacionados con la municipalidad de
Municipalidad de Kosai (Kosai Shiyakusho)
Sector de colaboración al ciudadano
053-576-2315
eléfono directo con los traductores :
(Horario 9:00 a 17:00)
http://www.city.kosai.shizuoka.jp/ 9:00 ~ 17:00
Municipalidad
Vengan todos! Vamosみんなあつまれ
El día 25 de octubre (domingo), se celebró en la plaza
con un viento refrescante, en el césped de la Plaza,
regionales, también hubo espectáculos y otros. En el espacio de los trenes mi
un buen rato en el evento, montando en
Portugués y Español en la Municipalidad de Kosai
Aviso de cambios en el horario de recepción
スペイン語ご
通訳つうやく
らせ
Apartir del 01 de diciembre del 2015 (martes), el horario de
de intérprete cambiara para los
(Portugués)
16:30.
Municipalidad solo atiende en
relacionados con la municipalidad de
Municipalidad de Kosai (Kosai Shiyakusho)
00)
Municipalidad
1
Vengan todos! Vamos
みんなあつまれ!出 発しゅっぱつ
la plaza Cultural de Arai, el
con un viento refrescante, en el césped de la Plaza, los comerciantes de la ciudad abriero
regionales, también hubo espectáculos y otros. En el espacio de los trenes mi
do en el mini shinkansen (tren bala).
Portugués y Español en la Municipalidad de Kosai
Aviso de cambios en el horario
Apartir del 01 de diciembre del 2015 (martes), el horario de
para los
solo atiende en
relacionados con la municipalidad de
de la Mayoria de Edad)
tenga cumplidos los 20 años.
▼
10 de enero
▼
▼
※
Aunque no recibierán la invitación pueden participar de la
ceremonia.
※
▼Informaciones :
(Shakai Kyooiku
Vengan todos! Vamos a Partir出 発しゅっぱつ
進行しんこう
!
de Arai, el evento "Araijan".
ciantes de la ciudad abriero
regionales, también hubo espectáculos y otros. En el espacio de los trenes mi
mini shinkansen (tren bala).
Ceremonía de la Mayoria de Edad para el 2016
Estaremos realizando un evento
de la Mayoria de Edad)
tenga cumplidos los 20 años.
▼Fecha y horario :
10 de enero (dom)
13:00~14:30
▼Lugar : Amenity Plaza
▼Participantes :
Nacidos en 2 de abri
※Para las personas que se encuentren entre los
participantes, estaremos enviando por correo un aviso.
Aunque no recibierán la invitación pueden participar de la
ceremonia.
※Las personas que estan viviendo fuera de la ciudad
también pueden participar. Mayores informes con el
Sector de Estudios de la Vida.
▼Informaciones :
Shakai Kyooiku
a Partir !
evento "Araijan".
ciantes de la ciudad abriero
regionales, también hubo espectáculos y otros. En el espacio de los trenes miniatura, muchas famil
mini shinkansen (tren bala).
Ceremonía de la Mayoria de Edad para el 2016
2016年ねん
Estaremos realizando un evento
de la Mayoria de Edad)」para
tenga cumplidos los 20 años.
Fecha y horario :
(dom)
14:30
Amenity Plaza
Participantes :
2 de abril del 1995
Para las personas que se encuentren entre los
participantes, estaremos enviando por correo un aviso.
Aunque no recibierán la invitación pueden participar de la
Las personas que estan viviendo fuera de la ciudad
también pueden participar. Mayores informes con el
Sector de Estudios de la Vida.
Informaciones : Sector de Estudios de la Vida
Shakai Kyooiku-ka) ☎ 053
evento "Araijan". Este día de otoño soleado
ciantes de la ciudad abrieron sus puestos de ventas
niatura, muchas famil
Ceremonía de la Mayoria de Edad para el 2016
年ねん
成人式せいじんしき
Estaremos realizando un evento「Seijin Shiki (Ceremonia
」para toda aquella persona que
tenga cumplidos los 20 años.
del 1995 ~ 1ro de abril del 1996
Para las personas que se encuentren entre los
participantes, estaremos enviando por correo un aviso.
Aunque no recibierán la invitación pueden participar de la
Las personas que estan viviendo fuera de la ciudad
también pueden participar. Mayores informes con el
Sector de Estudios de la Vida.
Sector de Estudios de la Vida
053-576-4793 Fax
te día de otoño soleado
puestos de ventas
niatura, muchas familias con
Ceremonía de la Mayoria de Edad para el 2016
Seijin Shiki (Ceremonia
toda aquella persona que
1ro de abril del 1996
Para las personas que se encuentren entre los
participantes, estaremos enviando por correo un aviso.
Aunque no recibierán la invitación pueden participar de la
Las personas que estan viviendo fuera de la ciudad
también pueden participar. Mayores informes con el
Sector de Estudios de la Vida
4793 Fax 053-576-
te día de otoño soleado
puestos de ventas
niños
Ceremonía de la Mayoria
Seijin Shiki (Ceremonia
toda aquella persona que
1ro de abril del 1996
Para las personas que se encuentren entre los
participantes, estaremos enviando por correo un aviso.
Aunque no recibierán la invitación pueden participar de la
Las personas que estan viviendo fuera de la ciudad
también pueden participar. Mayores informes con el
-1237
2
Aviso sobre los descansos de Fin de Año de las Inst alaciones publicas de la Ciudad 〔年末
ねんまつ
年始ね ん し
市し
の施設し せ つ
休 業きゅうぎょう
のご案内ご あ ん な い
〕
Las instalaciones publicas tendrán descansos de Fin de Año de acuerdo a la programación de abajo Para mayores informaciones consultar con instalaciones.
Servicios de la Región de Kosai
Diciembre Enero
☎ 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5
sab dom lun mar mie jue vie sab dom lun mar
Municipalidad ※1 × × × × × × × × 053-576-2211
Dependencia de Arai ※1 × × × × × × × × 053-594-1111
Centro de Cuidado del Medio Ambiente ※2 × × × × × × × 053-577-1280
Centro de Eliminación de Desechos de Kasago ※2 × × × × × × × × 053-579-1175
Shiritsu Kosai Byooin × × × × × × × × 053-576-1231
Amenity Plaza ※3 × × × × × × × × 053-573-0777
Centro Comunitario × × × × × × × × 053-576-4793
Centro de Regionalde Arai × × × × × × × × 053-594-1112
Centro de Bienestar Social (OBOTO) × × × × × × × 053-576-4794
Centro de Asistencia para el Niño
× × × × × × × × 053-594-5922
Biblioteca Central × × × × × × × × 053-576-4351
Biblioteca de Arai × × × × × × × × 053-594-3155
Undoo Kooen × × × × × × × × 053-576-4795
Campo de Deportes Minato × × × × × × × × 053-594-3456
Gimnasio de Arai × × × × × × × 053-594-3911
Centro de actividad física de Trabajadores × × × × × × × × 053-576-4540
Centro Comunitario del lado occidental Seibu × × × × × × × × 053-577-2867
Crematório Municipal ※4 × × 053-578-2328
Crematório de Arai × 053-594-8900 Colecta de urina y heces (desechos humanos) ※4
× × × × × × × × 053-579-0135
Autobús Kootyan × × × × × × × × 053-576-4560
【Pedimos Prestar Mucha Atención! 】 ×:Cerrado
※1 Trámites para Registro
Los trámites para registros de casamiento, nacimiento,
fallecimiento u otros, pueden ser realizados durante los
feriados. Acercarse a la ventanilla de la entrada del lado
norte de la municipalidad y hacer los tramites.
※ Estos trámites no pueden ser realizados en la
Dependencia de Arai.
※2 Recibimiento de Basura lleva al Centro de Cuidado del
Medio Ambiente (Kankyoo Sentaa )día 29 diciembe (mar)
9:00 ~ 15:00. Centro de Kasago (Kasago Haikibutsu
Shobunjo ) hasta el día 28 de diciembre (lun)
Este año la recepción en el centro, será hasta el día 29 de
diciembre(mar).
Los días de la recogida de recolección de basura confirma al
calendario.
※3 Feriados de la Piscina
La piscina estarán cerrados durante el periodo de 23 (mie) de
diciembre hasta 5 (mar) de enero, para realizar la revisión y
mantenimiento.
※4 Pedido de Colecta de desechos humanos (urina y h eces)
(Kumitori)
Se estará recibiendo los pedidos
para realizar las descargar
hasta el día 24 de diciembre
(jue) hasta las 15:00 horas.
Haga la solicitación por teléfono
3
Tengan cuidado con el Norovirus transmitida a través de una
intoxicación alimentaria ノロウイルス 食 中 毒
しょくちゅうどく
に注意ちゅうい
しましょう
La propagación del Norovirus es muy fuerte, y se transmite
por la ingerir alimientos intoxicados, causando infecciones
fuertes y repentinos dolores en el estómago y el intestino.
En ese momento, es probable que se propague aún más que
en años anteriores. Así que vamos a tomar las precauciones
siguientes para prevenir, y no correr el riesgo de contraer el
virus.
Punto importante para la prevención:
① Lavase las manos dos veces.
② Si la persona que tiene vómitos
y diarrea evitar la preparación
de alimentos, etc.
③ Es necesario cocinar bien los alimentos calentó a centro
desahacerse (Especialmente los bivalvos y mariscos) .
Cómo del vómit o y las heces
①Inmediatamente el vómito y las heces (pañales) y desinfectar
para evitar la reinfección.
②Existe el riesgo de ser contaminados por el aire. Luego
desinfectar la manija de la puerta, la llave, los materiales de
cocina, después de estar desinteados lavados con productos a
base de cloro.
▼Contacto de información:
Centro de salud Ken Seibu Hokenjo Hamana Bun Choosha
TEL 594-3661 FAX 594-3075
15 avo Festival de Experiencias Cientifcas para Jovenes
青少年せいしょうねん
の科学か が く
体験たいけん
Quiere experimentar el mundo divertido y misterioso de la
ciencia? Podrá realizar experiencias y producir objetos científicos.
▼Cuando:
12 de diciembre del 2015 (sábado) 10:00~14:00
▼Lugar: Amenity Plaza ▼Entrada : Gratuito
▼Que llevar: Zapatillas para usar
dentro del lugar
▼Contenido: Haciendo motor,
y haran su propia bateria,
experimentaran el trabajo
de presentadora de televisión
y otros juegos divertidos
▼Otros : no es necesario inscribirse. Acercarse directamente al
lugar del evento el día indicado.
▼Informaciones :
Sector de Educación Social (Shakai Kyooiku-ka)
☎ 053-576-4793 FAX: 053-576-1237
Consultas sobre Impostos en los Feriados
〔休日きゅうじつ
納税のうぜい
相談そうだん
〕
Podrán hacer sus consultas sobre los pagos de impuestos,
parcelar y consultar sus dudas sobre impuesto a la residencia
municipal, Seguro de Nacional de salud,impuestos sobre
inmuebles, y de automoviles leves, etc.
(Tendrá intérprete en portugués)
▼Fecha y horario : 20 de diciembre (dom) 9:00~12:00
▼Lugar : Sector de Impuesto (Zeimu-ka), Sector de Seguro
de Jubilación en Municipalidad de la Ciudad de Kosai 1er piso
▼Informaciones :
・Sector de Impuesto, Municipalidad de la Ciudad de Kosai
(Kosai Shiyakusho Zeimu-ka)
☎ 053-576-4536 FAX053-576-1896
・Sector de Seguro de Jubilación
(Kosai Shiyakusho Kokumin Nenkin-ka)
☎ 053-576-4585 FAX 053-576-4880
・ Finanzas Oficina Hamamatsu
(Hamamatsu Zaimu Jimusho
☎ 053-458-7136 FAX. 053-458-7162
12 月の市役所の休み
Cerrados todos los sabados, domingos y feriados
Feriado para diciembre: 23 (mar) cumpleaños del emperador Feriados de Fin de Año:
Del 29(mar) de Diciembre hasta el 3 (dom) de Enero.
Pagos Municipales para el
mes de Diciembre 12 月の納税
のうぜい
Fecha limite del Pago de Impuestos día 4 de Enero
❏Seguro Nacional de Salud (6ta cuota)
▼Informaciones :
Sector de Seguro y Jubilación
(Hoken Nenkin-ka)
☎ 053-576-4585 Fax 053-576-4880
4
Comunidad de la Asociación de Intercambio Internaci onal de Kosai 湖 西 国 際 交 流 協 会 か ら の お 知 ら せ ≪Información≫Japones:lunes~viernes 10:00~15:00 ★ Portugues solo los lunes :12:30~14:30【�・FAX 053-575-2008】
Chikyuukko Hiroba
Ayuda en las tareas de la escuela . Traer sin falta la tarea y el libro de Kokugo (lengua).Los padres también pueden aprender
la lengua japonesa y también sobre los detalles de la escuela !
▼Que llevar: Tareas de la escuela, materiales de escritura、
cuaderno, libro de Kokugo (lengua)
▼Programación :
Nihongo Café En este espacio los japoneses y estranjeros
se comunican usando la lengua japonesa sencilla.
▼Cuando : Domingos ▼Costo : Gratuito
▼Lugar :Oficina detras de la estación de Washizu 2do piso
Mes Día Horario Diciembre 13, 20. 10:00 ~12:00
※Acercarse directamente al lugar los días de realización.
Día Hospitales y Clinicas Teléfono
6 (Dom) Shinmura Iin (clinico general / pediatria) ☎ 053-594-0080
Seien Hifuka Clinica de Alergía (dermatología / alergía) ☎ 053-574-3741
13 (Dom) Arai Aoba Kurinikku (clinico general / pediatria) ☎ 053-594-0044
Ariki Ganka (oftalmología) ☎ 053-576-0053
20 (Dom) Nagao Kurinikku (pediatria / rehabilitación/angología/ clinico general) ☎ 053-574-3222
Arai Ganka (oftalmología) ☎ 053-594-7104
23 (Mie) Ookubo Shoonika Naika Kurinikku (clinico general/ alergía / pediatria) ☎ 053-594-7311
Goto Naika Iin (clinico general /pediatria) ☎ 053-572-3292
27 (Dom) Nakamura Kurinikku (clinico general/gastroenterología/dermatología/cirugía/rehabilitación/proctología) ☎ 053-577-5554
Adachi Sanfujinka Shonika Iin (ginecología /pediatria) ☎ 053-594-3555
30 (Mie) Haruna Iin (clinico general / angología) ☎ 053-578-1092
Kurinikku Ida (cirugía/ clinico general/ gastroenterologíal/ glándulas mamarias) ☎ 053-595-1188
31 (Jue) Nakamura Kurinikku (clinico general/gastroenterología/dermatología/cirugía/rehabilitación/proctología) ☎ 053-577-5554
Arai Aoba Kurinikku (clinico general / pediatria) ☎ 053-594-0044
1 (vie) Shinjohara Iin(clinico general/pediatria/dermatología /esófago bronquia /otorrinolaringología) ☎ 053-577-0112
Ookubo Shoonika Naika Kurinikku (clinico general/ alergía / pediatria) ☎ 053-594-7311
2 (sab) Ishihama Iin (clinico general) ☎ 053-573-0101
Nakashima Naika (clinico general /gastroenterología) ☎ 053-574-3317
3 (dom) Ito Iin (pediatria / clinico general) ☎ 053-578-0658
Minato Kurinikku (angiología/ clinico general) ☎ 053-595-0780 ☆En caso de emergencia : Hospital de Kosai (☎ 053-576-1231) Interprete en portugués: lunes a viernes de 9:00~12:00 h ※Excepto el dí a 24.
Hospital de Hamana (☎ 053-577-2333) Interprete en portugués lunes a sábado de 9:00 ~13:00.
Cocina japonesa
「Vamos a hacer el"Futomaki" 」 ▼lugar: Cocina de Oboto ▼Cuando : 24 de enero (domingo)
(Centro de salud) 2do piso
▼Contenido: Hacer sushi gruesa y larga, c/recheio a tu gusto
▼Que lleva: Delantal, pañuelo en la cabeza, ingredientes para
el relleno (jamón, cortado en tiras, pepino cortado largo, al
tortilla cortada, zanahoria hervida en tiras, etc.)
▼Costo: Socios ¥500 . No socios ¥800.
Consulta Gratuita para Extranjeros (Si necesita un intérprete, por favor pregunte en el momento que haga la reservación) ▼Contenido de consulta : Problemas cotidianos, problemas de inmigración, relacionados para abrir una empresa, divorcio, deudas etc. ▼Costo : Gratuito ▼ Que llevar : Zairyuu card, pasaporte,etc. ▼Otros: 1 durante 45 minutos.
Por favor, haga su reservación con 3 días de anticipación ▼Informaciones ·Reservació :Koko ☎/Fax 053-575-2008 Oficina de la Asociación de Washizu(en el 1er piso)
Día de semana Mes Día Horario
Miercoles 12
2 13:30~16:30
Domingo 20 10:00~13:00
Domingo 1 17 10:00~13:00
Día de la semana Mes Día Horario
Miercoles 12 2, 9, 16. 15:30~17:30
Viernes 12 4, 11, 18. 18:00~19:30
Miercoles 1 13, 20, 27, 15:30~17:30
Viernes 1 8, 15, 22, 29 18:00~19:30
Las condiciones para poder realizar estos trabajos son
leer, escribir y nivel del japones (conversación) de
▼Fecha y horari
▼Luga
▼Asunt
(NAISHOKU)
▼Informacione
Agencia de Empeo Publico de Hamamatsu Suculrsal de Kosai
Examen de VIH y Consulta
▼Fecha y horario
▼Luga
Consultorio 1er piso
Kai Kenshin Shitsu),
▼Asunto
posibilidad de contagio de la enfermedad y
dudas.
▼Informacione
(Seibu Hokenjo)
※.Hay que llamar con anticipación para sacar una cita, todas
las consultas son con cita. El costo del examen
※Este espacio es muy concurrido po
Asociación de Intercambio Internacional de Hamamats u HIC(Hamamatsu
Kurieeto Hamamatsu
<Espacio de consultas para extranjeros residentes en la región
Consultas de la vida
▼Fecha y horario :
<Consultas Juridica y de la vida cotidiana gratuitas (con cita
Con Abogados, tramitadores administrativos
▼Fecha y horari
Trabajos en casa
Las condiciones para poder realizar estos trabajos son
leer, escribir y nivel del japones (conversación) de
Fecha y horari o :
Luga r : Centro Comunitario 1er piso
(Shimin Kaikan 1 kai)
Asunt o : Consultas sobre trabajo en casa
(NAISHOKU)※
Informacione s :
Agencia de Empeo Publico de Hamamatsu Suculrsal de KosaiHaroo Waaku Hamamatsu
Examen de VIH y Consultaエイズ
Fecha y horario :
Luga r : Edificio del Gobierno Chuuen edificio oeste del
Consultorio 1er piso
Kai Kenshin Shitsu),
Asunto : Exámen de sangre para personas que tengan la
posibilidad de contagio de la enfermedad y
dudas. ※no hay interpretes.
Informacione s: Centro de Higiene y Salud Seibu
Seibu Hokenjo) ☎
.Hay que llamar con anticipación para sacar una cita, todas
las consultas son con cita. El costo del examen
Consultas con consultantes Extranjeros e interprete en portugués en cada consultaespacio es muy concurrido po
Asociación de Intercambio Internacional de Hamamats u HIC(Hamamatsu-shi Naka
Kurieeto Hamamatsu 4to piso
Espacio de consultas para extranjeros residentes en la región
Consultas de la vida
Fecha y horario : De
Español miercoles 13:00
Consultas Juridica y de la vida cotidiana gratuitas (con cita
Con Abogados, tramitadores administrativos
Fecha y horari o : Este mes no hay
rabajos en casa
内職ないしょく
相談そ う だ ん
Las condiciones para poder realizar estos trabajos son
leer, escribir y nivel del japones (conversación) de
martes y viernes 9:00
Centro Comunitario 1er piso
(Shimin Kaikan 1 kai)
Consultas sobre trabajo en casa
※no hay interprete
Agencia de Empeo Publico de Hamamatsu Suculrsal de KosaiHaroo Waaku Hamamatsu
Examen de VIH y Consulta
エイズ検査け ん さ
・相談そうだん
: 03 de diciembre 13 de diciembre (dom) 12
Edificio del Gobierno Chuuen edificio oeste del
Consultorio 1er piso (Chuuen Soogoo Choosha Nishi
Kai Kenshin Shitsu), Ciudad de Iwata, Mitsuke 3599
Exámen de sangre para personas que tengan la
posibilidad de contagio de la enfermedad y
no hay interpretes.
Centro de Higiene y Salud Seibu
☎ 0538-37-2253
.Hay que llamar con anticipación para sacar una cita, todas
las consultas son con cita. El costo del examen
Consultas con consultantes Extranjeros e interprete en portugués en cada consultaespacio es muy concurrido por
Asociación de Intercambio Internacional de Hamamats u HICshi Naka-ku Hayauma
4to piso ☎ 053-
Espacio de consultas para extranjeros residentes en la región
Consultas de la vida diaria con un
De (port.) martes a domingo 9:00
Español miercoles 13:00
Consultas Juridica y de la vida cotidiana gratuitas (con cita
Con Abogados, tramitadores administrativos
Este mes no hay
rabajos en casa
相談そ う だ ん
Las condiciones para poder realizar estos trabajos son
leer, escribir y nivel del japones (conversación) de
martes y viernes 9:00~16:00
Centro Comunitario 1er piso
Consultas sobre trabajo en casa
hay interprete.
Agencia de Empeo Publico de Hamamatsu Suculrsal de KosaiHaroo Waaku Hamamatsu ☎ 053-575
Examen de VIH y Consulta
相談そうだん
(orevia cita)
de diciembre (jue) y 09de diciembre (dom) 12
Edificio del Gobierno Chuuen edificio oeste del
(Chuuen Soogoo Choosha Nishi
Ciudad de Iwata, Mitsuke 3599
Exámen de sangre para personas que tengan la
posibilidad de contagio de la enfermedad y
no hay interpretes.
Centro de Higiene y Salud Seibu
2253 Fax 0538
.Hay que llamar con anticipación para sacar una cita, todas
las consultas son con cita. El costo del examen
Consultas para ExtranjerosConsultas con consultantes Extranjeros e interprete en portugués en cada consulta
lo tanto reserve una cita con anticipación. En caso el numero de cita lleg
Asociación de Intercambio Internacional de Hamamats u HICku Hayauma-cho 2-
458-2170, 053-
Espacio de consultas para extranjeros residentes en la región
un consultor extranjero
(port.) martes a domingo 9:00
Español miercoles 13:00~17:00,
Consultas Juridica y de la vida cotidiana gratuitas (con cita
Con Abogados, tramitadores administrativos
Este mes no hay
rabajos en casa
Las condiciones para poder realizar estos trabajos son, saber
leer, escribir y nivel del japones (conversación) deuso diario.
16:00
Agencia de Empeo Publico de Hamamatsu Suculrsal de Kosai575-0105
Examen de VIH y Consulta
09:30~11:00. de diciembre (dom) 12:00~15:00
Edificio del Gobierno Chuuen edificio oeste del
(Chuuen Soogoo Choosha Nishi-kan 1
Ciudad de Iwata, Mitsuke 3599-4
Exámen de sangre para personas que tengan la
posibilidad de contagio de la enfermedad y consultas sobre
Centro de Higiene y Salud Seibu
Fax 0538-37-2224
.Hay que llamar con anticipación para sacar una cita, todas
las consultas son con cita. El costo del examen es gratuito.
Consultas para ExtranjerosConsultas con consultantes Extranjeros e interprete en portugués en cada consulta
lo tanto reserve una cita con anticipación. En caso el numero de cita lleg
Asociación de Intercambio Internacional de Hamamats u HICE 1
-458-2185)
Espacio de consultas para extranjeros residentes en la región .>
consultor extranjero
(port.) martes a domingo 9:00~17:00
Consultas Juridica y de la vida cotidiana gratuitas (con cita )>
5
saber
Agencia de Empeo Publico de Hamamatsu Suculrsal de Kosai
kan 1
Exámen de sangre para personas que tengan la
consultas sobre
.Hay que llamar con anticipación para sacar una cita, todas
Consultas para ExtranjerosConsultas con consultantes Extranjeros e interprete en portugués en cada consulta
lo tanto reserve una cita con anticipación. En caso el numero de cita lleg
Consultas para las mujeres
Escucharemos sus
No importa cuán pequeño sea su preocupación, puede
consultarnos.
Con absoluta entera
▼Cuando
Por teléfono :
Personalmente :
※si
▼Lugar :
▼Reservación :
▼Informaciones :
17:00
Asociación de Intercambio Internacional de(Toyohashi shi ekimae oodori ni chome
<
“Hello Work Hamamatsu”Consulta de
Estamos
los trámites del seguro de desempleo
▼Costo:
▼Fecha y
▼Lugar
▼Informaciones
▼O
puede
esten muchas personas en espera,es posible que no todas las
consultas sean atendidas
Consultas para ExtranjerosConsultas con consultantes Extranjeros e interprete en portugués en cada consulta
lo tanto reserve una cita con anticipación. En caso el numero de cita lleg
Consultas para las mujeres
Escucharemos sus
No importa cuán pequeño sea su preocupación, puede
consultarnos.
Con absoluta entera
▼Cuando : 1er,
(excepto los d
Por teléfono :
Personalmente :
si necesita de intértprete, avise en el momento de la reserva
▼Lugar : Washizu Eki mae Jimusho(detrás de la estación)
▼Reservación :
▼Informaciones :
Asociación de Intercambio Internacional de(Toyohashi shi ekimae oodori ni chome
3er piso ☎ 0532
<Consultas de la vida cotidiana▼Fecha y horario
martes a jueves :
1er, 3er y 5to
sábados y
domingos
10:15~17:00
“Hello Work Hamamatsu”Consulta de Trabajo para Extranjeros
ハローワークの
Estamos atendiendo consulta
los trámites del seguro de desempleo
▼Costo: Gratuito
Fecha y horari
Lugar : Municipalidad de Kosai Hall de 1
▼Informaciones
Observaciones
puede reservar,quizas se tenga que esperar
esten muchas personas en espera,es posible que no todas las
consultas sean atendidas
Consultas para Extranjeros Consultas con consultantes Extranjeros e interprete en portugués en cada consulta
lo tanto reserve una cita con anticipación. En caso el numero de cita llege al limite su pedido puede ser
Consultas para las mujeres女性じょせい
相談そうだん
Escucharemos sus preocupaciones y dudas.
No importa cuán pequeño sea su preocupación, puede
Con absoluta entera y protección de la privacidad.
,2do,3ro,4to. jueves de cada mes
(excepto los días que caigan feriados)
Por teléfono : 10:00~12:00 ( japones )
Personalmente : 13:00~16:00 (previa cita)
necesita de intértprete, avise en el momento de la reserva
Washizu Eki mae Jimusho(detrás de la estación)
Reservación : ☎ 053-576
Informaciones : Sector de colaboración al ciudadano
Asociación de Intercambio Internacional de(Toyohashi shi ekimae oodori ni chome
0532-55-3671)
Consultas de la vida cotidianaFecha y horario
martes a jueves :
1er, 3er y 5to
domingos
17:00
“Hello Work Hamamatsu”Consulta de Trabajo para Extranjeros
ハローワークの
atendiendo consultas
los trámites del seguro de desempleo
Gratuito ※Habrá intérprete en portugués
horari o: Martes~viernes
9:00~12:00 13:00
Municipalidad de Kosai Hall de 1
Informaciones : Kosai-shi Shookoo Kankoo
☎ 053-576
bservaciones : Se atender
reservar,quizas se tenga que esperar
esten muchas personas en espera,es posible que no todas las
consultas sean atendidas
Consultas con consultantes Extranjeros e interprete en portugués en cada consultae al limite su pedido puede ser
Consultas para las mujeres相談そうだん
〔(
無料むりょう
〕)
preocupaciones y dudas.
No importa cuán pequeño sea su preocupación, puede
y protección de la privacidad.
to. jueves de cada mes
as que caigan feriados)
12:00 ( japones )
16:00 (previa cita)
necesita de intértprete, avise en el momento de la reserva
Washizu Eki mae Jimusho(detrás de la estación)
576-4878
Sector de colaboración al ciudadano
Asociación de Intercambio Internacional de(Toyohashi shi ekimae oodori ni chome 33
)
Consultas de la vida cotidiana >
“Hello Work Hamamatsu”Consulta de
Trabajo para Extranjerosハローワークの外国人相談コーナー
atendiendo consultas de trabajo, y orientando sobre
los trámites del seguro de desempleo.
Habrá intérprete en portugués
~viernes
12:00 13:00〜16:00
Municipalidad de Kosai Hall de 1
shi Shookoo Kankoo
576-4799 Fax 053
Se atenderá en orden de llegada, no se
reservar,quizas se tenga que esperar
esten muchas personas en espera,es posible que no todas las
Consultas con consultantes Extranjeros e interprete en portugués en cada consulta . e al limite su pedido puede ser rechazado
Consultas para las mujeres (Gratuito
preocupaciones y dudas.
No importa cuán pequeño sea su preocupación, puede
y protección de la privacidad.
to. jueves de cada mes
as que caigan feriados)
16:00 (previa cita)
necesita de intértprete, avise en el momento de la reserva
Washizu Eki mae Jimusho(detrás de la estación)
Sector de colaboración al ciudadano
Asociación de Intercambio Internacional de Toyohash33-1 kaihatsu biru
>
“Hello Work Hamamatsu”Consulta de Trabajo para Extranjeros
コーナー
de trabajo, y orientando sobre
Habrá intérprete en portugués
16:00
Municipalidad de Kosai Hall de 1er piso
shi Shookoo Kankoo-ka
ax 053-576-1115
á en orden de llegada, no se
reservar,quizas se tenga que esperar en caso de que
esten muchas personas en espera,es posible que no todas las
rechazado .
Gratuito )
necesita de intértprete, avise en el momento de la reserva
Washizu Eki mae Jimusho(detrás de la estación)
Sector de colaboración al ciudadano
Toyohash i kaihatsu biru
“Hello Work Hamamatsu”Consulta de
de trabajo, y orientando sobre
Habrá intérprete en portugués .
á en orden de llegada, no se
en caso de que
esten muchas personas en espera,es posible que no todas las
6
Acontecimiento Participantes Fecha y horario Lugar Que llevar
Entrega del Boshi Techoo (cuaderno materno-infantil) y clases p / gestantes
Gestantes
04/12 (vie) 22/12 (mar) 05/01 (mar) 22/01 (vie)
9:15~11:30 (Recepción 9:00~
9:15)
Centro de Salud
(Oboto)3er piso Sala de reunión
・Certificado de
Embarazo ・Cuaderno
materno-infantil (si tiene)
Clases de madres Gestantes
11/12 (vie) 9:15~12:30
※Recepción 9:00~9:15
Centro de Salud
(Oboto)3er piso Sala de reunión
・Cuaderno
materno-infantil
・ mandil
・3 secadores ・pañuelo para la
cabeza
Enero no hay
Clases sobre comida para
bebé
★
Nascido en agosto de 2015
17/12 (jue) 9:15~11:00
※Recepción 9:00~9:15
Centro de Salud
(Oboto)2do piso
Eiyoo Shidoo Shitsu Sala de nutrición
・Cuaderno
materno-infantil
・Toalla del baño
Nascidos en septiembre de 2015
21/01 (jue)
Clases de niños
7 a 8 meses
1er hijo nacidos en abril del 2015 en interezados
14/12 (lun) 9:15~11:30
※Recepción 9:00~9:15
・Cuaderno
materno-infantil
・Toalla de baño
・Cuestionario ・Soporte(canguru)
1er hijo nacidos en mayo del 2015 en interezados
18/01 (lun)
Exame de 1 ano y 6 meses
★
Nascidos en mayo del 2014
02/12 (mie)
13:20~
※Recepción 13:00~13:20
Centro de Salud (Oboto) 2 do piso
Kenkoo Hooru
・Cuaderno
materno-infantil
・Toalla del baño
・Cuestionario
・Cepillo de dientes ※Asistir con los dientes
cepillados
Nascidos en Julio de 2014
06/01 (mie)
Clase para padres y
niños de 2 años
Nascidos en 1~16 de noviembre del 2013
01/12 (mar)
13:20~
※Recepción 13:00~13:20
・Cuaderno
materno-infantil
・toalla de
・Cepillo de dientes
・Cuestionario
※Asistir con los
dientes cepillados
Nascidos en 17~30 de noviembre de 2013
15/12 (mar)
Nascidos en 1~16 de diciembre de 2013
12/01 (mar)
Nascidos en 17~31 dediciembre de 2013
26/01 (mar)
Exame de 3 años
★
Nascidos en septiembre de 2012
09/12 (mie)
Nascidos en octubre de 2012
20/01 (mie)
Consulta sobre la
crianza del niño
(con cita)
Consultas sobre crianza del niño, desenvolvimiento, alimentación,nutrición, dentista, etc.
Reserve su cita por telefone hasta un dia antes de la consulta.
Los interesados que necesiten de intérprete,deben informarse con el Centro de Salud.
Interezados 08/12 (mar) 28/01 (jue)
※Recepción 9:30~11:00
Centro de Salud (Oboto)
2do piso Kenkoo Hooru
・Cuaderno
materno-infantil ・Toalla de baño.
Espacio para juegos
(Asobi no hiroba)
Pueden estar midiendo el peso y altura, usar los juguetes y jugar, participen sin compromiso. ※Los interesados que tengan dudas, pueden preguntar en el Sector de Salud (Kenkoo Zooshin-ka)
Interezados Interezados Interezados
Atención
● No se le enviara ningún aviso.
● El formulario de los examenes del cuaderno materno infantil (Boshi Techoo) debe ser rellenado por el responsable.
● Antes de los examenes el niño no debe comer ni beber ● El numero de estacionamientos del centro de salud(oboto) es limitado, puede parquear en el estacionamiento de atras de la municipalidad.
★En la entrega del cuaderno de vacunas, los examenes del 1 año y 6 meses y 3 años, habrá intérprete en portugués y español.
Si necesitara el apoyo de la interprete en otras clases, consultenos. ☆Funcionará los días 3,8,10,14,16,17,22 y 24 de dici embre del 2015. ▼Informacíones : Sector de Salud (Kenkoo Zooshin-ka) ☎ 053-576-4794 Fax :053-576-1150