INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

47
“INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO” [0]

Transcript of INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

Page 1: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

“INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO

PRIMARIO”

[0]

REALIZADO POR: GREGORI CARRILLO PALACIOS

JEFE TURNO: GERMAIN HERRERA

Page 2: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

ÍNDICE Página.

INDICE................................................................................................................................................1

INTRODUCCION..................................................................................................................................3

OBJETIVO DEL ÁREA...........................................................................................................................4

ANTECEDENTES CHANCADO PRIMARIO.............................................................................................4

PRINCIPIO DE OPERACIÓN DEL CHANCADO PRIMARIO......................................................................6

SUBCONJUNTOS DEL CHANCADO PRIMARIO.....................................................................................7

...................................................................................................................................................ARAÑA ...........................................................................................................................................................7................................................................................................................................................CUERPO. ...........................................................................................................................................................7..................................................................................................................................PLACA INFERIOR- ...........................................................................................................................................................7......................................................................................................................................EJE PRINCIPAL- ...........................................................................................................................................................8..............................................................................................................EJE PIÑON Y ACOPLAMIENTO- ...........................................................................................................................................................8......................................................................................................................CONJUNTO EXCENTRICA- ...........................................................................................................................................................8................................................................................................................................................MOTOR- ...........................................................................................................................................................8.................................................................................................................SISTEMA DE LUBRICACIÓN - ...........................................................................................................................................................9.................................................................................SISTEMA LUBRICACIÓN DEL BUJE DE LA ARAÑA- .........................................................................................................................................................11.......................................................................................................SISTEMA DE AJUSTE HIDRAÚLICO- .........................................................................................................................................................12

REVESTIMIENTOS.............................................................................................................................16

................................................................................................................................................MANTO- .........................................................................................................................................................16...........................................................................................................................................CÓNCAVOS- .........................................................................................................................................................16......................................................................................REVESTIMIENTO DE ESTRUCTURA INFERIOR- .........................................................................................................................................................16......................................................................REVESTIMIENTO DE ARAÑA Y ESTRUCTURA SUPERIOR- .........................................................................................................................................................17

[1]

Page 3: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

EQUIPOS AUXILIARES DEL CHANCADO PRIMARIO....................17

........................................................................................................................................PICARROCAS- .........................................................................................................................................................17..................................................................................................................................NEBULIZADORES- .........................................................................................................................................................18

CORREA TRANSPORTADORA CV-02.................................................................................................19

CORREA ALIMENTADORA FEEDER 16...............................................................................................19

STOCK PILE.......................................................................................................................................20

SISTEMA DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA LAS PERSONAS, INSTALACIONES Y MEDIO AMBIENTE.-......................................................................................................................................20

...........................................................................................BOTONERA DE PARADA DE EMERGENCIA. .........................................................................................................................................................20...................................................................................................LAHH SENSOR NUCLEAR ALTO-ALTO. .........................................................................................................................................................21

......................................................................................................LAL SENSOR NUCLEAR BAJO-BAJO. .........................................................................................................................................................21...........................................................................................................................................PULL CORD. .........................................................................................................................................................21.........................................................................................................................................SIDE TRAVEL. .........................................................................................................................................................21........................................................................................................................BELT RIP ELECTRÓNICO. .........................................................................................................................................................22............................................................................................................................BELT RIP MECÁNICO. .........................................................................................................................................................22.........................................................................................................................................CERO SPEED. .........................................................................................................................................................22.......................................................................................................................DETECTOR DE METALES. .........................................................................................................................................................23............................................................................................PROTECCIONES O GUARDAS DE EQUIPOS .........................................................................................................................................................23.......................................................................................................................EXTINTORES DE FUEGO. .........................................................................................................................................................23................................................................................................................................RED DE INCENDIO. .........................................................................................................................................................24...........................................................................................................................SISTEMA DE DILUVIO. .........................................................................................................................................................24

[2]

Page 4: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

..................................................................ZONA DE SEGURIDAD. .........................................................................................................................................................25................................................................................................................................................LOTOTO. .........................................................................................................................................................25...................................................................MEDIOS DE COMUNICACIÓN EN CASO DE EMERGENCIA. .........................................................................................................................................................25

TAREAS DEL OPERADOR...................................................................................................................26

.............................................................................INSPECCIÓN DE RUTINA CON ÁREA EN SERVICIOS. .........................................................................................................................................................26..................................................................INSPECCIÓN DE RUTINA CON ÁREA FUERA DE SERVICIOS. .........................................................................................................................................................29

PRINCIPALES VARIABLES DE OPERACIÓN.........................................................................................30

IDENTIFICACIÓN DE POSIBLES EMERGENCIAS CHANCADO PRIMARIO Y STOCK PILE.-.....................30

IDENTIFICACIÓN DE ASPECTOS DE IMPACTOS AMBIENTALES..........................................................31

PELIGROS, RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL.................................................................................32

FLOW SHEET ÁREA CHANCADO PRIMARIO......................................................................................33

SALAS ELÉCTRICAS DEL ÁREA...........................................................................................................34

2.- INTRODUCCIÓN.

Debido a que los minerales se encuentran Finalmente diseminados e intimamente asociados con la ganga, deben ser liberados antes de realizar un proceso de separación. Para la flotación,

[3]

Page 5: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

lixiviación u otros procesos, interesa un determinado tamaño de mineral, una superficie específica o el mencionado grado de liberación.

Las primeras etapas de conminución, o reducción de tamaño, se realizan para facilitar el manejo del material proveniente de la mina y luego, en sucesivas etapas de chancador y molienda, para separar la ganga.

La etapa de chancado se realiza en seco y el mecanismo de reducción de tamaño es la compresión e impacto. Los chancadores primarios se caracterizan por una aplicación de fuerza con baja velocidad a partículas que se ubican entre dos superficies que son convergentes hacia la parte inferior del chancador.

El objetivo que normalmente se persigue en la industria minera es obtener un producto, de un tamaño, en el cual las especies mineralógicas valiosas se encuentren liberadas y puedan ser separadas de la ganga en procesos posteriores.

3. - OBJETIVO DEL ÁREA.

El objetivo del proceso de chancado es reducir el tamaño del mineral recibido de la mina. El proceso de chancado es el primer paso en la trituración.

[4]

Page 6: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

Trituración es el proceso de reducir progresivamente el mineral a tamaños más finos. La reducción posterior ocurre en la planta de molienda aguas abajo.

El chancador tritura el mineral y lo envía a la cámara de compensación ubicada debajo del chancador. El circuito de chancado está diseñado para ser un sistema de chancado de Circuito Abierto. El mineral chancado es sacado de la cámara de compensación para tratamiento posterior en la operación de molienda.

El cliente del área de chancado primario en este caso sería la molienda, y los requerimientos del cliente es recibir un mineral de granulometría en lo posible 80% bajo 6” (pulgadas) y además mantener una operación continua para mantener un óptimo nivel del stock pile.

4.- ANTECEDENTES CHANCADO PRIMARIO.

El chancado primario de la Compañía Contractual Minera Candelaria es un chancador giratorio modelo Fuller-Traylor de dimensiones de 60” x 89”, con una potencia de 700 HP, una capacidad de producir de 6000 toneladas por hora y una granulometría de descarga de 6” a 6,5”.

La estructura del chancador consta de un bastidor de acero fundido que incluye, en su parte baja, el mecanismo de transmisión. El mecanismo de transmisión está formado por la excéntrica (que proporciona el movimiento giratorio oscilante del eje principal y del manto), el engranaje de la excéntrica y el conjunto del contraeje (que incluye el piñón diferencial y su eje de piñón). La parte superior del chancador forma una superficie de chancado fija que consta de una cámara cónica compuesta por las secciones media y superior del casco. La cámara esta forrada con placas resistentes al desgaste, o superficies cóncavas.

El conjunto del eje principal y su manto son las principales parte móviles del chancador, juntas reciben el nombre de cabeza de chancado. En la parte superior del chancador hay un sistema de soporte para la cabeza de chancado, denominado conjunto de la araña. El conjunto de la araña incorpora un muñón torneado que posiciona (restringe lateralmente) el extremo superior del eje principal. La araña es una sección rectangular de acero fundido con el cubo en el centro y dos brazos fundidos integralmente. Los extremos de los brazos son ahusados y torneados para que encajen en las cavidades fundidas integralmente al casco superior. La araña está asegurada al reborde del casco superior por pernos, que la apoyan sobre el centro de la cavidad ahusada.

El casco y la cabeza de chancado están cubiertos por el manto y una pieza de acero fundido al manganeso que recibe el nombre de superficie cóncava. El manto y las superficies cóncavas se fijan en su posición (respaldadas) por medio de una resina epóxica especial.

Cuando el manto se desgasta, se debe reemplazar por uno nuevo sacando el manto y el eje del chancador y retirando el manto antiguo. Luego, se instala un nuevo manto y se vierte material de soporte epóxico detrás de el para fijar el manto en el núcleo. Las superficies cóncavas generalmente se cambian en el lugar, aunque dependiendo de la ubicación de las superficies cóncavas que se estén reemplazando la araña y el eje principal pueden ser retirados.

[5]

Page 7: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

El ventilador del sello de aire del chancador primario sopla aire hacia el área entre el núcleo y la excéntrica. Esta área es generada por una caja llamada tapa del sello de aire. El núcleo está sellado contra la tapa del sello de aire por un anillo ubicado en la parte inferior del núcleo. Este anillo del sello de aire está ubicado contra la periferia externa de la tapa del sello de aire. Presurizando el área al interior de la tapa del sello de aire, se impide que entre el polvo al área y que contamine el sistema de lubricación y la excéntrica.

5.- PRINCIPIO DE OPERACIÓN DEL CHANCADO PRIMARIO.

En el extremo inferior del chancador, el eje principal pasa a través de un muñón de la excéntrica. Esta disposición desalinea el extremo inferior del eje con respecto al eje del chancador. Por lo tanto, cuando el tren de engranajes hace rotar la excéntrica, se hace girar el extremo inferior del eje principal (o moverse de un lado a otro en una pequeña trayectoria circular dentro

[6]

Page 8: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

de la cámara d chancado), acercándose progresivamente y retrocediendo desde las superficies cóncavas estacionarias. Ya que el manto y el núcleo están montados en el eje principal (formando la cabeza de chancado), dicha cabeza también gira con el mismo movimiento dentro de la cámara de chancado. El eje principal normalmente no rota ya que esta encajado en el muñón lubricado dentro del conjunto de la excéntrica. Cuando el chancador esté vacío, rotarán el eje principal y la cabeza de chancado, accionados por la fricción de cizallamiento dentro del muñón de la excéntrica.

El cabezal de trituración se acerca y aleja alternativamente de la superficie de trituración estacionaria exterior o cóncavas. La menor distancia entre el manto móvil (pera o poste) y las cóncavas se denominan ajuste cerrado (CSS por closed side setting) y la mayor distancia entre el manto móvil y las cóncavas se denominan ajuste abierto (OSS por open side setting). El OSS y el CSS siempre están en lados directamente opuestos del manto del chancado y la diferencia entre el CSS y el OSS se logra entonces por el buje excéntrico, en el cual se mueve el eje principal por la geometría del equipo.

El tamaño máximo de un trozo de mineral descargado del chancado será aproximadamente equivalente al ajuste abierto.

6.- SUBCONJUNTO DEL CHANCADOR PRIMARIO.

6.1.- ARAÑA:

Este conjunto está montado sobre la estructura superior y lo componen fundamentalmente los brazos de la araña, sus revestimientos, sus fijaciones, el cabezal y el buje de la araña.

[7]

Page 9: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

Su función principal es la de soportar el extremo superior del eje principal para que éste pueda efectuar el movimiento oscilante necesario para el chancado, además, su diseño permite distribuir en forma más o menos uniforme el material a chancar.

El eje gira suelto en el buje de la araña debido a la holgura que existe entre ambas piezas lubricadas con grasa.

Un sello de goma, sujeto en la parte inferior del buje impide que la grasa caiga a la cámara de trituración.

6.2.- CUERPO:

El cuerpo es la estructura externa que contiene los componentes del chancador y que se apoya sobre la fundación. Está constituido de varias partes, las cuales se montan una sobre otra en los respectivos alojamientos, maquinados y apernados formando una unidad compacta.

Las partes que componen el cuerpo son:

La estructura inferior, lleva superficies de apoyo y va fijada a la fundación (Bottom shell)

La estructura intermedia, tiene una forma tronco-cónica y va situada sobre la estructura inferior. (Middle shell)

La estructura superior, que también tiene una forma tronco-cónica, en cuya parte superior se instala la araña. (Top shell)

Los revestimientos, son elementos que protegen interiormente la parte estructural. (Liners)

6.3.- PLACA INFERIOR:

Este conjunto va instalado por medio de pernos entre la estructura inferior y el cilindro hidráulico de ajuste. Lleva también un disco de desgaste de bronce, que sirve de soporte para el conjunto excéntrica. Además, tiene un canal que recolecta el lubricante y perforaciones de pasada para su descarga.

6.4.- EJE PRINCIPAL:

Este conjunto está compuesto por el eje principal, el núcleo cónico, sus revestimientos, elementos posicionadores y de sujeción, además de elementos de sello contra polvo y en su extremo inferior, el apoyo convexo de la articulación esférica.

[8]

Page 10: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

En caso de necesidad o de desgaste excesivo del sistema de sello contra polvo, el equipo cuenta con una conexión de aire, para ayudar al sello en su función. Su necesidad de aire es entre 20 y 30 pies cúbicos por minuto a una presión entre 0.5 y 1 psi.

Este conjunto corresponde a la parte móvil del chancador, acción que ejecuta con el movimiento que le induce la excéntrica. Los elementos que componen el sello impiden que el polvo que se genera durante el chancado penetre en la excéntrica y otros elementos que se encuentran más abajo, evitando así su desgaste prematuro.

6.5.- EJE – PIÑON Y ACOPLAMIENTO:

Este conjunto consiste principalmente en una caja de acero fundido, que aloja rodamientos que soportan al contra eje. Este eje lleva sujeto en un extremo un piñón cónico y en el otro extremo, un acoplamiento que lo une, por medio de un eje de extensión y un segundo acoplamiento, al eje del motor eléctrico.

Esta unidad va apernada a la estructura inferior con su eje longitudinal perpendicular al eje principal del chancador. La caja del contra eje contiene el aceite necesario para la lubricación de los accesorios.

6.6.- CONJUNTO EXCÉNTRICA:

Este conjunto consta de tres piezas fundamentales: La excéntrica misma, el eje del buje principal (buje interior) y la corona dentada, además de los elementos de fijación.

Por medio de la corona, este conjunto se hace girar en el buje de la estructura inferior (buje exterior), gracias a su perforación central excéntrica e inclinada genera sobre el eje principal el movimiento oscilante circular.

6.7.- MOTOR:

El chancador está equipado con un motor eléctrico, cuyas características son 700 HP, 2300V, 522 KW. Frecuencia regulable (El control de la frecuencia regulable se realiza solo para un arranque suave y para realizar pruebas)

El motor es alimentado eléctricamente desde una celda del switchgear, que contiene un partidor directo compuesto por un juego de fusibles y un contactor de poder

6.8.- SISTEMA DE LUBRICACIÓN:

El sistema de lubricación de aceite tiene por finalidad lubricar las partes móviles principales de la máquina, como parte inferior del eje principal, sistema de la excéntrica con los bujes interior y exterior, y caja de rodamientos del contraeje.

[9]

Page 11: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

El sistema de lubricación está compuesto por 2 bombas de aceite lubricante, un filtro de aceite, 2 enfriadores de aceite, 2 bombas de enfriamiento de aceite lubricante y 1 depósito de aceite.

La sección excéntrica del chancador está lubricada con aceite que es bombeado dentro del chancador en 3 puntos: los rodamientos del contraeje y los bujes excéntricos exteriores e interiores.

La mayor parte del aceite ingresa alrededor del pistón de soporte hidráulico, lubrica los anillos de soporte del eje principal y fluye hacia arriba a través de la excéntrica para lubricar el buje excéntrico interior.

En la parte superior de la excéntrica, la mayor parte del aceite fluye hacia abajo por gravedad, entre la excéntrica y el buje excéntrico exterior.

La descarga de todo el aceite está canalizado hacia el engranaje y es drenado desde el chancador por gravedad a través de una línea de drenaje de vuelta al depósito de aceite lubricante del chancador primario.

La entrada del depósito está equipado con una cesta-criba para atrapar los desechos.

Cuando el filtro de aceite de lubricación está nuevo o limpio, la diferencia de presión entre la entrada y la salida del filtro tienen una pequeña diferencia de presión, pero en la medida que el filtro se va ensuciando, dicha diferencia de presión va aumentando hasta llegar al máximo recomendado por el fabricante, debiendo ser cambiado.

Dos bombas de enfriamiento de aceite lo hacen circular desde el depósito a través de 2 enfriadores por aire y devuelven el aceite enfriado al depósito.

Un calentador de aceite sumergido en el depósito mantiene el aceite a no menos de 38°C.

Solo deberían estar en servicio a la vez una bomba de aceite, una bomba de enfriamiento y un enfriador de aceite. El otro está en stand By.

La falla de la bomba de lubricación por un tiempo prolongado (más de 2 horas) del equipo en operación, la falla más probable es que se queme el Spider Bushing.

Los Antecedentes Sistema de Lubricación:

Aceite : OMALA 320Depósito : 3.786 litros (1000 galones)Filtro : 25 micras

[10]

Page 12: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

Diferencial de presión : Alarma 15 PSI y detiene a los 25 PSI al Chancado

Bombas Lubricación (2) : 1500 RPM, 100 PSI, 85 GPM TAG : 310-CR-01-12 310-CR-01-13Motor : 15 HP, 1500 RPM, 380 V, 3PH, 50HZBombas Enfriamiento (2) : 1500 RPM, 100 PSI, 85 GPM TAG : 310-CR-01-16 / 310-CR-01-17Motor : 15 HP, 1500 RPM, 380 V, 3PH, 50HZ

Flujo Sistema de Lubricación

Buje Interior Excéntrica (31FI162): 40 GPM (Standard); 33 GPM (Alarma); 30 GPM (Se detiene).

Contra eje (31FI161): 5 GPM (Standard); 3,5 GPM (Alarma); 3 GPM (Se detiene). Buje Exterior Excéntrica (31FI160): 40 GPM (Standard); 33 GPM (Alarma); 30 GPM (Se

detiene).

Parámetro de Temperatura Sistema de Lubricación

La temperatura de entrada (Standard) 38 °C. La temperatura de retorno si llega a los 55 °C esta da una alarma y si llega a los 58°C se

detiene el Chancador. Los calefactores se encienden 35°C y se detiene a los 39°C. La partida de la bomba de enfriamiento es a los 39.1°C y un ventilador, a los

42.1°C se enciende el segundo ventilador. La detención del segundo ventilador es a los 39.9 °C y la detención del primer ventilador es a los 37.9 °C.

[11]

Page 13: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

FLOW SHEET DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN:

6.9.-SISTEMA DE LUBRICACION DEL BUJE DE ARAÑA

En este sistema, una bomba Graco de barril montada en un tambor y operada por aire planta, provee de lubricante al buje de la araña. El lubricante utilizado es grasa.

La bomba está equipada con un sistema que controla el intervalo en el cual el lubricante es bombeado al buje y monitorea el funcionamiento del sistema.

Cuenta con un sistema de monitoreo de calor para mantener la temperatura del tambor sobre los 21°C.

En la actualidad está seteado con 7 inyecciones/ 10 minutos.

[12]

Page 14: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

FLOW SHEET DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL BUJE DE

ARAÑA:

6.10.-SISTEMA DE AJUSTE HIDRÁULICO.

El sistema de ajuste hidráulico se encuentra en la parte inferior del chancador. Un carro excéntrico especial se usa para facilitar su retiro y reemplazo.

Está compuesto por un pistón y un cilindro (estructura de cilindro hidráulico), un depósito de aceite, 2 bombas de ajuste hidráulico en una unidad de bombeo y un acumulador hidráulico.

El eje principal queda apoyado en su extremo inferior descansando en los anillos de soporte del eje que están compuesto de 2 partes: un anillo de desgaste de eje y un anillo de desgaste central.

[13]

Page 15: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

Los anillos que soportan el eje a su vez están apoyados y posicionados verticalmente por un cilíndrico y pistón hidráulico, manteniendo el setting del chancador durante la operación.

El aceite queda atrapado dentro del cilindro en la estructura de éste. Al bombear aceite dentro del cilindro sube el cabezal de chancado; al permitir que salga aceite del cilindro, baja el cabezal de chancado.

El sistema de ajuste hidráulico lleva a cabo 2 funciones: Hace subir o bajar el eje principal según se requiera para ajustar la posición del chancador o para limpiar un chancador tapado y absorbe el choque a medida que el eje principal salta en respuesta a trozos grandes en la alimentación que ingresa a la cámara de chancado.

Es necesario ajustar periódicamente la altura del manto para contrarrestar el desgaste normal.

Al bajar la posición del pistón, el eje principal baja. Esto aumenta la distancia entre el manto y las cóncavas, aumentando la CSS y la OSS.

Por el contrario, si se sube el manto, la distancia entre éste y las cóncavas disminuye, lo que a su vez hace disminuir la CSS y la OSS.

La bomba de ajuste hidráulico sólo funciona de manera intermitente cada vez que el operador desea reubicar el eje principal del chancador.

Un sistema de sensor de posición de manto Ramsey se usa para indicar la posición del eje principal del chancador; permite que el operador ajuste la posición del manto, observe si dicha posición ha cambiado.

La posición del eje principal se indica en un medidor (posición del Manto 0 a 100%) que se encuentra en el sistema de control distribuido (DCS). En la actualidad, el mínimo es 20%; bajo este no da condición de partida al chancador.

El OSS de diseño del chancador con revestimiento nuevos se obtiene con el eje principal a 2” de levante. El ajuste del setting del chancador debe hacerse con el equipo detenido u operando en vacío.

Con revestimiento gastados, la proporción entre levante del eje principal y ajuste del equipo con respecto a la condición con revestimiento nuevos no cambia.

La válvula de alivio del sistema opera sólo con no triturables y empaquetamiento; la fijación de esta válvula debe hacerse con el chancador operando a plena carga.

El bladder debe operar con la operación normal con carga.

[14]

Page 16: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

Antecedentes del Sistema Hidráulico

Aceite : OMALA 320

Depósito : 568 litros (150 galones)

Bombas (2) : 1000 RPM, 1000 PSI, 4,75 GPM

TAG : 310-CR-01-02 / 310-CR-01-03

Motor Bombas : 1000 RPM, 5,6 KW, 380 V, 3 HP, 50HZ

Presión del nitrógeno: 300 PSI (Nominal chancador trabajando)

Válvula relief : set to 530 PSI

[15]

Page 17: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

FLOW SHEET DEL SISTEMA HIDRAULICO:

[16]

Page 18: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

7.- REVESTIMIENTOS.

Todas las piezas del chancador que están expuestas al contacto con el mineral, están protegidas con revestimientos para soportar tanto los impactos como el desgaste por abrasión.

Los revestimientos son piezas de recambio, fijadas a las piezas del chancador mediante elementos como pernos, chavetas o fijadas por si mismas como conjunto.

7.1.-Manto:

El revestimiento de la cabeza que es el componente activo móvil del chancador, puede estar constituido por varias piezas, normalmente dos o tres, fabricados normalmente de acero manganeso, fijadas al núcleo por su forma misma, la tuerca de cabeza y el material que rellena los espacios entre el manto y el core, llamado “backing” que puede ser zinc o material epóxico.

7.2.-Cóncavos:

Este conjunto de piezas es el que se encuentra en la parte fija de la máquina, en el lado exterior de la cámara de trituración y está constituida por varias filas, pueden ser 3, 4 o 5.

Cada fila tiene un número determinado de componentes según su posición, más un cóncavo clave para cerrar la corrida en el caso de piezas de acero manganeso. Para extraer estos revestimientos, esta es la primera pieza que se retira.

En la instalación de los cóncavos de acero manganeso debe tenerse presente, que deben quedar montados con una holgura equidistante entre ellos para permitir expansión o crecimiento durante el funcionamiento y que una vez expandidos se sujetan por sí mismo unos con otros, impidiendo que se desprendan prematuramente, manifestándose como “peened” sobre los espacios “gaps” entre los cóncavos.

Los cóncavos de cierre deben quedar ubicados bajo los brazos de la araña y a 180° unos de otros en filas contiguas.

En el caso de ser de acero martensítico, como no exhiben una apreciable deformación plástica, no usan pieza clave y se instalan dejando una menor distancia entre ellos que los de acero manganeso, fijándolos con piezas denominadas pins que se instalan en los gaps verticales entre cóncavos adyacentes.

Además de la sujeción mencionada anteriormente de los cóncavos al shell, están unidos al cuerpo por medio de material de respaldo que puede ser epóxico o zinc.

7.3.-Revestimientos de estructura inferior:

Estos elementos protegen a las piezas del equipo que se encuentran en el lado de descarga de la máquina, entre ellos el interior de la estructura, la caja del eje piñón y caja de piñón corona.

[17]

Page 19: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

7.4.-Revestimientos de araña y estructura superior:

Los revestimientos de la araña, protegen los brazos y el sector central de ella.

Los revestimientos de la estructura superior protegen la superficie expuesta que deja la entrada hacia la cavidad de chancado y los cóncavos de la fila superior.

8.- EQUIPOS AUXILIARES DEL CHANCADOR PRIMARIO.

8.1.-PICA ROCAS.

El Rompedor de Rocas es un conjunto de Pluma articulada con un martillo montado en el extremo, este equipo se usa para romper las rocas que bloquean el flujo de mineral dentro del chancador o que son demasiado grandes para ser trituradas.

La unidad está montada sobre un pedestal fijo y puede oscilar hacia cualquier lado a lo largo de un arco total de aproximadamente 180 grados. El conjunto de la pluma articulada consiste en tres componentes principales: Aguilón, Balancín y Martillo. El conjunto del aguilón se usa para subir y bajar el balancín y martillo dentro y fuera del buzón de vaciado del triturador. El conjunto del balancín se usa para posicionar el conjunto del martillo sobre la roca que se va a romper. Finalmente, el conjunto del martillo se posiciona de modo que el cincel se sitúe en forma perpendicular a la cara de la roca antes que se inicie el rompimiento.

[18]

Page 20: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

8.2.- NEBULIZADORES

Se usa un sistema de eliminación de polvo de tipo niebla seca que utiliza aspersores de agua atomizada por aire, de tipo nebulización, para controlar las emisiones de polvo en la boca de vaciado del chancador primario, en el punto de extracción y en los puntos de descarga del transportador de descarga del chancador primario. Para producir gotas tan pequeñas, se debe introducir un chorro de agua a alta velocidad en una boquilla diseñada especialmente. Para producir las altas velocidades y presiones que se requieren, el agua se mezcla con aire comprimido de la planta antes de que ingrese a la boquilla.

El principio de funcionamiento es que el tamaño de las gotas debe estar en el mismo orden de magnitud que las partículas de polvo que se desea retener (menores a 10 μm), para lograr la coalescencia de estas partículas y su decantación en la corriente de aire.

También existen sistemas colectores de polvo, que extraen el polvo del sistema mediante extractores, y el polvo con aire lo filtran en filtros de mangas.

[19]

Page 21: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

9.- CORREA TRANSPORTADORA CV02:

Una cinta transportadora es un sistema de transporte continuo formado básicamente por una banda continua que se mueve entre dos tambores.

La cinta es arrastrada por fricción por uno de los tambores, que a su vez es accionado por un motor. El otro tambor suele girar libre, sin ningún tipo de accionamiento, y su función es servir de retorno a la cinta. La cinta es soportada por polines entre los dos tambores.

Debido al movimiento de la cinta el material depositado sobre la cinta es transportado hacia el tambor de accionamiento donde la cinta gira y da la vuelta en sentido contrario. En esta zona el material depositado sobre la cinta es vertido fuera de la misma debido a la acción de la gravedad.

Los Antecedentes de la correa CV02:

Largo : 495 metros. (Desde polea cola a polea cabeza)Largo extendida : 1050 metrosAncho : 1.53 metrosCapacidad de Carga : 6000 ton/hr.Composición : Caucho y cables de aceroTAG : 320-CV-02Motor : General ElectricReductor (2) : Modelo Philadelfia, Potencia 1125 kw c/uEstaciones de polines de carga : 368 en totalEstaciones de polines de impacto: 31 en totalEstaciones de polines de retorno : 127 en total

10.- CORREA ALIMENTADORA FEEDER 16:

Los alimentadores de correa permiten controlar y ajustar la velocidad de avance, la tensión y el seguimiento de la correa. Estos alimentadores de correa de bajo mantenimiento se han diseñado de manera experta para minimizar los derrames y la acumulación de material en la polea de cola.

Los Antecedentes de la correa FEEDER 16:

Largo : 11.5 metros. (Desde polea cola a polea cabeza)Ancho : 2.44 metrosCapacidad de Carga (máx.) : 6000 ton/hr.Velocidad : VariableComposición : Caucho y cables de aceroTAG : 310-FE-16Motor : Potencia 224 kwEstaciones de polines de carga : 22 en totalEstaciones de polines de retorno : 3 en total

[20]

Page 22: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

11.- STOCK PILE.

Todo el mineral triturado en el chancador primario es enviado a la planta procesadora mediante una correa transportadora de 495 metros de largo y con una capacidad de 6000 toneladas por hora.

El material es depositado desde una altura de 43 metros, formando un gran cono denominado la Pila de Almacenamiento o “stock pile”, donde se acumula el material chancado y cuya capacidad es de 500.000 toneladas que alimenta a la planta concentradora.

El material de la pila de almacenamiento es cargado a través de seis buzones a otra correa transportadora de menor longitud que la anterior, la cual lleva la carga a la sección de molienda de la planta.

12.- SISTEMAS DE SEGURIDAD Y PROTECCION PARA LAS PERSONAS,

INSTALACIONES Y MEDIO AMBIENTE.

12.1.-Botonera de parada de emergencia:

Los botones de parada de emergencia son un componente importante de seguridad de muchos circuitos eléctricos, especialmente que controlan equipos peligrosos, maquinaria en movimiento, molinos, y herramientas de corte, cintas transportadoras, y muchos otros tipos de equipo. Están diseñados para permitir que un operador o espectador pueda en caso de emergencias en donde se vean comprometidas las personas, equipo y/o medio ambiente, éste puede ser activado para detener el equipo en cuestión.

Al pulsar el botón de parada de emergencia se interrumpe el circuito y elimina el poder desde el relé que mantiene el circuito energizado.

[21]

Page 23: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

12.2.- LAHH sensor nuclear alto-alto:

Sensor nuclear su objetivo es evitar el atollo de abajo hacia arriba deteniendo de forma inmediata el chancador sin importar lectura del sensor sónico y nivel de tolva, normalmente queda atollado.

El sensor nuclear emite una cierta intensidad de radiación, si la carga sobrepasa el nivel del sensor, y el receptor baja esta intensidad se activa la alarma LAHH deteniendo el chancador.

12.2.- LAL sensor nuclear bajo-bajo:

Sensor nuclear su objetivo es mantener el chute de alimentación al Feeder 16 con carga continua y evitar posible daño al quedar vacía la cinta producto del impacto directo de la carga.

El sensor nuclear emite una cierta intensidad de radiación, si la carga baja el nivel del sensor, y el receptor aumenta esta intensidad se activa la alarma LAL deteniendo el Feeder 16.

12.3.- Pull cord:

Está formada por una piola y un dispositivo actuador instalados a lo largo de toda la correa y está diseñada para detener la correa en caso de emergencia, esta se acciona jalando la piola con una fuerza mayor a 7 kg. En la correa CV02 hay 20 pull cord divididos en 10 por cada lado y en el Feeder 16 hay 4 pull cord divididos 2 por cada lado.

12.4.-Side travel:

Son sensores instalados a lo largo de la correa, los cuales están diseñados para detectar los des alineamientos de la cinta de la correa, es decir detectan los movimientos laterales de está deteniéndola en forma inmediata. En la correa CV02 son 20 side travel divididos 10 por cada lado y en el Feeder 16 hay 4 side travel divididos 2 por cada lado.

[22]

Page 24: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

12.5.- Belt rip electrónico:

Es un sensor diseñado para detectar los cortes que pueda sufrir la cinta de la correa. La cinta lleva en su interior 20 bobinas (cables de acero que forman un ocho), los cuales al cortarse son detectados por este sensor. En la correa CV-02 solo hay 1.

12.6.- Belt rip mecánico:

Son dispositivos diseñados para detectar cuando algún objeto atraviesa la cinta de la correa y consiste en una piola dispuesta a lo ancho de la correa la cual cuando es jalada detiene la correa en forma inmediata. En la correa CV-02 hay 3 y en el Feeder 16 hay 2.

12.7.- Cero speed:

Sensores de detectores de velocidad cero se utilizan para proteger los equipos y procesos. Cuando el sensor o interruptor detecta un cambio en la velocidad o la velocidad cero, se envía una señal a un panel de control o una alarma para alertar al operador de un mal funcionamiento. El proceso puede detenerse para evitar daños a otros equipos de transporte o procesamiento.

Sensor de giro

[23]

Page 25: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

12.8.- Detector de metales:

Dispositivo de seguridad que permite detectar el paso de metal por la correa. Este se ubica físicamente a un costado de la correa CV-02

12.9.- Protecciones o guardas de equipos:

Son los medios físicos de separación, que dan vida a las barreras que impiden la interacción de las personas con alguna energía dañina.

Barrera: Un dispositivo físico y permanente para proteger a los trabajadores de riesgos y controlar el acceso al área en el que exista riesgo (por ejemplo: protección contra radiación, cercas o guardas de maquinarias, entre otros).

Barrera dura: Dispositivos físicos que no son factibles de violar involuntariamente por la acción humana.

12.10.- Extintores de fuego:

Los extintores son una herramienta ideal para poder combatir un incendio en su inicio, con ellos podemos evitar que un fuego se propague y se transforme en un incendio declarado. En primer lugar es importante saber utilizar un extintor.

[24]

Page 26: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

12.11.- Red de incendio:

Un incendio es un accidente, cuyas consecuencias pueden ser devastadoras. Por lo tanto, todas las actividades que se realicen en la empresa, se llevaran a cabo bajo parámetros aceptados como correctos y seguros, disminuyendo la probabilidad de incendio. Sin embargo, como una forma de disminuir las pérdidas en caso de que el accidente ocurra aún con las medidas implementadas, la empresa contará con una red de incendios, ubicada estratégicamente, y con el caudal de agente extintor necesario.

12.12.- Sistemas de Diluvio.

Estas instalaciones están compuestas por rociadores abiertos o boquillas difusoras conectados a un suministro de agua. La válvula de diluvio se abre mediante una señal del sistema de detección. Cuando la válvula de diluvio se abre, el agua inunda las tuberías y se produce una descarga a través de todos los rociadores o boquillas. El sistema de diluvio se utiliza normalmente para altos riesgos que requieran una descarga inmediata de agua sobre toda la zona a proteger.

[25]

Page 27: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

12.13.- Zona de seguridad:

Lugar de refugio temporal al aire libre, que debe cumplir con las características de ofrecer seguridad para la vida de quienes lleguen a ese punto, para su designación se debe considerar que no existan elementos que puedan producir daños por caídas (árboles, cables eléctricos, estructuras antiguas, etc.).

En el chancado primario una de las zona de seguridad se encuentra a un costado del estacionamiento de vehículos livianos frente sala de control y la otra se encuentra a un costado de la sala eléctrica G.

12.14.- LOTOTO:

Su significado corresponde a LO de Lock out; TO de Tag Out, TO de Try Out, formando el Acróstico LOTOTO, su traducción al español es bloqueo, tarjeteo y prueba. Este sistema busca que el empleado afectado antes de intervenir un equipo esté seguro y que las fuentes de energías peligrosas relacionadas con dicho trabajo, están efectivamente aisladas, bloqueadas y probadas.

Bloqueo: Es la acción de instalar un elemento de bloqueo en un dispositivo de bloqueo y/o en el Aparato aislador de energía, asegurando que el o los equipos que se están interviniendo no puedan operarse hasta que el bloqueo sea retirado.

Candado de seguridad personal: Es un candado con llave única. Mientras esté siendo utilizado En la intervención de equipo pasa a ser personal e intransferible.

Tarjeteo: Es la acción de poner una tarjeta que acompaña al dispositivo de bloqueo e identifica a la persona que ha efectuado el bloqueo.

Tarjeta de prueba: Tarjeta de color naranja que certifica que la prueba fue realizada.

Prueba: Es toda aquella acción tendiente a verificar que el bloqueo realizado a equipos e instalaciones efectivamente elimino y/o controló la energía. Lo anterior se realiza probando, observando, midiendo o activando dispositivos en terreno.

12.15.- Medios de comunicación en caso de alguna emergencia:

[26]

Page 28: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

1.- Teléfono: en caso de emergencia llame inmediatamente al 555 para solicitar requerimientos de ayuda (asistencia del paramédico de turno y ambulancia; Brigadas de Emergencia, etc.) indique lugar, tipo de accidente, cantidad de personas heridas, si el o los heridos están atrapado y su nombre.

2.- Celular: en caso de emergencia llame inmediatamente al 052-461555 para solicitar requerimientos de ayuda (asistencia del paramédico de turno y ambulancia; Brigadas de Emergencia, etc.) indique lugar, tipo de accidente, cantidad de personas heridas, si el o los heridos están atrapado y su nombre.

3.- Radios portátiles: en caso de emergencia llame inmediatamente pulse el botón de emergencias EMER/HOME por más de tres segundos efectivos (debe contar mil uno, mil dos, mil tres), en las radios portátiles y automáticamente se transferirá a la frecuencia de emergencias N° 5-1, para solicitar requerimientos de ayuda (asistencia del paramédico de turno y ambulancia; Brigadas de Emergencia, etc.) indique lugar, tipo de accidente, cantidad de personas heridas, si el o los heridos están atrapado y su nombre.

4.- Radios estacionarias y de vehículos: en caso de emergencia llame inmediatamente pulse la tecla que tiene la figura de un triángulo, por más de tres segundos efectivos (debe contar mil uno, mil dos, mil tres) y automáticamente de transferirá a la frecuencia de emergencias N° 5-1, para solicitar requerimientos de ayuda (asistencia del paramédico de turno y ambulancia; Brigadas de Emergencia, etc.) indique lugar, tipo de accidente, cantidad de personas heridas, si el o los heridos están atrapado y su nombre.

5.- Gaitronic: en caso de emergencia llame inmediatamente por la línea N° 5 para solicitar requerimientos de ayuda (asistencia del paramédico de turno y ambulancia; Brigadas de Emergencia, etc.) indique lugar, tipo de accidente, cantidad de personas heridas, si el o los heridos están atrapado y su nombre.

13.- TAREAS DEL OPERADOR.

13.1.- INSPECCIÓN DE RUTINA CON ÁREA EN SERVICIO:

1.- Recepción de las novedades del operador saliente, en la sala de turno del área.

2.- Lectura del libro de novedades de turnos anteriores y de los días de ausencia o por descanso.

3.- Inspección de equipos críticos de acuerdo a la disponibilidad de tiempo. (Continuidad de la

operación no siempre lo permite):

CR01: temperaturas, niveles de los estanques, bombas de lubricación y sistemas hidráulicos.

FE016: inspección visual de la cinta, polines, instrumentos (sensores).

[27]

Page 29: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

CV02: inspección visual de la cinta, de poleas, polines,

instrumentos (sensores, pesó metro), motores de transmisión, reductores, (temperaturas,

niveles de aceite, instrumentos. (Factor tiempo)

Picarrocas: Sistema de lubricación, estado de equipos, temperaturas, niveles, movimientos.

4.- De acuerdo a las inspecciones realizadas, se debe informar las anomalías encontradas al Jefe

de turno para ser solucionadas de acuerdo a su magnitud.

5.- Cada inspección debe ser efectuada con las medidas de seguridad correspondientes y además

mantener el orden y aseo.

6.- Completar reportes del área luego de la inspección.

7.- El operador de terreno después de chequear el área completa debe llenar el check list, para luego ser enviado a final de turno a su respectivo supervisor

8.- El operador sala de control debe mantener el control de los KPI del área y el buen funcionamiento de los equipos, ingresando los principales datos cada una hora.

[28]

Page 30: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

9.- Control de Setting Tres veces en la semana, por razones operacionales es necesario realizar control de abertura del setting del chancador primario, debido que a través de éste, se controla la granulometría de alimentación a la planta concentradora. Esta medición se realiza los lunes, miércoles y viernes, en los 4 puntos.

10.- Se mantiene una comunicación constante con la torre de Dispatch y sala de control de operaciones enviando tonelajes, equipos de alimentación y el respectivo plan diario.

[29]

Puntos de medición

PSC : Sala de control lado plantaPPR : Pica rocas lado plantaMSC : Sala de control lado minaMPR : Pica rocas lado mina

Page 31: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

13.2.- INSPECCIÓN DE RUTINA CON ÁREA FUERA DE SERVICIO.

1. Área en forma visual y detallada.

2. Área de descarga de camiones

3. Funcionamiento y estado de los semáforos.

4. Funcionamiento de los nebulizadores de la tolva.

5. Cada piso del área

6. Sistema motriz del CR01, lubricación del buje de la araña (grasa)

7. Sistema de lubricación del CR01, niveles, temperatura, estado de equipos.

8. Fe 016, estado de cinta, polines e instrumentos

9. Loza y Picarrocas, revisión e inspección del sistema de lubricación e hidráulico, niveles

de aceite.

10. CV 02: situación, poleas, polines, side travel, pull cord, instrumentos, pesómetro,

nebulizadores, sensores de rotura, cero speed, detector de metales, sistema motriz, reductores,

sistema de lubricación, polines en sector terrestre, nebulizadores y cámara del monitor de TV.

11. De acuerdo a las inspecciones realizadas en forma visual y detallada, se informará al

Jefe de Turno, si existe problemas o anomalías y tomarán las medidas necesarias, solicitando la

asistencia de quién corresponda.

12. En cada inspección, revisión, acción a ejecutar, debe de estar presente siempre la

seguridad, orden y aseo.

13. En la puesta en servicio de la CV-02 con o sin carga hacia el stock, se debe comunicar con

el operador del buldózer.

14. Cualquier detención del área se debe comunicar a Dispatch. y al operador del buldózer

en caso que pueda cortar el cono.

15. Es responsabilidad de los operadores mantener su área de trabajo limpia, avisar a

su jefe de turno si existe algún elemento u objeto que pueda dañar la integridad de las

personas, equipo - propiedad o medio ambiente.

[30]

Page 32: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

14.- PRINCIPALES VARIABLES OPERACIONALES.

1.-Setting del Chancador primario: Esto nos permite variar o modificar la granulometría del mineral alimentado al chancador ajustándola al setting recomendado por el departamento de metalurgia.

2.- Potencia del Chancador primario: esta variable se puede controlar ajustando la posición del manto (setting) o con una retroalimentación constante con la torre de control Dispatch.

3.- Nivel de la cámara de compensación: esta variable puede ser controlada con la velocidad del Feeder 16 para mantener un nivel óptimo de carga que nos permita una alimentación constante. También se puede controlar con la posición del manto (subiendo o bajando).

5.- velocidad del Feeder 16: con esta variable podemos controlar el nivel de cámara de compensación y el tonelaje de la correa CV-02.

6.- Humedad del mineral: Esta variable se puede controlar mediante la agregación de agua.

7.- Dureza del mineral: Esta no se puede controlar, pero afecta directamente en la producción.

15.-IDENTIFICACIÓN DE POSIBLES EMERGENCIAS CHANCADO PRIMARIO Y STOCK PILE:

1. DERRAME DE SUSTANCIAS PELIGROSAS.

2. EMERGENCIAS MÉDICAS.

3. FUGA DE RADIACIÓN.

4. INCENDIO.

5. ELECTROCUTADO.

6. TERREMOTOS.

7. ACCIDENTE VEHICULAR.

8. PERSONA ATRAPADA POR CORREAS O PARTES MÓVILES.

9. PERSONA GOLPEADA POR PROYECCION DE FLUIDOS.

[31]

Page 33: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

16.- IDENTIFICACIÓN DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES:

[32]

Actividad Aspecto Ambiental Impacto Ambiental

Sistema de nebulizadoresárea de chancado

Consumo de agua Gasto de recurso natural

Sistema depurador de polvo

Consumo de agua Gasto de recurso natural

Reducción de mineral Generación de material particulado

Deterioro de la calidad del aire

Acopio de mineral en Stock Pile

Generación de material particulado

Deterioro de la calidad del aire

Descarga de mineral en tolva de recepción

Generación de material particulado

Deterioro de la calidad del aire

Sistema de lubricación e hidráulico

Derrames de hidrocarburos Deterioro de la calidad del suelo

Operación del camión en la descarga

Derrames de hidrocarburos(aceite hidráulico)

Deterioro de la calidad del suelo

Descarga de mineral Emisión de ruidos Aumento de niveles de ruido

Chancado de mineral Emisión de ruidos Aumento de niveles de ruido

Page 34: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

PELIGRO RIESGO MEDIDA DE CONTROL

Tránsito de vehículos y maquinaria pesada.

Atropellamiento Delimitar área de trabajo, usos de conos de seguridad, respetar

señaléticas, comunicación efectiva.

Ruido y Polución Contraer una enfermedad profesional

Usos de E.P.P como los protectores auditivos y los respiradores para polvo.

Desniveles, escaleras y pisos irregulares

Sufrir una caída de igual o distinto nivel, torcedura de pie

Concentración en la tarea, mantener los accesos

despegados, utilizar los 3 puntos de apoyo y mantener el área

ordenada.

Sectores restringidos Golpeado o atrapado por equipos móviles.

Transitar solo por sectores habilitados.

Energía eléctrica e Ionizante

Atrapamiento por movimiento intempestivo de equipos, sobreexposición de radiación ionizante

Aplicación de LOTOTO en intervención de equipos.

Proyección de fluidos Impacto en rostro y cuerpo, por aceite, aire comprimido.

Utilización de lentes de seguridad, uso de lazos de seguridad en acoples de mangueras.

Sobreesfuerzo muscular Sufrir lumbago, golpeado por

No levantar objetos de más de 50 kilos, solicitar apoyo si se

requiere.

Carga suspendida Caída al vacío Chequeo minucioso del puente grúa, antes de operarlo, chequeo de todos los elementos de izaje.

17.- PELIGROS, RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL:

[33]

Page 35: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

18.- FLOW SHEET ÁREA CHANCADO PRIMARIO.

[34]

CORREA CV02

LADO MINA LADO PLANTA

FEEDER 16

Page 36: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

19.- SALAS ELÉCTRICAS DEL ÁREA.

SALA "G"EQUIPO TAG

FEEDER 16 310-FE-16PUENTE GRUA CHANCADOR 310-CV02-DSVENTILADORES LUBRICACIÓN CHANCADO PRIMARIO 310-CR001-14 /310-CR001-15BOMBA HIDRÁULICA CHANCADO PRIMARIO 310-CR001-02 / 310-CR001-01CALEFACTOR LUBRICACIÓN CHANCADO 310-CR001-11BOMBAS DE LUBRICACIÓN CHANCADO 310-CR001-12 / 310-CR001-13BOMBAS DE ENFRIAMIENTOS LUBRICACION CHANCADO 310-CR001-16 / 310-CR001-17VENTILADOR COLECTOR POLVO CHANCADO PRIMARIO 310-FA001BOMBA RECIRCULACIÓN DEPURADOR DE POLVO 310-PP017SISTEMA DE SUPRESOR DE POLVO 310-ZP001ENFRIAMIENTO HIDRÁULICO PICARROCA 310-ZM003 / 310-ZM004BOMBAS HIDRÁULICAS PICARROCA 310-ZM003-3BOMBAS PERCUCIÓN PICARROCA 310-ZM003-5 / 310-ZM003-6BOMBA MOVIMIENTO PICARROCA 310-ZM003-7BOMBA DE RECIRCULACIÓN PICARROCA 310-ZM003-8BOMBA HIDRAULICA MANTO 310-CR001-03-ABOMBA POZO VERTICAL CHANCADO PRIMARIO 310-PP182VENTILADOR MOTOR CHANCADO PRIMARIO 310-FA88

SALA "H"EQUIPO TAG

CHANCADOR PRIMARIO 310-CR001CORREA CV02 320-CV02UNIDAD HIDRÁULICA FRENO CV02 CV02-05-1 /CV02-06-1BOMBAS ACEITE MOTOR "A" Y "B" DE LA CV02 CV02-40-01 /CV02-41-01SISTEMA SUPRESOR DE POLVO MINERAL GRUESO 320-ZP09BOMBA SHELL 150-XF01HUINCHE MANTENCIÓN CONTRAPESO 320-CH025BOMBA BOOSTER AGUA 320-PP144

[35]

Page 37: INFORME DEL ÁREA DE CHANCADO PRIMARIO 2013.docx

[36]