¿Inglés, Francés o ambos?¡Eh ahí el dilema!
Transcript of ¿Inglés, Francés o ambos?¡Eh ahí el dilema!
¿Inglés, Francés o ambos?...¡Eh ahí el dilema!
Myriam Elizabeth Alvarez Flores
Lic. Alejandro Silvestre Tello Moreno
Universidad de Colima
Resumen
Esta investigación tiene como objetivo presentar un estudio de factibilidad con
relación a la implementación de opciones terminales a la Licenciatura en Enseñanza de
Lenguas de la Universidad de Colima. Actualmente en la Facultad de Lenguas Extranjeras
se está trabajando en un proyecto relacionado con la reestructuración del actual currículum.
Se estudiaron aspectos relacionados con el diseño, innovación y renovación curricular a fin
de llevar a cabo esta investigación. La renovación curricular en los planes de estudios de
lenguas hace referencia a que se suelen tener dos objetivos principales, como lo son la
implementación de diversos enfoques y brindar un mejor entendimiento a los grupos
sociales por medio de la enseñanza efectiva; mientras que la innovación curricular tiene
como propósitos mejorar la calidad y buscar excelencia en la educación impartida; por lo
tanto cambiar y buscar adecuaciones son tareas indispensables para cada institución
educativa. Para llevar a cabo esta investigación se recopiló, analizo y clasificó información
de documentos ya existentes; proyectos de investigación de la propia Facultad, información
proporcionada por parte de la evaluación del COAPEHUM (Consejo para la Acreditación
de Programas Educativos en Humanidades); información de un estudio de mercado
realizado en abril del 2012 por la misma Facultad. También se realizó un análisis de
recursos y del programa existente, al igual que un análisis comparativo con otros programas
de lenguas en México. Todo esto fue hecho con la finalidad de obtener argumentos para
fundamentar la posibilidad de implementar opciones terminales a la licenciatura.
Introducción
Este proyecto surge debido a que se ha detectado que el título asignado por parte del
programa de la Licenciatura en Enseñanza de Lenguas causa ciertos problemas al momento
de ingresar al campo laboral, como lo es la confusión de cuantas lenguas puede enseñar el
ISBN: 978-607-9136-88-8
egresado ya que el titulo no lo especifica, el cual es “Licenciado en Enseñanza de
Lenguas.” Al igual que hay otro tipos de problemas en el momento de estar cursando la
licenciatura, por ejemplo el bajo rendimiento académico en el área del francés en
comparación con el inglés, la equivalencia de materias de inglés y francés no está de hecha
de manera balanceada, se ve un poco mas de enfoque por el inglés. Por tales motivos se
propone la bifurcación en el titulo y en consecuencia la implementación de opciones
terminales para dar solución a los ya mencionados problemas y dar oportunidad a que los
futuros estudiantes se puedan enfocar a una lengua en específico, sin dejar de lado el
aprendizaje de las otras lenguas, pero no con la misma equivalencia.
Parte I. Temas relacionados.
1.1. El Currículum de Pregrado.
Ruiz (2000) afirma que al hablar de currículum nos referimos a una oferta educativa
y los elementos que la componen, inspiran, caracterizan, definen, posibilitan la concreción,
agentes de diseño, desarrollo, cauces de investigación, mecanismos de mejora y un sinfín
de ideas que constituyen la justificación de un programa educativo, todo esto con la
finalidad de instituir y formar a los individuos que la conformarán.
De acuerdo con Lorenzo (1994):
El currículum consiste en conformar una determinada concepción de la
enseñanza (teoría de la enseñanza) que dé coherencia a la práctica profesional del
profesor y, por tanto, no desligada la una de la otra, cuyos elementos constitutivos
más importantes son los objetivos, contenidos, métodos, evaluación (<qué
enseñar>…). (Lorenzo, 1994, citado en Ruiz, 2000, p.39).
Torres (2012) sugiere que antes de diseñar un programa curricular se debe de
realizar un análisis previo. El cual consta de dos etapas; la primera etapa consta de un
análisis Interno, el cual consiste en determinar cuál será la misión, los objetivos y principios
de la institución. Para la segunda etapa se requiere un análisis Externo, en el cual se
detectarán las necesidades y la demanda de formación de profesionales, así como también
ISBN: 978-607-9136-88-8
se debe de hacer un análisis comparativo entre planes educativos de otros países o centros
educativos semejantes.
Monroy (2011) afirma que la organización y estructura curricular permitirá elaborar
el plan curricular y posteriormente los programas de estudios de las materias que
constituyen ese plan. Los componentes básicos que encontramos en la organización son el
mapa curricular, estrategias didácticas y experiencias de aprendizaje, la ficha técnica del
plan y los programas de las materias; estos componentes implican la selección y
organización de los contenidos que formarán parte del programa educativo.
Macalister (2010) dice que dentro de la gestión del currículum es necesario recurrir
al monitoreo, el cual provee al maestro y a los aprendices de información sobre el presente
progreso que se esté desarrollando por medio de el currículum puesto en marcha. El
propósito del monitoreo como parte del diseño curricular es asegurarse que el aspirante
obtendrá el máximo beneficio del curso; lo cual involucra la observación detallada de los
aspirantes y el curso, junto con la sugerencia de cambios al curso y la forma en la que se
ejecuta.
1.2. La Renovación Curricular.
Schon (1971 citado en Clark, 1988) sugiere que para llevar a cabo una
reconstrucción curricular se necesita establecer un comité de seleccionados expertos, los
cuales desarrollan un nuevo currículum. El comité conduce la investigación para la
creación del currículum basándose en que se necesita, producen materiales piloto, obtienen
retroalimentación de los maestros quienes han usados los materiales piloto y finalmente se
revisan todos los pasos anteriores con la finalidad de hacer medicaciones para su mejora.
Richterich (1973a) dice que:
Hay conciencia de la tensión sobre el deseo a predeterminar un currículum
razonable basado en las necesidades comunicativas del alumno y el deseo de atender
con sensibilidad y flexibilidad cada cambio en particular (citado en Clark, 1988,
p.36).
ISBN: 978-607-9136-88-8
Trim (1978 citado en Clark, 1988) argumenta que la mayoría de los enfoques en una
reconstrucción comprende un análisis inicial de las necesidades de los alumnos como la
base sobre lo que el currículum debe ser modificado. Esto es de igual manera aprobado por
el Council of Europe ya que el enfoque que ellos proponen en el currículum de lenguas
extranjeras está basado en metas relevantes para las necesidades comunicativas de los
estudiantes.
Clark (1988) dice que el progreso en el currículum de lenguas extranjeras tiende a
tener una gran importancia sobre la creación de un entorno adecuado para que así se dé un
desarrollo inter-lingual como el resultado un proceso parejo. Al igual que se debe de hacer
un mayor énfasis en las necesidades con la finalidad de establecer los principios
metodológicos que se llevarán a cabo en el proceso del establecimiento del aprendizaje de
lenguas.
1.3. La Innovación Curricular.
Según la Asociación Nacional de Universidades e Instituciones de Educación
Superior (ANUIES, 1997) afirma que en la actualidad, las instituciones de educación
superior no pueden permanecer al margen de generar sus propios procesos de cambio y por
el papel que desarrollan están obligadas a recurrir a las transformaciones que se operan en
relación a las necesidades de su entorno.
Pallán (1997) afirma que los procesos de cambio e innovación en la educación no se
deben concebir como un recurso adaptativo y circunstancial, sino que se deben ver como
una tarea permanente e imprescindible y como parte de esta tarea se debe recurrir al
pensamiento analítico, la critica fundamental y el desarrollo del conocimiento característico
de la educación superior.
Innovación y currículum, por tanto, son dos caras de una misma moneda que
si no caminan al unísono, derivan en una educación obsoleta dentro del aula,
pendiente con exclusividad de cambios formales o cambios efectivos, pero venidos
ISBN: 978-607-9136-88-8
desde textos que el maestro reproduce, sin aportar su profesionalidad y su
creatividad y conocimiento del alumnado y de su contexto personal y social.
(Casanova, 2009, p.93).
Colom, 1994 (citado en ANUIES, 1997) sostiene que los objetivos de la educación
no pueden seguir siendo los mismos, sino que estos deben replantearse en base a la realidad
del presente, la cual demanda desarrollar la capacidad de adaptación del individuo al
cambio constante. “Esto implica que la educación ya no será más la transmisora de la
cultura del pasado, sino el instrumento que prepare al individuo para los requerimientos del
futuro” (p.23).
De acuerdo con Pallán (1997):
Para llevar al éxito cualquier proyecto innovador se requiere la participación
de todos los componentes de la organización académica, entendida ésta no solo
como el grupo de personas involucradas en las tareas sustantivas de la institución,
sino a sus sistemas de relación, sus valores, costumbres, normas, roles y pautas de
comportamiento, dichos elementos forman parte de la cultura académica de las
instituciones (p. 25).
1.4.Currículum Flexible.
Canudas (1972) afirma que el currículum flexible es una forma de organizar el plan
de estudios de manera que permite la máxima adecuación de las aptitudes y los intereses de
los estudiantes, mediante una selección de matices de especialización dentro de una pauta
general. Además señala que no se debe de considerar como un sistema caótico, sino como
una mejora ordenada e inteligente de realizar un propósito educacional concreto y bien
definido.
Por otra Soto (1993) define al currículum flexible como una propuesta alternativa a
la concepción lineal y rígida de los estudios profesionales, debido a que rompe con el
sistema de materias y cursos seriados y obligatorios, y en lugar de eso propone diversas
ISBN: 978-607-9136-88-8
opciones para la formación profesional del estudiante. Para que un currículum sea flexible
sugiere que este se desarrolle en tres etapas. Las cuales se muestran en la tabla 6.
Canudas (1972) sugiere que el currículum flexible debe incluir la flexibilidad de
especialización a la cual relaciona de la siguiente manera:
El currículum está dividido en especialidades que son conjuntos orgánicos
de cursos destinados a capacitar al estudiante para ejercer con eficacia una rama
determinada de la profesión. Las especialidades, a su vez, están agrupadas por
afinidad de contenido, en los diferentes programas de la universidad (p.2).
Canudas (1972) señala que dentro del currículum flexible se requiere de profesores
que a la misma vez desempeñen el papel de consejeros, debido a que el profesor consejero
guía al estudiante, lo orienta no solamente en el momento de seleccionar su programa de
cursos, sino también más adelante, para controlar su progreso y brindarle su apoyo cuando
sea necesaria. Si los profesores no proporcionan una participación activa al estudiante
dentro de este proceso, el currículum no tendrá éxito, ya que profesores y estudiantes deben
de trabajar a la par dentro del currículum flexible. La tarea de los profesores de brindar
ayuda a los estudiantes debe de ser separada de la de enseñar en alguno de los cursos
impartidos, pero deberá estar ligada dentro de las funciones de un docente.
1.5.Licenciatura en Enseñanza de Lengua Inglesa.
La licenciatura en Enseñanza de Lengua Inglesa de la facultad de Lenguas
Extranjeras de la Universidad de Colima entra en vigencia a partir de 1985 con un total de
369 créditos y 62 materias como también el servicio social que se desarrollarían a lo largo
de 8 semestres. Para marzo de 1989 dicha licenciatura había tenido un cambio en el número
de créditos, ya que este aumento a 384 debido a que se incorporaron las Actividades
Culturales y Deportivas a plan de estudios. El enfoque de la licenciatura abarcaba cualquier
nivel hasta el nivel superior; los maestros que formaban parte de esta licenciatura eran
personas que tenían el conocimiento de la lengua inglesa al igual que de la historia y
poseían habilidades especificas. A la primera generación ingresaron y egresaron alrededor
ISBN: 978-607-9136-88-8
de 12 estudiantes, para la segunda generación se tuvo un ingreso de 30 a 40 estudiantes.
Referente a los requisitos para ingresar se les solicitaba el certificado de estudios de
educación media y los requisitos para obtener el certificado de estudios de Licenciado en
Enseñanza de Lengua Inglesa era necesario el haber aprobado la totalidad de asignaturas
del plan de estudios así como haber cumplido con la prestación del Servicio Social
Universitario. Para obtener el título y cedulas profesionales, los aspirantes tenían dos
opciones, una era la elaboración de la tesis y la otra opción era la creación de una memoria,
la cual contenía reflexiones de la práctica docente. Como cualquier otra institución dicho
plan de estudios tenía sus debilidades y fortalezas, entre sus fortalezas se contaba con que
era una escuela abierta a todo público aun el que no tenía ni el mínimo conocimiento sobre
el inglés, lo cual a la misma vez pasaba a ser una de sus debilidades.
1.6.Licenciatura en Lengua Inglesa.
La Licenciatura en Lengua Inglesa surge de la modificación de la Licenciatura en
Enseñanza de Lengua Inglesa.
“El nuevo plan de estudios fue una propuesta común, tanto de los empleadores,
como de los maestros y de los alumnos, que argumentaron que con el plan de estudios de
Licenciado en Enseñanza de Lengua Inglesa su campo de acción se limitaba única y
exclusivamente a la docencia, por lo que ellos solicitaron se les diera más campo de acción
en su trabajo, resultando una propuesta de plan que contempla acciones de trabajo en el
turismo, la administración, la traducción escrita y la docencia.” (Bravo, 1989, p.5)
La licenciatura en Lengua Inglesa entra en vigencia a partir de agosto de 1989 con
un total de 352 créditos y 51 materias además de las Actividades Culturales y Deportivas y
el Servicio Social que se desarrollarían a lo largo de 8 semestres.
FLEX (1989) el 57% de la licenciatura se clasificaba como teórica con un total de
128 horas y el 43% como práctica con un total de 98 horas. Al mismo tiempo que se
atacaban abordaban 3 áreas las cuales tenían los siguientes porcentajes: 49% inglés, 29%
administración y turismo y el 22% docencia.
ISBN: 978-607-9136-88-8
El plan de estudios de la Licenciatura en Lengua Inglesa tenía 3 objetivos
curriculares que eran el formar profesionistas preparado en la comprensión y utilización del
idioma inglés; proporcionar los elementos teóricos y metodológicos para la enseñanza del
inglés; al igual que preparar al egresado en aspectos de la administración y el turismo.
Dentro del perfil del aspirante a dicha licenciatura se demandaba poseer interés y
disposición por el estudio de una segunda lengua, capacidad para atender y tratar con
personas extranjeras en la formación turística, interés y aptitud para organizar y coordinar
trabajos relativos a las diversas administraciones turísticas, al igual que interés y aptitud
para la formación y mando de grupos de personas en diferentes instituciones.
En cuanto al perfil profesional FLEX (1989) señala que “el licenciado en Lengua
Inglesa es un profesional que desempeña las áreas del inglés, la docencia, y la
administración” (p.10). Además de que es un profesionista que se puede expresar de
manera oral y escrita en el idioma inglés en un nivel avanzado superior, posee la capacidad
para traducir al inglés textos, al igual que la traducción simultánea del inglés al español y
del español al inglés.
Respecto a los requisitos para egresar era necesario haber aprobado la totalidad de
asignaturas del plan de estudios así como haber cumplido con la prestación del servicio
social universitario. Y para obtener el título y cedula profesional el aspirante debía cumplir
con los requisitos señalados por el reglamento de titulación que estaba vigente.
1.7.Licenciatura en Enseñanza de Lenguas.
La licenciatura en Enseñanza de Lenguas sustituyó a la Licenciatura en Lengua
Inglesa de la Facultad de Lenguas Extranjeras. De acuerdo con el Currículum 2001
Actualizado y aprobado por Consejo Técnico (2011) la licenciatura en Enseñanza de
Lenguas surge de la demanda de profesionales en la enseñanza de leguas dejando de lado el
componente administrativo-turístico que se tenía en la anterior licenciatura.
La licenciatura en Enseñanza de Lenguas entra en vigencia a partir de agosto de
2001, con un total de 311 créditos y 45 materias; también se cuenta con el Servicio Social
ISBN: 978-607-9136-88-8
Constitucional, el Servicio Social Universitario, Actividades Culturales y Deportivas y en
el octavo semestre se integran la Práctica Profesional. La licenciatura se conforma de 125
horas prácticas lo cual tiene un equivalente al 58.4% y 89 horas teóricas que equivalen al
41.6%, lo cual nos da como resultado un mayor enfoque en la práctica.
De acuerdo con el Currículum 2001 Actualizado y aprobado por Consejo
Técnico (2011) el programa de Enseñanza de Lenguas a diferencia del programa de
Lengua Inglesa, se incorpora el sistema de enseñanza del inglés por niveles y se
incluye en un semestre más con el propósito de elevar el nivel de inglés de los
alumnos, dejando como mínimo para egresar el nivel TOEFL de 550 puntos y con la
meta de alcanzar el nivel CAE (C1 según el Marco Común Europeo de
Referencia para las lenguas). El profesor de la materia de inglés tendrá que cubrir la
enseñanza de las 4 habilidades lingüísticas y de su uso. El francés se incorpora
desde primero a octavo semestre como segunda lengua extranjera, incluyéndose en
4 semestres más que la licenciatura anterior e incorporándose en esta área de
formación con el objetivo de dominar el idioma, apoyándose también con materias
que aportan conocimientos acerca de nuestra cultura y un espacio de práctica en el
que se analizan y conjugan las habilidades de audición y expresión oral, de lectura y
expresión escrita; de traducción y comparación entre el inglés y el español (p.17).
El objetivo general de la licenciatura en Enseñanza de Lenguas es responder a las
necesidades sociales de los alumnos formando profesionales en la enseñanza de lenguas
proporcionándoles una formación lingüística, pedagógica, la investigación y las
humanidades.
De acuerdo con el Currículum 2001 Actualizado y aprobado por Consejo Técnico
(2011) “el Licenciado en Enseñanza de Lenguas es un profesionista con los conocimientos
lingüísticos y pedagógicos para la enseñanza de la lengua inglesa, francesa y español para
extranjeros” (p. 25). El campo laboral para el egresado es más amplio pero principalmente
girando en torno a la práctica docente.
Dentro de los requisitos para entrar a la licenciatura se solicita tener vocación por la
docencia, facilidad para los idiomas, conocimientos básicos del inglés, entre otros. Para
ISBN: 978-607-9136-88-8
egresar se requiere aprobar la totalidad de asignaturas del plan de estudios, cumplir con el
Servicio social constitucional y presentar carta de liberación, acreditar la Práctica
profesional y presentar carta de término, presentar el examen de la evaluación teórica
general de conocimientos, acreditar el Servicio Social Constitucional conforme al
reglamento correspondiente, acreditar los exámenes TOEFL 550 puntos (o equivalente)
First Certificate (B2 según el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas) of
English , al igual que el examen DELF (B1 según el Marco Común Europeo de
Referencia para las lenguas) y cumplir con los requisitos establecidos, para la obtención del
certificado de la licenciatura, título y cédula profesional.
Parte II. Proceso de la investigación: metodología que requiere un estudio de
factibilidad.
2.1. Descripción del proceso de investigación.
Para realizar la investigación se recurrió al uso de la metodología que requiere un
estudio de factibilidad, el cual tuvo como objetivo averiguar qué tan factible es que el plan
de estudios de la licenciatura en Enseñanza de Lenguas se bifurque en dos opciones
terminales. Para eso se realizaron los siguientes tipos de análisis. Como podemos notar
con esto estamos proponiendo que se haga una renovación en el plan de estudios de la
Licenciatura en Enseñanza de Lenguas. Todo cambio involucra una seria de procesos que
se deben analizar antes de realizarse, con la finalidad de ver que tan factible seria producir
este cambio. Es necesario que planteemos las consideraciones que se requerirían para llevar
a cabo la bifurcación de la siguiente manera: habría que modificar la tira de materias por
semestre, impartir nuevas materias, quitar materias, para lo cual es posible que el personal
actual no esté preparado y esto llevaría a que se actualicen en diferentes áreas;
probablemente se necesitarían de más aulas, más equipos en el laboratorio, nuevo material
de lectura, entre otras. Esto es parte de lo que implica un cambio, en este caso eso es lo que
implicaría y traería consigo el realizar la bifurcación al plan de estudios actual de la
Facultad de Lenguas Extranjeras.
ISBN: 978-607-9136-88-8
2.1.1. Análisis de necesidades:
Se realizó un análisis de necesidades en base a la información que se posee de las
evaluaciones externas que ha tenido la facultad de Lenguas Extranjeras. En dicho análisis
se incluyen las necesidades que surgirían por parte de la facultad en el caso de implementar
la bifurcación, al igual que se mencionan las necesidad actuales que tiene el plan de
estudios de la FLEX de acuerdo a las evaluaciones externas que se le han realizado como lo
son la reciente evaluación que se realizó por parte del COAPEHUM (Consejo para la
Acreditación de Programas Educativos en Humanidades). Para realizar este análisis fue
necesario solicitar el correspondiente material con la información deseada a la dirección del
plantel, leerlo, analizarlo, obtener la información más relevante, clasificarla por tipos de
necesidades y finalmente presentarla.
2.1.2. Análisis de un estudio de mercado:
Se tomaron en cuenta los resultados del estudio de mercado realizado por la
Facultad de Lenguas Extranjeras en abril 2012. La finalidad de este análisis es detectar el
campo de trabajo más recurrido los egresados y a la misma vez poder detectar cuales son
las lenguas más solicitadas para la enseñanza en el campo laboral. Para llevar a cabo esto se
solicitó dicho material al profesor encargado del estudio ya mencionado. Una vez que se
obtuvo este material, se analizó la información más relevante, se clasificó la información y
se presentó en gráficas.
2.1.3. Análisis de recursos existentes:
Se elaboró un análisis de los recursos materiales y humanos con los que cuenta
actualmente la Facultad de Lenguas Extranjeras. Esto con el objetivo de conocer que
recursos se poseen y cuales se necesitarían incluir en caso de que se implementara esta
bifurcación, ya que al realizar la, implicaría cambios en ambos tipos recursos. Para este
análisis fue necesario solicitar el Currículum 2011 de la Facultad de Lenguas Extranjeras y
se analizó la información de los actuales recursos, se plantearon las futuras necesidades que
traería la bifurcación.
ISBN: 978-607-9136-88-8
2.1.4. Análisis del programa existente:
Se elaboró un análisis del programa existente con la finalidad de detectar las
necesidades que tienen, al igual que las fortalezas y debilidades que posee el plan de
estudios. Aquí se encontró lo que se necesitaría cambiar para poder implementar la
bifurcación y que podría seguir de la misma manera haciendo referencia a las materias,
créditos y áreas. Para eso se solicitaron los documentos de los observadores externos que ha
tenido el actual programa, al igual que se solicitó el plan de estudios. Una vez que se contó
con dichos documentos, se analizaron, se obtuvieron los datos más relevantes, se clasificó
la información y en base a eso se establecieron las necesidades que tiene el plan actual y las
que surgirían al implementar la bifurcación.
2.1.5. Análisis comparativo con otros programas de lenguas en México:
Se realizó una comparación entre el programa actual de la facultad de Lenguas
Extranjeras con relación a otros programas existentes en las universidades públicas del
país. Esto se con el objetivo de detectar cuales podrían ser algunos de los posibles cambios
que deberían de ser implementados al actual plan de estudios de la FLEX para que se
pudiera implementar la bifurcación. Para llevar a cabo esta comparación se solicitaron los
planes de estudios de las universidades del país al Presidente de la RECALE, (Red de
Cuerpos Académicos en Lenguas) se analizó la información, se obtuvieron los datos más
relevantes, se clasificaron y se presentaron a manera de tablas comparativas dando mayor
énfasis a los créditos, materias, horas, áreas de estudio y lineamientos para egresar.
2.2. Contexto.
La presente investigación se realizó en la Facultad de Lenguas Extranjeras de la
Universidad de Colima. El objetivo de dicha institución es capacitar personal que responda
a las necesidades sociales de carácter nacional e internacional, tal y como lo exige
actualmente la apertura comercial. Su función social es formar recursos humanos capaces
de interactuar en el campo educativo, en las áreas de la enseñanza de lenguas y la
especialización en traducción e interpretación.
ISBN: 978-607-9136-88-8
Resultados y conclusiones parciales.
Los resultados que se presentarán a continuación son parciales. Para obtener estos
resultados se realizaron cinco análisis, cada uno con un propósito en específico sobre las
diferentes áreas a evaluar.
Con los análisis realizados se puede asumir que nuestro actual plan de estudios
actual tiene un gran número de aspectos que deben ser mejorados con la finalidad de dar
respuesta a las necesidades que presenta la sociedad actual donde se desarrollará el futuro
egresado. Dentro de las necesidades que tienen el plan de estudios podemos encontrar que
se sugiere que este sea flexible por medio de la implementación de opciones terminales. La
implementación de opciones terminales es una oportunidad para que el alumno y futuro
egresado pueda estar mejor preparado en la lengua de su preferencia, sin dejar de lado que
podrá obtener conocimiento de las tres lenguas que actualmente se ofertan en el actual plan
de estudios. Si se bifurcara la licenciatura, el cuerpo académico tendría que trabajar en la
re-estructuración de plan de estudios, pero siempre teniendo en mente cuales son las
necesidades que un egresado enfrenta una vez que entra en contacto con el campo laboral y
las exigencias que demanda la actual sociedad, es por eso que se sugiere se evalué cada
cinco años el plan de estudios para de esta forma poder ofertar a los aspirantes un plan de
estudios competente con la sociedad.
Contemplando lo que implicaría una bifurcación se tomo en cuenta lo relacionado
con recursos materiales y humanos actuales de la facultad. El pertinente análisis realizado
para dar respuesta a este objetivo dio como resultado que los recursos existentes con los
que cuenta la Facultad de Lenguas Extranjeras actualmente no son suficientes, con un poco
más de énfasis en los humanos debido a que no se cumple con algunas de las normas
establecidas por órganos evaluadores. Por lo tanto, si se implementarán las opciones
terminales se tendría que atender a las recomendaciones y observaciones que se les han
hecho en cuanto a los recursos. Por ejemplo, respecto a los docentes del área de francés
tendría que aumentar, ya que actualmente solo se cuenta con cuatro docentes para atender
dicha área. En conclusión podemos decir que los recursos que se poseen actualmente para
llevar a cabo la licenciatura en Enseñanza de Lenguas no serán los suficientes, si se
ISBN: 978-607-9136-88-8
implementará un nuevo plan de estudios; se necesitará de la inversión para nuevos recursos
tanto materiales como humanos.
Finalmente se puede afirmar que en base a los diversos análisis realizados, el actual
plan de estudios de la Licenciatura en Enseñanza de Lenguas tiene carencias tanto de tipo
material como de los recursos humanos, los cuales son fundamentales para el buen
desarrollo de dicho plan y a la misma vez lograr dar respuesta a la demanda de la actual
sociedad. Por lo tanto es recomendable que se lleve a cabo una reestructuración del actual
currículum o en el mejor de los casos se trabaje en un nuevo currículum, teniendo como
propósito y requisito la flexibilidad en el diseño curricular. En caso de que se decidiera
implementar las opciones terminales, el currículum tendría que ser modificado de manera
que diera lugar a esta modalidad. De acuerdo a la información planteada, la Facultad de
Lenguas Extranjeras requiere de un cambio, ya que el actual currículum no satisface del
todo la demanda laboral y de la sociedad.
Referencias bibliográficas.
ANUIES. (1997). Innovación curricular en las instituciones de educación superior.
México: ANUIES.
CLARK, J. (1988). Curriculum renewal in school foreign language learning. Oxford:
Oxford University Press.
DÍAZ-BARRIGA, F. [et al.]. (2000). Metodología de Diseño Curricular para
educación superior. México: Trillas.
GRAVES, K. (2000). Designing language courses: a guide for teachers. Boston,
EE.UU.: Heinle & Heinle.
MACALISTER, J. (2010). Language curriculum design. New York, EE.UU. :
Routledge.
MONROY, C. [et al.]. (2011). Manual para el diseño y actualización de planes de
estudio de pregrado. Colima: Universidad de Colima.
ISBN: 978-607-9136-88-8