INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf ·...

19
INSTRUCCIONES DE LOSSISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD Y TOTALGUARD. I. PRECUACIONES DE SEGURIDAD. II. SISTEMA DE VIGILANCIA. III. LA CONSOLA DE SEGURIDAD. IV. INSTALACIÓN DE MANDOS A DISTANCIA. V. INSTALACIÓN DE SENSORES. VI. PROGRAMACIÓN DE LA CONSOLA SC9000. VII. USO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD. VIII. PREVENCIÓN Y CONFORT. IX. FUNCIONES AVANZADAS DEL SISTEMA. X. FUNCIONES AVANZADAS DE SEGURIDAD. XI. FUNCIONES TELEFÓNICAS. Instrucciones del Sistema de Seguridad SC9000 2

Transcript of INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf ·...

Page 1: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD Y TOTALGUARD.

I. PRECUACIONES DE SEGURIDAD.

II. SISTEMA DE VIGILANCIA.

III. LA CONSOLA DE SEGURIDAD.

IV. INSTALACIÓN DE MANDOS A DISTANCIA.

V. INSTALACIÓN DE SENSORES.

VI. PROGRAMACIÓN DE LA CONSOLA SC9000.

VII. USO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD.

VIII. PREVENCIÓN Y CONFORT.

IX. FUNCIONES AVANZADAS DEL SISTEMA.

X. FUNCIONES AVANZADAS DE SEGURIDAD.

XI. FUNCIONES TELEFÓNICAS.

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 2

Page 2: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

I. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.

Este producto está diseñado para ser utilizado en interiores.

El uso de este producto debe ser exclusivamente en lugares secos.

El adaptador de la fuente de alimentación está diseñado para 230V.

No abran el adaptador de alimentación, ya que dentro existen partes con altovoltaje.

No exponga los componentes a temperaturas extremas o luz solar directa.

En caso de requerir servicio técnico, contacte con Lartec DesarrollosInteligentes, S.L.

Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Nunca utilice pilasviejas con nuevas, o distinto tipo de pilas juntas. Quite las pilas cuando dejede usar el sistema por un largo período de tiempo. Compruebe la polaridadde sus pilas al insertarlas, un mal posicionamiento puede causar una explosión.

II. SISTEMA DE VIGILANCIA.

Contenido de su sistema de vigilancia.El sistema de Seguridad SafeGuard es un sistema efectivo para su vivienda. En este kit encontrará de los siguientes componentes:

1. Consola de seguridad SC90002. Detector de movimiento MS90 3. Sensor de puertas/ventanas DS90 4. Adaptador AC 5. Accesorios: baterías, cable telefónico, conector telefónico.

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 3

Page 3: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

El sistema TotalGuard es idéntico al SafeGuardcomponentes extra:

pero contiene una serie de

1. 2. 3.

Modulo Apararo/Dimmer LM12.Mando a distancia SH624. Un sensor de puertas/ventanas extra DS90.

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 4

Page 4: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

2.1 PROPIEDADES IMPORTANTES.

Recibe un mensaje telefónico en caso de una emergencia. Puede llamar hasta a seis númerosde teléfono diferentes.

La persona a la que llama escucha un mensaje de que está sucediendo un robo o un incendio.

Sensor inteligente de control: la consola comprueba las funciones y la batería.

Menú de control en su propio idioma, hace la configuración e instalación más sencilla.

Utilice el teléfono para comprobar que es lo que está causando la alarma de su casa.

Puede registrar más de 30 sensores en su consola.

Puede utilizar más de 16 mandos a distancia.

Posee 2 entradas para sensores cableados.

Posibilidad de sistema de alarma silencioso (sin sirena).

Al llamar a su sistema puede controlar el sistema remotamente y comprobar su estado. El TotalGuard además le permite encender las luces.

III. LA CONSOLA DE SEGURIDAD.

Display 1.

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 5

Page 5: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

Botón ARM HOME. Función de alarma cuando estas en casa. Todos lossensores de puertas/ventanas están activados pero los de movimiento permanecen desarmados. Botón ARM AWAY. Armado Completo. Todos los sensores están activados. Indicador ARMED. La luz permanece encendida cuando la alarma está armada. Indicador BATTERY. El indicador se encenderá cuando las baterías estén vacías o no estén colocadas. Conector Telefónico. Conector del Adaptador AC. Entrada cableada. Contacto antisabotaje. Compartimiento de baterías de emergencia. Botones de Consola. Menú Inicio ↑ - Entra en el menú, o sube por sus opciones. Menú Inicio ↓ - Entra en el menú, o baja por sus opciones. ON – Enciende un módulo X10. OFF – Apaga un módulo X10. OK – Confirmación Clear/bypass – Borra las programaciones, sube un nivel en el menú. La fuciónBypass modifica el estado de un sensor. Micrófono.

2.

3. 4. 5.

6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

18.

OPCIONES BÁSICAS.

Display.

1. Número de Zonas. Cada sensor representa una zona en el sistema. Hay 30 zonas de sensores inalámbricos (números del 1-30) y 2 zonas de sensores cablados (números 31 y32). Número de zona ON: puerta o ventana está abierta. Número de zona parpadeando lentamente: Hay un problema con el sensor. Número de zona parpadeando rápidamente: El sensor ha sido apagado con la función Bypass. Sonido Campanilla. El sonido está encendido cuando el sistema está apagado. Cuando esta función está activada, escuchará un agradable ding-dong cuando alguien entra en la casa.Espacio para los textos del menú y el reloj.

2.

3.

3.1. INSTALCIÓN DE CONSOLA.

3.1.1. Conexión del cable telefónico.

Abra el compartimiento superior de su consola. Conecte el cable telefónico alconector correspondiente (6). Puede fijar el cable enrollándolo en los ganchos posteriores de la consola.

Instrucciones del

6Sistema de Seguridad SC9000

Page 6: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable telefónico en laroseta telefónica.

3.1.2. Conexión del adaptador AC.

Conecte el adaptador a la conexión correspondiente (7). Introduzca el adaptador enla toma de 230V. Puede fijar el cable enrollándolo en los ganchos posteriores de la consola. Tras conectar el adaptador y abrir la el compartimiento superior de su consola verála palabra TAMPER (antisabotaje) en el display. Después de cerrar el compartimiento introduzca su PIN en la consola (0000 de fábrica) para eliminar la palabra TAMPER. En el display leerá DISARMED (desarmado) y escuchará dos tonos de confirmación.

3.1.3. Instalación de baterías de emergencia.

Inserte 4 pilas AA en el compartimiento de batería (10), preferiblemente pilasalcalinas no recargables. No olvide comprobar la polaridad. Después de cerrar el compartimiento introduzca su PIN en la consola (0000 de fábrica) para eliminar la palabra TAMPER. En el display leerá DISARMED(desarmado) y escuchará dos tonos de confirmación.

3.2. MONTAJE DE LA CONSOLA DE SEGURIDAD.

Elija un buen lugar para instalar la consola, y asegúrese de que tiene una toma deteléfono y otra de 230V cerca. Para optimizar el rango es mejor ubicar la consola enun punto central a los sensores que ha de gestionar, esto asegura que la distancia entrela consola y los sensores es lo más corta posible.

Por favor, asegúrese también de:a. b. c.

La consola no está ubicada cerca de objetos metálicos largos. Tiene un acceso fácil a al consola. La consola no está próxima de un equipo electrónico (sistemas telefónicos, ordenadores, TV, etc).

MONTAJE EN PARED. La consola puede ser instalada en la pared con dos tronillos. En la parte posterior de la consola encontrará dos agujeros (separación de 96 mm). Ajuste los tornillos incluidosen el set.

SITUACIÓN EN SUPERFICIE LISA.Si decide no instalar la consola, también podrá sujetar con unas fundas de goma la parte posterior de la consola. Estas fundas, incluidas en el set, le garantizan que laconsola no se deslice mientras la está usando.

3.3. LOS MENÚS

Después de conectar la consola en el display leerá HOME CONTROL (Control delhogar).

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 7

Page 7: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

3.3.1. Selección del idioma.

Todos los menús están configurados en Inglés por defecto. Usted puede elegircualquiera de los idiomas disponibles Para ello sigua los siguientes pasos: 1. Acceda al menú presionando el botón ↓ o ↑. En el display leerá ENTER PIN

(introduzca PIN). Entre el PIN de 4 dígitos (0000 por defecto). Por cada digito introducido un *aparecerá en el display. Cuando el código haya sido introducido correctamente,la primera opción del menú aparecerá en el display. (1.Instalación) Utilice los botones del menú ↑/↓ para llegar a la opción 7.Opciones. Presione OK para seleccionarlo. (También puede llegar a esta opción directamente pulsando 7 en el teclado numérico). Use los botones ↑/↓ para llegar a la opción LENGUAGES (idioma). Pulse OKpara seleccionar éste submenú. Use ↑/↓ para seleccionar el idioma. Presione OK para confirmar. Pulse Clear (borrar) y después 1 (= SI) para quitar el menú.

2.

3.

4.

5. 6.

3.3.2. El menú en español.

La estructura del menú es la siguiente:1. 2. 3.

Instalación. Poner la hora. Números de teléfono.

Submenú: Teléfono 1Teléfono 2Teléfono 3Teléfono 4Teléfono 5Teléfono 6

4. Mensajes. Submenú: 1. Grabar.

2. Reproducir.5. 6.

Nuevo PIN. Borrar Memoria.

Submenú: Borrar todos los sensores.Borrar todos los mandos. Borrar todos los temporizadores. Borrado completo de Memoria.

7. Opciones. Submenú: Sonido (on/off).

Sirena (on/off). Código de Casa. Tipo de respuesta (on/off mensajes de voz) Modo sensor. Idioma.

8. Retardos. Submenú: Retardo de Entrada.

Retardo de Salida. 9. Temporizadores.

Submenú: Nuevo Temporizador.

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 8

Page 8: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

IV. INSTALACIÓN DE MANDOS A DISTANCIA.

4.1 MANDO A DISTANCIA KR21.

1. Indicador de Control.Se ilumina cuando el mando a distancia transmite señales de radio al presionar los botones. Si el indicador no se ilumina puede que las pilas deban ser reemplazadas. 2. Armando Conecta la alarma en el modo Armado Total (todos los sensores activados). 3. Desarmado. Desactiva la alarma.

4. Luces ON. Enciende las luces asociadas a módulos X10. Luces OFF. Apaga las luces asociadas a módulos X10. Pánico. Si se presionan a la vez estos dos botones la alarma de pánico se activa. Compartimiento de batería.

5.

7+8.

9.

4.1.1. Utilización del mando a distancia.

a. Baterías. Los KR21 nuevos contienen pilas completamente cargadas. b. Activación del KR21. Presione el botón de alarma de su mando durante 4

segundos. Suelte el botón. El mando ahora posee un código único que estará registrado en la consola.

4.1.2. Registro del mando a distancia.

1. Acceda al menú presionando el botón ↓ o ↑. En el display leerá ENTER PIN (introduzca PIN). Entre el PIN de 4 dígitos (0000 por defecto). Por cada digito introducido un *aparecerá en el display. Cuando el código haya sido introducido correctamente,la primera opción del menú aparecerá en el display. (1.Instalación) Pulse OK. En el display aparecerá INSTALAR ZONA. Presione el botón ARM de su mando a distancia. La consola pitará para confirmarr. El display mostará “MANDO 1 GRABADO” (puede registrar hasta16 mandos). Repita los pasos anteriores si desea registrar más de un mando. Pulse Clear (borrar) y después 1 (= SI) para quitar el menú.

2.

3. 4.

5. 6.

Consulte la ficha técnica del KR21 para más información

4.2 MANDO A DISTANCIA SH624.

1. PÁNICO. Con el botón rojo puede activar instantáneamente la alarma.2. INDICADOR DE CONTROL.

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 9

Page 9: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

Se ilumina cuando el mando a distancia transmite señales RF al presionar algún botón. 3. BOTÓN DE CONTROL. Para la actuación con el sistema de seguridad y para funciones de confort.

4. BOTÓN DIMMER. 5. SWITCH DE MODO. Selecciona el SEC programado para utilizar las funciones de seguridad. Programación con el Switch SEC. Armado Hogar: El sistema de seguridad está parcialmente armado. Los sensores de puertas/ventanas están activados, mientras que los de movimiento no. Armado Total: El sistema de seguridad está completamente armado. Desarmando: Sistema de seguridad apagado. 6. SWITCH CÓDIGOCASA.

4.2.1. Utilización del mando a distancia.

a. Baterías. Cuando inserte las pilas el interruptor no debe estar en la posición 2 Abra el compartimiento de las baterías e inserte 4 pilas alcalinas AAA. No olvide comprobar la polaridad. b. Activación del SH624. Presione el botón del PANICO.

4.2.2. Registro del mando a distancia.

1. Acceda al menú presionando el botón ↓ o ↑. En el display leerá ENTER PIN (introduzca PIN). Entre el PIN de 4 dígitos (0000 por defecto). Por cada digito introducido un *aparecerá en el display. Cuando el código haya sido introducido correctamente,la primera opción del menú aparecerá en el display. (1.Instalación) Pulse OK. En el display aparecerá INSTALAR ZONA. Seleccione el switch en SEC y pulse el botón ARM de su mando a distancia. La consola pitará para confirmarr. El display mostará “MANDO 1 GRABADO”(puede registrar hasta 16 mandos). Repita los pasos anteriores si desea registrar más de un mando. Pulse Clear (borrar) y después 1 (= SI) para quitar el menú.

2.

3. 4.

5. 6.

Consulte la ficha técnica del SH624 para más información

V. INSTALACIÓN DE SENSORES.

5.1 SENSOR PUERTAS/VENTANAS DS90.

Consulte la ficha técnica del DS90

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 10

Page 10: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

5.2 DETECTOR DE MOVIMIENTO MS90.

Consulte la ficha técnica del DS90

5.3 DETECTOR DE HUMOS SD10

Consulte la ficha técnica del DS90

VI. PROGRAMACIÓN DE CONSOLA SC9000.

6.1. PONER LA HORA.

1. 2. 3. 4.

Acceda al menú, presione ↑/↓. Verá en el display INTRODUCIR PIN. Introduzca el PIN (0000 de fábrica). Tras introducir el PIN aparecerá INSTALAR en el display. Use los botones ↑/↓ para ir a la opción 2.Poner Hora. Presione OK para seleccionar. También puede ir directamente pulsando 2. Utilice el teclado numérico para introducir la nueva hora (notación de 24h), seguidapor OK. En el display leerá INSTALAR. Pulse BORRAR para salir del menú, y 1 para SI o 2 para NO.

5.

6.

6.2. ALMACENAMIENTO DE NÚMEROS TELEFÓNICOS.

La consola SC9000 está equipada con marcador telefónico. En caso de que salte una alarma6 números pueden ser llamados. Todas las personas llamadas podrán escuchar el mensaje grabado. El mensaje debe ser confirmado por la persona que contesta al teléfonopresionando 0 en su teléfono. El marcador telefónico sabrá que no necesita llamar alsiguiente número.

RECUERDE QUE NO ESTÁ PERMITIDO UTILIZAR NÚMEROS DE EMERGENCIA(p.e. la policia) A MENOS QUE LE HAYA SIDO OTORGADO UN PERMISO ESPECIAL.

1. 2. 3. 4.

Acceda al menú presionando el botón ↑/↓.Introduzca el PIN de acceso. Aparecerá la palabra INSTALAR en el display Use los botones ↑/↓ para ir al menú 3.Números de Teléfono. Presione OK para seleccionar la opción. Utilice ↑/↓ para llegar a la posición de memoria que desea registrar (Teléfono1, Teléfono2, Teléfono3…). Presione OK. Tras seleccionar la posición de memoria leerá GRABE TELÉFONOX. Introduzca el número de teléfono. Presione el botón OFF para una pausa en la marcación. Una pequeña “P” aparecerá en su display. Presionando OK accederá automáticamente a la siguiente posición de memoria. Presione BORRAR (Clear) para salir del menú.

5.

6.

7.

8. 9.

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 11

Page 11: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

6.3 GRABACIÓN DEL MENSAJE.

Puede grabar sus propios mensajes que serán utilizados por el marcador telefónico. Elmensaje puede tener una duración de 12 segundos. Asegurese de que el mensaje no es demasiado corto ya que puede generar un silencio muy largo cuando el mensaje sereproduce.

1. 2. 3. 4.

Acceda al menú presionando el botón ↑/↓.Introduzca el PIN de acceso. Aparecerá la palabra INSTALAR en el display Use los botones ↑/↓ para ir al menú 4.Mensaje. Presione OK para seleccionar la opción. Presiones 1 para Grabar. En el display aparecerá “POR FAVOR ESPERE”. Cuando lea “HABLE AHORA” puede grabar su mensaje. La distancia con el micrófono no debe ser superior a 30cm. Tras la grabación, espere hasta que aparezca GRABAR/REPRODUCIR otra vez. Presione 2 (reproducir) para escuchar el mensaje que ha sido grabado.

5. 6. 7.

8. 9. 10. Presione BORRAR (Clear) para salir del menú principal.

VII. USO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD.

7.1 PROGRAMAR LA ALARMA.

El sistema tiene dos funciones de alarma distintas:ARMADO TOTAL (arm away) Todos los sensores son activados. ARMADO HOGAR (arm home) Armado parcial. Todos los sensores de puertas/ventanas están activados pero los de movimiento no lo estarán.

Conexión de la función ARMADO TOTAL.

A través de la Consola: Presione el botón ARM AWAY de la consola. El sistema se activará después de un pequeño retardo. Durante el retardo oirá un par de tonos iguales.

A través de mando KR21 Presione el botón ARM, y la alarma se armará instantáneamente.

A través del mando SH624 Ponga el switch en SEC. Presione el botón ARM AWAY. La alarma se encenderá instantáneamente.

Conexión de la función ARMADO HOGAR.

A través de Consola: Presione el botón “ARM HOME” de la consola. La alarma se activará instantáneamente.

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 12

Page 12: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

A través del mando KR21. No puede activar ésta función desde el mando a distancia KR21.

A través del mando SH624. Ponga el switch en SEC. Presione el botón “ARM HOME”. La alarma se activará instantáneamente.

7.2 ALARMA DE PÁNICO.

La alarma de pánico puede activarse en caso de una emergencia, independientemente deque cualquier otro sistema de seguridad esté encendido/apagado.

El mensaje telefónico indica que el sensor de emergencia ha saltado y que no es una alarmapor robo. Un mensaje preprogramado en su sistema se añadirá al grabado (disponible en 4idiomas: Ingles, Alemán, Francés, y Holandés).

Puede activar la alarma de pánico de dos formas:1. A través del KR21, manteniendo presionados los dos botones del mando a distancia.

La alarma de pánico saltará instantáneamente. 2. A través del SH624, presionando el botón de pánico la alarma saltará al instante.

7.3 ¿QUÉ OCURRE CUANDO LA ALARMA SUENA?

1. Sirena. La sirena que posee se conectará. Puede seleccionar apagar la sirena (alarma silenciosa). Si la consola está funcionando con la batería de emergencia, la sirena nose activará para reducir el consumo.

2. El marcador telefónico. Después de que último dígito del primer número telefónico haya sido marcado, el mensaje hablado será reproducido y repetido varias veces. Si la llamada escontestada presionando 0, la consola dejará de llamar. Si la llamada no escontestada, continuará con el segundo número hasta el sexto, en espera de la confirmación (presionando 0). La persona que recibe la llamada puede escuchar unmomento que está sucediendo en la vivienda (la sirena se apagará mientrasescucha).

7.4 DESARMAR EL SISTEMA.

Presione “DISARM” en su mando a distancia. En el display se indicará la zona que estáprovocando la alarma. Para eliminar este mensaje presione ARM y después DISARM.

También puede apagarla introduciendo el PIN (después leerá DESARMADA).

7.5 MENSAJES DE ERROR.

Si un número de zona parpadea lentamente en el display quiere decir que el sistema hadetectado un error con ese sensor. Posiblemente estará provocado por la falta de baterías, o porque ha sido saboteado. El estado de todos los sensores es comprobado tras la conexión del sistema de seguridad. Sise detecta algún problema escuchará dos tonos (señal de problema). Si el sensor indica que hay un problema, un mensaje es mostrado en el display.

Instrucciones del 13Sistema de

Seguridad SC9000

Page 13: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

Ejemplo con Zona 9: Una apertura de puertas/ventanas: A mensaje de Sabotaje: Poca batería, o rango de problemas:

ZONA 9 ABIERTAZONA 9 SABOTAJE ZONA 9 PROBLEMAS

Usted necesita resolver el problema de sabotaje antes de conectar el sistema (p.e. cerrandoel compartimiento superior de la consola).

La consola, el DS90 y el MS90 poseen un contacto antisabotajes. Si alguien intenta abrir laconsola o sensores mientras la alarma está activada, la alarma saltará. Si la alarma no está activa, verá un mensaje de error en el display de la consola.

En todos los demás casos puede no activar el sensor afectado. Necesita presionar CLEARcuando el mensaje de error es mostrado, y activar la alarma de nuevo. El indicador de zona del sensor afectado parpadeará rápidamente.

Si existen varios sensores causando problemas, la información será mostrada en el display.

El Bypass es válido hasta que apague la alarma (Disarm).

VIII. PREVENCIÓN Y CONFORT.

8.1 INTRODUCCIÓN.

El sistema de automatización hace su vida más cómoda, ahorra energía, ofrece seguridad,tanto cuando estás en casa como fuera de ella.

La tecnología X10 puede ofrecerle además de seguridad, funciones de confort. Por ejemplo,puede controlar las luces de su casa a través de un mando a distancia, o la consola de su alarma. Cada lámpara necesita un módulo X10 para ser controlado. Ejemplos de éstos módulos sonLM12, AM12 y LM15.

8.2 DIRECCIÓN DE SUS MÓDULOS.

Se puede poner una dirección a cada módulo X10. La dirección consiste en un CódigoCasa(A-P), y un CódigoUnidad (1-16). El CódigoCasa necesita tener la misma letra para todoslos módulos (recomendamos conservar la A), puede darle una unidad distinta a cada módulo, de forma que puedan ser controlados independientemente (con la consola, o el mando SH624).

8.3 INSTALACIÓN DEL LM12 (opcional en el kit SafeGuard).

Seleccione la letra del HouseCode y el número de su UnitCode.Conecte el módulo en una toma libre y conecte una lampara (40-300W) en el módulo. Para evitar daños, no conecte ninguna otra carga en el módulo.

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 14

Page 14: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

8.4 FUNCIONES DE LA ALARMA SOBRE LOS MÓDULOS APARATO/DIMER.

Cuando enciende el sistema a través de la consola, los módulos A1 y A2 se encenderándurante el retardo. Tan pronto como el sistema es activado, los módulos son apagados. Cuando se activa la alarma a través del mando a distancia, los módulos serán conectados y apagados rápidamente para indicarle que el sistema está activado.

En caso de que salte una alarma las luces de los módulos que respondan a A1 y A2parpadearán. Después de 4 minutos permanecerán encendidas.

8.5 FUNCIONES DE CONFORT CON EL MANDO KR21.

Presionando el botón “Lights ON” las lámparas con dirección A1 y A2 se encenderán. Presionando el botón “Lights OFF” las lámparas con dirección A1 y A2 se apagarán.

8.6 FUNCIONES DE CONFORT CON EL MANDO SH624.

Ponga el Switch en Sec: Los cinco botones (1) se utilizarán para encender/apagar los módulos correspondientes(direcciones de la 1-15). Utilice el botón verde (3) para regular las luces conectadas a un módulo dimmer. All Lights ON (2): encenderá todas las luces (conectadas a módulos). All Lights OFF (3): apagará todas las luces (conectadas a módulos). Switch en posición 1 (4): selecciona las direcciones de 1 a 8. Switch en posición 2 (4): selecciona las direcciones de 9 a 16.

Ponga el CódigoCasa que poseen sus módulos (por defecto A).

8.7 FUNCIONES DE CONFORT CON LA CONSOLA.

Puede controlar los módulos utilizando la consola. Si no ve un menú, la consola está en elmodo CONTROL HOGAR. En el display leerá CONTROL HOGAR. Para actuar sobre el módulo con el código 1 sólo ha de presionar 1 seguido por ON o OFF. Si quiere controlar elcódigo 12, presione 1 seguido de 2 y por último ON o OFF.

8.8 PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR.

Si desea simular presencia, puede preprogramar el encendido y apagado de luces.

1. 2. 3. 4.

Acceda al menú presionando el botón ↑/↓.Introduzca el PIN de acceso. Aparecerá la palabra INSTALAR en el display Use los botones ↑/↓ para ir al menú 9.GRABAR TEMPRORIZADOR. PresioneOK para seleccionar la opción. En el display leerá Nueva Temporización. Presiones OK. En el display aparecerá UNIDAD DE NÚMERO. Utilice el teclado numérico de la consola para introducir el CódigoUnidad que desee (1-16) Introduzca la hora de activación (notación 24h). Si se equivoque presione Clear(borrar). Pulse ON únicamente cuando quiera introducir la hora. Presione OK. En el display leerá TIMER X OFF Introduzca la hora a la que desee que se produzca la desactivación y presione OK.

5. 6.

7.

8. 9. 10. En el display apararecerá ahora DIARIO.

Instrucciones del

15Sistema de Seguridad SC9000

Page 15: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

11. Utilice los botones ↑/↓ para seleccionar:1. 2. 3. 4.

DIARIO (se ejecuta todos los días).SÓLO UNA VEZ (se ejecuta sólo hoy). ALEATÓRIO (se ejecuta todos los días, pero varía la hora introducida). SÓLO ARMADO (sólo se ejecuta cuando la alarma está Armada Total).

12. Seleccione su opción presionando OK.13. Presione BORRAR (Clear) para salir del menú principal

8.9 BORRADO DE TEMPORIZACIONES PROGRAMADAS.

1. Acceda al menú presionando el botón ↑/↓.2. Introduzca el PIN de acceso. 3. Aparecerá la palabra INSTALAR en el display 4. Use los botones ↑/↓ para ir al menú 9.GRABAR TEMPRORIZADOR. PresioneOK para seleccionar la opción. 5. En el display leerá Nueva Temporización. 6. Utilice los botones ↑/↓ para ver las temporizaciones que ha grabado. 7. Cuando una Temporización es mostrada, puede presionar el botón CLEAR (borrar) para eliminarlo. 8. Necesita confirmar que desea borrarlo. Pulse 1 para SI, y 2 para NO. 9. Pulse CLEAR otra vez para salir del menú.

IX. FUNCIONES AVANZADAS DEL SISTEMA

9.1 PROGRAMACIÓN DE RETARDOS.

A través de la consola se puede programar un número de tiempos de retardo:

RETARDO ENTRADA (tiempo para apagar el sistema después de entrar en casa –30seg por defecto). RETARDO SALIDA (tiempo para salir cuando has armado la alarma – 60seg por defecto). RETARDO RESPUEST (retardo del sistema al descolgar cuando llama un númerotelefónico – 5seg por defecto). RETARDO LLAMADA (retardo antes de que el sistema llame en caso de alarma –30seg por defecto).

Los pasos para programar retardos.1. 2. 3. 4.

Acceda al menú presionando el botón ↑/↓.Introduzca el PIN de acceso. Aparecerá la palabra INSTALAR en el display Use los botones ↑/↓ para ir al menú 8.RETARDO. Presione OK para seleccionar la opción. Seleccione RETARDO ENTRADA, RETARDO SALIDA, RETARDO RESPUESTA o RETARDO LLAMADA y pulse OK. Introduzca el tiempo requerido (1-99 segundos). Pulse OK. Pulse CLEAR (borrar) para borra los valores introducidos. Presione CLEAR de nuevo para quitar el menú.

5.

6.

7.

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 16

Page 16: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

9.2 BORRADO DE MEMORIA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD.

Con el menú BORRAR MEMORIA (memory clear) podrá eliminar sensores, mandos adistancia y sensores de humo, temporizaciones, y/o todas las programaciones.

1. Acceda al menú presionando el botón ↑/↓.2. Introduzca el PIN de acceso. 3. Aparecerá la palabra INSTALAR en el display 4. Use los botones ↑/↓ para ir al menú 6.BORRAR MEMORIA. Presione OK para seleccionar la opción 5. Seleccione BORRAR SENSORES, BORRAR MANDOS, BORRAR TODAS LAS TEMPORIZACIONES o BORRAR MEMORIA. 6. Confirme el borrado presionando 1 para SI o 2 para NO. 7. Pulse CLEAR para salir del menú.

9.3 CAMBIO DEL CODIGO DE ACCESO (PIN).

El PIN por defecto es 0000, para modificarlo siga los siguientes pasos.

1. Acceda al menú presionando el botón ↑/↓.2. Introduzca el PIN de acceso. 3. Aparecerá la palabra INSTALAR en el display 4. Use los botones ↑/↓ para ir al menú 5.NUEVO PIN. Presione OK para seleccionar la opción 5. Introduzca los nuevos cuatro dígitos. El nuevo PIN puede verse en el display.Compruebe que es correcto y pulse OK. 6. Elija 1 para SIRENA ON o 2 para SIRENA OFF. 7. Pulse CLEAR para salir del menú.

X. FUNCIONES AVANZADAS DE SEGURIDAD.

10.1 DESARMADO DE SIRENA PARA SILENCIAR LA ALARMA.

Puede programar la alarma sin sonido de sirena, sólo llamada telefónica y luces, así encaso de robo la sirena no se activará.

1. 2. 3. 4.

Acceda al menú presionando el botón ↑/↓.Introduzca el PIN de acceso. Aparecerá la palabra INSTALAR en el display Use los botones ↑/↓ para ir al menú 7.OPCIONES. Presione OK para seleccionar la opción. Utilice los botones ↑/↓ para llegar al menú SIRENA y pulse OK. Elija 1 para SIRENA ON o 2 para SIRENA OFF. Presione CLEAR para salir del menú.

5. 6. 7.

10.2 ACTIVACIÓN DE SONIDO CAMPANILLA.

En la consola puede, cuando está desactivada, sonar una campanilla (ding-dong) cuandouna puerta con un sensor de puertas/ventanas es abierta. De esta forma se asegura de que siempre oirá si alguien está entrando.

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 17

Page 17: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

1. 2. 3. 4.

Acceda al menú presionando el botón ↑/↓.Introduzca el PIN de acceso. Aparecerá la palabra INSTALAR en el display Use los botones ↑/↓ para ir al menú 7.OPCIONES. Presione OK para seleccionar la opción. Utilice los botones ↑/↓ para llegar al menú CAMPANILLA y pulse OK. Elija 1 para CAMPANILLA ON o 2 para CAMPANILLA OFF. Presione CLEAR para salir del menú. Si ve una nota (↓) en el display, la campanilla está activada.

5. 6. 7. 8.

10.3 UTILIZACIÓN DE ENTRADAS CABLEADA.

La consola SC9000 tiene dos entradas cableadas. Este sensor necesita ser del tipo NC(normalmente cerrado) y libre de potencial.

La conexión del sensor: 1. 2. 3. 4.

Abra el compartimiento superior de la consola.Verá dos entradas cableadas. Retire el cable puente, y conecte su sensor cableado. Cierre el compartimiento superior de su consola e inserte el PIN para eliminar la palabra SABOTAJE. El sensor cableado está listo para ser usado. 5.

10.4 SENSORES DE EMERGENCIA.

El sistema ofrece la opción de convertir cualquier sensor registrado, en un “sensor deemergencia” que podría activar la alarma auque ésta estuviera desarmada. Cuando este tipo de alarma salta escuchará antes de su mensaje grabado “Alarma provocada porSensor de Emergencia”.

Para transformarlo:

1. 2. 3. 4.

Acceda al menú presionando el botón ↑/↓.Introduzca el PIN de acceso. Aparecerá la palabra INSTALAR en el display Use los botones ↑/↓ para ir al menú 7.OPCIONES. Presione OK para seleccionar la opción. Utilice los botones ↑/↓ para llegar al menú MODO SENSOR y pulse OK. En el display leerá PROGRAME SIEMPRE SENSORES. Verá en la zona superior e inferior del display los sensores que han sido registrados. Si quiere convertir p.e. la zona 31 en un sensor de emergencia, introduzca 31 enel teclado numérico y pulse OK. La zona 31 comenzará a parpadear. Si desea convertir la zona 31 en un sensor normal de nuevo, introduzca 31 y presione OK. La zona dejará de parpadear.

6. 7.

8.

9.

10. Presione CLEAR para salir del menú.

10.5 ELIMINAR REGISTRO DE SENSOR PUERTA/VENTANA.

1. Acceda al menú presionando el botón ↑/↓.2. Introduzca el PIN de acceso.

Instrucciones del

18Sistema de Seguridad SC9000

Page 18: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

3. 4. 5. 6. 7. 8.

Aparecerá la palabra INSTALAR en el displayPulse OK. Introduzca el número de zona que desea suprimir y presione CLEAR. Confirme que quiere borrar la zona: 1 para SI o 2 para NO.

Presione 1 para eliminar la zona. El número de zona será mostrado en el display.Presione CLEAR para salir del menú

Las zonas 31 y 32 no pueden ser eliminadas.

10.6 ELIMINAR REGISTRO DE DETECTOR PRESENCIA.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Acceda al menú presionando el botón ↑/↓.Introduzca el PIN de acceso. Aparecerá la palabra INSTALAR en el display Pulse OK. Introduzca el número de zona que desea suprimir y presione CLEAR. Confirme que quiere borrar la zona: 1 para SI o 2 para NO.

Presione 1 para eliminar la zona. El número de zona será mostrado en el display.Presione CLEAR para salir del menú

Las zonas 31 y 32 no pueden ser eliminadas.

11. FUNCIONES TELEFÓNICAS.

11.1 LLAMADA AL SISTEMA DE SEGURIDAD.

El sistema de alarma SC9000 está equipado con una función llamada. Esto significa quepuede llamar a la consola remotamente a través de un teléfono fijo o móvil. Puede también controlar las luces y aparatos a través del teléfono. El sistema posee un chip de habla que le guiará a través de todos los menús.

11.2 ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN LLAMAR.

La función llamada está deshabilitada por defecto. Se puede habilitar siguiendo lossiguientes pasos:

1. Acceda al menú presionando el botón ↑/↓.2. Introduzca el PIN de acceso. 3. Aparecerá la palabra INSTALAR en el display 4. Use los botones ↑/↓ para ir al menú 7.OPCIONES. Presione OK para seleccionar la opción. 5. Seleccione TIPO DE RESPUESTA y pulse OK. 6. Seleccione ahora RESPUESTA ON, RESPUESTA OFF o CORREO DE VOZ y presione OK. 7. Presione CLEAR de nuevo para quitar el menú.

RESPUESTA ON: función de llamada activada.RESPUESTA OFF: función de llamada desactivada. CORREO DE VOZ: función de llamada activada. Escoja esta opción cuando use un sistema estándar de voz de correo ofertado por proveedor de telecomunicaciones.

Instrucciones del

19Sistema de Seguridad SC9000

Page 19: INSTRUCCIONES DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SAFEGUARD …seguridad100.com/Manuales/SC9000.pdf · 2019-08-28 · En caso de una conexión analógica inserte el otro extremo del cable

11.3 GESTIÓN DE LAS FUNCIONES DE LA ALARMA MEDIANTE UNTELÉFONO EXTERIOR.

1. 2. 3.

Llame a su número de casa. La consola contestará.Escuchará “Por favor, introduzca su PIN”. Introdúzcalo. Si el PIN es correcto escuchará “PIN aceptado”. Si es incorrecto“Error”. Pulse 0 seguido de * para activar el sistema de seguridad. Pulse 0 seguido de # para desactivar el sistema de seguridad.

4. 5.

Cuando presione 9 seguido por * la consola hará una comprobación del estado: El estado puede ser: ARMADO HOGAR, ARMADO TOTAL, DESARMADO, ALARMA DE EMERGENCIA, ALARMA EN ZONA 3 (por ejemplo).

11.4 GESTIÓN DE LUCES Y EQUIPAMIENTO MEDIANTE UN TELÉFONOEXTERIOR.

1. 2. 3. 4.

Llame al número de su hogar. La consola contestará.Escuchará “Por favor, introduzca el PIN”. Introdúzcalo. Si el PIN es correcto escuchará “PIN aceptado”, si es incorrecto “Error”. Pulse 4*: El módulo X10 con CódigoUnidad 4 será activado. Escuchará “4 ON”como confirmación.

5. Pulse 4#: El módulo X10OFF” como confirmación.

con CódigoUnidad 4 será desactivado. Escuchará “4

Instrucciones del Sistema de

Seguridad SC9000 20