Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje...

17
Instrucciones de uso Detectores capacitivos KQ6 ES 80003301 / 00 09 / 2013

Transcript of Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje...

Page 1: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

Instrucciones de uso Detectores capacitivos

KQ6

ES

8000

3301

/ 00

09

/ 20

13

Page 2: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

2

Índice de contenidos1 Advertencia preliminar �����������������������������������������������������������������������������������������3

1�1 Símbolos utilizados ���������������������������������������������������������������������������������������32 Indicaciones de seguridad �����������������������������������������������������������������������������������33 Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������������������4

3�1 Ejemplos de aplicación ����������������������������������������������������������������������������������44 Montaje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������5

4�1 Utilización como sensor de nivel �������������������������������������������������������������������54�1�1 Montaje en depósitos con adaptador ���������������������������������������������������54�1�2 Dimensiones de los taladros en el adaptador de montaje ��������������������64�1�3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje �����������������6

4�2 Utilización como sensor de proximidad ���������������������������������������������������������74�2�1 Instrucciones de montaje e instalación �������������������������������������������������74�2�2 Distancias mínimas �����������������������������������������������������������������������������84�2�3 Dimensiones de los taladros en el sensor ��������������������������������������������8

4�3 Instrucciones para el tendido del cable de conexión �������������������������������������85 Conexión eléctrica �����������������������������������������������������������������������������������������������8

5�1 Conexionado �������������������������������������������������������������������������������������������������95�2 Versiones de equipos con función autodetect �����������������������������������������������9

6 Elementos de manejo y visualización ����������������������������������������������������������������107 Ajustes ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������10

7�1 Ajuste en vacío ��������������������������������������������������������������������������������������������107�2 Ajuste con el depósito lleno ������������������������������������������������������������������������� 117�3 Ajuste en vacío modificado ��������������������������������������������������������������������������127�4 Bloquear / Desbloquear �������������������������������������������������������������������������������137�5 IO-Link ���������������������������������������������������������������������������������������������������������14

7�5�1 Información general ����������������������������������������������������������������������������147�5�2 Información específica de los equipos �����������������������������������������������147�5�3 Herramientas de parametrización ������������������������������������������������������14

8 Funcionamiento �������������������������������������������������������������������������������������������������149 Mantenimiento, reparaciones, eliminación ��������������������������������������������������������1510 Terminología ����������������������������������������������������������������������������������������������������15

Page 3: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

3

ES

1 Advertencia preliminar1.1 Símbolos utilizados • Los elementos de manejo se muestran de la siguiente manera:

Ejemplo: [OUT OFF] = Botón "OUT OFF"�• Losrequerimientosdeoperaciónvienenindicadosmediante"►".

Ejemplo:►Montarelequiposegúnseindicaenlaimagen.• Las reacciones a dicha operación se indican mediante ">"�

Ejemplo: > El LED amarillo se enciende�

Nota importante El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos erróneos o averías�

Información Indicaciones complementarias�

2 Indicaciones de seguridad• Lealasinstruccionesdeusoantesdeponerenmarchaelequipo.Asegúrese

dequeelproductoesaptoparasusaplicacionessinningúntipoderestricción.• El equipo cumple con los reglamentos y directivas europeas pertinentes�• El uso indebido o no conforme a lo estipulado puede provocar fallos de funcio-

namiento en el equipo o consecuencias no deseadas en su aplicación�• El montaje, la conexión eléctrica, la puesta en marcha, el manejo y el mante-

nimiento del equipo solo pueden ser llevados a cabo por personal cualificado, autorizado además por el responsable de la instalación�

Page 4: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

4

3 Uso previsto• Detector capacitivo, se puede utilizar como sensor de nivel o de proximidad�• Detecta sin contacto metales, prácticamente todos los plásticos, vidrio, cerámi-

ca, madera, papel, aceites, grasas, agua y todos los materiales acuosos, y los indica mediante una señal digital�

• A través de los botones de programación se lleva a cabo el ajuste automático del fluido que se va a detectar�

• En las aplicaciones de nivel, el sensor detecta el fluido a través de la pared del depósito (solamente apto para depósitos no metálicos)�

3.1 Ejemplos de aplicación

Page 5: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

5

ES

4 Montaje4.1 Utilización como sensor de nivel4.1.1 Montaje en depósitos con adaptador

1

2

A

3

B

4

C

El adaptador de montaje se debe pedir por separado (ref� E12153 con un conteni-do de 1 unidad o la ref� E12154 con un contenido de 10 unidades)�Ilustración A

► Colocar primero la parte inferior del sensor (1) en el adaptador de montaje� Las roscas del adaptador de montaje deben encajar en los huecos inferiores del sensor�

► Presionar la parte inferior del sensor� ► Encajar completamente el sensor presionándolo en el adaptador de montaje (2)�

> Cuando el sensor encaja, se oye un clic� Ilustración B

► Fijar el sensor en el adaptador con los tornillos de fijación (3) incluidos�Ilustración C

► Fijar el adaptador de montaje, con el sensor incluido, utilizando los tornillos de fijación adecuados (4) a la altura deseada del depósito�

El sensor se puede montar en ambos sentidos con el adaptador E12153�

No colocar el adaptador de montaje con el sensor incluido en las proximi-dades inmediatas de objetos metálicos�

Page 6: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

6

4.1.2 Dimensiones de los taladros en el adaptador de montaje

No colocar el adaptador de montaje con el sensor incluido en las proximi-dades inmediatas de objetos metálicos�

4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje

El adaptador de montaje se debe pedir por separado (ref� E12163 con un conteni-do de 1 unidad)�

► Fijar el sensor al tubo de derivación a la altura deseada mediante bridas sujetacables de uso corriente� Introducir las bridas a través de las aberturas de fijación presentes en el adaptador de montaje y tensarlas�

Page 7: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

7

ES

4.2 Utilización como sensor de proximidad4.2.1 Instrucciones de montaje e instalación

sin adaptador de montaje con adaptador de montaje

2

1

3 3

1

2

1: Superficieactiva2: Botones de programación3: Placa de plástico

Sn: Alcance nominal (véase ficha técnica)A: Distancia = 8 mmB: Ancho del adaptador de montaje = 36 mm

► Orientar la superficie activa (1) hacia el objeto� Asegurarse de que los botones de programación (2) permanecen accesibles�

► Observar las distancias mínimas indicadas con respecto a los objetos metáli-cos que se encuentran enfrente o en los laterales (espacios libres)�

► Dentro de los espacios libres laterales se pueden encontrar objetos no metáli-cos (p�ej� dispositivos de fijación de plástico)�

► Fijar el sensor con los tornillos de fijación adecuados en el lugar de montaje previsto�

► Si el sensor se monta detrás de una placa de plástico (3), el objeto será detec-tado a través de la pared� En función del material utilizado y del espesor de la pared, las cualidades del sensor pueden verse modificadas ligeramente� No utilizar plásticos conductores� A ser posible, utilizar paredes finas�

Page 8: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

8

4.2.2 Distancias mínimas Montaje de varios sensores del mismo tipo

������

Sn: Alcance nominal (véase ficha técnica)A: Distancia del sensor 50 mm

4.2.3 Dimensiones de los taladros en el sensor

3,2

13,4

4,3

4.3 Instrucciones para el tendido del cable de conexión ► Tender el cable a ser posible estirado y sin que esté enrollado� ► En caso necesario, cortar el cable para obtener la longitud deseada�

5 Conexión eléctricaEl equipo solo puede ser instalado por técnicos electricistas�Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento de instalaciones electrotécnicas�

► Desconectar la tensión de alimentación y conectar el equipo

Page 9: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

9

ES

5.1 ConexionadoConmutación positiva (tipos ���FPKG��� o ���FPOG���)

��

��

��

��

���

� ���

Conmutación negativa (tipos ���FNKG��� o ���FNOG���)

��

��

��

�� ��

���

� �

BN = marrón, BK = negro, BU = azulBN = OUT / IO-Link 4: OUT / IO-Link

5.2 Versiones de equipos con función autodetectLas versiones de equipos con función autodetect (tipos ���FAKG��� o ���FAOG���) detectan automáticamente al encenderse si la salida está conectada a L- (= con-mutación positiva) o a L+ (= conmutación negativa)�

► Confirmar la modificación de la conexión de carga mediante una interrupción de la tensión�

La detección automática de carga solamente puede ser garantizada si está conectada en serie una resistencia a un contacto mecánico cerrado�

Detección de carga posible Detección de carga no posible

��

��

Page 10: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

10

6 Elementos de manejo y visualización

1 2 31: Superficieactiva2: Botones de programación3: LED

7 Ajustes7.1 Ajuste en vacíoMediante el ajuste en vacío el sensor omite el entorno de instalación� El ajuste en vacío vuelve a configurar el equipo� Si anteriormente ya se había efectuado un ajuste, este será eliminado�

► Vaciar el depósito hasta que el nivel se encuentre como mínimo 20 mm por debajo del sensor� �����

Configurar el equipo como normalmente abierto (la salida se cierra en caso de que el depósito esté lleno):

► Presionar [OUT OFF] durante como mínimo 2 s (máx� 6 s)�

> Mientras se está presionando el botón, el LED parpadea lentamente� Cuando se suelta el botón, el LED se vuelve a apagar�

2 - 6 s

Configurar el equipo como normalmente cerrado (la salida se abre en caso de que el depósito esté lleno):

► Presionar [OUT ON] durante como mínimo 2 s (máx� 6 s)�

> Mientras se está presionando el botón, el LED parpadea lentamente� Cuando se suelta el botón, el LED se queda encendido�

2 - 6 s

Page 11: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

11

ES

El equipo está ahora operativo� Para la detección de fluidos con una constante dieléctrica baja (p�ej� granulados plásticos o aceites) no es necesario realizar ningúnotroajuste.

7.2 Ajuste con el depósito llenoNecesario en caso de fluidos acuosos� Se optimiza la sensibilidad del equipo� El ajuste con el depósito lleno se puede repetir posteriormente en cualquier momen-to� Si ya se ha efectuado un ajuste en vacío, no será eliminado�

Antes de efectuar el ajuste con el depósito lleno, se debe llevar a cabo un ajus-teenvacío(→7.1Ajusteenvacío).Sinoesposiblevaciareldepósito,comoalternativa se puede efectuar un ajuste en vacío simulando adecuadamente un estado vacío del depósito (p�ej� haciendo un ajuste sin tener montado el sensor o en una posición más alta)� Para conseguir un funcionamiento óptimo se debe efectuar el "ajuste en vacío modificado" la próxima vez que se vacíe el depósito (→7.3Ajusteenvacíomodificado).

► Llenar el depósito hasta que la superficie activa del sensor esté tapada�

> Con la función "normalmente abierto" el LED está encendido, con la función "normalmente cerrado", el LED se apaga�

Configurar el equipo como normalmente abierto (la salida se cierra en caso de que el depósito esté lleno):

► Presionar [OUT ON] durante como mínimo 6 s� > Mientras se está presionando el botón, el LED

parpadea primero lentamente, tras 6 s parpadea más rápido� Cuando se suelta el botón, el LED se queda encendido�

> 6 s

Page 12: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

12

Configurar el equipo como normalmente cerrado (la salida se abre en caso de que el depósito esté lleno):

► Presionar [OUT OFF] durante como mínimo 6 s� > Mientras se está presionando el botón, el LED

parpadea primero lentamente, tras 6 s parpadea más rápido� Cuando se suelta el botón, el LED se vuelve a apagar�

> 6 s

7.3 Ajuste en vacío modificadoRecomendado en caso de adherencia de residuos en el depósito� Los residuos adheridos se omiten en gran medida� También recomendado en caso de que to-davía no se haya llevado a cabo correctamente un ajuste en vacío (p�ej� en caso delapuestaenmarchadelsensorenundepósitolleno;detalles:→7.2Ajustecon el depósito lleno)� El ajuste en vacío modificado se puede repetir posteriormente en cualquier mo-mento� Si ya se ha efectuado un ajuste con el depósito lleno, no será eliminado�

► Vaciar el depósito hasta que el nivel esté por deba-jo de la superficie activa del sensor�

> Con la función "normalmente abierto" el LED se apaga, con la función "normalmente cerrado", el LED se enciende�

Configurar el equipo como normalmente abierto (la salida se cierra en caso de que el depósito esté lleno):

► Presionar [OUT OFF] durante como mínimo 6 s� > Mientras se está presionando el botón, el LED

parpadea primero lentamente, tras 6 s parpadea más rápido� Cuando se suelta el botón, el LED se vuelve a apagar�

> 6 s

Page 13: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

13

ES

Configurar el equipo como normalmente cerrado (la salida se abre en caso de que el depósito esté lleno):

► Presionar [OUT ON] durante como mínimo 6 s� > Mientras se está presionando el botón, el LED

parpadea primero lentamente, tras 6 s parpadea más rápido� Cuando se suelta el botón, el LED se queda encendido�

> 6 s

7.4 Bloquear / DesbloquearEl equipo se puede bloquear electrónicamente contra un ajuste involuntario�

► Para bloquear presionar simultáneamente [OUT ON] y [OUT OFF] durante 10 s�

> Confirmación: el estado del LED (amarillo) cambia brevemente (si el LED está encendido se apagará brevemente o si está apagado, se encenderá brevemente)�

► Para desbloquear el sensor, repetir el proceso�10 s

Si el equipo no muestra ninguna reacción, puede ser que esté bloqueado�

Page 14: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

14

7.5 IO-Link7.5.1 Información generalEste equipo dispone de una interfaz de comunicación IO-Link� Para su funciona-miento se requiere un módulo que soporte IO-Link (maestro IO-Link)� La interfaz IO-Link permite el acceso directo a los valores del sensor y los pará-metros y ofrece la posibilidad de configurar el equipo durante el funcionamiento� Además, es posible establecer la comunicación a través de una conexión punto a punto con ayuda de un cable adaptador para USB�Para más información acerca de IO-Link, visite el enlace www�ifm�com/es/io-link� 7.5.2 Información específica de los equiposLos IODD, necesarios para la configuración de un equipo IO-Link, así como la información detallada sobre los valores del sensor, la información de diagnóstico y los parámetros, se encuentran recogidos en una tabla en nuestra página web www�ifm�com/es/io-link� 7.5.3 Herramientas de parametrizaciónPara consultar toda la información necesaria sobre el hardware y software requerido para IO-Link (p� ej� ifm LINERECORDER SENSOR ZGS210), visite el siguiente enlace: www�ifm�com/es/io-link�

8 FuncionamientoCompruebe que el equipo funciona correctamente� Provoque la activación del equipo mediante medidas adecuadas� Indicación a través de LED (independientemente de la función de salida programada):

LED amarillo apagado: salida digital en estado bloqueadoLED amarillo encendido: salida digital en estado conductor

Page 15: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

15

ES

9 Mantenimiento, reparaciones, eliminaciónEl equipo no requiere mantenimiento� Para un funcionamiento correcto, se debe tener en cuenta lo siguiente: • Mantener libre de residuos y cuerpos extraños la superficie activa y, dado el

caso, el espacio libre alrededor de ella�En caso de sustitución del sensor se debe tener en cuenta que el montaje se efectúedelamismamanerayqueseutiliceunsensorconlasmismasconfigura-ciones� No es posible llevar a cabo una reparación del equipo� Elimine el equipo trassuusorespetandoelmedioambienteysegúnlasnormativasnacionalesenvigor�

10 TerminologíaZona de conmutación activa / zona activaZona (espacio) sobre la superficie activa en la cual el sensor reacciona ante la aproximación del material de amortiguamiento�Función de salidaNormalmente abierto: el objeto se encuentra en la zona de conmutación activa – salida conmutada�Normalmente cerrado: el objeto se encuentra en la zona de conmutación activa – salida bloqueada�Programable: libre elección de normalmente abierto o normalmente cerrado�Conmutación positiva: señal de salida positiva (conexión a L-)�Conmutación negativa: señal de salida negativa (conexión a L+)�Tiempo de retardo a la disponibilidadTiempo transcurrido desde que se aplica la tensión de alimentación hasta que el sensor se encuentra operativo (en milisegundos)�HistéresisDiferencia entre el punto de conmutación y el de desconmutación�Corriente residual Sirve para el suministro propio de equipos de 2 hilos� Esta corriente también fluye mediante la carga cuando la salida está bloqueada�

Page 16: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

16

Consumo de corrienteCorriente para el suministro propio de equipos de corriente continua de 3 hilos�Deriva del punto de conmutaciónDesfase del punto de conmutación en caso de cambios en las condiciones ambientales (p�ej� temperatura, presión, humedad del aire, etc)�Protección contra cortocircuitosCuando los sensores de ifm están protegidos contra sobrecorriente mediante una protección por impulsos contra cortocircuitos, ésta puede activarse en caso de utilizarse lámparas incandescentes, relés electrónicos o dispositivos con cargas de baja resistencia�Tensión de alimentaciónRango de tensión en el cual el sensor funciona de forma segura� Se debe utili-zar una tensión continua estable y bien filtrada� Tenga en cuenta la ondulación residual�

Datos técnicos y más información en www�ifm�com

Page 17: Instrucciones de uso Detectores capacitivos · dades inmediatas de objetos metálicos 4.1.3 Montaje en tubos de derivación con adaptador de montaje El adaptador de montaje se debe

17

ES