INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria...

20
CIEN 2 1

Transcript of INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria...

Page 1: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

CIEN2

1

Page 2: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

CIEN2

Congreso Interdisciplinar Estudiantes

Neurocirugía y Neurociencia Montserrat Roig 2,

Lleida, 25008, España

[email protected]

www.cien2.udl.cat

Diseñado por Yoseph Santana Logo diseñado por Saray Chimeno

Aranda © CIEN2

Todos los derechos reservados

Distribuido bajo licencia Creative Commons

Primera edición, Enero 2016 Circulación de 100 copias Impreso por la UdL

Page 3: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

INTRODUCCIÓN

Page 4: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

Universidad Ésta es una de las universidades con más historia

del Estado Español ya que su origen se remonta

al año 1300. No obstante, no fue hasta el año

1991 cuando el Parlament de Catalunya aprobó la

ley de creación de la Universitat de Lleida. Des-de

ese momento, la UdL ha apostado decididamente

por una formación e investigación de calidad

mediante la aplicación de métodos docentes

avanzados y una política de internacionalización

por la cual ha sido distinguida con el Campus de

Excelencia Internacional por el proyecto Iberus.

La Universidad de Lleida cuenta con

diferentes Campus repartidos por diferentes

puntos de su geografía:

• Campus de Ciencias de la Salud • Campus de Cappont • Campus de Rectorado • Campus de ETSEA

University Dating back to 1300, the university boasts of

having one of the richest histories among the

universities of Spain. However, the UdL as it is

currently known has only officially existed since

1991, when the Parlament de Catalunya passed

the law that allowed its creation. Since then, the

UdL has invested in education and research of the

highest quality. The application of highly advanced

teaching methods and its internationalisation

policies have earned the university recognition as

a Campus of International Excellence, a distinction

awarded by the Iberus project.

The university comprises different campuses,

spread throughout the city:

• Health Sciences Campus • Cappont Campus • Rectorat Campus • ETSEA Campus

Lleida es la capital de la provincia homónima, situada en la comunidad autónoma de Cata-

lunya, y la capital de la comarca del Segrià. Tiene una población de 139.809 habitantes y

su región urbana engloba 363.900 habitantes.

Se trata de una ciudad con múltiples bienes de interés cultural y también un importante

núcleo de servicios entre los que destacan sus dos hospitales, el Hospital Universitario

Arnau de Vilanova (HUAV) i el Hospital Universitario de Santa Maria, en los que se sitúa la

Facultad de Medicina.

En lo que todo viajero se fija al acercarse a la ciudad es en la potente imagen de su

antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia

histórica y arquitectónica que mira al mundo desde su gran colina. Lleida también se caracteriza por sus ricas y fértiles tierras que generan una materia prima

de alta calidad, como frutas y verduras que se exportan en todo el mundo. Esto define la

gastronomía leridana como natural, sabrosa y tradicional. El vino (DO Costers del Segre),

el aceite de oliva (DO Les Garrigues), las setas, las carnes, las “coques de recapte” y, por

su-puesto, los “cargols”, son algunos de sus principales atractivos a nivel mundial. La fiesta

gas-tronómica conocida como l’Aplec del Cargol es el máximo exponente de la cocina

autóctona de la provincia, donde se cocinan los famosos “cargols a la llauna”.

Lleida is the capital of the homonymous province, located in the autonomous community of

Catalonia, and the capital of the Segrià region. It has a population of 139.809 inhabitants and

its urban region is comprised of 363.900 inhabitants.

It is a city with multiple cultural assets, as well as a centre of public utilities, amongst which

are the two university hospitals, Hospital Universitario Arnau de Vilanova (HUAV) and Hospi-

tal de Santa María, where the Faculty of Medicine is located. The thing that draws the eye of any traveller when they approach the city is the old cathe-dral,

la Seu Vella, a monument of utmost historical and architectonic relevance, which looks out to

the world from its perch on the hill. Lleida is also known for its rich and fertile soil, which generates a substantial quantity of high quality

produce. Lleida’s fruits and vegetables are exported worldwide. This, of course, defines the local

cuisine, which is natural, flavourful and traditional. Wine (DO Costers del Segre), olive oil (DO Les

Garrigues), mushrooms, meat, “coques de recapte” (a dough base with varied toppings), and

“cargols” (escargot) are some of its other, world-renowned spe-cialties. The gastronomic event

known as “L’Aplec del Cargol” constitutes the peak of the region’s traditional cuisine, the star of

which are the famous “cargols a la llauna”.

4

Page 5: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

Facultad de Medicina

e trata de la Facultad de Medicina más antigua del Reino de Aragón –

su fundación data del año 1300- y la primera de la Península en la que

se realizaron las disecciones de cadáveres y autopsias legales.

Actualmente ésta, que incluye los estudios de Medicina, Ciencias Biomédicas y

Nutrición Humana y Dietética, es una facultad moderna y dinámica con una

amplia plantilla de docentes formada por investigadores del Institut de Recerca

Biomédica de Lleida (IRBLleida) y por médicos de los dos grandes hospitales

de la ciudad (HUAV y Hospital Universitario de Santa María). En este contexto

y gracias a la estrecha relación entre la facultad y el IRBLleida se llevan a cabo

numerosos proyectos de investigación con gran reconocimiento internacional.

ounded in 1300, this is the oldest Faculty of Medicine in the Kingdom

of Aragón. It has also the distinction to have been the first in the

Iberian Peninsula to have performed legal autopsies and dissections.

Nowadays, the Faculty offers degrees not only in Medicine, but also in

Biomedical Sciences and Human Nutrition and Dietetics. It is a vibrant and

modern Faculty, with a diverse personnel, formed both by researchers from the

Institut de Recerca Biomèdi-ca de Lleida (IRBLleida, the Biomedical Research

Institute of Lleida) and physicians working in the city’s two major hospitals,

HUAV and Hospital de Santa María. This close relationship between the Faculty

and the IRBLleida gives rise to many research projects of international calibre

and recognition.

Entre los numerosos proyectos de

investigación llevados a cabo mediante la

colaboración del IRBLleida y de los dos

hospitales universitarios que conforman la

Facultad de Medicina, aquellos destinados a la

investigación neurocientífica se encuentran

dentro de los objetivos prioritarios. Así pues, se

ha definido un área de investigación específica

para ésta que consta de los siguientes grupos

y unidades de investigación:

Cada uno de estos grupos está conformado

por investigadores de prestigio internacional y

sus proyectos y publicaciones tienen un

importante impacto científico.

La estrecha relación entre la Facultad de

Medicina y el IRBLleida promociona el interés

de los estudiantes por la investigación,

especialmente en el ámbito de las

neurociencias.

Among the numerous research projects under-

taken by the IRBLleida and the two hospitals

that comprise the Faculty of medicine, those

concerning neuroscientific research are para-

mount. Thus, a more specialized department of

research was established, encompassing the

following research groups and units:

Brain Development and Evolution

Metabolic Physiopathology

Neurocognition,Psychobiolo-gy of the Personality and Genetics of the Conduct

Clinical Neurosciences

Motor Neuron Pathology

Experimental Neuromuscular

Pathology

Molecular and Developmental Neurobiology

Each of this groups is formed by internationally-

renowned researchers, whose projects and

publications are highly rel-evant within the

scientific community.

The close relationship between the Faculty of

Medicine and the IRBLleida encourages the

stu-dents’ interest in research, especially in the

field of neuroscience.

neurología neurology

S

F

• Desarrollo y Evolución del Cerebro

Fisiopatología Metabólica

Neurocognición,

Psicobiología de la Personalidad y Genética de la Conducta

Neurociencias Clínicas

Patología de la

Motoneurona

Patología Neuromuscular

Experimental

Neurobiología Molecular y

del Desarrollo

5

Page 6: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

EL PROYECTO

Page 7: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

What is CIEN2?

ué es el CIEN2?

Page 8: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

El Congreso Interdisciplinar para

Estudiantes de Neurología y Neu-

rociencia (CIEN2) es una iniciativa sin

ánimo de lucro desarrollada por

estudiantes de la Facultad de Medicina

de la Universitat de Lleida desde 2015.

Tiene como objetivo llegar a ser un

congreso de alto nivel científico que

promueva la formación, el interés por la

Neurología y las Neurociencias y

suponga un encuentro de calidad para

universitarios de cualquier par-te del

mundo. Los asistentes, además

de recibir ponencias magistrales de

reconocidas personalidades en el

campo de la investigación neuro-

científica, podrán presentar sus propios

trabajos en forma de comunicación oral

o póster científico.

Ésta va a ser la primera edición de un

congreso que empezó siendo un

proyecto encarado a promocionar el

interés de los estudiantes por la

investigación científica en el ámbito de

las neurociencias mediante el contacto

y la interacción con clínicos e

investigadores de importante

proyección internacional.

El CIEN2 nace en el seno de la Universitat de Lleida a imagen del reconocido

Congreso de Oncología para Estudiantes (COE) que se celebra anualmente en

la Universidad de Navarra. Cuenta con el apoyo del HUAV y el Hospital Universitario Santa María. Sus

profesionales, junto a los investigadores del IRBLleida, se van a involucrar

activamente en el congreso para hacer de éste un evento indispensable en la

agenda de los estudiantes de Ciencias de la Salud. Además de esto, el congreso va a contar con múltiples actividades sociales y

culturales que se van a llevar a cabo en los distintos campus de la Universidad

y en lugares emblemáticos de Lleida.

8

Page 9: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

CIEN2 was created in the image of the well-known COE (Congreso de

Oncología para Estudiantes, Congress of Oncology for Students), which

takes place annually in the University of Navarra. It has the support of the HUAV and Hospital de Santa María. The

professionals of these two institutions as well as those of the IRBLleida will be

actively involved in the congress, in order to make it into one of the “must

attend” events in the calendars of students of Health Sciences.

Furthermore, there will be several social and cultural activities, which will take

place in several different campuses, as well as emblematic locations of

Lleida.

CIEN2 (Congreso Interdisciplinar para

Estudiantes de Neurología y

Neurociencia, Interdisciplinar Congress

for Students of Neurology and

Neuroscience) is a non-profit initiative

developed by students of the Faculty of

Medicine of the University of Lleida since

2015.

Its goal is trifold, to become a congress

of the highest scientific level, to promote

education and interest in Neurology and

the Neurosciences and to provide a

chance for university students and

graduates from all corners of the globe to

meet and

learn. Those in attendance, aside from

being able to watch presentations from

important personalities in the field of

neuroscientific research, will be able to

present their own work, either orally or as

a poster.

This will be the first edition of a congress

which began as a project with the goal to

promote the students’ interest in scientific

research in the field of the neurosciences

through the contact with internationally-

acclaimed physicians and researchers.

9

Page 10: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

Comité Organizador

El Comité Organizador (CO), el órgano principal de planificación del

congreso, formamos un equipo de trabajo en el que consideramos los valores

más importantes para un buen funcionamiento: la comunicación, la

compenetración, la unidad, la responsabilidad y la motivación, trabajando de

una forma conjunta para la mejora de nuestra formación. La totalidad del trabajo que realizaremos se dividirá en una serie de

comisiones, cada una de las cuales asumirá la responsabilidad del trabajo

encomendado, que posteriormente será consensuada por la totalidad del

comité. El comité se reunirá periódicamente con el fin de poner en común todos los

avances y problemas que cada comisión encuentre en su trabajo.

El comité está compuesto por las siguientes personas:

Organising Committee

The Organising Committee (CO) is the organ in charge of planning the

congress. It is a work group in which the core values for good functioning are

communication, rapport, unity, responsibility and motivation. We aim to work

as a team to improve our education.

The work will be divided among several subcommittees. The end product will

have to be approved by the committee as a whole.

The committee will meet periodically in order to discuss the progress and any

eventual problems of each sub-committee.

The Organising Committee compriss:

10

Mercè Matinero

Presidenta del Comité Organizador

Adrià Giménez

Vicepresidente del Comité Organizador

Yoseph Santana

Sara Salvany

Victor Lahoz

Sandra De la Fuente

Clara Badia

Marta González

María Lamana

Sara De Antonio

Miguel Lladró

Nerea Puga

Claudia Amés

Marta Plaza

Mercè Matinero

President of the Organising Committee

Adrià Giménez

Vicepresident of the Organising Committee

Yoseph Santana

Sara Salvany

Victor Lahoz

Sandra De la Fuente

Clara Badia

Marta González

María Lamana

Sara De Antonio

Miguel Lladró

Nerea Puga

Claudia Amés

Marta Plaza

Page 11: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

Comité Científico

El Comité Científico es un organismo conformado por profesionales del ámbito

de la Neurología y la Neurociencia encargado, entre otras, de las siguientes

labores:

• Valoración de los trabajos de investigación pre-sentados al

congreso y selección de aquellos que serán presentados en el

congreso según criterios establecidos previamente.

• Evaluación de las presentaciones durante el congreso mediante

un conjunto de ítems preestablecidos y la formulación de

preguntas una vez finalizada la presentación.

• Evaluación de los posters presentados durante el congreso

mediante un conjunto de ítems preestablecidos y la formulación

de preguntas una vez finalizada la presentación.

• Deliberación y establecimiento de un veredicto en relación a los

trabajos ganadores (presentación oral y póster)

Scientific Committee

The Scientific Committee is an organ comprised of professionals in the

fields of Neurology and Neuroscience. Among other things, it will be in

charge of:

• Assessment of the submitted projects and selection of those which

will be presented (based on previously agreed upon criteria). • Evaluation of the presentations during the congress (based on

previously agreed upon criteria) and inquiry at the end of said

presentations.

• Evaluation of the posters presented during the congress (based on

previously agreed upon criteria) and inquiry at the end of said

presentations.

• Deliberation and decision regarding the winning projects (in the

categories of oral presentation and poster).

11

Page 12: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

Marta Plaza

Apoyo Económico

OBJETIVOS / OBJECTIVES

• Estar presentes en la realidad científica. • To be present in the scientific world.

• Fomentar la formación y el interés por la Neurología y Neurociencias. • To encourage education and interest in Neurology and Neuroscience.

• Promover el inicio de la investigación entre los estudiantes de Medicina y Biomedicina. • To promote research among Medical and Biomedical students.

• Recibir ponencias magistrales de reconocidas personalidades en el campo de la

investigación de la Neurología y Neurociencias.

• To host presentations by renowned speakers in the field of Neurological and

Neuroscientific re-search.

• Fomentar el espíritu crítico y el debate entre los asistentes al congreso. • To encourage critical thinking and discussion among attendees.

• Organizar todo tipo de actividades, tanto a nivel académico como a nivel cultural, social y recreativo. • To organise a wide range of activities, ranging from academic to cultural, social, and recreational.

• Fomentar la participación e implicación de los estudiantes de la Universidad de Lleida. • To encourage the participation of the students of the University of Lleida.

• Organizar actividades culturales relacionadas con la salud, solidaridad y humanidad para

ayudar a formar profesionales ejemplares en su campo.

• To organise cultural activities concerning health, solidarity and humanity, as a way to help

in the formation of exemplary professionals.

• Fomentar el espíritu de pertenencia al centro y a la Universidad. • To encourage the sense of belonging to the Faculty and the University.

• Crear un precedente y hacer de este Congreso una referencia y punto de encuentro para

todo estudiante interesado en el campo de la Neurología y Neurociencias.

• To create a precedent and make this Congress into a reference and meeting point to any students interested in the fields of Neurology and Neuroscience. 12

Page 13: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

FECHAS Y METODOLOGÍA

DEL PROYECTO Este proyecto se llevará a cabo durante los días 10 y 11 de marzo de 2017, en la Universitat de Lleida.

DATES AND METHODOLOGY

OF THE PROJECT This project will take place on the 10

th and 11st of March of 2017 in the University of

Lleida.

El CIEN2 contará con la presentación de los trabajos científicos presentados por parte los asistentes al

congreso. La participación al congreso se desarrollará en dos categorías:

• Pregrado: Estudiantes de Biomedicina y Medicina. • Posgrado: Estudiantes Máster, MIR y de doctorado. Van a existir dos formas de presentación de los trabajos de investigación: la comunicación oral y el

póster. Ambas van a ser valoradas por el Comité Científico el cual, actuando en calidad de evaluador, va

a seleccionar aquellos trabajos que van a poder ser presentados en el congreso. Se van a premiar la

mejor comunicación oral y el mejor póster de la categoría de pregrado y la de posgrado. Dentro del programa del Congreso también contaremos con: • Mesas Redondas, formadas por investigadores y profesionales con el fin de debatir sobre temas de

interés científico

• Conferencias Magistrales de personalidades internacionales, en lengua inglesa • Casos clínicos interactivos, en los que se van a formular preguntas tipo test a las que los

estudiantes podrán responder mediante un sistema de powervote. Un especialista va a ser el

encargado de dinamizar la actividad.

• Talleres de grupos reducidos sobre técnicas de imagen, pruebas complementarias utilizadas en

neurología y exploración neurológica entre otras.

El orden del día aún no está cerrado puesto que uno de los objetivos es poder contar con investigadores

y profesionales de gran impacto nacional e internacional para poder aprender y estar actualizados de los

avances en investigación.

In this congress, attendees will be able to present their scientific projects. Participants will be divided into

the following categories:

• Undergraduate: Students of Biomedicine and Medicine. • Graduate: Master’s students, PhD students and MIR (doctors who have yet to begin residency) The research projects can be presented in one of two ways, oral presentation or poster. Both will be

evaluated by the Scientific Committee, which will decide which among the submitted projects will be

presented during the congress. Prizes will be awarded for best oral presentation and best poster in both

undergraduate and graduate categories (four prizes in total). • The programme will also include: • Presentations by international personalities, in English. • Roundtable discussions by researchers and physicians, with the purpose of debating topics of

scientific relevance.

• Interactive clinical cases, in which multiple choice question will be asked. The attendees will be able

to reply using a powervote system. This will be lead by a specialist.

• Small group workshops concerning imaging techniques and diagnostic tests used in Neurology, and

neurological examination, among others.

The order of the day is yet to be defined, since we hope to attract researchers and professionals of great

national and international importance.

13

Page 14: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

CRONOGRAMA / SCHEDULE

14

Page 15: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

PATROCINIO / FINANCIAL SUPPORT

15

Page 16: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

El CIEN2 será una buena oportunidad para llegar a los estudiantes de

Grado, Posgrado, Máster y Doctorado tanto del territorio nacional como

del internacional. Es la primera edición de un congreso ambicioso que

pretende ser un punto de encuentro anual donde se debatirán temas de

interés científico actual y se dará a conocer el futuro de la investigación

neurocientífica. A partir de aquí se podrá dibujar ese futuro, apoyando y

fomentando el interés por la Neurología y la Neurociencia.

Durante este congreso necesitaremos gran cantidad de recursos materiales y

humanos. Por ello, disponemos de un sistema de patrocinio, disponible para

cualquier empresa interesada en colaborar con nosotros. Además, habrá un

pro-grama de voluntariado a través del cual los estudiantes de nuestra

universidad podrán colaborar como azafatos, organizadores, etc.

CIEN2 will be a prime opportunity to reach Undergraduate, Graduate, Master’s

and PhD students, both national and international. This shall be the first

edition of an ambitious project which aims to become an annual meeting point

for de-bate of current scientific events, as well as for the broadcasting of the

advances in neuroscientific research. We hope this will serve to increase the

number of individuals interested in Neurology and Neuroscience.

The realisation of this congress will require a number of material and human

resources. For this reason, we have established a financial support system,

through which any interested companies will be able to collaborate with us. We will

also put into place a volunteering system through which students of the University

of Lleida will be able to offer their services as hosts, organisers, etc.

INVIERTE EN NOSOTROS

16

Page 17: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

CONCLUSIÓN

El conseguir llevar a cabo este Congreso formado por y para

Estudiantes, es formar un punto de encuentro, de debate, de

conocimiento, de talleres y ponencias de interés sobre los avances en

el campo de la Neurología y Neurociencia. También contaremos con

espectáculos, visitas culturales, turísticas y gastronómicas para poder

aprovechar al máximo la estancia de los asistentes en la ciudad de

Lleida. Con todo ello, no sólo conseguiremos aprender, sino también

conocer a gente de otros lugares del mundo.

Para terminar, queremos agradecer la gran oportunidad que se nos ha

brin-dado desde la Facultat de Medicina de la Universidad de Lleida

para organizar y poder llevar a cabo este congreso. En definitiva, se

trata de un gran proyecto, con muchísimas posibilidades de

aprendizaje y proyección al fu-turo para los estudiantes de Medicina y

Biomedicina, como también de los profesionales implicados en este

campo y, en especial, para la Universidad de Lleida.

CONCLUSION

With this congress we hope to create a meeting point made by

students for students. We dream that this gathering of minds will be a

space for debate, for the sharing of knowledge, for workshops and

interesting presentations on advances in the fields of Neurology and

Neuroscience. Since there is more to life than scientific knowledge, we

will simultaneously regale our guests with Lleida’s spectacles, cultural

heritage, touristic locations and sumptuous gastronomy.

We would like to finish by thanking the Faculty of Medicine of the

University of Lleida for giving us the opportunity to organise this

Congress. We strongly believe in this project and feel that it will grant

the students and professionals involved a unique opportunity to learn

and network. As for the University of Lleida, such an ambitious project

will no doubt increase its renown worldwide.

17

Page 18: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest

CIEN2

Sra. Mercè Matinero Tor Presidenta del Comité Organizador [email protected] Sr. Adrià Giménez Peris Vicepresidente del Comité Organizador [email protected]

Page 19: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest
Page 20: INTRODUCCIÓN · antigua catedral, la Seu Vella, un conjunto monumental de extraordinaria importancia University Dating back to 1300, the university boasts of having one of the richest